Raychem E-100-L1 User manual

Kit Contents
Item Qty Description
A 1 End seal and light assembly
B 2 Insulated parallel crimps (blue)
C 1 End seal label
D 1 Cable lubricant
E 1 Cable tie
F 1 Core sealer
B
D
C
E
Stand
A
F
Strain
relief
Leash
Light
Description
The E-100-L is a NEMA 4X-rated end seal kit with a light that indicates
voltage at the end of the circuit. It is designed for use with Raychem®
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, and VPL-CT industrial
parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for
maintenance and the heating cable can be accessed without removing the
end seal. The LED indicator light provides excellent visibility.
This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For
easier installation store above freezing until just before installation.
Two units are available:
E-100-L1 for 100–120 volts.
E-100-L2 for 200–277 volts.
Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit.
For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258.
Tools Required
• Wirecutters • Utilityknife
• Needlenosepliers • Slottedscrewdriverornutdriver
• PanduitCT-100crimptoolorequivalent
Additional Materials Required
• Pipestrap • GT-66orGS-54glassclothtape
Optional Materials
• Smallpipeadapterfor1in(25mm)andsmallerpipes:
CatalognumberJBS-SPAP/NE90515-000
This component is an electrical device that must be
installed correctly to ensure proper operation and to
prevent shock or fire. Read these important warnings
and carefully follow all of the installation instructions.
• Tominimizethedangeroffirefromsustained
electrical arcing if the heating cable is damaged
or improperly installed, and to comply with the
requirementsofTycoThermalControls,agency
certifications, and national electrical codes, ground-
faultequipmentprotectionmustbeused.Arcingmay
not be stopped by conventional circuit breakers.
• Componentapprovalsandperformancearebased
on the use of Tyco Thermal Controls-specified
parts only. Do not use substitute parts or vinyl
electrical tape.
• Theblackheatingcablecoreandfibersare
conductive and can short. They must be properly
insulated and kept dry.
• Damagedbuswirescanoverheatorshort.Donot
break bus wire strands when scoring the jacket or
core.
• Keepcomponentsandheatingcableendsdry
before and during installation.
• Buswireswillshortiftheycontacteachother.
Keep bus wires separated.
• Useonlyfire-resistantinsulationmaterials,such
as fiberglass wrap or flame-retardant foam.
• Leavetheseinstallationinstructionswiththeuser
for future use.
Health Hazard: Prolonged or repeated contact
with the sealant in the core sealer may cause skin
irritation.Washhandsthoroughly.Overheatingor
burning the sealant will produce fumes that may
cause polymer fume fever. Avoid contamination of
cigarettesortobacco.ConsultMSDSVEN0033for
further information.
CHEMTREC 24-hour emergency telephone:
(800)424-9300.
Non-emergency health and safety information:
(800) 545-6258.
Approvals
CLI, ZN1, AEx em II T* (1)
Ex em ll T*
BR-Ex em II
Hazardous Locations
(1) Except VPL
*For system Temperature Code, see heating cable or design documentation.
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 2, Groups E, F, G
Class III
E-100-L is IECEx certified for use with:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
Installation Instructions
E-100-L
High-Profile End Seal with Light
WARNING: CAUTION:

E-100-L Installation Instructions
2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
2 1/4"
(57 mm)
• Measureexactly21/4in(57mm).
• Lightlyscoreouterjacketaround
and down as shown.
• Bendheatingcabletobreakjacket
at score; peel off jacket.
• Removeallexposedbraid.
3
Striplengthguide
Inner jacket
Braid
Outer
jacket
Spacer
Conductive fiber
XTV-CT, KTV-CT
Bus wire
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
Bus wire
Conductive core
Inner jacket
Braid
Outer
jacket
Clear jacket
Inner jacket
Braid
Outer
jacket
Heating element
Insulated bus wire
Bus wire connection
VPL-CT
12"
(30 cm)
Drain hole
2
• Optional:Ifstandistobe
installed on bottom side of
pipe, knock out drain hole
prior to inserting cable.
• Slideheatingcablethrough
stand.
• Squareoffcableendwith
90°cut.
24"
(60 cm)
12"
(30 cm) 45°
Indentation (bus wire
connection on VPL
heating cables only).
1
• Allowapproximately
24 in (60 cm) of heating cable for installation. For VPL, cut
cable12in(30cm)frombusindentation.
• Cutoffheatingcableendatabout45°foreasierinsertion.
• Applylubricantforeasierinsertionintostand.
XTV, KTV
BTV, QTVR
Go to Step 5a
Go to Step 5b
Go to Step 5c
VPL
4
• Determineheatingcabletypeandcontinueasshown.
Heating Cable Types

