Raider Garden Tools RD-LGS02 User manual

USER’S MANUAL
RD-LGS02
○ Машина за цепене на
дърва
○ Log Splitter
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
11 EN original instructions’ manual
RAIDER
www.raider.bg
garden tools

2www.raider.bg
1. Тяло на машината
2. Колела
3. Поставка
4. Предпазен капак на хидравличния контрол
5. Гумен бутон на хидравличния контрол
6. Четири комплекта – болтове, гумени шайби
и обикновени шайби.
BG EN
1. Body
2. Wheels
3. Stand
4. Safety Cover
5. Rubber button of hydraulic control
6. Four sets – bolts, rubber and metal
washers.
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен
със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as
the machine you purchased.
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
1. Острие (клин)
2. Маслен резервоар
3. Дръжка
4. Поставка
5. Мотор
6. Гумен маншон
7. Колела
8. Предпазител на хидравличната система
9. Бутало
10. Ограничител
BG EN
1. Blade
2. Oil tank
3. Handle
4. Stand
5. Motor
6. Rubber mu
7. Wheels
8. Hydraulic system fuse
9. Piston
10. Stopper

BG / Схема за сглобяване на машината
EN / Scheme for assembly the machine
1. Защитен предпазител
2. Контролен лост
3. Винт
4. Плоска шайба 10
5. M10 гайка
1. Долна защитна плоча
2. Плоска шайба 6
4. Винт М6х8
А)
В)

1. Лява подпорна плоча
2. Дясна подпорна плоча
3. Плоска шайба
4. Гумена шайба
5. Винт М6х12
1. Лява защитна плоча
2. Дясна защитна плоча
3. Плоска шайба
4. Винт М6х8
C)
D)

5
1. Ламаринена приставка (A)
2. Ламаринена приставка (B)
3. Гумена шайба
4. Винт М 6х8
1. Защитна плоча
2. Плоска шайба
3. Винт М 6х8
F)
E)

6www.raider.bg
1. Горен капак
2.Ламаринена приставка
(C)
2. Плоска шайба 6
3. Винт М6х8
1. Защитен капак
2. Плоска шайба 6
3. Винт М6х8
G)
H)

7
Assemble the support leg and
carry handle. Make the log splitter
vertically. / Сглобете опорния крак и
ръкохватката за носене. Поставене
машината вертикално.
Align the two holes on support legs into the two holes
on the machine body, and fasten the support legs
on the machine body by two bolts and at washers./
Подравнете двата отвора на опорните крака в двата
отвора на тялото на машината и закрепете опорните
крака върху тялото на машината с два болта и
плоски шайби.
Assembly the carry handle on the
support leg by two bolts, elastic
washers and at washers. / Сглобете
ръкохватката за носене на опорния
крак с два болта, гумени шайби и
плоски шайби.
Assemble the wheels
Make the log splitter horizontally, then put the
two wheels into the wheel bracket. And use two
at washers and nuts to fasten the wheels into
the wheel bracket. / Сглобете колелата
Поставете машината хоризонтално, след
което поставете двете колела в скобата на
колелата. И използвайте две плоски шайби и
гайки, за да закрепите колелата в скобата на
колелата.

8www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за електрически,
бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация,
RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие.
За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете
настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За
избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение
за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на нов собственик
то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с него, за да може новия ползвател
да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com;
e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е
издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
модел -RD-LGS02
Напрежение V 230
номинална честота Hz 50
мощност W 1500
макс. сила на цепене t 5
обороти min-1 2950
макс. ход на цилиндъра mm 300
диаметър mm 50-250
дължина на дървото mm 520
хидравлично масло капацитет L 2.8
степен на защита - IP54
ниво на звуковото налягане Lpa dB(A) 66.3
ниво на звуковата мощност Lwa dB(A) 79.3
BG

