Radio Systems RF-275 User manual

PET CONTAINMENT SYSTEM
Operations Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungshandbuch
Gebruikshandboek
Manual estándar
de operaciones
Manuale d’istruzioni all’uso
Manual de Funcionamento

RF-275 Receiver
The RF-275 Receiver contains electronics to detect the magnetic
field carried by the containment boundary wire, translates them, and
delivers a static correction. The static correction is delivered through
two contact probes that touch the dog’s neck.
There are two sets of contact probes that can be used on your
receiver.The longer probes should be used on dogs with long hair.
The RF-275 Receiver is enclosed in a waterproof case and is mounted
on a polypropylene collar. The collar will fit a dog with a neck size
varying from 9 to 22 inches.
The RF-275 Receiver contains a LED indicator light. The light acts
as a low battery light and confirms which one of five correction levels
are set.
The receiver is equipped with memory backup. After you replace the
battery in the receiver, you will not have to reset the correction level.
The LED indicator light will flash for the correction level last set.
2

Inserting the Battery in the Receiver
Using a Phillips head screwdriver, remove the
four screws from the back cover and take the
cover off of the receiver. Once open, connect a
9-volt alkaline battery to the battery connector.
Place the connected battery into the receiver
and replace the back cover.
Testing the System
Changing the Correction Level - The correction
levels change incrementally from the current
level and revert back to 1 from 5. Refer to the
Receiver LED Function and Response table
to choose the correction level that best fits
your pet. Remove the switch cover with a small
coin. With battery installed, press the small
button (correction level switch) on the receiver until the LED lights
and release. The LED will then flash to show the current correction
level. To change to the next level, push the button in again once the
last flash has been displayed. Please note that the button must be 3
Correction
Level Switch

pressed within
5 seconds from
the last flash
to change to
the next level.
After setting
the correction
level, replace
the switch cover
to protect the
switch from the
outside environment.
Testing the Receiver -
Attach the test light to the probes
according to the picture. Walk towards
the boundary wire until the test light
begins to flash. This will indicate the
system is functioning properly.
Receiver LED Function and Response
Receiver LED
Function
Correction Level 1
Correction Level 2
Correction Level 3
Correction Level 4
Correction Level 5
Low Battery
Correction
No Correction,
Beep Only
Lowest Correction
Medium Correction
Medium High
Correction
High Correction
LED Indicator
Light Response
1 Flash
2 Flashes
3 Flashes
4 Flashes
5 Flashes
Flashes every
4-5 seconds
4

If the test light did not flash, check the battery installation, and be sure
that the probes are secured hand tight.
Placing the Receiver on Your Dog
When placing the receiver on your dog’s neck, make sure it is
positioned where the two contact probes are touching your dog’s skin.
If your dog’s hair is so thick that it keeps the contact probes from
touching your dog’s skin, you might want to use the longer probes that
are supplied with your system.
NOTE: The collar is properly positioned when you are able to get
one finger between the contact probes and your pet’s skin.
CAUTION: Leaving the collar on too tight and for long periods
of time can cause, Pressure Necrosis. This is a condition where
the skin deteriorates over time. To prevent this, check and clean
your pet’s neck regularly. If a rash or sore forms, remove the
receiver for a few days. When replacing the collar, make sure
both the contact probes and your dog’s neck are clean.
5

FRENCH
Le récepteur RF-275
Le récepteur RF-275 contient des composants électroniques capables de
détecter le champ magnétique émis par le câble-barrière et de le convertir en
signal électrique de rappel à l’ordre. Ce signal électrique est délivré par deux
palpeurs montés sur le collier du chien.
Deux paires de palpeurs peuvent être montées sur le collier récepteur. Les
palpeurs allongés seront employés pour les chiens à poils longs.
Le récepteur RF-275 est contenu dans un boîtier étanche et monté sur un
collier en polypropylène.Le collier s’adaptera aux chiens dont le tour de cou
mesure entre 23 et 56 cm.
Le récepteur RF-275 contient un voyant lumineux DEL. Ce voyant
fonctionne à la manière d‚un indicateur de décharge des piles et
confirme le degré decorrection sélectionné parmi les cinq.
Le récepteur est muni d’une mémoire de sauvegarde. Après avoir remplacé
les piles du récepteur, vous n’aurez pas à reprogrammer le niveau du signal de
rappel à l’ordre. Le témoin lumineux clignotera pour indiquer le dernier niveau
programmé.
6