E-100-L Installation Instructions
3
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
StriplengthguideforXTV,KTV,BTVandQTVR
XTV, KTV
1 3/8"
(35 mm)
Do not cut bus wires
1/4"
(5 mm)
1 3/8"
(35 mm)
Do not cut bus wires
BTV, QTVR
5a 5b
• Measureexactly
13/8in(35mm).
• Lightlyscore
inner jacket
around and down
as shown.
• Peeloffjacket.
• Cutandremove
all fiber strands.
• Scoreand
remove center
spacer.
• Removeany
remaining fiber
material from bus
wires.
• Measureexactly
13/8in(35mm).
• Lightlyscore
inner jacket
around and down
as shown.
• Peeloffjacket.
• Notchcore.
• Peelbuswire
from core.
• Scorecore
between bus
wires at inner
jacket.
• Bendandsnap
core.
• Peelcorefrom
bus wire.
• Removeany
remaining
core material
from bus wires.
Go to Step 6 Go to Step 6

E-100-L Installation Instructions
4
1 3/8"
(35 mm)
1/2"
(13 mm)
Do not cut bus wires
VPL
5c
• Measureexactly
13/8in(35mm).
• Lightlyscoreinner
jacket around and
down as shown.
• Peeloffinnerjacket.
• Unwindheating
element, cut and
remove as shown.
• Lightlyscoreclear
jacket around and
down as shown.
• Removeinsulationfrom
ends of bus wires.
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
StriplengthguideforVPL
Go to Step 6

E-100-L Installation Instructions
5
5/8"
(15 mm)
Tubes
Make sure all strands
go into the tubes.
67
• Markthejacket
as shown.
8 9
• Pushcoresealerontotheheating
cable to the mark made in step 6.
Note: Extraforcemayberequiredfor
larger cables or at lower temperatures.
• Removetheguidetubesanddispose
of them in a plastic bag.
Make sure the bus
wires do not kink,
bunch, or crossover.
1 3/4"
(44 mm) Strain
relief
Braid
10
• Pullcablebackthroughendseal
stand until braid is just visible above
strain relief.
1/2"
(13 mm)
11
• Trimexposedconductors.
CAUTION: Health Hazard.
Wash hands after contact with sealant. Consult material
safety data sheet VEN0033.
• Ifneeded,re-twistandstraightenbuswires,
then insert bus wires into guide tubes as shown.

E-100-L Installation Instructions
6
Be sure wires
are not caught
in threads.
14
• Pushexcesswire
inside light. • Tightenlightontoendsealstand.
12
• Fastenendsealstandtopipewithpipestrap.
Do not pinch heating cable. Be sure pipe strap
is under heating cable.
• Loopandtapeextraheatingcabletopipe.
Minimumbendradiusis3/4in(20mm).
Insulated
parallel
crimps
13
Position
adapter this
side up.
JBS-SPA
adapter for
small pipes
Note: For 1 in (25-mm)
and smaller pipes use
adapter (purchased
separately) between
stand and pipe.
• Crimpbuswiresto
lead wires.
• Placebluecrimps
onto bus wires.

E-100-L Installation Instructions
7
15
• Insertcabletiethrough
the slot on stand and the
slot on the light, then
tighten.
Trim
Weather seal
16
• Applyinsulationandweather-sealthestandentry.
• Fastenendseallabeltoinsulation.
• Leavetheseinstructionswiththeenduserfor
future reference.

