manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Raider
  6. •
  7. Portable Generator
  8. •
  9. Raider RD-GG08 User manual

Raider RD-GG08 User manual

RAIDER
USER’S MANUAL
RD-GG08
www.raider.bg

○ синхронен генератор за
ток
○ gasoline generator
○ generator benzina
○ benzinski generator
○ generator moči
○ генератор на струја
○ ισχύ γεννήτριασ
○ generator
○ générateur d’essence
○ generatore di benzina
○ generatoro de benzino
○ gerador de gasolina
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
9 EN original instructions’ manual
14 RO instructiuni originale
19 SR originalno uputstvo za upotrebu
24 SL navodilo za uporabo
29 MK упатство за употреба
35 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
41 HR Upute za upotrebu
46 FR manuel d’instructions original
51 IT manuale delle istruzioni originali
56 ES manlibro pri originalaj instrukcioj
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Капачка на резервоара.
2. Волтметър
3. Електрически ключ (пусков ключ)
4. Ръчен стартер
5. Смукач
6. Защита против претоварване (токова защита)
7. Контакт за променлив ток 230V
8. Контакт за постоянен ток 12V
5
1
2
3
4
6
7
8
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно
идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same
as the machine you purchased.
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за
електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране
и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-GG08
Тип на двигателя -
бензинов, двутактов,
едноцилиндров с въздушно
охлаждане.
Мощност на двигателя: W 650
Обороти на празен ход min
-1
3600
Променливо напрежение изходящ ток V230
Честота
Hz 50
Постоянно напрежение изходящ ток
V12
Начин на стартиране на двигателя -ръчно магнетно - стартова
система
Обем на резервоара за гориво
L
4
Гориво двутактова смес
бензин:масло /50:1/
Разход на гориво L/h 0.67
Възпламенителна система безконтактен транзистор
Ниво на звуковото налягане LpA K = 3 dB(A)
dB(A)
65.3
Ниво на измерена звукова мощност LwA K=3 dB(A)
dB(A)
85.3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BG
4www.raider.bg
1. Указания за безопасна работа
При използването на уредите трябва се спазят някои предпазни мерки, свързани
със безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно
прочетете указанията за безопасност. В случай, че трябва да предадете уреда на други
лица, моля, предайте им това упътване за употреба. „Евромастер Импорт Експорт”
ООД не поема отговорност за злополуки или щети, които възникват вследствие на
несъблюдаването на това упътване и на указанията за безопасност.
1.1. Не трябва да се извършват никакви промени по електрогенератора.За
поддръжката и принадлежности трябва да се използват само оригинални части.
1.2. Забранява се промяната на оборотите на двигателя извън фабричната
настройка.
1.3. Забранява се употребата на генератора за промишлено токоподаване.
1.4. Забранява се свързването на генератора към сградната инсталация.
1.5. Забранява се свързването на два или повече генератора един с друг.
1.6. Отработените газове не трябва да се вдишват, поради опасност от отравяне.
1.7. Не допускайте в близост деца и животни, когато генератора работи.
1.8. Опасност от изгаряне, не докосвайте инсталацията за отработени газове
(ауспух) и задвижващия агрегат.
1.9. Бензинът и бензиновите изпарения са лесно запалими респ. избухливи.
1.10. Никога не използвайте електрогенератора в помещения с лесно запалими
вещества – опасност от експлозия. Не използвайте генератора в затворени
помещения, тъй като двигателят произвежда отровни газове при работа.
1.11. Поставяйте генератора на най-малко 1 метър от сгради, както и от друго
оборудване, запалителни вещества(туби и варели с бензин и други подобни горива)
1.12. Никога не пушете в близост до генератора.
1.13. Старайте се да не разливате гориво около отвора на резервоара. В случа, че
разлеете почистете внимателно и изчакайте достатъчно за да изсъхне, дотогава не
включвайте двигателя.
1.14. По време на транспорта електрогенераторът трябва да се обезопаси срещу
подхлъзване и преобръщане.
1.15. Ако искате да транспортирате уреда, изпразнете преди това резервоара за
бензин
1.16. Поставяйте генератора на равна повърхност. Поставянето на генератора под
наклон може да доведе до разливане на гориво.
1.17. При транспортиране или зареждане с гориво винаги изключвайте мотора.
1.18. Не зареждайте близо до открита светлина, огън или летящи искри, не
изпразвайте резервоара
1.19. Не докосвайте никакви механично задвижени или горещи части. Не
отстранявайте никакви защитни покрития.
1.20. Не излагайте генератора под влиянието на дъжд или повишена влажност.
1.21. Генераторът се задвижва от мотор с вътрешно горене, който в областта на
ауспуха (на противоположната страна на контакта) и изхода на изпускателната тръба
предизвиква нагорещяване. Избягвайте близостта на тези повърхности поради опасност
от кожни изгаряния.
1.22. Пазете се от електрически опасности. На открито използвайте само разрешените
за това удължителни кабели. Дължините на проводниците към консуматора трябва да
бъдат възможно най-къси.
1.23. Не включвайте генератора в домакинската ел. мрежа, това може да предизвика
повреда на генератора или други електрически уреди в дома.
1.24. Не пипайте генератора, с мокри ръце, докато работи. Електрически захранващи
проводници и включени уреди трябва да бъдат в безупречно състояние.
1.25. Включвайте само уреди, чиито данни за напрежение са съвместими с
изходящото напрежение на електрогенератора. Не включвайте уреди с мощност по-
голяма от 650 W.
5
1.26. Никога не включвайте електроуреди към генератора, преди да сте го стартирали
1.27. Използвайте само защитно изолирани уреди.Не докосвайте никакви механично
задвижени или горещи части. Не отстранявайте никакви защитни покрития.
1.28. Генераторът не трябва да бъде излаган на влага или прах..
1.29. Бензинът е много лесно запалим !Съхранявайте бензина само в предназначените
за целта съдове
1.30. Зареждайте бензин само на открито и не пушете докато зареждате
1.31. Докато двигателят работи или е още топъл не сваляйте капачката, на резервоара
за бензин и не зареждайте генератора с гориво. При зареждане използвайте фунии или
туби с подходящи накрайници, за да не разливате бензин по генератора. Ако разлеете
гориво го подсушете незабавно.
1.32. Не съхранявайте генератора в затворено помещение, когато в резервоара има
гориво. Изпаренията могат да предизвикат пожар.
1.33. Изпразнете резервоара за гориво и карбуратора, в случай че няма да използвате
генератора дълго време или ще го транспортирате-при поддръжка.
1.34. Не използвайте бензин за почистване на машината и двигателя.
1.35. Съхранявайте отработеното масло в оригиналната опаковка и го предайте за
преработка, на определените за това места.
2. Предназначение и функционално описание.
Генераторът RAIDER RD-GG08 е предназначен за любителска употреба.
Моля, имайте предвид, че уредът, съгласно предназначението си не е произведен за
промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност,
ако уредът се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия,
както и при равностойни дейности.