9
ВНИМАНИЕ!
Прочетете ръководство за употреба внимателно, за Ваша собствена безопасност, преди да
пристъпите към експолоатация на машината!
1. Преди да започнете работа, се запознайте потробно с настоящите инструкции за експлоатация
и указания за безопасна работа.
2. Размера на трупата която трябва да бъде обработена, трябва да е със следните размери
(вж. фигурата от следващата страница)
Не трябва да насилвате машината след при неуспешен опит на разцепване на трупа. Това
може да вдигне налягането на маслото до критични граници!
Внимание! Не използвайте друг вид масло.
Препоръчително масло
Маслото което е подходящо за машината за цепене на дърва RD-LGS02 са:
1. SHELL TELLUS T22
2. ARAL VITAM GF22
3. SP ENERGOL HCP22
4. MOBILE DTE 11 OR equivalent
Машината за цепене на дърва е хоби инструмент и може да работи в температурни условия от
порядъка на +5°С до 40°С
Транспортирането на RD-LGS02Т, трябва да е при температурни условия от -25°С до +55°С
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При работа с машината винаги спазвайте настоящите инструкции за употреба, както и
приложените към окомплектовката на инструмента «Общи правила за безопасност на труда».
В това ръководство са използвани следните символи:
ВНИМАНИЕ! Съществува риск от нараняване или повреда на инструмента.
ВНИМАНИЕ! Преди започване на рбота с инструмента се запознайте с инструкцията за
експлоатация.
2. ПРИ УПОТРЕБА
• При включване на мощни електроуреди е възможно възникването на кратковременни
колебания на напрежението в захранващата мрежа; при съвпадение на неблагоприятни
обстоятелства е възможно увреждане на други включени в мрежата уреди (при импеданс на
захранващата мрежа, по-малък от 0,25 Ω смущенията са пренебрежимо малки)
• Ако кабeлът сe повpeди или сpeжe по вpeмe на pабота, нe го докосвайтe; вeднага изключeтe
щeпсeла; никога нe използвайтe машината с повpeдeн кабeл
• В случай на eлeктpичeска или мexанична повpeда, вeднага изключeтe машината и пpeкъснeтe
заxpанванeто
• В случай на пpeкъсванe на заxpанванeто или нeочаквано измъкванe на щeпсeла, вeднага
пpeвключeтe ключа за включванe/изключванe в изключeно положeниe (OFF), за да избeгнeтe
peстаpтиpанe на машината.
3. ТЕХНИКИ НА БЕЗОПАСНОСТ
1. В режим на работа машината за цепене на дърва, трябва да се използва от един човек.
2. Запознайте се с настоящото ръководство за експлоатация преди да преминете към
експлоатация на машината.
3. Машината не трябва да се използва от деца!
4. Никога не носете свободно дрехите, както и верижки и др. когато оперирате с машината.

10 www.raider.bg
Възможно е да попаднат сред движещите се части.
5. Позиционирайте машината на равно място и почистено от различни предмети. Нивелирайте
уреда преди да преминете към работа с него.
6. Не поставяйте машината на високо. Максимум на 60-70 см, за да не се изравни работната
повърхност на уреда с нивото на очите ви.
7. Преди да включите RD-LGS02Т се уверете, че няма забравени винтове и други закрепващи
елементи от транспортирането й.
8. Никога не се опитвайте да поставите по-голяма трупа от размерите оказани в техническите
характеристики на машината. Това може сериозно да увреди уреда.
9. Цепенето трябва да става по посока дължината на влакното на трупата.
10. Никога не поставяйте две трупи едновременно.
11. Трупата трябва да се движи към острието винаги под ъгъл от 90°.
12. Никога не поставяйте трупа при вече движещо се бутало.
13. Дръжте ръцете си далеч от движението на буталото.
14. Никога не оставяйте машината за цепене на дърва в режим на качване на налягането за
повече от 5 секунди. След този интервал налягането на маслото ще ще излезне извън нормата
и може да увреди сериозно машината.
15. Не форсирайте острието в горната му част.
16. Никога не оставяйте машината включена и без наблюдение.
17. Машината за цепене на дърва не трябва да се използва под влияние на алкохол, силни
лекарства.
18. Никога не искайте помощ при отсраняването на загнездена трупа.
19. Никога не използвайте електрически машини в близост до газ, бензин и други леснозапалими
течности.
20. Преди да включите машината сверете волтажа с ел. мрежа. Уверете се че има заземяване.
21. Не отваряйте кутията на захранването на машината. Тази манипулация може да бъде
извършена единствено от квалифициран специалист.
Забележка. Виж. Гаранционните условия
22. Уверете се, че машината и захранващия кабел не са в контакт с вода.
23. Пазете захранващия кабел далеч от движещите се части, както и от машинно масло и остри
предмети.
24. Никогане не оставяйте машината включена без надзор. При поддръжка на машината,
предварително изключвайте захранващия кабел.
Внимание! Не използвайте кабел по-дълъг от 10м.
4. КОМПЛЕКТОВКА
Внимание! За да предотвратите нежелани инциденти, сглобете всички части от комплекта
преди да преминете към експлоатация на машината. Отстранете всички винтове и др.
части които са в помощ при транспортирането.
1. Внимателно преместете всички части от кутията и ги поставете на мястото където ще работи
машината за цепене на дърва. Височината на работното място не трябва да е по-малко от 60
см.
Разделете частите и сверете със списъка от ръководството за експлоатация.
Внимание! При лиспата на някоя част не включвайте машината, докато липсващата част
не бъде допълнена. Ако не спазите това условие, можете да предизвикатe сериозна
повреда на машината. Гаранционната карта няма да важи.
2. Не изхвърляйте опаковката на машината, докато не се удбедите в цялостта на комплекта.
Забележка: Ако някоя част липсва или е повредена при транспортирането, не включвайте
машината за цепене на дърва към ел. мрежа, докато не бъде допълнен комплекта.
5. СГЛОБЯВАНЕ И РАБОТА
Внимание! Никога не работете с машината преди да сте поставили всички части от
комплекта!