E-100-L Installation Instructions
8
Troubleshooting Guide
Problem Troubleshooting steps
Light is dim or off. 1. Checkthatlightvoltageratingmatchessupplyvoltageforheat-tracingcircuit.Supplyvoltageloweror
higher than light rating will cause malfunctions.
2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as
thermostats may switch heating cable off.
3. Followingelectricalsafetyprocedures,disconnectsupplyvoltage,unscrewlightfromendsealbaseand
check that crimp connections to heating cable bus wires are tight and not crossed or shorted. Loose
connections or shorts will cause malfunctions.
4. Withcircuitoff,attachvoltmeterleadstocrimps.Energizecircuitandmeasurevoltageatlight.Usethe
following table to determine whether the voltage measured is within the acceptable range.
Catalog name Nominal voltage Acceptable voltage range
E-100-L1 100–120Vac 58–132Vac
E-100-L2 200–277Vac 145–305Vac
• If voltage at light is in acceptable range and connections are good, the light may be defective or
damaged. Replace light.
• If there is no voltage at the light, there may be breaks in the heating cable between the power
connection and the end seal. Check for splice or tee connections that may be left open.
• If voltage at light is above specified limits, the light may be off. Voltages above specified range can damage
light. Replace light with correct version for line supply voltage or adjust supply voltage accordingly.
• If voltage at light is present but below specified limits, the light may be dim or off. The following table
lists typical causes for low voltages and possible solutions.
Cause Solution
Supplyvoltageatstartofcircuitislow(lightis
designed to work with supply voltages within 10%
of nominal).
Increase power wire gauge size to reduce volt-
age drop between panel and heating cable power
connection.
Heating cable length is too long (light is designed
to work with published maximum circuit lengths).
Splitheatingcableintomultiplecircuits.Shorten
length of heating cable.
Heating cable is started under very cold conditions
(heating-cable voltage drop is very high for first
minutes of very cold start-up).
Waitforheatingcabletowarmup.Voltageatlight
will increase.
Heating cable controller is reducing voltage (light
may not work with controllers that phase fire to
reduce line voltage).
Turn off phase firing function in heating cable
controller.
Problem Troubleshooting steps
Cap cannot be tightened
completely. 1. Check that heating cable is installed and stripped correctly. The top of the insulated parallel crimps should
be23/8in(60mm),orless,abovethetopoftheplasticstrainreliefinthestand.
2. Check that core sealer is positioned properly. The end of the core sealer must be flush against the plastic
strain relief in the stand.
3. Checkthatthethreadsonthelightandstandareclean.Theconnectionwiresbetweentheheatingcable
and the light should not be caught in stand threads.
© 2009 Tyco Thermal Controls LLC PN 863747-000 H55923 12/09
Worldwide Headquarters
Tyco Thermal Controls
307ConstitutionDrive
MenloPark,CA94025-1164
USA
Tel (800) 545-6258
Fax (800)527-5703
www.tycothermal.com
Important: All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the
suitability of each product for their particular application. Tyco Thermal Controls makes no warranties as to the accuracy or
completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. Tyco Thermal Controls’ only obligations are those
in the Tyco Thermal Controls Standard Terms and Conditions of Sale for this product, and in no case will Tyco Thermal Controls
or its distributors be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising from the sale, resale, use, or misuse of
the product. Specifications are subject to change without notice. In addition, Tyco Thermal Controls reserves the right to make
changes–without notification to Buyer–to processing or materials that do not affect compliance with any applicable specification.
Tyco is a trademark of Tyco Thermal Controls LLC or its affiliates.