Пригоден е за лесно пренасяне благодарение на дръжка, която го прави удобен за
местене. Подходящ за употреба, когато сте на къмпинг, в гората или в домашни условия.
В състояние е да захранва ръчни електрически инструменти или прибори с мощност
до около 650 W.
Генераторът има контакт за 230 V и постояннотоков изход за 12 V, който се използва
за зареждане на акумулаторни батерии.
Двигателят е двутактов и работи с двутактова смес в съотношение 50:1 (бензин
към масло). На 1L бензин се добавят 20ml висококачествено двутактово масло за
бързооборотни двигатели.
3. Работа с уреда
3.1. Стартиране на бензиновия двигател.
Преди стартиране на бензиновия генератор се уверете, че няма включени консуматори
.
Запалването е магнетно и двигателят се стартира чрез издърпване на стартово въже
(изобр. елемент 9), което завърта коляновия вал.
Внимание! Преди първото пускане в експлоатация трябва да напълните резервоара
с бензинова смес в съотношение 50:1 (на всеки литър бензин, сложете 20 мл. масло).
За тази цел можете да използвате намиращата се във вътрешността на резервоара
мерителна чаша (Внимание: Всяко деление съответства на количество от 20 мл.) Преди
изливане в резервоара бензиновата смес трябва да се разклати.
Проверете нивото на горивото, евентуално добавете.
Погрижете се за достатъчна вентилация на уреда.
Уверете се, че запалителният кабел е закрепен към запалителната свещ.
6www.raider.bg
Преценете непосредственото обкръжение на електрогенератора.
Изключете евентуално включен електрически уред от електрогенератора.
При стартиране носете защитни ръкавици.
1. Подайте гориво, като завъртите кранчето оказано на фиг.1
2. Поставете прекъсвача на запалването на контакт в
положение „ON” (фиг.2)
3. Плъзнете смукача в крайно ляво положение
спазвайки указателната табела (фиг.3)
7
4. Дръпнете плавно въжето на стартера (9), докато
усетите сцепление (усилие) и издърпайте за
запалване на машината. (фиг.4)
5. След старта на двигателя върнете обратно смукача
в изходно положение.
ВНИМАНИЕ!!! Преди стартиране на двигателя се
уверете, че не сте включили електрическа апаратура
към генератора (фиг.5)
3.2. Спиране на двигателя
Преди да спрете електрогенератора, оставете го за кратко време да работи без
натоварване, за да може агрегатът да се охлади”.
1. В случай, че към генератора е свързана електрическа верига, задължително
поставете превключвателя за електрическото подаване в положение „OFF”
(превключвател с надпис „CIRCUIT BREAKER”)
2. След което разкачете механично електрическата верига от куплунга
3. Поставете прекъсвача на запалването на контакт в положение „OFF”
4. Поставете смукача в оказаното на табелата положение за окончателено спиране на
двигателя.
ЗАБЕЛЕЖКА! ВАШИЯТ БЕНЗИНОВ ГЕНЕРАТОР Е СНАБДЕН СЪС СПИРАТЕЛЕН КРАН
ЗА ПРЕКЪСВАНЕ НА ПОДАВАНЕТО НА ГОРИВО НЕПОСРЕДСТВЕНО ОТ РЕЗЕРВОАРА
КЪМ РАБОТНАТА СИСТЕМА ( НАМИРА СЕ В ДЯСНО ОТ СМУКАЧА, КРАН С НАДПИС
„FUEL”). ПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗАВЪРТЕТЕ ЛОСТА НА КРАНА В
ПОЛОЖЕНИЕ „OFF”.
ВНИМАНИЕ!
НЕПОСРЕДСТВЕНО ПРЕДИ РАБОТА ПОСТАВЕТЕ ЛОСТА НА КРАНА В ПОЛОЖЕНИЕ
„ON” ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ПОДАВАНЕТО НА ГОРИВО КЪМ ДВИГАТЕЛЯ!!!
Внимание! Електрогенераторът е съоръжен със защита от претоварване.
4. Почистване, поддръжка
4.1. Поддържайте защитните приспособления, въздушните прорези и корпуса на
мотора незамърсени от прах и мръсотия, колкото е възможно.
4.2. Почиствайте уреда с чиста кърпа или със сгъстен въздух под ниско налягане.
8www.raider.bg
4.3. Препоръчваме Ви, да почиствате уреда непосредствено след всяко използване.
4.4. Периодично проверявайте състоянието на въздушния филтър, който е от
дунапрен и се почиства чрез изпиране с вода.
4.5. Периодично прояверявайте контактните повърхности на свеща за запалване, при
наличието на нагар или замърсяване ги почистете или ако е необходимо – подменете
свеща.
5. Отстраняване на неизправности.
Повреда Проверете:
Двигателят не може да запали.
Запалителната свещ
Нивото на горивото
Положението на спирателния кран
Проверете положението на пусковия
ON/OFF ключ“ (3)
Двигателя стартира и работи
нормално, но не подава
електричество
Превключвателя на електрическото
подаване
Генераторът има твърде малко
или никакво напрежение.
Причина:
Регулаторът или кондензаторът е
дефектен.
Задействана максималнотокова
защита
Замърсен въздушен филтър
9
Original instruction manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric,
gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER
are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your
convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the
country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected] 2006 the company
introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certication: Trade,
import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic
tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication
Technical Data
Parameter Unit Value
Model - RD-GG08
Engine -
gasoline, 2 stroke
1 cylinder
Engine power: W 650
Idle speed min
-1
3600
AC output current V230
Frequency
Hz 50
Constant voltage output current
V12
