Ralston Instruments FieldLab User manual

FieldLab Outdoor Enclosure
Operation Manual
Manuel d’utilisation du boîtier extérieur de FieldLab
Manual de operación de la caja para
exteriores FieldLab
FieldLab室外機箱操作手冊
Руководство по эксплуатации наружного
блока FieldLab
Manual de operação do gabinete externo FieldLab
Manuale d’uso dell’alloggiamento esterno FieldLab
Bedienungsanleitung für das FieldLab Gehäuse
für den Außenbereich
For all models of the FieldLab Outdoor Enclosure
Pour tous les modèles de boîtier extérieur FieldLab
Para todos los modelos de cajas para exteriores FieldLab
適用於FieldLab室外機箱的所有型號
Для всех моделей наружных блоков FieldLab
Para todos os modelos do gabinete externo FieldLab
Per tutti i modelli di alloggiamento esterno FieldLab
Für alle FieldLab-Außengehäuse-Modelle


1
Specications ..............................................................................2
Caractéristiques / Especicaciones / 規格 / Характеристики / Especicações / Dati tecnici /
Technische Daten
Requirements...............................................................................3
Conditions requises / Requisitos / 要求 / Требования / Requisitos / Requisiti / Anforderungen
Important Safety Notices ............................................................4
Avis de sécurité importants / Avisos importantes de seguridad / 重要安全須知 / Важные правила
техники безопасности / Avisos importantes de segurança / Importanti notizie di sicurezza /
Wichtige Sicherheitshinweise
FieldLab Outdoor Enclosure Overview .....................................6
Vue d’ensemble du boîtier extérieur FieldLab / Generalidades de la caja para exteriores FieldLab /
FieldLab室外機箱概述 / Обзор наружного блока FieldLab / Visão geral do gabinete externo FieldLab /
Panoramica alloggiamento esterno FieldLab / Übersicht über das FieldLab-Außengehäuse
Setting Up.....................................................................................8
Conguration / Conguración / 設置 / Настройка / Instalação / Impostazione / Einrichten
Retrieving Data ..........................................................................16
Récupération des données / Recuperación de datos / 檢索數據 / Извлечение данных /
Recuperação de dados / Recupero dati / Daten abrufen
Maintenance...............................................................................21
Maintenance / Mantenimiento / 維護 / Техническое обслуживание / Manutenção /
Manutenzione / Wartung
Troubleshooting ........................................................................21
Dépannage / Diagnóstico de problemas / 故障排除 / Устранение неполадок /
Solução de problemas / Diagnostica / Fehlerbehebung
Support.......................................................................................23
Assistance / Soporte técnico / 支援 / Поддержка / Suporte / Assistenza / Kundendienst
Table of Contents
Table des matières
Índice
目錄
Содержание
Índice
Sommario
Inhaltsverzeichnis