11
Внимание! Поставете машината на чисто място в радиус от 70 см да няма предмети!
Внимание! Задължително поставете и двете колела (2) и поставката (4), за да осигурите
стабилност на уреда.
Внимание! Не използвайте машината за цепене на дърва, ако не е в перфектно състояние
или се нуждае от ремонт! Преди да започнете работа, проверете функционалността на
всички предпазни устройства (ZHB, пусковия бутон вкл.)
1. Преди да започнете работа с машината за цепене на дърва е необходимо да поставите двете
колела (2) върху оста (1). Поставете шайбата (3) и завийте гайката (4) с помощта на гаечен
ключ. (вж. Фиг. по-долу).
2. Сложете поставката (4) към корпуса на машината, използвайте двата болта и шайбите .
3. Използвайте болотове от комплекта, за да поставите предпазния капак на хидравличния
контрол (4).
4. Поставете гумения бутон на хидравличния контрол (5).
Внимание! Преди да зпочнете работа с машината за цепене на дърва, пропката (13), трябва да
бъде освободена, за да може да има ротация докато и въздуха да влиза леко в масления
резервоар.
Когато пренасяте машината за цепене на дърва, трябва да се уверите, че пропката (13) е добре
затегната и няма изтичане на масло.
Максималният натиск на машината за цепене на дърва RD-LGS02 е 4 т. Настройката е
направена предварително от професионален механик.
Неоторизирана намеса може сериозно да увреди машината.
Предпазния болт (14) на налягането е защитен с гумена капачка (15).

12 www.raider.bg
Внимание! Не премахвайте гумената капачка, както и не настройвайте болт (14).
Машината за цепене на дърва е снабдена със система “ZHB”, която позволява да работа с
две ръце, с лявата ръка контролирате налягането на маслото в системата с дясната ръка
стартирате машината. Само когато и двете ръце са отпуснат бутоните, тогава буталото се
привежда в начално положение.
Внимание! Никога не форсирайте машината за цепене на дърва повече от 5 секунди под
налягане.
Ако преминете това време от 5 секунди има вероятност машината да претърпи сериозни
повреди. В склучай, че трупата не се разцепи, това означава, че капацитета на машината е под
възможностите на сцепване на трупата.
Не поставяйте трупата като опрете долната й част във върха на острието (вж. следващата
фигура)
6. ЗАГНЕЗДВАНЕ НА ТРУПАТА
1. Освободете и двата бутона.
2. След като буталото се върне в изходящо положение, извадете дървената трупа.
3. Поставете отново трупата, като преди това сложите дървена подложка, както е посочено на
следващата фигура.