Way of starting the engine -magnetic hand - starting
system
Volume of the fuel tank
L
4
Fuel stroke gasoline mixture:
oil / 50: 1 /
Fuel consumption L/h 0.67
Flaring Non-contact transistor
Sound pressure level LpA (K = 3 dB (A))
dB(A)
65.3
Measured sound power level LwA
dB(A)
85.3
EN
10 www.raider.bg
Items displayed:
1. Tank cover
2. Voltmeter
3. Electrical switch (trigger switch)
4. Hand Starter
5. Choke
6. Overload protection (current protection)
7. Contact for AC 230V
8. Contact for DC 12V
1. Safety Guidelines
In use of the devices must comply with certain precautions associated with safety to prevent
injury and damage. For this purpose, carefully read the safety instructions. In case you need to
pass the instrument of others, please hand them this instruction manual. “Euromaster Import
Export” Ltd accepts no liability for accidents or damage that occurs due to non-observance of
this manual and safety instructions.
1.1. Should not be made any changes to the generator. For maintenance and accessories
should be used only original parts.
1.2. Altering the engine speed beyond the factory setting is prohibited.
1.3. The use of the generator for industrial supply.
1.4. Connecting the generator to the building installation is prohibited.
1.5. It is prohibited to connecting two or more generator with each other.
1.6. Exhaust gases must not breathe because of the risk of poisoning.
1.7. Do not let near children and animals when the generator is running.
1.8. Risk of burns - do not touch the exhaust (mu󰀪er) and the drive unit.
1.9. Gasoline and gasoline vapors are ammable respectively explosive.
1.10. Never use electric generator in rooms with combustible materials - risk of explosion.
Do not use a generator indoors, since the engine produces poisonous gases at work.
1.11. Place the generator at least 1 meter away from buildings and other equipment,
ammable substances (tubes and barrels of gasoline and other fuels)
1.12. Never smoke near the generator.
1.13. Try not to spill fuel around the opening of the tank. In case spill clean carefully and
wait enough to dry, then do not start the car engine.
1.14. During transport generating must be secured against slipping and overturning.
1.15. If you want to ship the unit, empty before the petrol tank
1.16. Place generator on a at surface. The placement of the generator at an incline may
lead to spillage.
1.17. When transporting or refueling always turn o󰀨 the engine.
1.18. Do not charge near open lights, re or sparks ying, empty tank
1.19. Do not touch any mechanically driven or hot parts. Do not remove any protective
coating.
1.20. Do not expose the generator under the inuence of rain or high humidity.
1.21. The generator is driven by an internal combustion engine, which in the area of the
tailpipe (on the opposite side of the outlet) and the exhaust outlet induces incandescence.
Avoid the proximity of these surfaces because of risk of skin burns.
1.22. Beware of electrical hazards. Outdoor use only authorized for that extension cords.
The lengths of the wires to the consumer should be as short as possible.
1.23. Do not plug the generator into household electricity - it can cause damage to the
generator or other electrical appliances in the home.
1.24. Do not touch the generator with wet hands while working. Electric power wires and
included appliances must be in perfect condition.
1.25. Include only those items whose data voltage are compatible with the output voltage of
the electric generator. Do not include devices with maximum power greater than 650W.
11
1.26. Never connect appliances to the generator before you have started
1.27. Use only insulated protective devices.Do not touch any mechanically driven or hot
parts. Do not remove any protective coating.
1.28. The generator must not be exposed to moisture or dust.
1.29. Gasoline is very ammable! Store gasoline only in designated containers
1.30. Charge petrol only outdoors and do not smoke while charging
1.31. While the engine is running or still warm, do not remove the cap of the petrol tank and
charge the generator with fuel. When loading use funnels or tubes appropriate for that not to
spill gasoline on generator. If you spill fuel dry it immediately.
1.32. Do not store the generator in a closed room, when there is fuel in the tank. Vapors
may cause re.
1.33. Empty fuel tank and carburetor if you will not use the generator for a long time or will
you transport-in support.
1.34. Do not use gasoline to clean the machine and engine.
1.35. Keep the used oil in the original package and hand processing of the designated
areas.
2. Purpose and functional description.
Generator RAIDER RD-GG08 is intended for amateur use.
Please note that the device according to their purpose is not manufactured for industrial,
craft or industrial use. We accept no liability if the appliance is used in industrial, craft or
industrial enterprises, as well as in equivalent activities.
The generator is not suitable for powering computers and other precision
technique.
Access is easy to carry thanks to handle that makes it easy to move. Suitable for use when