2
Weight
Poids / Poids / 重量 / Масса / Peso / Peso / Gewicht
8.7 lb / 4 kg
Dimensions
Dimensions / Dimensions / 規格 / Размеры /
Dimensões / Dimensioni / Abmessungen
L: 7.50 in (19 cm)
W: 11.30 in (28.7 cm)
H: 13.50 in (34.3 cm)
Materials
Matériaux / Materiales / 物料 / Материалы /
Materiais / Materiali / Material
ABS Plastic, Stainless Steel
Plastique ABS, acier inoxydable / Plástico ABS, acero inoxidable /
ABS塑料,不銹鋼 / AБС-пластик, нержавеющая сталь /
Plástico ABS, aço inoxidável / Plastica ABS, acciaio inossidabile /
ABS Kunststo, Edelstahl
Temperature
Température / Temperatura / 溫度 / Температура /
Temperatura / Temperatura / Temperatur
14-122 °F (-10 to 50°C)
Media
Milieu / Medio / 媒介 / Рабочая среда / Meio /
Fluido / Medium
Air, Inert Gas, Natural Gas, Petroleum Based Oil, Water
Air, gaz inerte, gaz naturel, huile à base de pétrole, eau / Aire, gas inerte, gas
natural, aceite a base de petróleo, agua / 空氣,惰性氣體,天然氣,石油基
油,水 / Воздух, инертный газ, природный газ, масло на нефтяной основе,
вода / Ar, gás inerte, gás natural, óleo a base de petróleo, água /
Aria, gas inerte, gas naturale, olio a base di petrolio, acqua / Luft, Inertgas,
Erdgas, Mineralöl, Wasser
Pressure Connection
Raccordement de pression / Conexión de presión /
壓力連接 / Соединение под давлением /
Conexão de pressão / Connessione a pressione /
Druckanschluss
¼"Female NPT
¼"Tube Fitting
Male Ralston Quick-test™XT
NPT Femelle ¼", Raccord Tube ¼", Ralston Quick-test™ XT mâle / ¼pulg.
hembra NPT, unión de tubo de ¼ pulg., Ralston Quick-test™ XT macho / ¼"
內螺紋NPT,¼" 管接頭,外螺紋Ralston Quick-test™XT / Охватывающая
деталь с трубной конической резьбой ¼ дюйма, трубный фитинг ¼ дюйма,
адаптер Ralston Quick-test™ XT с наружной резьбой / Fêmea NPT ¼",
conexão de tubo de ¼", Ralston Quick-test™ XT macho / NPT femmina ¼",
raccordo per tubo ¼", Ralston Quick-test™ XT maschio / ¼"NPT-Gewinde ¼"
Rohrverschraubung, Ralston Quick-test™ XT-Steckverbindung
Seal Materials
Matériaux d'étanchéité / Materiales del sello / 密封材料 /
Материалы уплотнения / Materiais de vedação /
Materiali sigillanti / Dichtungsmaterial
Viton
Specications
Caractéristiques
Especicaciones
規格
Характеристики
Especicações
Dati tecnici
Technische Daten

3
* ralstoninst.com/adapters
9/16", 15mm
*
6
2
3mm
3
¼", 6.35mm (Diameter Max. /
Diamètre Max. / Diámetro máx. /
最大直徑 / Макс. диаметр / Diâmetro máx. /
Diametro max. / Durchmesser max.)
5
1
*
8
7
4
EN What you need to use your FieldLab
Outdoor Enclosure:
1. Wrench
2. Allen head wrench
3. Phillips screwdriver
4. Slotted/standard screwdriver
5. Lag screws
6. NPT or tube tting bulkhead adapter
7. Lock
8. Ralston Quick-test™ Adapters
FR Ce dont vous avez besoin pour utiliser le
boîtier extérieur FieldLab :
1. Clé
2. Clé à tête Allen
3. Tournevis Phillips
4. Tournevis à fente/standard
5. Vis de compression
6. Adaptateur de cloison NPT ou raccord tubes
7. Verrou
8. Adaptateurs Ralston Quick-test™
ES Lo que necesita para usar su caja para
exteriores FieldLab:
1. Llave de tuercas
2. Llave Allen
3. Destornillador Phillips
4. Destornillador plano/estándar
5. Tornillos tirafondo
6. Adaptador de mampara para unión de tubo o NPT
7. Candado
8. Adaptadores Ralston Quick-test™
ZH 您需要哪些工具以使用FieldLab室外
機箱:
1. 扳手
2. 艾倫頭扳手
3. 十字螺絲刀
4. 開槽/標準螺絲刀
5. 拉力螺釘
6. NPT或管接頭隔板適配器
7. 鎖
8. Ralston Quick-test™適配器
RU Что нужно для использования наружного
блока FieldLab:
1. Гаечный ключ
2. Шестигранный ключ
3. Крестообразная отвертка
4. Шлицевая/стандартная отвертка
5. Шурупы с квадратной головкой
6. Адаптер с конической резьбой или
трубопроводный переборочный адаптер
7. Замок
8. Адаптеры Ralston Quick-test™
PT O que você precisa para usar seu gabinete
externo FieldLab:
1. Chave de boca
2. Chave Allen
3. Chave de fenda Phillips
4. Chave de fenda padrão
5. Parafusos autoatarraxantes
6. Adaptador de anteparo NPT ou para conexão
de tubo
7. Cadeado
8. Adaptadores Ralston Quick-test™
IT Articoli necessari per l’uso
dell'alloggiamento esterno FieldLab:
1. Chiave
2. Chiave a brugola
3. Cacciavite a stella
4. Cacciavite piatto/standard
5. Vite a testa esagonale
6. Adattatore per paratia con raccordo per tubo o NPT
7. Blocco
8. Adattatori Ralston Quick-test™
DE Das brauchen Sie für das FieldLab-
Außengehäuse:
1. Schraubenschlüssel
2. Inbusschlüssel, sechskant
3. Phillips-Kreuzschlitz-Schraubendreher
4. Schlitz-/handelsüblichen Schraubendreher
5. Schlüsselschrauben
6. NPT- oder Rohranschluss-Schottadapter
7. Schloss
8. Ralston Quick-test™ Adapter
Requirements
Conditions requises
Requisitos
要求
Требования
Requisitos
Requisiti
Anforderungen