Insertion des piles dans le récepteur
Insertion de la pile dans le récepteur
À l‚aide d‚un tournevis cruciforme, retirez
les quatre vis du couvercle arrière et retirez le
couvercle du récepteur. Branchez ensuite une
pile alcaline de 9 volts au connecteur de pile.
Placez la pile connectée à l‚
intérieur du récepteur et revissez la couvercle.
Essai du système
Mise en marche du récepteur - Pour activer le
récepteur, placez l’aimant du porte-clés (fourni)
en face du point blanc du récepteur. Le témoin
lumineux s’allumera. Retirez l’aimant et comptez
le nombre de clignotements. Celui-ci correspond
au niveau de rappel à l’ordre programmé.
Modification du degré de correction - Le degré
de correction diminue graduellement d’un degré à la fois à partir du degré
mémorisé, de 5 à 1. Référez-vous au tableau Fonction DÉL Récepteur et
Réaction pour choisir le degré de correction le mieux adapté pour votre
animal. Retirez le couvercle du commutateur à l’aide d’une petite pièce.
7
Commutateur de
degré de correction

Une fois la
pile installée,
appuyez sur le
petit bouton
à l’arrière du
récepteur puis
relâchez. La
DÉL clignote
en indiquant
le degré de
correction
entré. Pour
passer au degré suivant, appuyez de nouveau sur le bouton après le dernier
clignotement. Remarque : Il est nécessaire d’appuyer sur le bouton dans
les 5 secondes suivant le dernier clignotement pour pouvoir passer au degré
suivant. Après réglage du degré de correction, remettez le couvercle sur le
commutateur afin de le protéger des intempéries.
Essai du récepteur - Placez la lampe témoin sur les palpeurs tel qu’indiqué
sur la photo. Dirigez-vous vers le câble jusqu’à ce que la lampe se mette à
clignoter. Ceci indiquera que le système fonctionne correctement.
8
Fonction des signaux lumineux du récepteur et réponse
Fonction des signaux
lumineux
Rappel à l’ordre de
niveau 1
Rappel à l’ordre de
niveau 2
Rappel à l’ordre de
niveau 3
Rappel à l’ordre de
niveau 4
Rappel à l’ordre de
niveau 5
Piles faibles
Rappel à l’ordre
Pas de rappel à l’ordre,
alerte sonore uniquement
Correction la plus faible
Intensité moyenne
Intensité relativement
élevée
Intensité élevée
Réponse du
témoin lumineux
Clignote 1 fois
Clignote 2 fois
Clignote 3 fois
Clignote 4 fois
Clignote 5 fois
Clignote toutes les 4-5
secondes

9
Si la lampe témoin ne clignote pas, vérifiez si
les piles sont correctement installées et si les
palpeurs sont suffisamment serrés.
Passer le collier autour du cou
de votre chien
Lorsque vous passerez le collier autour du
cou de votre chien, assurez-vous que les deux
palpeurs touchent bien la peau. Les pelages épais
peuvent en effet empêcher une bonne adhérence, auquel cas il faudra utiliser
les palpeurs plus longs fournis avec le système.
Remarque : le collier sera convenablement positionné lorsque vous pourrez passer
un doigt entre les palpeurs et le cou de votre chien.
AVERTISSEMENT : un collier trop serré laissé pendant de longues périodes peut
être à l’origine d’une nécrose due à la pression (détérioration de la peau au fil du
temps).Afin d’éviter toute nécrose, inspectez et nettoyez régulièrement le cou de
votre chien. Si une irritation ou une allergie apparaît, retirez le collier pendant
quelques jours. Lorsque vous le replacerez, veillez à ce que le collier et le cou de
votre chien soient parfaitement propres.