camping in the woods or at home.
Is able to supply hand-held power tools or appliances with power up to 650 W.
The generator is equipped with a 230 V and DC output 12 V , which is used to charge the
batteries.
The engine is two-stroke and working with fuel- mixture in the ratio 50: 1 (gasoline to oil).
3. Working with the device
3.1. Starting the gasoline engine.
Before starting the gasoline generator, make sure that no consumers involved.
Magnetno ignition and the engine is started by pulling the starter cord which rotates the
crankshaft.
Attention! Before the rst commissioning must ll the tank with petrol mixture in the ratio
of 50: 1 (for each liter of gasoline, put 20 ml. Oil). For this purpose you can use on the inside of
the tank measuring cup (Attention: Each division corresponds to the amount of 20 ml.) Before
pouring gasoline into the tank mixture should be shaken.
Check the fuel level, possibly add.
Ensure su󰀩cient ventilation of the unit.
Ensure that the ignition cable is attached to the spark plug.
Consider the immediate environment of the electric generator.
Turn o󰀨 any electrical appliance switched from electric generator.
When starting, wear protective gloves.
1. Submit fuel by turning the faucet turned on Figure 1
12 www.raider.bg
2. Place the ignition switch contact position “ON” (Figure 2)
3. Slide the choke fully left following the nameplate
(gure 3)
4. Pull the starter cord gently (9) until you feel the grip
(e󰀨ort) and pull the ignition of the machine. (Figure 4)
5. After the start of the engine choke back to the starting
position.
ATTENTION !!! Before starting the engine, make sure
that you did not include electrical equipment to the
generator (Figure 5)
3.2. Stop the engine
Before you stop the electric, leave it for a short time to work without load to allow the unit
to cool. “
1. In the event that the generator is connected to a circuit must set the switch for the
electric feeding in position “OFF” (switch labeled “CIRCUIT BREAKER”)
2. Then disconnect the mechanical circuit of plug
3. Place the ignition switch contact in “OFF” position
4. Place the choke plate given to the situation on the nal stop of the engine.
13
NOTE! YOUR gasoline is equipped with a stopcock to interrupt the supply DIRECTLY FROM
FUEL TANK TO WORK SYSTEM (located to the right of the choke valve with LABEL “FUEL”).
TRANSPORT OF GENERATOR Turn lever valve in position “OFF”.
CAUTION!
IMMEDIATELY BEFORE WORK PLACE lever valve in position “ON” to ensure
Fueling ENGINE !!!
Attention! Electric generator is equipped with overload protection.
4. Cleaning and maintenance
4.1. Keep safety equipment, air slots and the motor housing contaminated by dust and dirt
as possible.
4.2. Clean the unit with a clean cloth or with compressed air at low pressure.
4.3. We recommend that you clean the unit after each use.
4.4 Periodically check the condition of the air lter, which is made of foam rubber and is
cleaned by washing with water.
4.5. Periodically proyaveryavayte contact surfaces of plugs to ignite in the presence of soot
or pollution clean them if necessary - replace the spark plug.
5. Troubleshooting.
Damage Check:
The engine can not be started.
Spark plug
The fuel level
The position of the stopcock
Check the position of trigger ON / OFF
switch “
Engine starts and runs normally, but
does not send electricity. Switcher of the electrical feed
The generator has little or no tension.
Reason:
Regulator or capacitor is defective.
Activated overcurrent protection
A dirty air lter
14 www.raider.bg
Originale instrucţiuni de utilizare
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi
abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit
o reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aces-
te instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi ac-
cidentele, este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor
celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie să e
prezentate împreună cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de
siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii
Raider. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de certicare
cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si hobby
electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody
International de Certicare Ltd, Anglia.
CARACTERISTICI TEHNICE
parametru unitate valoare
Model - RD-GG08
Tipul de motor -benzină, doi timpi, un singur
cilindru, racit cu aer
Puterea motorului: W 650
Viteze nr de sarcină min
-1
3600
Curent de ieșire AC V230
Frecvență
Hz 50
Curent de ieșire tensiune constantă
V12
Modul de pornire a motorului -mână magnetna - sistem de
pornire
Volumul rezervorului de combustibil
L
4
Combustibil două ceas amestec benzină:
ulei / 50: 1 /
Consumul de combustibil L/h 0.67
Pâlpâit Non-contact de tranzistor
Nivelul presiunii sonore LpA K = 3 dB (A)
dB(A)
65.3
Nivelul de zgomot LwA K = 3 dB (A)
dB(A)
85.3
Articole așate:
1. Capacul rezervorului.
2. Voltmetru
3. Comutator electric (comutator declanșator)
4. Manual de pornire