4
EN Important Safety Notices
iWARNING: Do not connect or disconnect from power connection
in hazardous locations.
iWARNING: Do not connect or disconnect from USB in
hazardous locations.
FR Avis de sécurité importants
iAVERTISSEMENT: Ne pas brancher ou débrancher le cordon
d'alimentation dans des endroits hasardeux.
iAVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou débrancher du port USB
dans des endroits hasardeux.
ES Avisos importantes de seguridad
iADVERTENCIA: No conecte o desconecte de la conexión
eléctrica en lugares peligrosos.
iADVERTENCIA: No conecte o desconecte de la USB en lugares
peligrosos.
ZH 重要安全須知
i警告:請勿在危險場所連接或斷開電源連接。
i警告:請勿在危險場所連接或斷開與USB的連接。
RU Важные правила техники безопасности
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте и не отсоединяйте
провод питания в опасных зонах.
i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте и не отсоединяйте USB
в опасных зонах.
PT Avisos importantes de segurança
iADVERTÊNCIA: Não conecte nem desconecte da alimentação
elétrica em locais perigosos.
iADVERTÊNCIA: Não conecte nem desconecte da entrada USB
em locais perigosos.
Important Safety Notices
Avis de sécurité importants
Avisos importantes de seguridad
重要安全須知
Важные правила техники
безопасности
Avisos importantes de segurança
Importanti notizie di sicurezza
Wichtige Sicherheitshinweise

5
IT Importanti notizie di sicurezza
iAVVERTENZA. Non collegare o scollegare dall'alimentazione in
luoghi pericolosi.
iAVVERTENZA. Non collegare o scollegare da USB in luoghi
pericolosi.
DE Wichtige Sicherheitshinweise
iWARNHINWEIS: In EX-Bereichen nicht an den Strom anschließen,
bzw. vom Strom trennen.
iWARNHINWEIS: In EX-Bereichen nicht mit dem USB verbinden,
bzw. trennen.

6
2
3
4
1
7
6
5
FieldLab Outdoor Enclosure Overview
Vue d’ensemble du boîtier
extérieur FieldLab
Generalidades de la caja para
exteriores FieldLab
FieldLab室外機箱概述
Обзор наружного блока FieldLab

7
EN
1. Solar panel (if included)
2. FieldLab
3. NPT or tube tting bulkhead adapter
4. Outdoor enclosure box
5. Power wire
6. Ground wire
7. Electrical Terminal
FR
1. Panneau solaire (si inclus)
2. FieldLab
3. Adaptateur de cloison NPT ou raccord tubes
4. Boîtier extérieur
5. Câble d'alimentation
6. Fil de terre
7. Borne électrique
ES
1. Panel solar (si se incluye)
2. FieldLab
3. Adaptador de mampara para unión de tubo o NPT
4. Caja para exteriores
5. Cable eléctrico
6. Cable a tierra
7. Terminal eléctrica
ZH
1. 太陽能電池板(如果包括)
2. FieldLab
3. NPT或管接頭隔板適配器
4. 室外機箱
5. 電源線
6. 接地線
7. 電氣終端
RU
1. Солнечная батарея (если входит в комплект
поставки)
2. FieldLab
3. Адаптер с конической резьбой или
трубопроводный переборочный адаптер
4. Корпус наружного блока
5. Провод питания
6. Провод заземления
7. Электрическая контактная колодка
PT
1. Painel solar (se incluído)
2. FieldLab
3. Adaptador de anteparo NPT ou para conexão de tubo
4. Caixa do gabinete externo
5. Cabo de energia elétrica
6. Fio terra
7. Terminal elétrico
IT
1. Pannello solare (se incluso)
2. FieldLab
3. Adattatore per paratia con raccordo per tubo o NPT
4. Scatola alloggiamento esterno
5. Cavo di alimentazione
6. Cavo di terra
7. Terminale elettrico
DE
1. Solarmodul (falls mitgeliefert)
2. FieldLab
3. NPT- oder Rohranschluss-Schottadapter
4. Gehäuse-Box für den Außenbereich
5. Stromkabel
6. Masseleiter
7. Elektrischer Anschluss
FieldLab Outdoor Enclosure Overview
Visão geral do gabinete
externo FieldLab
Panoramica alloggiamento esterno
FieldLab
Übersicht über das FieldLab-
Außengehäuse