10
GERMAN
Der Empfänger RF-275
Der Empfänger RF-275 enthält elektronische Bauteile, die das von
der Antennenleitung des Funkzaunsystems ausgehende Magnetfeld
erkennen. Das Gerät „übersetzt“ dieses Signal und gibt einen
elektrischen Strafreiz ab. Dazu besitzt es zwei Sensoren, die den Hals
des Hund berühren.
Für Ihren Empfänger gibt es zwei Sensorensätze. Die längeren
Sensoren sollten Sie für Hunde mit längerem Fell verwenden.
Der UL-250 Empfänger steckt in einem wasserdichten Gehäuse
und sitzt auf einem Halsband aus Polypropylen. Das Halsband passt
Hunden mit einem Halsumfang von 23 bis 56 cm.
Der RF-275-Empfänger besitzt ein LED-Anzeigelicht. Das Licht
zeigt an, wenn die Batterie schwach ist, und gibt an, welche der fünf
Korrekturstufen eingestellt ist.
Der Empfänger ist mit einem Speicher ausgerüstet. Nachdem Sie die
Batterien des Empfängers gewechselt haben, müssen Sie die Reizstufe

11
nicht neu einstellen. Die LED-Anzeige zeigt durch Aufblitzen die
zuletzt gewählte Reizstufe an.
Einlegen des Batterie-Moduls in den
Empfänger Nehmen Sie das Batterie
Das Einlegen der Batterie in den Empfänger
Mit Hilfe eines Schraubenziehers, der einen
Phillips-Kopf hat, entfernen Sie die vier
Schrauben von der Rückwand, die Sie dann
vom Empfänger abnehmen. Danach verbinden
Sie eine alkalische 9 Volt-Batterie mit
dem Batterie-Anschluss. Legen Sie die
angeschlossene Batterie in den Empfänger
ein und setzen die Rückwand wieder auf.
Test des Systems
Aktivieren des Empfängers - Zum Aktivieren
des Empfängers halten Sie den Magneten
der Schlüsselkette, die mit der Ausrüstung
geliefert wird, an den weißen Punkt des
Empfängers. Die LED-Anzeige leuchtet auf.
Korrekturstufen-
Schalter

12
Entfernen
Sie den
Magneten
und zählen
Sie, wie oft
die Leuchte
blitzt. Das ist
die aktuell
eingestellte
Reizstufe.
Ändern der Korrekturstufe - Die Korrekturstufen ändern sich
stufenweise von dem derzeitig eingestellten Niveau und gehen von 5
auf 1 zurück. Beziehen Sie sich auf die Empfänger-LED-Funktions-
und Reaktionstabelle, um die Korrekturstufe zu wählen, die Ihrem
Hund am besten entspricht. Entfernen Sie den Deckel des Schalters
mit Hilfe einer kleinen Münze. Nachdem die Batterie eingelegt ist,
drücken Sie auf den kleinen Knopf auf der Rückseite des Empfängers
und lassen ihn dann los. Die LED-Anzeige leuchtet dann auf und
zeigt die derzeitig eingestellte Korrekturstufe an.Wenn Sie die nächste
Funktionen des Empfängers und die LED-Anzeige
Funktion
Reizstufe 1
Reizstufe 2
Reizstufe 3
Reizstufe 4
Reizstufe 5
Schwache Batterie
Stärke des
Strafreizes
Keine Strafe,
nur Piepton
Niedrigste Korrekturstufe
Mittelstarker Strafreiz
Starker Strafreiz
Sehr starker Strafreiz
LED-Anzeige
1 Blitz
2 Blitz
3 Blitz
4 Blitz
5 Blitz
Alle 4 bis 5
Sekunden ein Blitz

13
Korrekturstufe einstellen möchten, drücken Sie nochmals den Knopf
ein, sobald die Anzeige zum letzten Mal aufleuchtet. Bitte merken Sie
sich, dass Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem letzten Aufleuchten
auf den Knopf drücken müssen, um auf die nächste Stufe zu schalten.
Nachdem Sie die Korrekturstufe eingestellt haben, setzen Sie den
Deckel wieder auf den Schalter auf, um den Schalter von
äußeren Einflüssen zu schützen.
Testen des Empfängers - Befestigen
Sie die Prüflampe an den Sensoren
wie in der Abbildung gezeigt.
Gehen Sie auf die Antennenleitung
zu, bis die Prüflampe zu blinken
anfängt. Das zeigt, dass der Empfänger
und das System richtig funktionieren.
Wenn die Lampe nicht aufblitzt, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien
richtig eingesetzt wurden. Achten sie darauf, dass die Sensoren
nur so fest angezogen sind, wie das mit der Hand möglich ist.