RO
15
5. Choke
6. Protecția la suprasarcină (protecția curentă)
7. Contact pentru AC 230V
8. Contact pentru DC 12V
1. Instrucțiuni de siguranță
În utilizarea dispozitivelor trebuie să respecte anumite măsuri de precauție asociate cu
siguranță, pentru a preveni un prejudiciu și pagube. În acest scop, citiți cu atenție instrucțiunile
de siguranță. În cazul în care aveți nevoie pentru a trece instrumentul de alții, vă rugăm
să le predea acest manual de instrucțiuni. “Euromaster Import Export” SRL nu își asumă
responsabilitatea pentru accidente sau daune care apare ca urmare a nerespectarii acestui
manual și instrucțiunile de siguranță.
1.1. Nu ar trebui să e orice modicări întreținere elektrogeneratora.Za si accesorii ar trebui
să e utilizate numai piese originale.
1.2. Modicarea turația motorului peste setarea din fabrică.
1.3. Utilizarea unui generator de sudare pentru uz industrial.
1.4. Interzis conectarea generatorului la instalația electrică a clădirii.
1.5. Se interzice conectarea a doua sau mai multe generatoare unul cu celălalt.
1.6. Gazele de eșapament nu trebuie să respire din cauza riscului de otrăvire.
1.7. Nu lăsați copiii și animalele in apropiere de când generatorul este pornit.
1.8. Pericol de arsuri, nu atingeți eșapamentul echipamente (tobei de eșapament) și unitatea
de antrenare.
1.9. Benzina și benzină vaporii sunt inamabili respectiv. exploziv.
1.10. Nu utilizați niciodată generator electric în camere cu materiale combustibile - pericol
de explozie. Nu folosiți un generator de interior, deoarece motorul produce gaze toxice la locul
de munca.
1.11. Plasați generatorul la cel puțin 1 metru distanță de clădiri și alte echipamente,
substanțe inamabile (tuburi și butoaie de benzină și alți combustibili)
1.12. Nu fumați în apropierea generatorului.
1.13. Încercați să nu vărsați combustibil în jurul deschiderea rezervorului. În cazul în care
deversare curat cu grijă și să aștepte sucient să se usuce, apoi nu porniti motorul masinii.
1.14. În timpul generatoare de transport trebuie să e protejate contra alunecării și
răsturnării.
1.15. Dacă doriți să transportați aparatul, gol înainte rezervorul de benzină
1.16. Așezați Generator pe o suprafață plană. Plasarea generatorului la o înclinație poate
duce la scurgeri.
1.17. La transportul sau de realimentare opriți motorul.
1.18. Nu încărcați aproape de lumini deschis, incendiu sau scântei care zboară, rezervor gol
1.19. Nu atingeți piesele acționate mecanic sau erbinți. Nu scoateți nici un înveliș de
protecție.
1.20. Nu expuneți generatorul sub inuența ploaie sau umiditate ridicată.
1.21. Generatorul este acționat de un motor cu ardere internă, care în zona de țeava
de eșapament (pe partea opusă oriciului de evacuare) și oriciului de evacuare induce
incandescență. Evitați apropierea acestor suprafețe, din cauza riscului de arsuri ale pielii.
1.22. Feriți-vă de pericole electrice. Utilizare în aer liber autorizat doar pentru că
prelungitoare. Lungimile cablurilor pentru consumator trebuie să e cât mai scurtă posibil.
1.23. Nu conectați generatorul în gospodărie electricitate. Rețea, aceasta poate provoca
leziuni la generatorul sau alte aparate electrice din casa.
1.24. Nu atingeți generatorul cu mâinile ude în timp ce lucrează. Cabluri de alimentare și
aparate electrice incluse trebuie să e în stare perfectă.
1.25. Includerea numai acele elemente ale căror tensiune date sunt compatibile cu tensiunea
de ieșire a generatorului electric. Nu includ dispozitive cu putere mai mare de 650 W.
1.26. Nu conectați niciodată aparate de generator înainte de a  început
1.27. Folosiți izolat numai rămâne uredi.Ne de protecție orice parte acționate mecanic sau
erbinți. Nu scoateți nici un înveliș de protecție.
1.28. Generatorul nu trebuie expus la umezeală sau praf ..
16 www.raider.bg
1.29. Benzina este foarte inamabilă! Doar Magazin benzină în recipiente desemnate
1.30. Încărcați benzină numai în aer liber și nu fumați în timpul încărcării
1.31. În timp ce motorul este pornit sau încă cald, nu scoateți capacul rezervorului de
benzină și încărcați generatorul cu combustibil. Când încărcați utilizare pâlnii sau tuburi de
sfaturi adecvate pentru a nu vărsați benzină pe generatorului. Dacă vărsați combustibil se
usuce imediat.
1.32. Nu depozitați generatorul într-o cameră închisă, atunci când există combustibil în
rezervor. Inhalarea vaporilor poate provoca incendiu.
1.33. Rezervor de combustibil gol și carburator, dacă nu veți utiliza generatorul de mult
timp sau vei transporta de la suport.
1.34. Nu folosiți benzină pentru a curăța mașina și motorul.
1.35. Păstrați uleiul folosit în ambalajul original și prelucrarea manuală a zonelor desemnate.
2. Scopul și descrierea funcțională.
Generator RAIDER RD-GG08 este destinat utilizării amatori.
Vă rugăm să rețineți că dispozitivul în funcție de scopul lor nu este fabricat pentru uz
industrial, artizanale sau uz industrial. Nu ne asumăm responsabilitatea în cazul în care
aparatul este utilizat în industrie, meserie sau întreprinderi industriale, precum și în activități
echivalente.
         