Conteúdo do kit
Item Qtde. Descrição
A 1 Conjunto do terminal final e lâmpada
B 2 Terminais paralelos isolados para crimpar (azuis)
C 1 Etiqueta do terminal final
D 1 Lubrificante de cabo
E 1 Abraçadeira
F 1 Isolante do núcleo
B
D
C
E
Suporte
A
F
Alívio de
tensão
Correia
Lâmpada
Descrição
O E-100-L é um kit de terminal final com especificação NEMA 4X com uma lâmpada
que indica a tensão na extremidade do circuito. É projetado para uso com os cabos
paralelos de aquecimento industrial modelos BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT,
KTV-CT e VPL-CT da Raychem®. Uma vez instalado, o terminal final é facilmente
reintroduzido para manutenção e o cabo aquecedor pode ser acessado sem retirar o
terminal final. A lâmpada LED indicadora oferece visibilidade excelente.
Este kit pode ser instalado em temperaturas de até -40°C (-40°F). Para
facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento até
imediatamente antes da instalação.
Estão disponíveis duas unidades:
E-100-L1 para 100-120 V.
E-100-L2 para 200-277 V.
Certifique-se de que a especificação de tensão da lâmpada seja igual àquela do circuito
de traço elétrico.
Para obter assistência técnica, ligue para a Tyco Thermal Controls no número +1
(800) 545-6258.
Ferramentas requeridas
• Cortadoresdefio • Estilete
• Alicatedebicofino • Chavedefendasouchavecanhão
• FerramentadecrimpagemPanduitCT-100ouequivalente
Materiais adicionais requeridos
• Abraçadeiraparatubo • FitaadesivadefibradevidroGT-66ou
GS-54
Materiais opcionais
• Adaptadorparatubosfinosde25mm(1pol.)oumenores:
CatálogonúmeroJBS-SPAP/NE90515-000
Este componente é um dispositivo elétrico que deve
ser instalado corretamente para assegurar operação
adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio. Leia
estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as
instruções de instalação.
• Paraminimizaroperigodeincêndiocausadopor
arco elétrico, caso o cabo aquecedor seja danificado
ou instalado incorretamente, e para cumprir com os
requisitos da Tyco Thermal Controls, das certificações
de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos
nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção
de contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos não
podem ser interrompidos por meio de disjuntores
convencionais.
• Asaprovaçõeseodesempenhodecomponentessão
baseados no uso exclusivo de peças especificadas
pela Tyco Thermal Controls. Não use peças de
reposição alternativas ou fita isolante de vinil.
• Onúcleoeasfibrasdocaboaquecedorpretosão
condutivos e podem entrar em curto. Devem ser
isolados adequadamente e ser mantidos secos.
• Fioscondutoresdanificadospodemsuperaquecerou
entrar em curto. Não quebre os fios condutores ao
cortar a capa ou o núcleo.
• Mantenhaoscomponenteseasextremidadesdocabo
aquecedor secos antes e durante a instalação.
• Osfioscondutoresentrarãoemcurtoseentraremem
contato. Mantenha os fios condutores separados.
• Usesomentemateriaisdeisolamentoresistentesao
fogo, como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama.
• Deixeestasinstruçõesdeinstalaçãocomousuário
para consulta futura.
Risco para a saúde: O contato prolongado ou
repetido com o vedante no isolamento do núcleo
pode causar irritação da pele. Lave bem as mãos.
O superaquecimento ou a queima do vedante produzirá
gases que poderão causar febre. Evite contaminação por
cigarrosoutabaco.ConsulteaFISPQ(MSDS)VEN0033
para obter mais informações.
Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC:
+1(800)424-9300.
Informações de segurança e saúde em casos de não
emergência: +1 (800) 545-6258.
Aprovações
CLI, ZN1, AEx e II T* (1)
Ex e ll T*
Locais de risco
(1) Exceto VPL
*Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do
projeto ou do cabo de aquecimento
Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Classe II, Div. 2, Grupos E, F, G
Classe III
E-100-A é certificada pelo IECEx para uso com:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
BR-Ex e II
Instruções de instalação
E-100-L
Terminal final de perfil alto
AVISO: CUIDADO:

Instruções de instalação do E-100-L
2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pol. 1 2
2 1/4 pol.
(57 mm)
• Meçaexatamente57mm(21/4pol.).
• Corteligeiramenteaoredordacapa
externa e longitudinalmente como
mostrado.
• Dobreocaboaquecedorparaquebrara
capa no corte; retire a capa.
• Retiretodaablindagemexposta.
3
Guiadecomprimentodedesencapamento
Capa interna
Blindagem
Capa externa
Espaçador
Fibra condutiva
XTV-CT, KTV-CT
Fio condutor
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
Fio condutor
Núcleo condutivo
Capa interna
Blindagem
Capa externa
Capa transparente
Capa interna
Blindagem
Capa externa
Elemento de aquecimento
Fio condutor isolado
Conexão do fio condutor
VPL-CT
12 pol.
(30 cm)
Furo de drenagem
2
• Opcional:Seosuportefor
instalado no lado de baixo do
tubo, bata no furo de drenagem
antes de inserir o cabo.
• Deslizeocaboaquecedor
através do suporte.
• Dêumaformaretangularna
extremidade do cabo com um
cortede90°.
24 pol.
(60 cm)
12 pol.
(30 cm)
45°
Reentrância (conexão
do fio condutor somente
em cabos aquecedores VPL).
1
• Deixeaproximadamente60cm(24pol.)docaboaquecedorparaa
instalação.ParaVPL,corteocabo30cm(12pol.)dareentrânciado
condutor.
• Corteaextremidadedocaboaquecedoremaproximadamente45°para
facilitar a inserção.
• Apliquelubrificanteparafacilitarainserçãonosuporte.
XTV, KTV
BTV, QTVR
Vá para o passo 5a
Vá para o passo 5b
Vá para o passo 5c
VPL
4
• Determineotipodecaboaquecedorecontinuecomomostrado.
Tipos de cabo aquecedor