13
Внимание! Сериозно можете да повредите машината като зачукате дървената трупа с
помощта на чук.
7. CHANGE THE OIL
The oil must be changed after 150 hours of operation of the wood splitting machine.
1. Make sure that all moving parts are at rest.
2. Unscrew the plug.
3. Turn the wood splitting machine in such a way that the liquid from the oil tank is
completely drained.
4. Place the wood splitter in a vertical position for pouring oil and in a horizontal position
for draining oil.
5. Apply new hydraulic oil (use oil of the above brands). The amount of liquid must be in
accordance with the capacity of the tank (2.2 L)
6. Clean around the oil hole. To pour the oil, straighten the machine vertically, unscrew the
plug, use the level gauge to pour the required amount of hydraulic oil to the mark of the rod
and tighten the plug.
7. Place the machine horizontally.
Attention! Periodically check the hydraulic oil level. Do not leave the machine without oil.
Attention! Never mix two types of oil.
• Always keep the power tool and the power cord clean (especially the ventilation openings)
• Do not attempt to clean the machine by inserting pointed objects into the ventilation
openings.
• Unplug before cleaning
8. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА
Пpи използване на електpически инстpументи, с цел намаляване на pиска от пожаp, токов удаp
и наpанявания, тpябва да се спазват следните основни меpки за безопасност.
Пpочетете изцяло настоящите указания, пpеди да пуснете в действие това изделие. Запазете
настоящите указания:
1. Пpовеpете напpежението, указано на фиpмената табелка
2. Поддъpжайте pаботното си място чисто
Безпоpядъкът на pаботното място увеличава опасността от тpудови злополуки;
3. Съобpазявайте се с условията на pаботното място
Не оставяйте инстpументите си на дъжд. Не използвайте електpоинстpументи във влажна или
мокpа сpеда. Работете пpи добpо осветление. Не използвайте електpоинстpументи в близост
до леснозапалими течности или газове;

14 www.raider.bg
4. Пpедпазвайте се от токов удаp
Избягвайте съпpикосновение на тялото със заземени повъpxности (напp. тpъбопpоводи,
pадиатоpи, куxненски печки, xладилници);
5. Не допускайте деца в опасна близост
Не позволявайте на външни лица да се докосват до инстpументите ви или до заxpанващия
шнуp; дpъжте ги на pазстояние от pаботното си място.
6. Съxpанявайте неизползваните инстpументи на подxодящо място
Съxpанявайте инстpументите, които не използвате в момента, в суxи заключени помещения,
където не могат да бъдат достигнати от деца;
7. Не пpетоваpвайте инстpумента
Той ще свъpши pаботата по-добpе и по-безопасно в указания от пpоизводителя обxват;
8. Използвайте подxодящия за pаботата инстpумент
Не се опитвайте да накаpате малки инстpументи или пpиспособления да въpшат pаботата
на големи и мощни инстpументи. Не използвайте инстpументите за неспецифични дейности
(напp. Не използвайте циpкуляp за pязане на клони или на дънеpи);
9. Работете с подxодящо pаботно облекло
Не носете шиpоки дpеxи или укpашения; те могат да бъдат заxванати от движещите са детайли
на машината. Пpи pабота на откpито се пpепоpъчва носенето на пpедпазни гумени pъкавици и
обувки със стабилен гpайфеp. Ако сте с дълга коса, носете пpедпазна мpежа;
10. Използвайте пpедпазни очила
Освен това използвайте диxателна или пpотивопpаxова маска, ако pязането е свъpзано с
отделяне на пpаx;
11. Използвайте пpаxоуловители
Ако към уpедите могат да се поставят пpиспособления за извличане и събиpане на пpаxа,
осигуpете тяxното поставяне и пpавилно използване;
12. Не увpеждайте заxpанващияшнуp
Никога не дpъжте инстpумента за заxpанващия шнуp, никога не дъpпайте шнуpа, за да
изключите щепсела от контакта, и пpедпазвайте кабела от омасляване и допиp до нагоpещени
пpедмети и остpи pъбове;
13. Застопоpявайте обpаботваното изделие
Използвайте затягащи скоби или менгеме за застопоpяване на обpаботваното изделие; това е
по-безопасно, отколкото ако го дъpжите с pъка, а вие ще можете да използвате и двете си pъце
за pабота с инстpумента;
14. Не се пpотягайте, за да достигнете пpедмети извън обсега ви
Работете винаги в стабилно положение и постоянно поддъpжайте pавновесие;
15. Отнасяйте се гpижливо към инстpументите си
Поддъpжайте инстpументите си остpи и чисти, за да pаботите по-качествено и по-безопасно.
Съблюдавайте указанията за поддpъжка и смяна на пpиспособленията. Пеpиодично
пpовеpявайте заxpанващия шнуp и щепсела на инстpумента и ако откpиете повpеда, повеpете
pемонта им на квалифициpано лице. Пpовеpявайте пеpиодично ползваните удължители и
заменяйте повpедените. Поддъpжайте pъкоxватките суxи, чисти и не допускайте зацапването
им с масло или гpес;
16. Изключвайте електpоинстpументите от заxpанващата мpежа
Изключвайте електpоинстpумента от заxpанващата мpежа, когато не го използвате, пpеди
теxническо обслужване или когато сменяте pаботните пpиспособления, като сменяеми ножове,
свpедла и pежещи инстpументи;
17. Не оставяйте ключове по електpоинстpумента
Създайте си навика пpеди пускане в действие на електpоинстpумента да пpовеpявате дали
всички ключове и pегулиpуеми гаечни ключове са отстpанени от него;
18. Пpедпазвайте се от включване по невнимание
Не дpъжте включени в мpежата инстpументи с поставен въpxу пусковия пpекъсвач пpъст.
Пpи включване на инстpумента в мpежата се увеpете, че пусковият пpекъсвач е в положение
“изключено”;

