Range Master CBT1302GW User manual

Outdoor Charcoal Barbecue Grill
Model No. CBT1302GW
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM.#53!sWWWBLUERHINOCOM
¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC!LL2IGHTS2ESERVED
Range Master®ISA2EGISTERED4RADEMARKOF!LDI)NC5SEDWITHPERMISSION #"4'7/-%3
Table of Contents
)MPORTANT3AFEGUARDS 0AGE
%XPLODED6IEW(ARDWARE
Assembly Instructions
/PERATING)NSTRUCTIONS
First Use
Lighting Instructions
Cooking
#ONTROLLING&LAREUPS
4IPS
Cleaning and Care
Product Registration
Limited Warranty
#ALIFORNIA0ROPOSITION#OMBUSTIONBYPRODUCTSPRODUCEDWHENUSINGTHISPRODUCT
CONTAINCHEMICALSKNOWNTOTHE3TATEOF#ALIFORNIATOCAUSECANCERBIRTHDEFECTSAND
OTHERREPRODUCTIVEHARM
#ALIFORNIA0ROPOSITION7ASHYOURHANDSAFTERHANDLINGTHISPRODUCT
3AVETHESEINSTRUCTIONSFORFUTUREREFERENCE)FYOUAREASSEMBLINGTHISUNITFOR
SOMEONEELSEGIVETHISMANUALTOHIMORHERTOREADANDSAVEFORFUTUREREFERENCE
OWNER’S MANUAL
Made from 75% Bagasse
(Environmentally
Friendly Sugar Cane
Pulp By-product)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
6. Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
7. Keep this manual for future reference.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
DANGER
Never operate this appliance unattended.

Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBT1302GW
This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building,
garage or any other enclosed area.
For residential use only. This grill is NOT for commercial use.
Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only
a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture, lump charcoal or
cooking wood. The conversion to or attempted use of any other fuel
source in this charcoal grill is dangerous and will void your warranty.
This grill is not intended for and should never be used as a heater. TOXIC
fumes can accumulate and cause asphyxiation.
Do not use grill for indoor cooking. Toxic carbon monoxide fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
This grill is safety certified for use in the United States and Canada only.
Do not modify for use in any other location. Modification will result in a
safety hazard and will void the warranty.
Do NOT operate, light or use this appliance within ten (10) feet (3.05 m)
of walls, structures or buildings.
Apartment Dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an a charcoal grill in your apartment complex.
If allowed, use outside on the ground floor with a ten (10) foot (3.05 m)
clearance from any structure. Do not use on or under balconies.
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction is 36 inches (91.4 cm). Do not use this appliance under any
type of overhang or roof.
Do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting.
Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area free and clear
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within
25 feet (7.62 m) of this appliance.
Do not alter grill in any manner. Any altering will void your warranty.
Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are
securely fastened and tightened.
This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous and will
void your warranty.
Do not use this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual.
Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about
45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot
holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
Never touch grates (charcoal or cooking), ashes or coals to see if they
are hot.
Do not use on wooden decks, wooden furniture or other combustible
surfaces.
Do not use in or on boats or recreational vehicles.
Position grill so wind can not carry ashes to combustible surfaces.
Do not use in high winds.
Never lean over the grill when lighting.
Do not leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from grill
at all times.
Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool (about
45 min.) before moving or storing.
When cooking, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In
the event of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with water.
Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or
baking soda.
Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped
within grill can severely burn you.
If grill has not been cleaned, a grease fire can occur that may damage
the product.
Do not place empty cooking vessels on the appliance while in operation.
Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in
operation.
Never add lighting fluid to hot or even warm coals as flashback may
occur causing serious injury or damage to property.
Always place your grill on a hard, non-combustible level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
Do not remove the ashes until they are completely and fully
extinguished.
Live hot briquettes and coals can create a fire hazard.
Always empty the bottom bowl and grill after each use.
Do not place fuel (charcoal briquets, wood or lump charcoal) directly into
bottom of grill. Place fuel only on the charcoal pan/grid.
Do not allow charcoal to rest on the walls of grill. Doing so will greatly
reduce the life of the metal and finish of your grill.
Check to make sure the air vents are free of debris and ash before using
the grill.
Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all
structures and combustible materials.
With a garden hose, completely wet the surface beneath and around grill
to extinguish any ashes, coals or embers which may have fallen during
the cooking or cleaning process.
Always wear protective gloves when adding fuel (charcoal briquets,
wood or lump charcoal) to retain desired heat level.
Keep all electrical cords away from a hot grill.
Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
Never cover entire cooking area with aluminum foil.
Use protective gloves when assembling this product.
Do not force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
Death, serious injury or damage to property may occur if the above is not
followed exactly.
DANGER: Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
WARNING:

Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.
PAGENO
Parts List
1,ID(ANDLE
2,ID!IR6ENT
3Lid
4Brand Plate
54OP(INGE
6Warming Rack
7!IR$AMPER
8"OTTOM(INGE
9"OTTOM"OWL
10 Cooking Grid
11 7IRE(ANDLE
12 Charcoal Grid
13 Base Assembly
Exploded View
Hardware
A3CREW -X.ICKEL0LATED0HILLIPS4RUSS(EAD PCS
B3CREW -X.ICKEL0LATED3TEP0HILLIPS(EAD PCS
C3CREW -X.ICKEL0LATED0HILLIPS4RUSS(EAD PCS
DWing Nut -3TEEL PCS
%Wing Nut -3TEEL PCS
FWing Nut -3TEEL PCS
GWing Nut -3TEEL PCS
(Washer .ICKEL0LATED PCS
IWasher .ICKEL0LATED PCS
JWasher (EAT2ESISTANT PCS
KLock Washer .ICKEL0LATED PCS
LLock Washer .ICKEL0LATED PCS
MPin X.ICKEL0LATED PC
NCotter Pin X"LACK PC
Tools Required for Assembly (Not Included)
0HILLIPS(EAD3CREWDRIVER PC
6
11
4
8
13
9
1
5
3
10
12
7
7
2

Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBT1302GW
1
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142TOLLFREE0LEASEHAVE
YOUROWNERSMANUALANDMODELNUMBERAVAILABLEFOR
REFERENCE
&OR%ASIEST!SSEMBLY
s4OAVOIDLOSINGANYSMALLCOMPONENTSORHARDWAREASSEMBLE
YOURPRODUCTONALEVELSURFACETHATDOESNOTHAVECRACKSOR
OPENINGS
s#LEARANAREALARGEENOUGHTOLAYOUTALLCOMPONENTSAND
HARDWAREANDTHATISSOFTTONOTSCRATCHORDAMAGEANYSURFACE
FINISHES
s7HENAPPLICABLETIGHTENALLHARDWARECONNECTIONSBYHAND
FIRST/NCETHESTEPISCOMPLETEDGOBACKANDFULLYTIGHTENALL
HARDWAREWHILEBEINGCAUTIOUSNOTTOOVERTIGHTENTOAVOID
DAMAGINGSURFACESORSTRIPPINGHARDWARE
s&OLLOWALLSTEPSINORDERTOPROPERLYASSEMBLEYOURPRODUCT
4OCOMPLETEASSEMBLYYOUWILLNEED
s"AGOFCHARCOAL
4YPICALASSEMBLYAPPROXIMATELYMINUTES
Assembly Instructions
2
Unfold Legs
Note:!LWAYSOPENLEGSCOMPLETELYANDSECUREINPLACEBEFORELIGHTING
4
Attach Brand Plate
Ax 2 Dx 2
3
Attach Bottom Bowl and Air Dampers
Bx 2
Cx 2
%x 2
Fx 2
(x 2
Kx 2

Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.
PAGENO
Assembly Instructions
5
Attach Lid Handle and Lid Air Vent
Ax 1
Dx 1
Gx 2
Ix 2
Jx 2
Lx 2
8
Attach Bottom Hinge
Cx 2
Fx 2
(x 2
Jx 2
Kx 2
7
Attach Wire Handle
Ix 2
6
Attach Top Hinge
Cx 2
Fx 2
(x 2
Jx 2
Kx 2

Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBT1302GW
Assembly Instructions (continued)
Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid.
Use only a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture, lump
charcoal or cooking wood.
First Use
-AKESUREALLLABELSPACKAGINGANDPROTECTIVEFILMSHAVEBEENREMOVEDFROMTHEGRILL
2EMOVEMANUFACTURINGOILSBEFORECOOKINGONTHISGRILLFORTHEFIRSTTIMEBYOPERATINGTHE
GRILLFORATLEASTMINUTESWITHTHELIDCLOSED4HISWILLhHEATCLEANvTHEINTERNALPARTSAND
DISSIPATEODORS
Lighting Instructions
Check to make sure the air vents are free of debris and ash before
using the grill.
/PENLIDANDVENTS
-AKESUREBOTTOMBOWLISEMPTY
2EMOVECOOKINGGRID
!RRANGECHARCOALBRIQUETTESOROTHERFUELONTHE
CHARCOALGRIDTOTHEh&ILL,INEv&IGURE
,IGHTPERINSTRUCTIONSONFUELPACKAGE
!LLOWFUELTIMETOASHINTOGLOWINGCOALSBEFORE
COOKING
CAUTION: When using a liquid starter
always check bottom bowl before
lighting. Fluid can collect in the bottom
bowl and could ignite resulting in a fire.
CAUTION: Never add lighting fluid to hot or even warm coals as
flashback may occur causing serious injury or damage to property.
Direct Cooking
#OOKINGDIRECTLYOVERHOTCOALSISIDEALFORSEARINGINJUICESANDGRILLINGFOODREQUIRINGLESSTHAN
MINUTESOFGRILLINGTIMESUCHASSTEAKSHAMBURGERSHOTDOGSCHICKENPARTSVEGETABLES
ANDFRUIT
/PENLIDANDREMOVECOOKINGGRID
,OADANDLIGHTCHARCOALPERh,IGHTING)NSTRUCTIONSvSECTION,EAVELIDOPEN
7HILEWEARINGPROTECTIVEGLOVESCAREFULLYSPREADHOTCOALSEVENLYACROSSCHARCOALGRIDWITHA
LONGHANDLETOOL
7HILEWEARINGPROTECTIVEGLOVESREPLACECOOKINGGRIDCLOSELIDANDALLOWGRILLTOPREHEAT
7HILEWEARINGPROTECTIVEGLOVESOPENLIDANDPLACEFOODONTOCOOKINGGRIDSABOVETHEHOT
COALSWITHLONGHANDLETONGS
7ITHLIDOPENORCLOSEDCOOKUNTILDESIREDINTERNALFOODTEMPERATURESAREACHIEVED
Note)FADDITIONALBRIQUETTESARENEEDEDREMOVEFOODFROMCOOKINGGRIDANDWHILEWEARING
PROTECTIVEGLOVESREMOVETHECOOKINGGRIDANDPLACEADDITIONALBRIQUETTESWITHOUTDISTURBINGTHE
HOTCOALS#AREFULLYREPLACECOOKINGGRIDANDFOOD
!LLOWCHARCOALTOBURNOUTBYCLOSINGLIDANDALLVENTS
&ORMORETIPSONDIRECTCOOKINGPLEASESEEh4IPSFOR"ETTER#OOKOUTSAND,ONGER'RILL,IFEv
Indirect Cooking
.OTCOOKINGDIRECTLYOVERHOTCOALSISIDEALFORSLOWCOOKINGANDGRILLINGFOODSREQUIRINGMORE
THANMINUTESSUCHASMOSTROASTSLOINSCHOPSWHOLECHICKENSTURKEYFISHANDBAKED
GOODS
/PENLIDANDREMOVECOOKINGGRID
,OADANDLIGHTCHARCOALPERh,IGHTING)NSTRUCTIONSvSECTION,EAVELIDOPEN
7HILEWEARINGPROTECTIVEGLOVESCAREFULLYSPREADHOTCOALSTOTHEOUTSIDESOFCHARCOALGRID
WITHALONGHANDLETOOL
7HILEWEARINGPROTECTIVEGLOVESREPLACECOOKINGGRIDCLOSELIDANDALLOWGRILLTOPREHEAT
7EARPROTECTIVEGLOVESTOOPENLID5SELONGHANDLEDTOOLSTOPLACEFOODONTOCOOKINGGRIDS
ABOVETHEAREASWITHOUTHOTCOALS
7ITHLIDCLOSEDCOOKUNTILDESIREDINTERNALFOODTEMPERATURESAREACHIEVED
Note)FADDITIONALBRIQUETTESARENEEDEDREMOVEFOODFROMCOOKINGGRIDANDWHILEWEARING
PROTECTIVEGLOVESREMOVETHECOOKINGGRIDANDPLACEADDITIONALBRIQUETTESWITHOUTDISTURBINGTHE
HOTCOALS#AREFULLYREPLACECOOKINGGRIDANDFOOD
!LLOWCHARCOALTOBURNOUTBYCLOSINGLIDANDALLVENTS
&ORMORETIPSONINDIRECTCOOKINGPLEASESEEh4IPSFOR"ETTER#OOKOUTSAND,ONGER'RILL,IFEv
Operating Instructions
Figure 1
10
Insert Charcoal Grid and Cooking Grid
Insert Warming Rack
9
Attach Lid
Mx 1 Nx 1

Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com.
PAGENO
Operating Instructions
Controlling Flare-ups:
Caution: Do not use water on a grease fire. This can cause the grease
to splatter and could result in serious burns, bodily harm or other
damage.
Caution: Do not leave grill unattended while preheating or burning off
food residue. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur that
may damage the product.
WARNING: When cooking, fire extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil/grease fire. Use type BC dry chemical
fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda. Do not
attempt to extinguish with water.
&LAREUPSAREAPARTOFCOOKINGMEATSONAGRILLANDADDSTOTHEUNIQUEFLAVOROFGRILLING
%XCESSIVEFLAREUPSCANOVERCOOKYOURFOODANDCAUSEADANGEROUSSITUATIONFORYOUANDYOUR
GRILL
%XCESSIVEFLAREUPSRESULTFROMTHEBUILDUPOFGREASEINTHEBOTTOMOFYOURGRILL
)FGREASEFIREOCCURSCLOSETHELIDUNTILTHEGREASEBURNSOUT5SECAUTIONWHENOPENINGTHELID
ASSUDDENFLAREUPSMAYOCCUR
)FEXCESSIVEFLAREUPSOCCUR$/./4POURWATERONTOTHEFLAMES
Minimize Flare-ups:
4RIMEXCESSFATFROMMEATSPRIORTOCOOKING
#OOKHIGHFATCONTENTSMEATSINDIRECTLY
%NSURETHATYOURGRILLISONHARDLEVELNONCOMBUSTIBLESURFACE
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life
&ORGREATRECIPESANDTIPSVISITRECIPESUNIFLAMECOM
4OREDUCEFLAREUPKEEPGRILLCLEANUSELEANCUTSOFMEATORTRIMFATANDAVOIDCOOKINGON
VERYHIGHTEMPERATURES
0LACEDELICATEFOODSLIKEFISHANDVEGETABLESINALUMINUMFOILPOUCHESANDINDIRECTCOOKOR
PLACEONUPPERCOOKINGLEVELSWARMINGRACK
4OAVOIDLOSINGNATURALJUICESUSELONGHANDLEDTONGSORSPATULASINSTEADOFFORKSANDTURN
FOODSOVERJUSTONCEDURINGCOOKING
7HENINDIRECTCOOKINGROASTSANDLARGERCUTSOFMEATPLACEMEATONTOAROASTINGRACKINSIDE
AHEAVYGAUGEMETALPAN
4RYWATERPANSTOREDUCEFLAREUPSANDCOOKJUICERMEATS"EFORESTARTINGCOALSREMOVE
COOKINGGRIDSANDPLACEAHEAVYDUTYSHALLOWPANDIRECTLYONCHARCOALGRID&ILLHALFWAY
WITHWATERFRUITJUICESOROTHERFLAVOREDLIQUIDS0LACECOALSAROUNDGRIDPERh,IGHTING
)NSTRUCTIONSvREPLACECOOKINGGRIDSANDPOSITIONFOODOVERTHELOADEDPAN
%NHANCEFOODFLAVORSBYUSINGWOODCHIPSINSMOKERBOXESORALUMINUMFOILPOUCHES&OLLOW
THEWOODMANUFACTURERSINSTRUCTIONS
2OTISSERIESGRILLBASKETSVERTICALPOULTRYHOLDERSANDOTHERACCESSORIESCANENHANCEYOUR
EXPERIENCESREDUCECOOKINGTIMESANDAIDINCLEANUP
#LEANCOOKINGGRIDSANDRACKSAFTEREVERYUSEWITHAQUALITYGRILLBUSHDESIGNEDFORYOURGRID
MATERIAL7EARPROTECTIVEGLOVESANDGENTLYREMOVETHEBUILDUPWHILEGRIDSAREHOT
!LLOWGRILLTOFULLYCOOLAFTEREVERYUSE4HENPROTECTCLEANCOOKINGGRIDSWITHALIGHTCOATOF
COOKINGOILCLEANOUTALLASHESWIPEOUTSIDESURFACESWITHASUITABLEKITCHENCLEANERAND
PROTECTSURFACESWITHAQUALITYCOVERTHATISPROPERLYFITSYOURGRILL
7ATCHBARBECUETHEMED46SHOWSORPURCHASERELATEDBARBECUECOOKBOOKSTOLEARN
HELPFULANDINTERESTINGTIPS
Cleaning and Care
CAUTION: All cleaning and maintenance should be done when grill is
cool (about 45 minutes) and with the fuel supply removed.
CAUTION: DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The
extreme heat will damage the finish.
Notices:
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
Cleaning Surfaces:
7IPESURFACESCLEANWITHMILDDISHWASHINGDETERGENTORBAKINGSODA
&ORSTUBBORNSURFACESUSEACITRUSBASEDDEGREASERANDANYLONSCRUBBINGBRUSH
2INSECLEANWITHWATER
Tips:
+EEPGRILLCOVEREDWHENNOTINUSETOHELPPREVENTRUST
!PPLYINGALIGHTCOATOFVEGETABLEOILORVEGETABLEOILSPRAYTOTHEINTERIORSURFACESOFTHEGRILL
CANHELPPREVENTRUST$O./4COATCHARCOALGRATEORBOTTOMBOWL
Product Registration
&ORFASTERWARRANTYSERVICEREGISTERYOURPRODUCTIMMEDIATELYATWWWBLUERHINOCOMORCALL
Limited Warranty
"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NCh6ENDORvWARRANTSTOTHEORIGINALRETAILPURCHASEROFTHIS
PRODUCTANDTONOOTHERPERSONTHATIFTHISPRODUCTISASSEMBLEDANDOPERATEDINACCORDANCE
WITHTHEPRINTEDINSTRUCTIONSACCOMPANYINGITTHENFORAPERIODOFTWOYEARSFROMTHEDATE
OFPURCHASEALLPARTSINSUCHPRODUCTSHALLBEFREEFROMDEFECTSINMATERIALANDWORKMANSHIP
6ENDORMAYREQUIREREASONABLEPROOFOFYOURDATEOFPURCHASE4HEREFOREYOUSHOULDRETAIN
YOURSALESSLIPORINVOICE4HIS,IMITED7ARRANTYSHALLBELIMITEDTOTHEREPAIRORREPLACEMENTOF
PARTSWHICHPROVEDEFECTIVEUNDERNORMALUSEANDSERVICEANDWHICH6ENDORSHALLDETERMINE
INITSREASONABLEDISCRETIONUPONEXAMINATIONTOBEDEFECTIVE"EFORERETURNINGANYPARTSYOU
SHOULDCONTACT6ENDORS#USTOMER3ERVICE$EPARTMENTUSINGTHECONTACTINFORMATIONLISTED
BELOW)F6ENDORCONlRMSAFTEREXAMINATIONADEFECTCOVEREDBYTHIS,IMITED7ARRANTYINANY
RETURNEDPARTANDIF6ENDORAPPROVESTHECLAIM6ENDORWILLREPLACESUCHDEFECTIVEPARTWITHOUT
CHARGE)FYOURETURNDEFECTIVEPARTSTRANSPORTATIONCHARGESMUSTBEPREPAIDBYYOU6ENDORWILL
RETURNREPLACEMENTPARTSTOTHEORIGINALRETAILPURCHASERFREIGHTORPOSTAGEPREPAID
4HIS,IMITED7ARRANTYDOESNOTCOVERANYFAILURESOROPERATINGDIFlCULTIESDUETOACCIDENT
ABUSEMISUSEALTERATIONMISAPPLICATIONIMPROPERINSTALLATIONORIMPROPERMAINTENANCEOR
SERVICEBYYOUORANYTHIRDPARTYORFAILURETOPERFORMNORMALANDROUTINEMAINTENANCEON
THEPRODUCTASSETOUTINTHISOWNERSMANUAL)NADDITIONTHE,IMITED7ARRANTYDOESNOTCOVER
DAMAGETOTHElNISHSUCHASSCRATCHESDENTSDISCOLORATIONRUSTOROTHERWEATHERDAMAGE
AFTERPURCHASE
4HIS,IMITED7ARRANTYISINLIEUOFALLOTHEREXPRESSWARRANTIES6ENDORDISCLAIMSALLWARRANTIES
FORPRODUCTSTHATAREPURCHASEDFROMSELLERSOTHERTHANAUTHORIZEDRETAILERSORDISTRIBUTORS
INCLUDINGTHEWARRANTYOFMERCHANTABILITYORTHEWARRANTYOFlTNESSFORAPARTICULARPURPOSE
6%.$/2!,3/$)3#,!)-3!.9!.$!,,)-0,)%$7!22!.4)%3).#,5$).'7)4(/54
,)-)4!4)/.4(%)-0,)%$7!22!.4)%3/&-%2#(!.4!"),)49!.$&)4.%33&/2!0!24)#5,!2
0520/3%6%.$/23(!,,(!6%./,)!"),)494/052#(!3%2/2!.94()2$0!249&/2!.9
30%#)!,).$)2%#405.)4)6%).#)$%.4!,/2#/.3%15%.4)!,$!-!'%36ENDORFURTHER
DISCLAIMSANYIMPLIEDOREXPRESSWARRANTYOFANDASSUMESNORESPONSIBILITYFORDEFECTSIN
WORKMANSHIPCAUSEDBYTHIRDPARTIES
4HIS,IMITED7ARRANTYGIVESTHEPURCHASERSPECIlCLEGALRIGHTSAPURCHASERMAYHAVEOTHER
RIGHTSDEPENDINGUPONWHEREHEORSHELIVES3OMEJURISDICTIONSDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOR
LIMITATIONOFSPECIALINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESORLIMITATIONSONHOWLONGAWARRANTY
LASTSSOTHEABOVEEXCLUSIONANDLIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOEVERYONE
6ENDORDOESNOTAUTHORIZEANYPERSONORCOMPANYTOASSUMEFORITANYOTHEROBLIGATIONOR
LIABILITYINCONNECTIONWITHTHESALEINSTALLATIONUSEREMOVALRETURNORREPLACEMENTOFITS
EQUIPMENTANDNOSUCHREPRESENTATIONSAREBINDINGON6ENDOR
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina USA

Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No. CBT1302GW

Parrilla de carbón para exteriores
Modelo no. CBT1302GW
&ABRICADOEN#HINAPARA"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC
7INSTON3ALEM.#%%55sWWWBLUERHINOCOM
¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC4ODOSLOSDERECHOSRESERVADOS
Range Master®ESREGISTRADASDE!LDI)NC5SADOCONELPERMISO #"4'7/-%3
Indice
3ALVAGUARDIASIMPORTANTES 0ÉGINA
$IAGRAMADEEXPLOSIØNYELEMENTOSDEFERRETERÓA
Instrucciones de armado
)NSTRUCCIONESDEOPERACIØN
5SOPORPRIMERAVEZ
%NCENDIDO
#OCCIØN
Control de las llamaradas
Sugerencias
,IMPIEZAYCUIDADO
2EGISTRODELPRODUCTO
Garantia limitada
0ROPUESTADE#ALIFORNIA,ACOMBUSTIØNDELPROPANOALUSARESTAUNIDADCREA
PRODUCTOSQUÓMICOSCONSIDERADOSPOREL%STADODE#ALIFORNIACOMOCAUSANTESDE
CÉNCERMALFORMACIONESCONGÏNITASUOTROSDA×OSREPRODUCTIVOS
0ROPUESTADE#ALIFORNIA,AVARSELASMANOSDESPUÏSDEMANIPULARESTEPRODUCTO
#ONSERVEESTASINSTRUCCIONESPARAFUTURASCONSULTAS3IESTÉMONTANDOESTAUNIDAD
PARAOTRAPERSONAENTRÏGUELEESTEMANUALPARAFUTURASCONSULTAS
MANUAL DEL USUARIO
Hecho con 75% de
bagazo de caña
(subproducto de la caña
de azúcar respetuoso del
medio ambiente)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración, reparación
o mantenimiento inadecuados pueden causar
lesiones o daños a la propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones de
instalación, funcionamiento y mantenimiento del
equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o
darle servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con sus
consecuentes daños a la propiedad, lesiones
personales y hasta accidentes fatales.
4. Este manual de instrucciones contiene
información fundamental y necesaria para el
armado correcto y uso seguro del artefacto.
5. Lea y respete todas las advertencias e
instrucciones antes de armarlo y de utilizarlo.
6. Siga todas las advertencias e instrucciones al
utilizar este artefacto.
7. Guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
FUERADECUALQUIERRECINTO
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de esta unidad o de cualquier
otro aparato.
PELIGRO
No deje una parrilla encendida sin vigilancia.