Instruções de instalação do E-100-L
3
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pol. 1 2
Guiadecomprimentodedesencapamento para XTV, KTV, BTV e
QTVR
XTV, KTV
1 3/8 pol.
(35 mm)
Não corte os fios condutores
1/4 pol.
(5 mm)
1 3/8 pol.
(35 mm)
Não corte os fios condutores
BTV, QTVR
5a 5b
• Meçaexatamente
35mm(13/8pol.).
• Corteligeiramente
ao redor da
capa interna e
longitudinalmente
como mostrado.
• Retireacapa.
• Corteeretiretodos
os fios da fibra.
• Corteeretireo
espaçador central.
• Retirequalquer
material de fibra
restante dos fios
condutores.
• Meçaexatamente
35mm(13/8pol.).
• Corteligeiramente
ao redor da
capa interna e
longitudinalmente
como mostrado.
• Retireacapa.
• Corteonúcleo.
• Descasqueo
fio condutor no
núcleo.
• Corteonúcleo
entre os fios
condutores na capa
interna.
• Dobreequebreo
núcleo.
• Descasqueo
núcleo dos fios
condutores.
• Retirequalquer
material do núcleo
restante dos fios
condutores.
Vá ao passo 6 Vá ao passo 6

Instruções de instalação do E-100-L
4
1 3/8 pol.
(35 mm)
1/2 pol.
(13 mm)
Não corte os fios condutores
VPL
5c
• Meçaexatamente35mm
(13/8pol.).
• Corteligeiramenteao
redor da capa interna e
longitudinalmente como
mostrado.
• Retireacapainterna.
• Desenroleoelemento
de aquecimento,
corte e retire como
mostrado.
• Corteligeiramente
ao redor da capa e
longitudinalmente como
mostrado.
• Retireoisolamentodas
extremidades dos fios
condutores.
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
in. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pol. 1 2
Guiadecomprimentodedesencapamento para VPL
Vá ao passo 6

Instruções de instalação do E-100-L
5
5/8 pol.
(15 mm)
Tubos
Todos os filamentos da blindagem
devem entrar nos tubos.
67
• Marqueacapa
como mostrado.
8 9
• Empurreoisolantedonúcleosobreocabo
aquecedor até a marca feita no passo 6.
Nota: Poderá ser necessária força adicional
para cabos maiores ou em temperaturas mais
baixas.
• Retireostubosdeguiaedescarte-osem
uma sacola de plástico.
Certifique-se de que
os fios condutores não
se dobrem, juntem ou
cruzem.
1 3/4 pol.
(44 mm)
Alívio de
tensão
Blindagem
10
• Puxeocaboaquecedorparatrásatravésdo
suporte do terminal final até que a blindagem
fique visível acima do alívio de tensão.
1/2 pol.
(13 mm)
11
• Corteoscondutoresexpostos.
CUIDADO: Risco para a saúde.
Lave as mãos depois de entrar em contato com o vedante.
Consulte a Ficha de Informações de Segurança de Produto
Químico (FISPQ) VEN0033.
• Senecessário,endireiteetorça novamente os
fios condutores e, em seguida, introduza os fios
condutores nos tubos de guia como mostrado.

Instruções de instalação do E-100-L
6
Os fios não podem
ficar presos na rosca.
14
• Empurreofioem
excesso para dentro
do móduloranhura na
luz da lâmpada.
• Aperteomódulodalâmpadasobreosuportedoterminalfinal.
12
• Fixeoterminalfinalnotubocomaabraçadeirapara
tubo. Não aperte o cabo aquecedor. Certifique-se de
que a abraçadeira para tubo fique debaixo do cabo
aquecedor.
• Façaumlaçoefixeocaboaquecedornotubocom
fita adesiva. O raio mínimo de curvatura é 20 mm
(3/4pol.).
Terminais
paralelos
isolados
para
crimpar
13
Posicione o
adaptador
com este lado
para cima.
JBS-SPA
adaptador para
tubos pequenos
Nota: Para tubos de 25
mm (1 pol.) ou menores,
use o adaptador (adquirido
separadamente) entre
o suporte e o tubo.
• Crimpeosfioscondutoresnos
fios do módulo da lâmpada.
• Coloquecrimpagens
azuis sobre os fios
condutores.

Instruções de instalação do E-100-L
7
15
• Introduzaaabraçadeira
através da ranhura no
suporte e da ranhura no
módulo da lâmpada e, em
seguida, aperte-a.
Corte
Vedação hermética
16
• Apliqueisolamentoevedaçãoherméticanaentradado
suporte.
• Fixeaetiquetadoterminalfinalsobreoisolamento.
• Deixeestasinstruçõesdeinstalaçãocomousuáriofinal
para consulta futura.