15
19. Използвайте удължители пpи pабота на откpито
Пpи pабота с инстpумента на откpито използвайте само пpедназначени за целта и съответно
обозначени удължители;
20. Бъдете винаги нащpек
Следете какво въpшите, постъпвайте pазумно и не pаботете с инстpумента, когато сте умоpени;
21. Пpовеpявайте за повpедени части
Пpеди да започнете pабота с инстpумента, винаги пpовеpявайте внимателно дали
пpедпазните устpойства и дpугите части pаботят изpядно и изпълняват функциите, за които са
пpедназначени. Пpовеpявайте центpоването и закpепването на движещите се части, както и за
повpедени части. Пpовеpявайте дали всички части са
монтиpани пpавилно, както и всички дpуги условия, които могат да влияят въpxу pаботата им.
Повpедени или дефектни пpедпазни устpойства, пpекъсвачи и дpуги части тpябва да бъдат
pемонтиpани или подменени от квалифициpано лице. Не използвайте инстpументи, които не
могат да бъде включени и изключени от пусковият пpекъсвач;
22. Внимание! Използвайте инстpумента и пpиспособленията му в съответствие с настоящите
указания за безопасна pабота и по начина, указан за съответния инстpумент, като имате
пpедвид pаботните условията и pаботата, която тpябва да се извъpши. Използването на
инстpумент за опеpации, pазлични от тези, които обикновено се очаква да извъpшва даденият
инстpумент, може да пpедизвика pискова ситуация;
23. Повеpявайте pемонта на инстpумента само на квалифициpано лице
Този електpоинстpумент отговаpя на съответните пpавила за безопасност на тpуда. Допуска
се извъpшването на pемонтни дейности само от квалифициpан пеpсонал с използване на
оpигинални pезеpвни части, в пpотивен случай за pаботещия съществува значителна опасност
от злополука.
9. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и
опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване
на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически
и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни вторични суровини

16 www.raider.bg
Original Instructions’ Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of appliance from the fastest growing brand of electric and
pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable
machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and
excellent service network of 45 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents,
it is important that these instructions will remain available for future reference to all who will use the
appliance. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be submitted along with it to enable
new users to become familiar with relevant safety and operating instructions.
RAIDER exclusive representative of a company EUROMASTER Import Export Ltd., Soa
1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e
-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical,
mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody
International Certication Ltd, England.
Technical data
parameter unit value
model -RD-LGS02
mains voltage V 230
frequency Hz 50
power W 1500
max. splitting force t 5
no-load speed min-1 2950
max. ram travel mm 300
diameter mm 50-250
length mm 520
hydraulic oil capacity L2.8
protection - IP54
sound level pressure Lpa dB(A) 66.3
sound power level Lwa dB(A) 79.3
EN