Parrilla de carbón para exteriores,
Modelo no. CBT1302GW
Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para
uso comercial.
Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo.
Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón y madera,
carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra fuente
de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a carbón
representa un peligro e invalidará la garantía.
Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe
utilizar como tal. Gases tóxicos pueden acumularse y provocar la
asfixia.
NO use la parrilla para cocinar adentro. Los gases tóxicos de monóxido
de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.
Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados
Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros
lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la
garantía.
NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de
paredes estructuras o edificaciones.
Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para
obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio
correspondiente al uso de chimeneas para exteriores en su edificio
de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda
sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier
construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.
El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta
parrilla debajo de aleros o bajo techo.
No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la
parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor
o líquido inflamable.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos
de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.
No altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.
No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera
regular.
Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede
ser peligroso. Su uso también invalidará su garantía.
No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de
“Operación” que se encuentran en este manual.
No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado
completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a
menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como
guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.
Nunca toque rejillas (de carbón o de cocción), las cenizas o el carbón
para determinar si están calientes.
No usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre cualquier
otra una superficie combustible.
NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.
Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a
superficies combustibles.
No utilice la parrilla si hace mucho viento.
Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.
No deje una parrilla encendida sin vigilancia. Mantenga los niños y las
mascotas lejos de la parrilla en todo momento.
No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla
se enfríe (aprox. 45 minutos) antes de moverla o guardarla.
Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para
extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie
no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material
químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de
hornear.
Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente,
pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle
severas quemaduras.
No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de
alimentos. Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y
dañar el producto.
No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está
en funcionamiento.
Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se
encuentre en funcionamiento.
Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que
podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños
materiales.
Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no
sea combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no
sea adecuada para este propósito.
No quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente
enfriado y apagado.
Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.
Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de
haberlos usado.
No coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña
en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia
combustible únicamente en la rejilla y bandeja para el carbón.
No permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla.
Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de la
parrilla.
Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o
residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.
Verifique que el recipiente para la ceniza está asegurado y totalmente en
su lugar antes de usar la parrilla.
El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura
de todas las estructuras y materiales combustibles.
Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie
debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o
brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o
limpieza.
Use siempre guantes de protección cuando vaya a agregar materia
combustible para mantener el nivel de temperatura deseada.
Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha
quedado cocida a la temperatura apropiada.
Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este
producto.
No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o
dañar el producto.
El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus
consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
ADVERTENCIA:

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.
PÉGINA
Elementos de ferretería
ATornillo .IQUELADODECABEZA0HILLIPSABOMBADA-X PZS
BTornillo .IQUELADODEGRADADECABEZA0HILLIPS -X PZS
CTornillo .IQUELADODECABEZA0HILLIPSABOMBADA-X PZS
DTuerca de
MARIPOSA Acero, - PZS
%Tuerca de
MARIPOSA Acero, - PZS
FTuerca de
MARIPOSA Acero, - PZS
GTuerca de
MARIPOSA Acero, - PZS
(Arandela .IQUELADA PZS
IArandela .IQUELADA PZS
JArandela Resistente al calor, PZS
KArandela de cierre .IQUELADA PZS
LArandela de cierre .IQUELADA PZS
M0ERNODEOJAL .IQUELADOX PZ
NPasador de
HORQUILLA Negro, X PZ
Herramientas necesarias para el armado (no incluidas)
$ESTORNILLADOR0HILLIPSN PZ
Lista de piezas
1-ANIJADELATAPA
2Regulador de aire de la
TAPA
34APA
4Placa de marca
5"ISAGRASUPERIOR
62EJILLADECALENTAMIENTO
7Regulador de
AIRE
8Bisagra inferior
9Carcasa
10 2EJILLADECOCCIØN
11 -ANIJADEALAMBRE
12 2EJILLAPARAELCARBØN
13 Base
Despiece
6
11
4
8
13
9
1
5
3
10
12
7
7
2

Parrilla de carbón para exteriores,
Modelo no. CBT1302GW
1
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142. Por
FAVORTENGAAMANOSUMANUALYELNÞMERODELMODELO
PARAREFERENCIA
Para facilitar el armado:
s%VITELAPÏRDIDADECOMPONENTESPEQUE×OSOELEMENTOSDE
FERRETERÓAARMANDOELPRODUCTOENUNLUGARDEPISOPLANOSIN
ABERTURASNIHENDIJAS
s$ESPEJEUNÉREASUFICIENTEMENTEGRANDEPARACOLOCARLA
TORNILLERÓAYTODOSLOSCOMPONENTESQUESEASUAVEPARANO
RASGU×ARODA×ARELACABADODELASSUPERFICIES
s#UANDOCORRESPONDAAPRIETEPRIMEROAMANOTODASLAS
CONEXIONESDETORNILLERÓA#UANDOHAYACOMPLETADOESTEPASO
APRIETEAFONDOTODALATORNILLERÓATENIENDOCUIDADODENOAPRETAR
EXCESIVAMENTEPARANODA×ARLASSUPERFICIESOLASROSCASDELOS
TORNILLOS
s3IGATODOSLOSPASOSENELORDENINDICADOPARAARMAR
DEBIDAMENTEESTAUNIDAD
Para terminar el armado de la unidad necesitará:
sUNABOLSADECARBØNDELE×AOCARBØNVEGETAL
4IEMPODEARMADOESTIMADOMINUTOS
Instrucciones de armado
2
Desdoble las patas
.OTA3IEMPREABRALASPATASCOMPLETAMENTEYFÓJELASENSULUGARANTESDE
ENCENDERLAPARRILLA
4
Fije la placa de marca
Ax 2 Dx 2
3
Fije la carcasa y los reguladores de aire
Bx 2
Cx 2
%x 2
Fx 2
(x 2
Kx 2

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.
PÉGINA
Instrucciones de armado
5
Fije la manija de la tapa y el regulador de aire de la tapa
Ax 1
Dx 1
Gx 2
Ix 2
Jx 2
Lx 2
8
Fije la bisagra inferior
Cx 2
Fx 2
(x 2
Jx 2
Kx 2
7
Fije la manija de alambre
Ix 2
6
Fije la bisagra superior
Cx 2
Fx 2
(x 2
Jx 2
Kx 2