Instruções de instalação do E-100-L
8
Guia de identificação e solução de problemas
Problema Passos para identificação e solução de problemas
A luz está fraca ou apagada. 1. Verifique se a especificação de tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento.
Tensão da alimentação inferior ou superior à especificação da lâmpada causará mau funcionamento.
2. Verifique se o circuito de aquecimento está energizado. Embora o interruptor do circuito esteja ligado, dispositivos de
controle, como termostatos, podem desligar o cabo do aquecimento.
3. Seguindoosprocedimentoselétricosdesegurança,desconecteatensãodealimentação,desparafusealâmpadada
base do terminal final e verifique se as conexões crimpadas dos condutores do cabo aquecedor estão apertadas, não
cruzadas ou em curto. Conexões soltas ou em curto causarão mau funcionamento.
4. Com o circuito desligado, fixe as pontas de um voltímetro nas crimpagens. Energize o circuito e meça a tensão na lâm-
pada. Use a tabela a seguir para determinar se a tensão medida está dentro do intervalo aceitável.
Nome do catálogo Tensão nominal Intervalo aceitável de tensão
E-100-L1 100–120VCA 58–132VCA
E-100-L2 200–277VCA 145–305VCA
• Se a tensão da lâmpada estiver dentro do intervalo aceitável e as conexões estiverem corretas, a lâmpada poderá
estardefeituosaoudanificada.Substituaalâmpada.
• Se não houver tensão na lâmpada, possivelmente haverá interrupções no cabo aquecedor entre a conexão de alimen-
tação e o terminal final. Verifique a ligação ou as conexões "T" que podem ter permanecido abertas.
• Se a tensão na lâmpada estiver acima dos limites especificados, a lâmpada poderá estar desligada. Tensões acima do
intervaloespecificadopodemdanificaralâmpada.Substituaalâmpadacomumaversãocorretaparaatensãodealimen-
tação da linha ou ajuste a tensão de alimentação de maneira adequada.
• Se houver tensão na lâmpada, mas abaixo dos limites especificados, a lâmpada poderá enfraquecer ou apagar.
A tabela a seguir lista causas típicas para tensões baixas e as possíveis soluções.
Causa Solução
A tensão de alimentação no início do circuito é baixa
(a lâmpada é projetada para funcionar com tensões de
alimentação dentro de 10% da tensão nominal).
Aumente a bitola do fio de alimentação para reduzir a
queda de tensão entre o painel e a conexão de alimenta-
ção do cabo aquecedor.
O comprimento do cabo aquecedor é muito grande
(a lâmpada é projetada para funcionar com os compri-
mentos máximos de circuito publicados).
Divida o cabo aquecedor em vários circuitos. Diminua o
comprimento do cabo aquecedor.
O cabo aquecedor é ligado em condições muito frias
(a queda de tensão do cabo aquecedor é muito alta
durante os primeiros minutos de inicialização em baixas
temperaturas).
Aguarde o aquecimento do cabo aquecedor. A tensão na
lâmpada aumentará.
O controlador do cabo aquecedor reduz a tensão (a lâm-
pada não pode funcionar com controladores que se de
disparo em ângulo de fase para reduzir a tensão da linha).
Desligue a função de sincronização de calor no controla-
dor do cabo aquecedor.
Problema Passos de identificação e solução de problemas
A tampa não pode ser apertada
completamente.
1. Verifique se o cabo aquecedor está instalado e desencapado corretamente. O topo dos terminais paralelos isolados para
crimpardeveficara60mm(23/8pol.)oumenos,acimadotopodoalívioplásticodetensãonosuporte.
2. Verifique se o isolante do núcleo está posicionado adequadamente. A extremidade do isolante do núcleo deve estar
rente ao alívio plástico de tensão no suporte.
3. Verifiqueseosfiosnalâmpadaenosuporteestãolimpos.Osfiosdaconexãoentreocaboaquecedorealâmpadanão
deverão ficar presos na rosca do suporte.
© 2009 Tyco Thermal Controls LLC PN 863747-000 H55923BP 12/09
Sede mundial
Tyco Thermal Controls
307ConstitutionDrive
MenloPark,CA94025-1164
EUA
Tel (800) 545-6258
Fax (800)527-5703
www.tycothermal.com
Importante: Presume-se que todas as informações, inclusive as ilustrações, sejam confiáveis. Porém, os usuários devem
avaliar por si mesmos a adequação de cada produto para sua aplicação. A Tyco Thermal Controls não oferece qualquer garantia
sobre a exatidão ou abrangência das informações e nega toda e qualquer responsabilidade decorrente do uso delas. As únicas
obrigações da Tyco Thermal Controls são aquelas constantes nos Termos e Condições Padrão da Tyco Thermal Controls
para Venda deste produto e a Tyco Thermal Controls ou seus distribuidores não se responsabilizam por danos acidentais,
diretos ou indiretos decorrentes da venda, revenda, uso e mau uso do produto, em nenhuma hipótese. As especificações
estão sujeitas a alterações sem notificação prévia. Além disso, a Tyco Thermal Controls reserva-se o direito de alterar - sem
notificar o Comprador - processos ou materiais que não afetem a conformidade em relação a qualquer especificação relevante.
Tyco é uma marca da Tyco Thermal Controls LLC ou de suas afiliadas.