Accesul este ușor de transportat datorită să se ocupe de asta îl face ușor să se mute.
Potrivit pentru utilizare, atunci când camping în pădure sau la domiciliu.
Este capabil să furnizeze instrumente sau aparate electrice de mână cu putere de până la
650 W.
Generatorul este echipat cu un 230 V și ieșire DC 12 V, care este folosit pentru a încărca
bateriile.
Motorul este în doi timpi și de lucru cu amestec Comustibil în 50 raport: 1 (benzină la ulei).
1L de benzină se adaugă 20 ml de înaltă calitate ulei în doi timpi pentru motoarele cu mișcare
rapidă.
3. Lucrul cu dispozitivul
3.1. Pornirea motorului pe benzina.
Înainte de a începe generatorul pe benzina, asigurați-vă că nici un consumator implicat.
Aprindere Magnetno și motorul este pornit prin tragerea cablul de pornire (Imagine. Punctul
9), care se rotește arborele cotit.
Atenție! Înainte de prima punere în trebuie să umpleți rezervorul cu amestec de benzină
în raportul de 50: 1 (pentru ecare litru de benzină, a pus 20 ml de ulei.). În acest scop, puteți
folosi pe interiorul paharului de măsurare rezervor (Atenție:. Fiecare diviziune corespunde
cantității de 20 ml) Înainte de a turna benzină în amestec rezervor trebuie agitat.
Vericați nivelul de combustibil, eventual adăuga.
Asigurați o ventilație sucientă a unității.
Asigurați-vă că cablul de aprindere este atașat la bujia.
Luați în considerare mediul imediată a generatorului electric.
Opriți orice aparat electric a trecut de la generatorul electric.
La pornirea, purtați mănuși de protecție.
1. Trimite combustibil rotind robinetul pornit Figura 1
17
2. Așezați poziția de contact contactul “ON” (Figura 2)
3. Glisați soc complet din stânga după plăcuța de
identicare (gura 3))
4. Trageți cablul de pornire ușor (9), până când simțiți
mânerul (efort) și trageți aprinderea mașinii. (Figura 4)
5. După pornirea motorului sufoca înapoi la poziția
inițială.
ATENTIE !!! Înainte de pornirea motorului, asigurați-vă
că nu a inclus echipamente electrice la generator (Figura
5)
3.2. Opriți motorul
Înainte de a opri electric, se lasă timp de o perioadă scurtă de timp pentru a lucra fără
sarcină, pentru a permite unității să se răcească. “
1. În cazul în care generatorul este conectat la un circuit trebuie să stabilească comutatorul
pentru alimentarea electrică în poziția “OFF” (comutator marcat “CIRCUIT BREAKER”)
2. Apoi deconectați circuitul mecanic de dop
3. Așezați aprindere comutatorul de contact în poziția “OFF”
4. Așezați placa de șoc dat de situația de pe ultima oprire a motorului.
NOTĂ! Benzină dvs. este echipat cu un robinet pentru a întrerupe alimentarea DIRECT DE
LA rezervorului de combustibil sistem de lucru (situat în partea dreaptă a supapei sufoca cu
18 www.raider.bg
eticheta “combustibil”). TRANSPORTUL GENERATOR Rotiți supapa maneta în poziția “OFF”.
ATENȚIE!
Imediat înainte de supapă pârghie LOCUL DE MUNCA în poziția “ON” pentru a asigura
Alimentare a motorului !!!
Atenție! Generator electric este echipat cu protectie la suprasarcina.
4. Curatenie si intretinere
4.1. Păstrați echipamente de siguranță, sloturi de aer și carcasa motorului sunt contaminate
cu praf și murdărie în care este posibil.
4.2. Curățați aparatul cu o cârpă curată sau cu aer comprimat la presiune scăzută.
4.3. Vă recomandăm să curățați aparatul după ecare utilizare.
4.4. Vericați periodic starea ltrului de aer, care este fabricat din spuma de cauciuc și se
curăță prin spălare cu apă.
4.5. Periodic suprafețe de contact proyaveryavayte de dopuri pentru a aprinde în prezența
funingine sau poluare curățați-le dacă este necesar - înlocuiți bujia.
5. Rezolvarea problemelor.
eșec Vericați:
Motorul nu poate  pornit.
bujie
Nivelul de combustibil
Poziția robinetului
Vericați poziția trigger ON / OFF “
Motorul pornește și rulează în
mod normal, dar nu trimite energie
electrică Comutator de alimentare electrică
Generatorul are puține sau nici o
tensiune.
Motivul:
Regulator sau condensator este defect.
De protecție la supracurent activat.
Un ltru de aer murdar
19
Uputstva za upotrebu
Poštovani korisnici,
Čestitamo na kupovini mašine za najuspešnije razvoju brenda - Raider. Kada
pravilno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane mašine i rad sa njima e vam dati
pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađen i odlična servisna mreža sa 45 službi širom
zemlje.
Pre upotrebe ovu mašinu, molimo vas da pažljivo pročitate ovo “uputstvima za
upotrebu”.
U interesu bezbednosti i osigura pravilno korišenje i pažljivo pročitajte ova uputstva,
uključujui preporukama i upozorenjima na njih. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode,