17
CAUTION!
Read this manual carefully for your own safety before attempting to use the machine!
1. Before starting work, acquaint yourself with the current work instructions and instructions for safety.
2. The size of the log must have the following dimensions (see Figure)
You should not force the machine after an unsuccessful attempt of splitting the log. This can raise the
oil pressure to critical limits!
Recommended oil
The oil which is suitable for RD-LGS02 are:
1. SHELL TELLUS T22
2. ARAL VITAM GF22
3. SP ENERGOL HCP22
4. MOBILE DTE 11 OR equivalent
The machine for splitting wood is a hobby tool and can operate in the temperature conditions in the
range of + 5 ° C to 40 ° C
ASSEMBLY AND OPERATION
Attention! Never operate the machine before you put all parts of the kit!
Attention! Place the machine in a clean area within a radius of 70 cm no items!
Attention! Be sure to install both wheels (2) and the support (4) to ensure stability of the unit.
Attention! Do not use the machine for chopping wood, if it isn’t in perfect condition or in need
of repair! Before starting work, check the functionality of all safety devices (ZHB, including the
shutter release button.)
1. SAFETY INSTRUCTIONS
When working with the machine, always observe the instructions manual and attached to the
equipment of the instrument “Safety Instructions”.
In this manual, the following symbols are used:
CAUTION! Risk of injury or damage to the instrument.
CAUTION! Before starting work, tool familiarize yourself with the instructions
2. FOR USE
• When plugging-in powerful electric tools occurrence of transient voltage uctuations in the mains
is possible; under unfavorable circumstances is possible damage to other devices included in the
network (in system impedances less than 0,25 Ω interference is negligible)
• If the cable is damaged or cut during work, DO NOT TOUCH IT; pull out the plug right away ; DO
NOT ever izpolzvayte machine povpeden kabel
• If there’s mechanical or electric damage, turn o the machine and the power supply immediately
• In cases of stopping of the power supply or random ejecting of the plug, immediately turn the switch
in non-working position (OFF), to avoid restarting the machine.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
1. During work the log splitter should be used by one person.
2. Enquire yourself with this instruction manual before starting work with the machine.
3. The machine must not be used by children!
4. Never wear loose clothing, as well as chains and other jewels . When operating with the machine it
is possible they can fall in moving parts.
5. Position the machine on a level and cleared of various objects. Level the unit before moving on
work with it.
6. Do not place the machine on too high. Maximum of height should be 60-70 cm, and don’t equalize
the work surface of the device with the eye level.
7. Before turning RD-LGS02 make sure you haven’t forgotten screws and other fasteners from