Parrilla de carbón para exteriores,
Modelo no. CBT1302GW
Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo.
Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón y madera,
carbón en trozos o madera para cocinar.
Uso por primera vez
6ERIFIQUEQUETODOSLOSEMPAQUESETIQUETASYENVOLTURASDEPROTECCIØNHANSIDOREMOVIDOS
DELAPARRILLA
2ETIRETODOACEITEDEFABRICACIØNQUEENCUENTREENLAUNIDADANTESDEUSARLAPARRILLAPOR
PRIMERAVEZENCENDIENDOLAPARRILLAPORLOMENOSPORMINUTOSCONLATAPACERRADA%STO
REALIZARÉUNAhLIMPIEZAPORCALORvENLASPIEZASINTERNASDELAUNIDADYHARÉQUELOSOLORESSE
DISIPEN
Encendido
Verifique que las aberturas de ventilación están libres de residuos y
ceniza antes de usar la parrilla.
Igualmente, verifique que el carcasa está vacío y firmemente
asegurado en su lugar.
!BRALATAPAYLOSREGULADORESDEAIRE
6ERIFIQUEQUEELCARCASAESTÉVACÓOYBIENASEGURADO
3AQUELAREJILLADECOCCIØN
$ISPONGALASBRIQUETASDECARBØNDELE×AOLAMATERIA
COMBUSTIBLEENLAREJILLAPARACARBØNHASTALALÓNEAh&ILL
,INEvLÓNEADELLENADO6EALA&IGURA
%NCIENDALAMATERIACOMBUSTIBLEDEACUERDOCONLAS
INSTRUCCIONESDELEMPAQUE
$EJEQUELAMATERIACOMBUSTIBLESETORNEENCARBONES
ENCENDIDOSANTESDECOMENZARACOCINAR
PRECAUCIÓN: Cuando use un líquido para
encender el fuego verifique siempre,
antes de encender el fuego, que el líquido no se ha acumulado en el
carcasa, lo cual puede provocar un fuego debajo del cuenco de la
parrilla.
PRECAUCIÓN: Nunca aplique líquido para encender el fuego sobre
briquetas tibias o calientes pues esto puede ocasionar una llamarada
al envase del líquido y causar lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
Cocción directa
#OCCIØNDIRECTASOBRELASBRIQUETASCALIENTES)DEALPARACHAMUSCARLOSJUGOSYPARACOCER
ALIMENTOSQUEREQUIERANMENOSDEMINUTOSDETIEMPODEASADOTALESCOMOBISTEC
HAMBURGUESASPERROSCALIENTESPORCIONESDEAVESLEGUMBRESYFRUTAS
!BRALATAPAYRETIRELAREJILLADECOCCIØN
#OLOQUELASBRIQUETASDECARBØNDELE×AYENCIÏNDALASDEACUERDOCONLASINSTRUCCIONESDE
ENCENDIDODEESTEMANUAL$EJELATAPAABIERTA
5SANDOGUANTESDEPROTECCIØNCUIDADOSAMENTEEXTIENDALASBRIQUETASCALIENTESENFORMA
PAREJAALOLARGODELAPARRILLAUSANDOUNUTENSILIODEMANGOLARGO
5SANDOGUANTESDEPROTECCIØNVUELVAACOLOCARLAREJILLADECOCCIØNCIERRELATAPAYDEJEQUE
LAPARRILLASECALIENTEANTESDECOCERLOSALIMENTOS
5SEGUANTESDEPROTECCIØNYTENACILLASDEMANGOLARGOPARACOLOCARLOSALIMENTOSENLAS
REJILLASDECOCCIØNSOBRELASBRIQUETASCALIENTES
#ONLATAPAABIERTAOCERRADAHAGALACOCCIØNDELOSALIMENTOSHASTAQUELATEMPERATURA
INTERNADELALIMENTOSEHAYAALCANZADO
Nota: 3IESNECESARIOAGREGARBRIQUETASRETIRELOSALIMENTOSDELAREJILLADECOCCIØNYUSANDO
GUANTESDEPROTECCIØNRETIRELAREJILLADECOCCIØNYCOLOQUEBRIQUETASADICIONALESSINREVOLVERLAS
YAENCENDIDAS#UIDADOSAMENTEVUELVAACOLOCARLAREJILLAYLUEGOLOSALIMENTOS
$EJEQUEELCARBØNDELE×ASEEXTINGACOMPLETAMENTEANTESDECERRARLATAPAYTODOSLOS
ORIFICIOSDEVENTILACIØN
0ARAMAYORESSUGERENCIASSOBRECOCCIØNDIRECTAPORFAVORCONSULTELASECCIØNh3UGERENCIAS
PARAUNAMEJORPREPARACIØNDELOSALIMENTOSYUNAVIDAÞTILMÉSLARGADELAPARRILLAv
Cocción indirecta
%NESTEPROCESOLACOCCIØNNOSEHACEDIRECTAMENTESOBRELASBRIQUETASENCENDIDAS%SIDEAL
PARACOCERALIMENTOSDELENTOCOCIMIENTOQUEREQUIERENMÉSDEMINUTOSTALESCOMO
ASADOSLOMOSCHULETASPOLLOSENTEROSPAVOSPESCADOYALIMENTOSHORNEADOS
!BRALATAPAYRETIRELAREJILLADECOCCIØN
#OLOQUELASBRIQUETASDECARBØNDELE×AYENCIÏNDALASDEACUERDOCONLASINSTRUCCIONESDE
ENCENDIDODEESTEMANUAL$EJELATAPAABIERTA
5SANDOGUANTESDEPROTECCIØNCUIDADOSAMENTEEXTIENDALASBRIQUETASCALIENTESENFORMA
PAREJAALOLARGODELAPARRILLAUSANDOUNUTENSILIODEMANGOLARGO
5SANDOGUANTESDEPROTECCIØNVUELVAACOLOCARLAREJILLADECOCCIØNCIERRELATAPAYDEJEQUE
LAPARRILLASECALIENTEANTESDECOCERLOSALIMENTOS
5SEGUANTESDEPROTECCIØNYABRALATAPA5SEUNUTENSILIODEMANGOLARGOPARACOLOCARLOS
ALIMENTOSENLASREJILLASDECOCCIØNSOBRELASÉREASQUENOTIENENBRIQUETASENCENDIDAS
#ONLATAPACERRADAHAGALACOCCIØNDELOSALIMENTOSHASTAQUELATEMPERATURAINTERNADEL
ALIMENTOSEHAYAALCANZADO
Instrucciones de armado (continuación) Instrucciones de operación
Figura 1
10
Coloque la rejilla para el carbón y la rejilla de cocción
Coloque la rejilla de calentamiento
9
Fije la tapa
Mx 1 Nx 1