važno je da ova uputstva ostaju na raspolaganju za budue potrebe svih koji e koristiti mašinu.
Ako ga prodaju novom vlasniku to “uputstva za upotrebu” moraju biti dostavljeni sa njim na
novog vlasnika može se upoznati sa relevantnim bezbednosne instrukcije i operativnih.
“Euromaster Uvoz Izvoz” doo je ovlašeni predstavnik proizvođača i vlasnika žiga
RAIDER. Sedište kompanije je oko 1231 Soja, 246, Lomsko shaussee blvd, tel +359 700 44
155, +359 2 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; E-mail: info@euromasterbg.
com.
Od 2006. kompanija je uvela sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001: 2008 sa obimom
sertikacije: trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnog i hobi Electric, pneumatske i ručnog
alata i opšte hardvera. Certikat je od Moodi International Certication Ltd, Engleska.
TEHNIČKI PODACI
parametar jedinica vrednost
model - RD-GG08
Vrsta motora -benzin , dvotaktni , jedan
cilindar , vazdušno hlađenje
Snaga motora : W 650
Besposlen obrtaja min
-1
3600
AC izlazna struja V230
frekvencija
Hz 50
Postojan napon izlazna struja
V12
Način pokretanja motora -MAGNETNA ruka - počev
sistem
Zapremina rezervoara
L
4
Gorivo dva sata smeša benzin : ulje
/ 50 : 1 /
Potrošnja goriva L/h 0.67
Plamtei beskontaktni tranzistor
Nivo buke LpA K = 3 dB ( )
dB(A)
65.3
Nivo zvuka LvA K = 3 dB ( )
dB(A)
85.3
SR
20 www.raider.bg
Prikazani elementi:
1. Tank cap.
2. Voltmetar
3. Električni prekidač (prekidač okidača)
4. Ručni starter
5. Choke
6. Zaštita od preoptereenja (trenutna zaštita)
7. Kontakt za AC 230V
8. Kontakt za DC 12V
1. Bezbednosna Smernice
U upotrebi uređaja mora biti u skladu sa određenim merama predostrožnosti u vezi sa
bezbednosti da spreči povrede i ošteenja. U tu svrhu, pažljivo pročitajte bezbednosna
uputstva. U slučaju da je potrebno da prođe instrument drugima, molimo im predaju ovo
uputstvo za upotrebu. “Euromaster Uvoz Izvoz” doo prihvata odgovornost za nezgode ili
ošteenja koja se javlja zbog nepoštovanja ovog uputstva i sigurnosnim uputstvima.
1.1. Zar ne bi trebalo da bude bilo kakve promene elektrogeneratora.Za održavanje i pribor
treba koristiti samo originalne delove.
1.2. Menjajui brzinu motora iza fabričkog podešavanja.
1.3. Upotreba generatora zavarivanje za industrijski.
1.4. Zabranjuje povezivanja generator za instalacije zgrade.
1.5. Zabranjeno je povezivanju dva ili više generator međusobno.
1.6. Izduvni gasovi ne sme da dišem zbog rizika od trovanja.
1.7. Ne dozvolite blizu decu i životinje kada Generator radi.
1.8. Opasnost od opekotina, ne dodirujte biljni auspuh (Mu󰀪er) i pogonsku jedinicu.
1.9. Benzin i benzinske pare su respektivno zapaljiva. eksploziv.
1.10. Nikada ne koristite električni generator u sobama sa zapaljivim materijalima - rizik od
eksplozije. Ne koristite generator u zatvorenom prostoru, jer motor proizvodi otrovne gasove
na poslu.
1.11. Postavite generator najmanje 1 metar od zgrada i druge opreme, zapaljivih materija
(cevi i barela benzina i drugih goriva)
1.12. Nemojte pušiti u blizini generatora.
1.13. Pokušajte da ne prelije gorivo oko otvora rezervoara. U slučaju izlivanja čistom
pažljivo i čekaju dovoljno da se osuši, a zatim ne počinji motor automobila.
1.14. Tokom transporta generisanje moraju osigurati od klizanja i prevrtanja.
1.15. Ako želite da brod jedinicu, prazan pred rezervoar
1.16. Mesto Generator na ravnu površinu. Postavljanje generatora na uzbrdici može dovesti
do prosipanja.
1.17. Prilikom transporta ili pretakanje goriva uvek isključite motor.
1.18. Nemojte puniti blizu otvorenog svetlima, požara ili iskre lete, praznim rezervoarom
1.19. Ne dodirujte mehanički pogonom ili vrue delove. Ne uklanjajte zaštitni sloj.
1.20. Nemojte izlagati generator pod uticajem kiše ili visokoj vlažnosti.
1.21. Generator je vođen interni sagorevanjem, koji u području auspuh (na suprotnoj strani
izlaza) i izduvnom utičnicu izaziva Incandescence. Izbegavajte blizinu ovih površina zbog
opasnosti od opekotina kože.
1.22. Čuvajte se električnih opasnosti. Otvoreni upotreba ovlašen samo za to da produžni
kablovi. Dužine žica za potrošača treba da bude što je mogue krae.
1.23. Nemojte priključiti generator u domainstvu mreže električne energije., To može
izazvati ošteenja na generator ili drugih električnih aparata u kui.
1.24. Ne dodirujte generator mokrim rukama dok rade. Electric pover žice i uključeni aparati
moraju biti u savršenom stanju.
1.25. Uključuju samo one predmete čiji podaci napon su kompatibilni sa izlaznog napona
električne generatora. Ne uključujte uređaje sa napajanja vei od 650 V.
1.26. Nikada ne povežete uređaje generatora pre nego što ste počeli