8
Setting up test mode on FieldLab
Conguration du mode test sur
FieldLab
Conguración del modo de prueba en
FieldLab
在FieldLab上設定測試模式
Настройка тестового режима на
устройстве FieldLab
Conguração do modo de teste no
FieldLab
Congurazione della modalità di test
su FieldLab
Testmodus am FieldLab einrichten
Follow instructions on how to set up FieldLab.
Suivez les instructions sur la méthode pour congurer
FieldLab.
Siga las instrucciones sobre cómo congurar el FieldLab.
按照如何設定FieldLab的說明進行操作。
Следуйте инструкции по настройке устройства
FieldLab.
Siga as instruções de conguração do FieldLab.
Seguire le istruzioni per la congurazione di FieldLab.
Richten Sie FieldLab gemäß den Anweisungen ein.
Setting Up
Conguration
Conguración
設置
Настройка
Instalação
Impostazione
Einrichten

9
* Mount using Pole Mounting Kit DGAU-0368-2 (for 2" diameter poles)
Montage à l'aide du kit de montage sur poteau DGAU-0368-2 (pour les poteaux de 2" de diamètre)
Montaje con un juego de montaje para poste DGAU-0368-2 (para postes de 2 pulg. de diámetro)
使用桿式安裝套件DGAU-0368-2安裝(用於2"直徑桿)
Крепление на стойку с помощью монтажного комплекта DGAU-0368-2 (для стоек
диаметром 2 дюйма)
Montagem utilizando o kit de montagem em poste DGAU-0368-2 (para postes com 50,8 mm
(2 pol.) de diâmetro)
Montare usando il kit di montaggio su palo DGAU-0368-2 (per pali di diametro di 2")
Verwenden Sie für die Befestigung die Masthalterung DGAU-0368-2 (für 2" Mastdurchmesser)
Mount on Wall
Montage mural / Montaje en la pared /
掛在牆上 / Монтаж на стене /
Montagem na parede / Montaggio a parete /
An der Wand befestigen
Mount on Pole*
Montage sur poteau / Montaje en un poste /
掛在桿上 / Монтаж на стойке /
Montagem em poste / Montaggio su palo /
Am Mast befestigen
Mounting FieldLab Outdoor Enclosure
Montage du boîtier extérieur FieldLab
Montaje de la caja para exteriores
FieldLab
安裝FieldLab室外機箱
Монтаж наружного блока FieldLab
Montagem do gabinete externo
FieldLab
Montaggio dell'alloggiamento esterno
FieldLab
FieldLab-Außengehäuse installieren
or
ou / o /
或 / или /
ou / o /
oder

10
1
2
Mounting the Solar Panel (if included)
Montage du panneau solaire (si inclus)
Montaje del panel solar (si se incluye)
安裝太陽能電池板(如果包含)
Монтаж солнечной батареи (если
входит в комплект поставки)
Montagem do painel solar (se incluído)
Montaggio del pannello solare
(se incluso)
Befestigen des Solarmoduls (falls
mitgeliefert)
or
ou / o /
或 / или /
ou / o /
oder