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.
Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.
PÉGINA
Instrucciones de operación
Nota: 3IESNECESARIOAGREGARBRIQUETASRETIRELOSALIMENTOSDELAREJILLADECOCCIØNYUSANDO
GUANTESDEPROTECCIØNRETIRELAREJILLADECOCCIØNYCOLOQUEBRIQUETASADICIONALESSINREVOLVERLAS
YAENCENDIDAS#UIDADOSAMENTEVUELVAACOLOCARLAREJILLAYLUEGOLOSALIMENTOS
$EJEQUEELCARBØNDELE×ASEEXTINGACOMPLETAMENTEANTESDECERRARLATAPAYTODOSLOS
ORIFICIOSDEVENTILACIØN./VIERTAAGUASOBRELOSCARBONESCALIENTESEXCEPTOENCASODEUNA
EMERGENCIA
0ARAMAYORESSUGERENCIASSOBRECOCCIØNINDIRECTAPORFAVORCONSULTELASECCIØNh3UGERENCIAS
PARAUNAMEJORPREPARACIØNDELOSALIMENTOSYUNAVIDAÞTILMÉSLARGADELAPARRILLAv
Control de las llamaradas
Precaución: No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede
ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones
personales y otros daños.
Precaución: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando
o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en
forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe la
parrilla.
ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente
a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una
llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. Use
un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo BC, o
asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear.
,ALLAMARADAESPARTEDELACOCCIØNDECARNEENUNAPARRILLAYLEDAALASADOUNSABORÞNICO
0EROLASLLAMARADASEXCESIVASPUEDENCOCERDEMASIADOLOSALIMENTOSYCONSTITUYENUNA
SITUACIØNPELIGROSAPARAUSTEDYSUPARRILLA
,ASLLAMARADASEXCESIVASRESULTANDELAACUMULACIØNDEGRASAENELFONDODELAPARRILLA
3IOCURRENLLAMARADASEXCESIVAS./ARROJEAGUASOBRELASLLAMAS
3ISEPRESENTAUNALLAMARADADEGRASACIERRELATAPADELAPARRILLAHASTAQUETODALAGRASASE
HAYAQUEMADO#UANDOABRALATAPATENGACUIDADOPUESREPENTINAMENTEPUEDEPRESENTARSE
OTRALLAMARADA
Haga mínimas las llamaradas:
2ETIREELEXCESODEGRASADELACARNEANTESDECOCERLA
#UANDOCUEZACARNESDEALTOCONTENIDODEGRASAPARRILLAAFUEGOINDIRECTO
6ERIFIQUEQUELAPARRILLAHAQUEDADOCOLOCADASOBREUNASUPERFICIENOCOMBUSTIBLENIVELADA
YFIRME
Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y
una vida útil más larga de la parrilla
0ARAOBTENEREXCELENTESRECETASYSUGERENCIASVISITERECIPESUNIFLAMECOM
0ARAREDUCIRELENCENDIDODELAGRASAMANTENGALAPARRILLALIMPIAUSECORTESDECARNESIN
GRASAORETIREELEXCESODEGRASAYEVITACOCERLAATEMPERATURASDEMASIADAALTAS
#OLOQUEALIMENTOSDELICADOSTALESCOMOPESCADOYLEGUMBRESENBOLSASDEPAPELDE
ALUMINIOYCOLOQUELASBOLSASENELNIVELSUPERIORDECOCCIØNREJILLADECALENTAMIENTO
0ARAEVITARLAPÏRDIDADEJUGOSNATURALESUSETENACILLASDEMANGOLARGOOESPÉTULASENLUGAR
DETENEDORESYVOLTEEELALIMENTOSOLAMENTEUNAVEZDURANTEELPROCESODECOCCIØN
#UANDOPORCOCCIØNINDIRECTAPREPAREASADOSYPORCIONESGRANDESDECARNECOLOQUELACARNE
ENUNAREJILLADEASARDENTRODEUNAOLLADEMETALGRUESO#OLOQUELAOLLASOBRELASBRIQUETAS
DECARBØNDELE×ANOENCENDIDAS
%NSAYEELUSODEOLLASCONAGUAPARAREDUCIRLACOMBUSTIØNDEGRASAYCOCERCARNESMUY
JUGOSAS!NTESDEENCENDERLAUNIDADRETIRELASREJILLASDECOCCIØNYCOLOQUEUNAOLLAPANDA
PARATRABAJOPESADODIRECTAMENTESOBRELAREJILLADECARBØNDELE×A,LENELAOLLAHASTALA
MITADCONAGUAJUGOSDEFRUTAUOTROSLÓQUIDOSPARADARSABOR#OLOQUECARBONESENCENDIDOS
ALREDEDORDELAREJILLADEACUERDOCONLASINSTRUCCIONESDEENCENDIDODEESTEMANUAL6UELVA
ACOLOCARLASREJILLASDECOCCIØNYPONGALOSALIMENTOSENLAREJILLAARRIBADELAOLLACONAGUA
2EALCEELSABORDELOSALIMENTOSUSANDOASTILLASDEMADERAENCAJASMETÉLICASPARAHUMEAR
OBOLSASDEPAPELDEALUMINIO3IGALASINSTRUCCIONESDELFABRICANTEDELASASTILLASDEMADERA
PARAESTAOPERACIØN
,ASCANASTASDEASARASADORESSOSTENESVERTICALESPARALACARNEDEAVEYOTROSACCESORIOS
PUEDENHACERMÉSAGRADABLESUEXPERIENCIAREDUCIRELTIEMPODECOCCIØNYFACILITARLALABOR
DELIMPIEZA
,IMPIELASREJILLASDECOCCIØNYLASOTRASREJILLASDESPUÏSDECADAUSOCONUNCEPILLODE
CALIDADDISE×ADOPARAELMATERIALDESUPARRILLA5SEGUANTESDEPROTECCIØNYRETIRECON
CUIDADOLAACUMULACIØNDERESIDUOSENLASREJILLASMIENTRASÏSTASESTÉNTODAVÓACALIENTES
$ESPUÏSDECADAUSODEJEQUELAPARRILLASEENFRÓE,UEGOPROTEJALASREJILLASDECOCCIØN
YALIMPIASCONUNALIGERACAPADEACEITEDECOCINAVACÓELATAZAPARALACENIZALIMPIELAS
SUPERFICIESEXTERIORESCONUNLIMPIADORDECOCINAAPROPIADOYPROTEJALASSUPERFICIESCON
UNACUBIERTADECALIDADQUESEACOMODEAPROPIADAMENTESUUNIDAD
6EAPROGRAMASDETELEVISIØNRELACIONADOSCONLACOCCIØNDEASADOSALAPARRILLAOCOMPRE
LIBROSDECOCINARELACIONADOSCONESTETEMAPARAOBTENERINTERESANTESSUGERENCIAS
Limpieza y cuidado
Precaución: Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben
realizarse con la parrilla fría (aprox. 45 minutos) y con la materia
combustible removida.
Precaución: NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de
limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado.
Avisos
1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.
Limpieza de las superficies
,IMPIELASSUPERFICIESCONUNDETERGENTESUAVEDELAVADODEPLATOSOCONSODADEHORNEAR
%NSUPERFICIESDELIMPIEZADIFÓCILUSEUNDESENGRASADORABASEDECÓTRICOSYUNCEPILLODE
NYLON
%NJUAGUELASSUPERFICIESCONAGUALIMPIA
Sugerencias:
0ARAEVITARLAHERRUMBREMANTENGALAPARRILLACUBIERTACUANDONOESTÏUSÉNDOLA
!PLIQUEUNALIGERACAPADEACEITEVEGETALOROCÓELASUPERFICIEINTERIORDELAPARRILLACONACEITE
VEGETALPARAEVITARLAHERRUMBRE.OAPLIQUEELPREVENTIVOALAREJILLADECARBØNOALACARCASA
Registro del producto
0ARABENEFICIARDELSERVICIODEGARANTÓAMÉSRAPIDAMENTESÓRVASEREGISTRARSUUNIDAD
INMEDIATAMENTEVISITANDONUESTROSITIO)NTERNETWWWBLUERHINOCOMOLLAMANDOAL
Garantía limitada
"LUE2HINO3OURCING)NChELFABRICANTEvGARANTIZAALCOMPRADORORIGINALALDETALDEESTE
PRODUCTOYANINGUNAOTRAPERSONAQUESILAUNIDADSEARMAYOPERADEACUERDOCONLAS
INSTRUCCIONESIMPRESASQUELAACOMPA×ANYPORUNPERÓODODEDOSA×OSAPARTIRDELAFECHA
DECOMPRATODASLASPIEZASDEESTEPRODUCTOESTARÉNLIBRESDEDEFECTOSENMATERIALYMANO
DEOBRA%LFABRICANTEPODRÉREQUERIRPRUEBARAZONABLEDELAFECHADECOMPRA0ORLOTANTO
USTEDDEBECONSERVARELRECIBODEVENTAOLAFACTURA%STAGARANTÓALIMITADAESTARÉLIMITADAA
LAREPARACIØNOREEMPLAZODELASPIEZASQUERESULTENDEFECTUOSASENCONDICIONESDESERVICIOY
USONORMALYLASQUEUNEXAMENINDIQUEASATISFACCIØNDELFABRICANTEQUEESTÉNDEFECTUOSAS
!NTESDEDEVOLVERCUALQUIERPIEZACOMUNÓQUESECONEL$EPARTAMENTODE3ERVICIOAL#LIENTE
#USTOMER3ERVICE$EPARTMENTDELFABRICANTE3IELFABRICANTECONFIRMAELDEFECTOYAPRUEBA
ELRECLAMOELFABRICANTEDECIDIRÉREEMPLAZARTALESPARTESSINCOSTOALGUNO3ISELEPIDEQUE
DEVUELVALASPARTESDEFECTUOSASLOSCOSTOSDETRANSPORTEDEBERÉNSERPREPAGADOS%LFABRICANTE
DEVOLVERÉLASPARTESALCLIENTECONCOSTODETRANSPORTEOENVÓOPREPAGADOS
%STAGARANTÓALIMITADANOCUBREFALLASODIFICULTADESDEOPERACIØNDEBIDASAACCIDENTEABUSO
MALUSOALTERACIØNEMPLEOENUSOSINAPROPIADOSINSTALACIØNDEFECTUOSAOMANTENIMIENTO
OSERVICIOINAPROPIADOOFALLAENLAREALIZACIØNDEMANTENIMIENTONORMALYRUTINARIOCOMOSE
PRESCRIBEENESTEMANUALDELUSUARIO
!DEMÉSLAGARANTÓALIMITADANOCUBREDA×OSALTERMINADODELAUNIDADTALESCOMORASGU×OS
ABOLLADURASDESCOLORIDOSOXIDACIONESYOTROSDA×OSCAUSADOSPORLAINTEMPERIEDESPUÏSDELA
COMPRADELAUNIDAD
%STAGARANTÓALIMITADAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTÓA%LFABRICANTENOASUMENINGUNA
RESPONSABILIDADPORGARANTÓASDEPRODUCTOSVENDIDOSPORQUIENESNOSEANDISTRIBUIDORESO
VENDEDORESALDETALAUTORIZADOS%STAEXENCIØNDERESPONSABILIDADINCLUYECUALQUIERGARANTÓA
DECOMERCIABILIDADOLAGARANTÓADEAPTITUDPARAUNPROPØSITOENPARTICULAR%,&!"2)#!.4%./
3%(!#%2%30/.3!",%0/2.).'5.!'!2!.4)!)-0,)#)4!).#,59%.$/3).,)-)4!#)/.%3
,!3'!2!.4)!3)-0,)#)4!3$%#/-%2#)!"),)$!$9!$!04!"),)$!$!5.02/0/3)4/
0!24)#5,!2%,&!"2)#!.4%./!35-%2%30/.3!"),)$!$!.4%%,#/-02!$/2/
!.4%#5!,15)%24%2#%2!0%23/.!0/2$!»/3%30%#)!,%3).$)2%#4/305.)4)6/3
).#)$%.4!,%3/#/.3%15%.#)!,%3%LFABRICANTEADEMÉSNOASUMERESPONSABILIDADPOR
GARANTÓASIMPLÓCITASOEXPRESASPORDEFECTOSDEMANODEOBRACAUSADOSPORTERCERASPERSONAS
%STAGARANTÓALIMITADALEDAALCOMPRADORDERECHOSLEGALESESPECÓFICOSYELCOMPRADORPUEDE
TENEROTROSDERECHOSSEGÞNELLUGARDONDEELCOMPRADOROLACOMPRADORARESIDAN#IERTAS
JURISDICCIONESNOPERMITENLIMITACIONESENCUANTOALADURACIØNDEUNAGARANTÓAIMPLÓCITADE
MANERAQUEESTALIMITACIØNPUEDENOSERAPLICABLEAUSTED
%LFABRICANTENOAUTORIZAANINGUNAPERSONAOCOMPA×ÓAPARAASUMIRPORELFABRICANTECUALQUIER
OTRAOBLIGACIØNARESPONSABILIDADRELACIONADACONLAVENTAINSTALACIØNUSOREMOCIØN
DEVOLUCIØNOREEMPLAZODEESTEEQUIPOYCUALQUIERREPRESENTACIØNDEESTANATURALEZANOOBLIGA
ALFABRICANTE
Blue Rhino Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM.ORTH#AROLINA%%55

Parrilla de carbón para exteriores,
Modelo no. CBT1302GW
Other manuals for CBT1302GW
1
Table of contents
Languages:
Other Range Master Grill manuals

Range Master
Range Master Professional+ 110 Manual

Range Master
Range Master 463724313 User manual

Range Master
Range Master 463441913 User manual

Range Master
Range Master 70-10-588 User manual

Range Master
Range Master Classic C-45G3CB 463441412 User manual

Range Master
Range Master CBT1302GW User manual

Range Master
Range Master 463722512 User manual

Range Master
Range Master 90 Dual Fuel User manual

Range Master
Range Master ER-8102P-3 User manual

Range Master
Range Master 52916 User manual