14
Anlegen des Empfängers bei Ihrem Hund
Wenn Sie Ihrem Hund den Empfänger anlegen, achten Sie darauf,
dass die Sensoren die Haut Ihres Hundes berühren.Wenn das Fell
Ihres Hundes so dicht ist, dass die Sensoren nicht die Haut berühren
können, sollten Sie die längeren Sensoren verwenden, die mit dem
System geliefert werden.
ANMERKUNG: Das Halsband ist richtig eingestellt, wenn Sie einen
Finger zwischen die Sensoren und die Haut des Hundes schieben
können.
WARNUNG: Zu festes Anlegen des Halsbandes für zu lange Zeit kann zu
Drucknekrosen führen, die mit der Zeit Hautschäden verursachen. Um das zu
verhindern, sollten Sie den Hals Ihres Hundes regelmäßig kontrollieren und
reinigen. Sollte der Hals wund sein oder einen Ausschlag haben, müssen Sie das
Halsband ein paar Tage abnehmen.Wenn Sie das Halsband wieder anlegen, achten
Sie darauf, dass die Sensoren und der Hals des Tieres sauber sind.

15
DUTCH
RF-275 Ontvanger
De RF-275 Ontvanger bevat de nodige elektronica om het magnetisch
veld van de draad die het gebied begrenst, op te sporen, om te zetten
en een elektrische correctie uit te voeren. De elektrische correctie wordt
gegeven via twee contactsensoren die in aanraking komen met de hals
van de hond.
Er kan voor de ontvanger gekozen worden uit twee soorten
contactsensoren. De langere worden gebruikt voor langharige honden.
De RF-275 Ontvanger zit in een waterdichte behuizing en is bevestigd
aan een halsband in polipropyleen.De halsband past elke hond met een
halsomtrek van ca. 23 tot ca. 56 cm.
De RF-275 ontvanger bevat een LED aanwijzingslichtje. Het lichtje
geeft ook een zwakke batterij aan, en bevestigt op welk niveau van de
vijf correctie niveaus het is afgesteld.
De ontvanger is uitgerust met een functie voor het bewaren van het
geheugen. Nadat u de batterijen in de ontvanger hebt vervangen, hoeft
u het correctieniveau niet te resetten. Het LED-lampje licht op voor
het laatst ingestelde correctieniveau.

16
Plaatsen van de batterij module in de
ontvanger
Verwijder de batterij module van de ontvanger
- Plaats een munt in de gleuf onder de witte pijl.
Draai de munt naar links en verwijder de batterij
module.Trek het isolatieband van de module af
zoals in de foto is aangegeven. Het toestel werkt
niet als het band over de batterij geplaatst is.
Het systeem uittesten
Ontvanger activeren - Om de ontvanger te
activeren plaatst u het magnetische gedeelte
van de sleutelketting (die in uw kit zit)
naar de witte stip op de ontvanger toe. Het
verklikkerlampje gaat aan.
Verwijder de magneet en tel het aantal keren
dat het lampje knippert. Dat is het huidige
correctieniveau.
Veranderen van het correctie niveau - De correctie niveaus veranderen
van het huidige niveau van laag naar hoog en keren terug van 5 naar
Correctie niveau
schakelaar