Contenido de la caja
Elemento Cant. Descripción
A1 Conjunto de sello final y lámpara
B2 Conectores de presión paralelos aislados (de color azul)
C1 Etiqueta de sello final
D1 Lubricante para cables
E1 Abrazadera de cable
F1 Sellador de núcleo
B
D
C
E
Soporte
A
F
Protección
contra tirones
Cinta
Lámpara
Descripción
E-100-L es un kit de sello final con calificación NEMA 4X acompañado de una
lámpara que indica el voltaje al final del circuito. Está diseñado para su uso
con los cables calefactores paralelos de aplicación industrial Raychem®BTV-
CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. Una vez instalado, el sello
final es fácilmente accesible para mantenimiento y se puede acceder al cable
calefactor sin retirar el sello final. La lámpara de indicador LED proporciona
una visibilidad excelente.
Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta -40 °C (-40 °F). Para
facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes
de iniciar la labor.
Hay dos unidades a disposición:
E-100-L1 para 100-120 voltios.
E-100-L2 para 200-277 voltios.
Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la
instalación de calor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a Tyco Thermal Controls al +1 (800) 545-6258.
Herramientas necesarias
• Alicatescortacables • Cuchillamultiuso
• Alicatesdepinza • Destornilladordepaletaollavede
tuercas
• HerramientapelacablesPanduitCT-100osimilar
Material adicional necesario
• Abrazaderaparatubos • CintadefibradevidrioGT-66oGS-54
Material opcional
• Adaptadorpequeñoparatubosde25mm(1pulg.)omenos:
NúmerodecatálogoJBS-SPAP/NE90515-000
Este componente es un dispositivo eléctrico que debe
instalarsedemaneracorrectaparagarantizarunfunciona-
mientoadecuadoyprevenirdescargasoincendio.Leaestas
importantesadvertenciasysigaconatencióntodaslas
instrucciones de instalación.
• Esnecesarioutilizarequipodeconexiónatierrapara
reducirelriesgodeincendioprovocadoporlaformación
de arcos debidos a daños o instalación defectuosa del
cable calefactor, así como para la conformidad con los
requisitosdeTycoThermalControls,lahomologación
oficialylanormativaeléctricaenvigor.Esposibleque
losdisyuntoresconvencionalesnologrendetenerla
formación de arcos eléctricos.
• Lahomologaciónyelrendimientodeloscomponentes
se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas por
Tyco Thermal Controls. No utilice otras piezas alternati-
vas ni cinta de vinilo para electricidad.
• Elnúcleoylasfibrasdelcablecalefactornegrosoncon-
ductores y pueden provocar cortocircuito. Deben aislarse
de manera adecuada y mantenerse secos.
• Loscablesdebusdañadospuedensobrecalentarseo
provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de
bus al cortar la funda o el núcleo.
• Mantengasecosloscomponentesyextremosdelcable
calefactor antes y durante la instalación.
• Loscablesdebusgenerancortocircuitossisetocan
entresí.Mantengaloscablesdebusseparados.
• Utilicesólomaterialaislanteignífugo,comocintade
fibra de vidrio o espuma pirorretardante.
• Dejealusuarioestasinstruccionesdeinstalaciónparasu
consulta futura.
Riesgoparalasalud:Elcontactoprolongadoofrecuente
con el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien
las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador
generahumosquepuedenprovocarfiebreporvaporesde
polímeros.Evitelacontaminacióndecigarrillosotabaco.
Consulte MSDS VEN0033 para obtener más información.
TeléfonodeemergenciaCHEMTRECdeatencióncontinuada
(24horas):+1(800)424-9300.
Informaciónsobresaludyseguridadsincarácterde
urgencia:+1(800)545-6258.
Aprobaciones
CLI, ZN1, AEx e II T* (1)
Ex e ll T*
BR-Ex e II
Ubicaciones peligrosas
(1) Excepto VPL
*Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la
documentación del cable calefactor o el diseño
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G
Clase III
E-100-A posee certificación IECEx para su
utilización con:
BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X
QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X
XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X
KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X
VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X
Instrucciones de instalación
E-100-L
Sello final de alto perfil con lámpara
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN:

Instrucciones de instalación de E-100-L
2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
57 mm
(2 1/4 pulg.)
• Midaexactamente57mm
(21/4pulg.).
• Corteligeramentelafundaexterioralrededory
alolargocomoseindica.
• Dobleelcablecalefactorparapartirlafundaporelcorte;pelelafunda.
• Retiretodalamallaquequedealavista.
3
Guíadelongituddelconector
Funda interior
Malla
Funda
exterior
Separador
Fibra conductora
XTV-CT, KTV-CT
Cable de bus
BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT
Cable de bus
Núcleo conductor
Funda interior
Malla
Funda
exterior
Funda transparente
Funda interior
Malla
Funda
exterior
Resistencia
Cable de bus aislado
Conexión de cable de bus
VPL-CT
30 cm
(12 pulg.)
Orificio de drenaje
2
• Opcional:Sisevaainstalarel
soporte en la parte inferior de la
tubería, abra el orificio de drenaje
antes de introducir el cable.
• Desliceelcablecalefactorporel
soporte.
• Remateelextremodelcablecon
un cortede90°.
60 cm
(24 pulg.)
30 cm
(12 pulg.)
45°
Muesca (conexión de cable de bus
sólo en los cables calefactores VPL)
1
• Considereunos60cm(24pulg.)decablecalefactorparala
instalación.EnelcasodeVPL,corteelcable30cm(12pulg.)
desde la muesca del bus.
• Corteelextremodelcablecalefactorenunángulodeunos45°para
facilitar la introducción.
• Apliquelubricanteparafacilitarlaintroducciónenelsoporte.
XTV, KTV
BTV, QTVR
Vaya al Paso 5a
Vaya al Paso 5b
Vaya al Paso 5c
VPL
4
• Determineeltipodecablecalefactorycontinúedelamanera
indicada.
Tipos de cables calefactores

Instrucciones de instalación de E-100-L
3
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
GuíadelongituddelconectordeXTV, KTV, BTV y QTVR
XTV, KTV
35 mm
(1 3/8 pulg.)
No corte los cables de bus
5 mm
(¼ pulg.)
35 mm
(1 3/8 pulg.)
No corte los cables de bus
BTV, QTVR
5a 5b
• Midaexactamente
35 mm
(13/8pulg.).
• Corteligeramente
la funda interior
alrededor y a lo
largocomose
indica.
• Pelelafunda.
• Corteyretire
todos los hilos de
fibra.
• Corteyretireel
separador central.
• Retireelmaterial
de fibra restante
de los cables de
bus.
• Midaexactamente
35 mm(13/8
pulg.).
• Corteligeramente
la funda interior
alrededor y a lo
largocomose
indica.
• Pelelafunda.
• Hagaunamuesca
en el núcleo.
• Peleelcablede
bus desde el
núcleo.
• Corteelnúcleo
entre los cables
de bus en la funda
interior.
• Dobleyaprisione
el núcleo.
• Peleelnúcleodel
cable de bus.
• Retireelmaterial
de núcleo restante
de los cables de
bus.
Vaya al Paso 6 Vaya al Paso 6

Instrucciones de instalación de E-100-L
4
35 mm
(1 3/8 pulg.)
13 mm
(1/2 pulg.)
No corte los cables de bus
VPL
5c
• Midaexactamente
35 mm(13/8pulg.).
• Corteligeramentela
funda interior alrededor
yalolargocomose
indica.
• Pelelafundainterior.
• Desenrollelaresistencia,
córtela y retírela como se
indica.
• Corteligeramentela
funda transparente
alrededoryalolargo
como se indica.
• Retireelaislamiento
de los extremos de
los cables de bus.
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
mm 10 20 30 40 50 60
pulg. 1 2
GuíadelongituddelconectordeVPL
Vaya al Paso 6
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Raychem Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Dakota Digital
Dakota Digital VHX-64C-CVL installation manual

Genesis
Genesis SHERLOCK 102 Operation manual

SYSMEX
SYSMEX XE-5000 instruction manual

TSI Instruments
TSI Instruments DustTrak DRX user manual

Nieaf Instruments
Nieaf Instruments VoltSpotter instruction manual

QED
QED LANDTEC i-Q Series Operation manual