11
3
Note: If you are required to use conduit, then run the wire in conduit,
wire tray or other means into the FieldLab Outdoor Enclosure. Refer
to all pertinent electrical codes. Otherwise, install liquid-tight with wires
from solar panel into enclosure.
Remarque: Dans le cas d'utilisation d'un conduit, faites passer le l à travers le conduit,
le porte-câbles ou tout autre moyen vers le boîtier extérieur FieldLab. Se référer à tous
les codes électriques pertinents. Sinon, installez avec les ls du panneau solaire de façon
étanche dans le boîtier.
Nota: Si tiene el requisito de usar conduit, entonces pase el cable por el conduit, la
bandeja para cables u otros medios en la caja para exteriores FieldLab. Consulte todos
los códigos eléctricos pertinentes. De otra manera, instale a prueba de agua con cables
del panel solar hacia la caja.
注意:如果您需要使用導管,請使用導管、導線盤或其他方式將導線放入FieldLab室外機
箱。請參閱所有相關的電氣規程。否則,請用太陽能電池板的導線在液密條件下安裝到
機箱內。
Примечание. Если необходимо использовать кабелепровод, пропустите провод
через кабелепровод, кабельный лоток или другое устройство до наружного блока
FieldLab. См. все соответствующие электротехнические нормы и правила. В
противном случае обеспечьте герметичную защиту проводов от солнечной батареи
до корпуса блока.
Observação: Se for necessário utilizar conduíte, passe o o no conduíte, bandeja
para os ou outros meios até o gabinete externo FieldLab. Consulte todos os códigos
elétricos aplicáveis. Se não for o caso, instale um tubo protetor com os os do painel
solar no gabinete.
Nota: se è necessario utilizzare un condotto, posare il cavo nel condotto, nella vaschetta
del lo o in altro modo nell'alloggiamento esterno FieldLab. Fare riferimento a tutti i codici
elettrici pertinenti. In caso contrario, installare a tenuta di liquido con li dal pannello solare
nell'alloggiamento.
Hinweis: Bei Verwendung eines Kabelkanals führen Sie das Kabel via Kabelkanal,
Kabelwanne oder anderen Vorrichtungen in das FieldLab-Außengehäuse ein. Beachten
Sie dabei alle einschlägigen elektrischen Vorschriften. Andernfalls installieren Sie die
Kabel des Solarmoduls üssigkeitsdicht im Gehäuse.
ORANGE — 1A 1B — RED
BLUE — 2A 2B — BLACK
SHIELD — 3A 3B — GND
3X

12
1
2
3X
Installing FieldLab in Outdoor Enclosure
Installation de FieldLab dans le boîtier
extérieur
Instalación de FieldLab en la caja
para exteriores
在室外機箱中安裝FieldLab
Монтаж блока FieldLab в корпусе
для наружной установки
Instalação do FieldLab em gabinete
externo
Installazione alloggiamento esterno
FieldLab
Einbau von FieldLab in das
Außengehäuse
or
ou / o /
或 / или /
ou / o /
oder

13
4
5
3
ORANGE — 1A 1B — RED
BLUE — 2A 2B — BLACK
SHIELD — 3A 3B — GND
3X

14
6
Note: Attach other end of ground wire to appropriate ground. Refer to all
pertinent electrical codes for grounding the FieldLab Outdoor Enclosure.
Remarque: Fixez l'autre extrémité du l de terre à une terre appropriée. Se référer à tous
les codes électriques pertinents pour la mise à terre du boîtier extérieur FieldLab.
Nota: Fije el otro extremo del cable a tierra a una tierra adecuada. Consulte todos los
códigos eléctricos pertinentes para conectar a tierra la caja para exteriores FieldLab.
注意:將地線的另一端連接到適當的地面。將FieldLab室外機箱接地時請參閱所有相關的電
氣規程。
Примечание. Прикрепите другой конец провода заземления к подходящему
заземлению. См. все соответствующие электротехнические нормы и правила для
заземления наружного блока FieldLab.
Observação: Conecte uma extremidade do o terra a um terra apropriado. Consulte
todos os códigos elétricos aplicáveis para o aterramento do gabinete externo FieldLab.
Nota: collegare l'altra estremità del lo di terra al terreno appropriato. Fare riferimento a
tutti i codici elettrici pertinenti per la messa a terra dell'alloggiamento esterno FieldLab.
Hinweis: Verbinden Sie das andere Ende des Masseleiters mit dem entsprechenden
Erdungsanschluss. Beachten Sie alle relevanten elektrischen Vorschriften bei der Erdung
des FieldLab-Außengehäuses.
7