Other Raider Portable Generator manuals

Raider Power Tools RD-GG02 User guide

Raider

Raider Power Tools RD-GG02 User guide

Raider RD-GG07 User manual

Raider

Raider RD-GG07 User manual

Raider RD-GG03 User manual

Raider

Raider RD-GG03 User manual

Raider Power Tools RD-GG11 User manual

Raider

Raider Power Tools RD-GG11 User manual

Popular Portable Generator manuals by other brands

Global Specialties PURE WAVE PW-2102 Operation manual

Global Specialties

Global Specialties PURE WAVE PW-2102 Operation manual

Champion 9375 Owner's manual & operating instructions

Champion

Champion 9375 Owner's manual & operating instructions

Fubag BS 2200 Operator's manual

Fubag

Fubag BS 2200 Operator's manual

Aquazone Home Ozone Generator 2 Information and Instruction Manual

Aquazone

Aquazone Home Ozone Generator 2 Information and Instruction Manual

McCulloch 7096-FG7008 user manual

McCulloch

McCulloch 7096-FG7008 user manual

Powermate PMA545004 manual

Powermate

Powermate PMA545004 manual

Firman P01204 Operator's manual

Firman

Firman P01204 Operator's manual

Briggs & Stratton 76000 Illustrated parts list

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton 76000 Illustrated parts list

EINHELL STE 750 operating instructions

EINHELL

EINHELL STE 750 operating instructions

Predator 4375 user manual

Predator

Predator 4375 user manual

Ultrasonic JYD-2700S user manual

Ultrasonic

Ultrasonic JYD-2700S user manual

Pramac TG 12/3 Use and maintenance manual

Pramac

Pramac TG 12/3 Use and maintenance manual

HP 8672a Service manual

HP

HP 8672a Service manual

Hyundai HY1000SI user guide

Hyundai

Hyundai HY1000SI user guide

Keysight 1143A User's and service guide

Keysight

Keysight 1143A User's and service guide

Honeywell HW7500EL - Portable Generator owner's manual

Honeywell

Honeywell HW7500EL - Portable Generator owner's manual

Seto EP1000 Instructions for use

Seto

Seto EP1000 Instructions for use

Briggs & Stratton 1970 owner's manual

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton 1970 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.