18 www.raider.bg
transportation.
8. Never attempt to place greater body than the size rendered in the machine’s specications. This
could seriously damage the machine.
9. Splitting should be in the direction of the ber length of the wood.
10. Never put two logs at the same time.
11. The log should move to blade at an angle of 90 °.
12. Never place the log in already moving piston.
13. Keep your hands away from the movement of the piston.
14. Never leave the machine at chopping wood mode for more than 5 seconds. After this interval, the
oil pressure will will go beyond the norm and can seriously damage the machine.
15. Do not race the blade at the top.
16. Never leave the machine switched on and unattended.
17. The log splitting machine should not be used under the inuence of alcohol, strong medicines.
18. Never ask for help in the removal of nested log.
19. Never use electric machines near gas, gasoline and other ammable liquids.
20. Before the machine set the voltage of electricity. Network. Make sure that there is grounding.
21. Do not open the cable box of the machine . This manipulation can be performed only by qualied
person.
Note. See. warranty terms
22. Make sure the machine and the power cable is not in contact with water.
23. Keep the power cord away from moving parts, machine oil and sharp objects.
24. Never leave the turned on machine unattended. In case of repair and adjustment of the machine,
unplug the power cable in advance.
4. EQUIPMENT
Attention! Do not use a cable longer than 10 meters.
Attention! To prevent accidents, assemble all parts of the kit before you go over the working
with the machine. Remove all the screws and other parts that are helpful only for transportation.
1. Carefully move all parts of the box and put them in the place where the machine will operate. The
height of the workplace should not be less than 60 cm.
Divide the parts and check the list of them in the Instructions manual, so you can be sure everything
is in the set.
Attention! If any part is missing do not connect the machine until the missing part is been installed. Not
observing of this requirement, can cause serious damage to the machine. Warranty does not apply.
2. Do not throw out of the packaging machine until are sure in the integrity of the set.
Note: If any part is missing or damaged in transit, do not turn the machine to the power. Connect it
when the set is full.
5. ASSEMBLING
Attention! Never operate the machine before installing all parts of the kit!
Attention! Place the machine in a clean place within a radius of 70 cm so that there are no objects!
Attention! Be sure to install both wheels (2) and the stand (4) to ensure the stability of the appliance.
Attention! Do not use the wood splitter if it is not in perfect condition or needs repair! Before starting
work, check the functionality of all safety devices (ZHB, start button on)
1. Before using the machine for splitting wood is necessary to put two wheels (2) on the axle (1). Place
the washer (3) and screw the nut (4) with a wrench. (See. Fig. Below).
2. Put the tray (4) to the machine frame, use two screws and washers.
3. Use the bolts from the kit to place the protective cover on the hydraulic control (4).
4. Place the rubber button on the hydraulic control (5).
Working with RD-LGS02
Attention! Before starting work with the machine, the stopgap (13) must be released to allow rotation

19
and air to enter slightly into the oil tank.
When transporting the machine for chopping wood, you must make sure that the stopgap (13) is well
tightened and no oil is leaking.
The maximum pressure of the log splitter RD-LGS02 is 4 tons. The setting is made in advance by a
professional mechanic.
Unauthorized intervention can seriously damage the machine.
Safety bolt (14) of pressure is protected by a rubber cap (15).
Attention! Do not remove the rubber cap, and do not make settings to the screw (14).
Log Splitter is equipped with a system “ZHB”, which allows you to work with both hands, with the
left hand control the oil pressure in the system, right hand start the machine. Only when both hands
release the buttons, then the piston is brought into the starting position.
Attention! Never race the machine more than 5 seconds under pressure.
If you overreach those 5 seconds the machine can be exposed to serious damage. In case that the
log is not split, this means that the capacity of the machine is less than needed capabilities of the log.
Do not place the log as lean lower part of the tip of the blade (see. The gure below)

20 www.raider.bg
6. NESTING OF LOGS
1. Release both buttons.
2. Once the piston return to outgoing position, remove the logs.
3. Replace the log, having previously put a wooden base, as shown in the following gure.
Attention! You can seriously damage the machine by hitting the logs with a hammer.
7. CHANGE THE OIL
The oil must be changed after 150 hours of operation of the wood splitting machine.
1. Make sure that all moving parts are at rest.
2. Unscrew the plug.
3. Turn the wood splitting machine in such a way that the liquid from the oil tank is completely
drained.
4. Place the wood splitter in a vertical position for pouring oil and in a horizontal position for
draining oil.
5. Apply new hydraulic oil (use oil of the above brands). The amount of liquid must be in accordance
with the capacity of the tank (2.2 L)
6. Clean around the oil hole. To pour the oil, straighten the machine vertically, unscrew the plug,
use the level gauge to pour the required amount of hydraulic oil to the mark of the rod and tighten
the plug.
Table of contents
Languages:
Other Raider Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Logmaster
Logmaster WLS520-A Instructiuon manual

The Handy
The Handy THLS-6 instruction manual

Gude
Gude GHS 520 / 7 TE Translation of the original instructions

Könner & Söhnen
Könner & Söhnen KS 27THG 65/55 owner's manual

Wallenstein
Wallenstein 3652A300 installation instructions

Swisher
Swisher LS722A owner's manual

Huskee
Huskee 21-52374 owner's manual

Scheppach
Scheppach HL1050 Translation of original instruction manual

Central Hydraulics
Central Hydraulics 91839 Set up and operating instructions

Metabo
Metabo HS 5000 W Operating instruction

Meec tools
Meec tools 008121 operating instructions

Swisher
Swisher LS11528HP owner's manual