15
1
Refer to ralstoneldlab.com to see
how to create a datalogging test
mode, and then begin datalogging.
Se référer à ralstoneldlab.com pour
vérier comment créer un mode de test
d'enregistrement de données, puis commencez
l'enregistrement de données.
Consulte ralstoneldlab.com para ver cómo
crear un modo de prueba de registro de datos y
luego comience.
請參閱ralstoneldlab.com了解如何創建數據記
錄測試模式,然後開始數據記錄。
Чтобы узнать, как создать тестовый режим,
откройте сайт ralstoneldlab.com, а затем
начнитерегистрацию данных.
Consulte o endereço ralstoneldlab.com para
saber como criar um modo de teste de registro
de dados e inicie o registro de dados.
Fare riferimento a ralstoneldlab.com per
vedere come creare una modalità di test
per registrazione dei dati, quindi avviare la
registrazione dei dati.
Auf ralstoneldlab.com erfahren Sie, wie Sie
einen Testbetrieb mit Datenprotokollierung
einrichten und dann die Daten protokollieren.
Create a Test Mode and Begin Datalogging
Créez un mode de test et commencez
l'enregistrement de données
Genere un modo de prueba y
comience el registro de datos
創建測試模式並開始數據記錄
Создание тестового режима и
начало регистрации данных
Crie um modo de teste e inicie o
registro de dados
Creare una modalità di test e iniziare
la registrazione dei dati
Führen Sie einen Testbetrieb
durch und fangen mit der
Datenprotokollierung an
3
2

16
If in a hazardous location, then use wireless mode to download data (if installed).
Si l'endroit de travail est dangereux, utilisez le
mode sans l pour télécharger les données
(si installé).
En un sitio peligroso use un modo inalámbrico
para descargar los datos (si está instalado).
如果在危險場所,則使用無線模式下載數據(如
果已安裝)。
В опасной зоне используйте для скачивания
данных беспроводной режим (при наличии
такового).
Se o local é perigoso, utilize o modo sem o
para fazer o download de dados (se instalado).
Se ci si trova in una posizione pericolosa,
utilizzare la modalità wireless per scaricare i
dati (se installati).
Falls Sie sich in einem EX-Bereich benden,
laden Sie die Daten im Wireless-Modus
herunter (falls installiert).
Retrieving Data
Récupération des
données
Recuperación de datos
檢索數據
Извлечение данных
Recuperação de dados
Recupero dati / Daten
abrufen

17
or ou / o / 或 / или / ou / o / oder
Disconnect the FieldLab from solar panel. Ensure no hazardous gas is
present based on standard company procedures or hot work permit.
Débranchez FieldLab du panneau solaire.
Vériez qu'aucun gaz dangereux n'est
présent selon les procédures standard de
l'entreprise ou le permis de travail à chaud.
Desconecte el FieldLab del panel solar.
Asegúrese de que no haya gases
peligrosos siguiendo los procedimientos
estándar de la compañía o un permiso para
trabajo en caliente.
將FieldLab從太陽能電池板上斷開。根據標
準公司程序或熱工許可證確保不存在有害
氣體。
Отключите FieldLab от солнечной
батареи. Убедитесь в отсутствии
опасного газа согласно стандартным
процедурам компании или наряду-
допуску на проведение огневых работ.
Desconecte o FieldLab do painel solar.
Certique-se de que não há presença
de gases perigosos utilizando os
procedimentos padrão da empresa ou a
permissão para trabalho em áreas de risco.
Scollegare il FieldLab dal pannello solare.
Assicurarsi che non sia presente gas
pericoloso in base alle procedure aziendali
standard o al permesso per lavoro a caldo.
Trennen Sie das FieldLab vom Solarmodul.
Versichern Sie sich, dass kein gefährliches
Gas vorhanden ist; halten Sie sich dabei an
die Standardverfahren des Unternehmens
bzw. gemäß der Genehmigung für
Heißarbeiten.
1

18
Bring FieldLab to a safe location to download data via USB.
Déposez FieldLab à un endroit sûr pour
télécharger des données via USB.
Ponga el FieldLab en un sitio seguro para
descargar datos por USB.
將FieldLab帶到安全的地方,透過USB下載
數據。
Доставьте FieldLab в безопасное место,
чтобы скачать данные через USB.
Leve o FieldLab até um local seguro para
fazer o download de dados por USB.
Portare FieldLab in un luogo sicuro per
scaricare i dati tramite USB.
Bringen Sie FieldLab an einen sicheren Ort
und laden Sie die Daten via USB herunter.
2
4
3
Other manuals for FieldLab
1
Table of contents