17
Ontvanger LED-Functie en Reactie
LED-functie
Ontvanger
Correctieniveau 1
Correctieniveau 2
Correctieniveau 3
Correctieniveau 4
Correctieniveau 5
Batterij bijna leeg
Correctie
Geen Correctie,
Enkel Biep
Laagste correctie
Matige Correctie
Matige tot Grote
Correctie
Grote Correctie
LED Verklikkerlampje
Lichtreactie
1 x knipperen
2 x knipperen
3 x knipperen
4 x knipperen
5 x knipperen
Knippert om de
4-5 seconden
1.Verwijs
naar de LED
functie van
de ontvanger
en de reactie
tafel voor het
kiezen van het
juiste correctie
niveau voor
Uw huisdier.
Verwijder het
schakelaarsdeksel met een munt.Wanneer de batterij geïnstalleerd
is, moet U op de kleine knop van de ontvanger drukken en deze dan
loslaten. Het LED zal dan knipperen en het huidige correctie niveau
aangegeven. Nadat de vorige flikkering vertoond is, verandert U het
naar volgende niveau door de knop weer in te drukken. Houd er wel
rekening mee dat de knop binnen 5 seconden na de laatste flikkering
ingedrukt moet worden om deze naar het volgende niveau te kunnen
veranderen. Plaats het deksel weer op de schakelaar terug, nadat U het

juiste correctie niveau heeft ingedrukt,
zodoende kunt U de schakelaar tegen de
uitwendige omgeving beschermen.
Ontvanger testen - Bevestig het testlampje
aan de sensoren (zie afbeelding). Loop
naar de grensdraad toe tot het testlampje
gaat knipperen. Dat wijst erop dat het
systeem naar behoren werkt.
Als het testlampje niet heeft geknipperd, kijkt u na of de batterijen
correct zijn geplaatst en of de sensoren stevig vast zitten.
De Ontvanger bij Uw Hond aanbrengen
Wanneer u de ontvanger op de hals van de hond aanbrengt, moet
u ervoor zorgen dat hij zo is geplaatst dat de twee sensoren de huid
van uw hond blijven raken. Als de vacht van uw hond zo dik is dat de
sensoren de huid niet kunnen raken, kunt u de meegeleverde lange
sensoren gebruiken.
OPMERKING: de halsband is correct aangebracht wanneer er één vinger
tussen de sensoren en de huid van uw hond past.
18

19
OPGELET: als u de halsband te strak vastmaakt of te lang laat zitten,
kan er druknecrose ontstaan. Dat is een toestand waarbij de huid
mettertijd afsterft. Om dat te voorkomen moet u de hals van uw hond
geregeld nakijken en schoonmaken.Als u huiduitslag of wondjes opmerkt,
doet u de halsband met de ontvanger een paar dagen af.
Wanneer u hem opnieuw aanbrengt, zorgt u ervoor dat zowel de sensoren
als de hals van uw hond gereinigd zijn.
SPANISH
RF-275 Receptor
El receptor RF-275 contiene electrónica para detectar el campo
magnético transmitido por el cable de límites de contención, la traduce
y proporciona una corrección eléctrica. La corrección eléctrica se
produce a través de dos sondas de contacto que tocan el cuello del
perro.
Hay dos juegos de sondas de contacto que pueden usarse en el
receptor. Las sondas más largas deben usarse en perros con pelo largo.
El receptor RF-275 está dentro de una caja impermeable y montado en
un collar de polipropileno. El collar se ajusta a un perro con un tamaño
de cuello de entre 23 y 56 cm.

20
El receptor RF-275 contiene una luz indicadora emitida por un diodo
emisor de luz. La luz actúa como indicadora de batería descargada, y
confirma cuál de los cinco niveles de corrección ha sido fijado.
El receptor está equipado de memoria. Cuando cambie las pilas en
el receptor, no tendrá que reiniciar el nivel de corrección. La luz del
indicador LED se encenderá intermitentemente para el último nivel de
corrección establecido.
Inserción del módulo de la batería en el receptor.
Inserción de la batería en el receptor
Utilizando un destornillador Phillips, quite los
cuatro tornillos de la cubierta posterior, y quite
del receptor dicha cubierta. Una vez abierto,
conecte una batería alcalina de 9 voltios al
conector de batería. Coloque labatería conectada
dentro del receptor, y vuelva a colocar la cubierta
posterior.
Table of contents
Languages: