Razor TURBO JETTS User manual

EN Read and understand this guide before using product.
ESEs imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
DE
Turbo Jetts™ & Turbo Jetts™ DLX
Electric Heel Wheels
Roulettes de Talons Électriques
www.razor.com/mx
9-121-8 13-14Modelo: TURBO JETTS/TURBO JETTS DLXMarca: Razor®Para edades de 9 años en adelante.Lea el instructivo antes de operar el producto. Hecho en China

12
34
OFF
ARRÊT
1

6
7
5
HOURS
HEURES
MINUTES
8
2
EN Initial charge time: 3 hours.
ESTiempo de carga inicial: 3 horas.
DE.
HORAS
MINUTOS

4 5
2
6
31
4 5
2
6
31
1
2
2
1
1
2
2
1
3
EN Adjusting the Turbo Jetts FR
ES Ajuste de las Turbo Jetts DE

21
2 3
1
OFF
4
EN Adding Optional Rubber Heel Insert
ES Agregar inserto de talón de goma opcional
DE
EN Drive Wheel Replacement
ES Reemplazo de rueda de tracción

4 5
6
2x 13 mm
2x 72 mm
72x 13 mm
2x 72 mm
2.5 mm
5
EN Drive Wheel Replacement
ESReemplazo de rueda de tracción
DE

8
2.5 mm
6

1 2
4 mm
3 4
4 mm
7
EN Wheel Replacement
ES Reemplazo de rueda

1 2
3
Li-ion
Li-ion
8
EN Quick-Change Battery Pack Replacement ES Sustitución de la batería de cambio rápido DE

9
EN
SAFETY PRECAUTIONS during operation and maintenance
Parents/adult supervisors read this page rst
PARENTS/SUPERVISING ADULTS MUST TEACH CHILDREN HOW TO SAFELY RIDE THIS PRODUCT. If the rider fails to use common
sense and heed these warnings, there is an increased risk of damage, serious injury or possibly death.
Riding this Product Presents Potential Risks.
• Like any riding product, this product can be hazardous (for example, falling off or riding into a hazardous situation). This product is, of
course, meant to move and it is therefore possible for a rider to lose control or otherwise get into dangerous situations.
• Both children and adults responsible for supervising them must recognize that if such things occur, a rider can be seriously injured or
possibly die, even when using safety equipment and taking other safety precautions.
USE ATYOUR OWN RISK AND USE COMMON SENSE.
Parental and Adult Responsibility and Supervision are Necessary
Because this product can be hazardous – and not every product is appropriate for every age or size of child – dierent age
recommendations are found within this category of product which are intended to reect the nature of the hazards and the
expected mental or physical ability, or both, of a child to cope with the hazards. Parents and supervising adults need to select
riding products appropriate for the age of the child who will ride this product and take care to prevent children who may be too
immature or inexperienced for a product’s characteristics to endanger themselves around it.
•The recommended rider age for this product is 9 years of age and older. Any rider, even 9 or older, unable to t comfortably on
this product should not attempt to ride it. A parent’s decision to allow his or her child to ride this product should be based on the
child’s maturity, skill and ability to follow rules. Keep this product away from small children and remember that it is intended for
use only by persons who are, at a minimum, completely comfortable and competent while operating this product.
•Maximum rider weight 80 kg.
•Persons with any mental or physical conditions that may make them susceptible to injury, impair their physical dexterity or
mental capabilities to recognize, understand, and follow safety instructions and to be able to understand the hazards inherent
in Turbo Jetts use, should not use or be permitted to use products inappropriate for their abilities. Persons with heart conditions,
head, back or neck ailments (or prior surgeries to these areas of the body), or pregnant women, should be cautioned not to
operate such products.
Check Turbo Jetts Before Use – Maintain After Use
• Before use, check to confirm that any and all covers and guards are in place and in serviceable condition.
• After use, maintain and repair this product in accordance with the manufacturer’s specifications in this manual. Use only the
manufacturer’s authorized replacement parts. Do not modify this product from the manufacturer’s original design and configuration.
Acceptable Riding Practices and Conditions – Parents/adults should discuss these rules with their children.
Protective equipment should be worn. Not to be used in trac.
Where to Ride the Turbo Jetts
• Always check and obey any local laws or regulations which may affect the locations where this product may be used. Keep safely away
from autos and motor vehicle traffic at all times and only use where allowed and with caution.
• Ride defensively. Be careful to avoid pedestrians, skaters, skateboards, bikes, children or animals who may enter your path. Respect the
rights and property of others.
• This product is intended for use on flat, dry surfaces such as pavement or level ground, without loose debris such as sand, leaves, rocks or
gravel.
• Wet, slick, bumpy, uneven or rough surfaces may lessen traction and increase the risk of accidents.
• Do not ride this product in mud, ice, puddles or water.
• Watch out for potential obstacles that could catch your wheel or force you to swerve suddenly or lose control.
• Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes.
• Do not ride this product in wet or icy weather and never immerse this product in water, as the electrical and drive components could be
damaged by water or create other possibly unsafe conditions.
• Never risk damaging surfaces such as carpet or flooring by use of this product indoors.
• Never use near steps or swimming pools.

10
EN
How to Ride the Turbo Jetts
•NOTE: This product must be moving at least 5 km/h (3 mph) with the drive wheel engaged with the ground before the motor will start.
• Do not activate the motor unless you are on the Turbo Jetts and in a safe, outdoor environment suitable for riding. Turn power button to
the “ON” position for the Turbo Jetts.
• Do not touch the electric motor or wheels on your product when in use (or after using) as they can become very hot.
• Avoid high speeds, as you might have on downhill rides, where you might lose control.
• Do not ride at night or when visibility is limited.
• Do not attempt or do stunts or tricks on the product. The product is not strong enough to withstand misuse and abuse such as jumping,
curb grinding or any other type of stunts. Racing, stunt riding, or other maneuvers also increase the risk of loss of control, or may cause
uncontrolled rider actions or reactions. All of these could result in serious injury or possibly death.
• Never allow more than one person at a time ride this product.
• Do not allow hands, feet, hair, body parts, clothing, or similar articles to come in contact with moving parts or wheels.
• Never use headphones or a cell phone when riding.
• Never hitch a ride with a vehicle.
Proper Riding Equipment, Clothes, Shoes
• Always wear proper protective equipment, such as an approved safety helmet (with chin strap securely buckled), elbow pads, kneepads
and wrist guards. A helmet may be legally required by local law or regulation in your area. In addition, a long-sleeved shirt, long pants,
and gloves are recommended.
• Always wear athletic shoes (lace-up shoes with rubber soles), never ride barefoot or in sandals, and keep shoelaces tied and away from
the wheels, motor and drive system.
Using the Charger
• Never modify the electric system. Alteration could cause a fire.
• Use ONLY the Turbo Jetts charger.
• Initial charge time: 3 hours.
• Recharge time: up to 3 hours, even if the light turns green. Recommended maximum charging time is 24 hours.
• Turn off after each ride. The battery may be unable to recharge if left “ON” without use.
• Do NOT charge at or below freezing (0º C).
• Do not allow charger or battery pack to overheat. If they seem warm, allow to cool down. Charge only at room temperature.
• Do not place product or charger in the sun or warm environment. Keep at normal room temperature.
• Battery pack should not be disassembled, crushed, punctured, opened or otherwise mutilated.
• The charger supplied with this product should be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts.
• In the event of such damage, the product must not be charged until the charger has been repaired or replaced.
• The charger is not a toy. Charger should only be operated by an adult.
• Do not operate charger near flammable materials or an open flame.
• Unplug charger and disconnect from the product when not in use.
• Do not exceed charging time.
• Always disconnect product from charger prior to wiping it down or cleaning with a damp cloth.
Li-ion
Li-ion
CONTAINS LITHIUM-ION BATTERY PACK. BATTERIES MUST BE RECYCLED.
UL 2271 COMPLIANT

11
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD durante la operación y el mantenimiento
Padres/supervisores adultos, lean esta hoja primero
PADRES/SUPERVISORES ADULTOS DEBEN ENSEÑAR A SUS HIJOS CÓMO CONDUCIR ESTE PRODUCTO DE FORMA SEGURA.
Si el conductor no se rige por el sentido común y no presta atención a estas precauciones, existe un alto riesgo de daños, heridas
graves o posible muerte.
Conducir este producto presenta posibles riesgos.
• Al igual que cualquier producto motorizado, este producto puede ser peligroso (por ejemplo, el conductor puede caerse o conducir hacia
una situación peligrosa). Por supuesto, se supone que este producto se moverá y, por ello, es posible que el conductor pierda el control o
se vea en alguna situación peligrosa.
• Tanto niños como adultos responsables por supervisarlos deben reconocer que si algo así ocurre, un conductor pueda tener alguna
herida grave o morir, aún al utilizar el equipo de seguridad y aunque tome otras precauciones de seguridad.
USAR BAJO SU PROPIO RIESGO Y SIGUIENDO EL SENTIDO COMÚN.
Es necesaria la Responsabilidad y Supervisión de los Padres o de algún Adulto
Debido a que este producto puede ser peligroso y que no cualquier producto es apto para cualquier edad o tamaño de niño – a
continuación encontrará recomendaciones para diferentes edades dentro de esta categoría de producto, cuyo propósito es reejar
la naturaleza de los peligros y la habilidad mental o física esperada, o ambas, para que un niño pueda manejar los peligros. Los
padres y adultos supervisores necesitan elegir productos apropiados para la edad del niño que los vaya a conducir y evitar que los
niños demasiado inmaduros o no experimentados para las características del producto se pongan en peligro con el mismo.
•La edad mínima recomendada para este producto es 9 años. Cualquier conductor, de 9 años y más, que no se acomode
cómodamente en él, no deberá intentar conducirlo. La decisión de los padres de permitir a su hijo conducir este producto debe
estar basada en la madurez del niño, así como su habilidad y destreza para seguir las reglas. Mantenga este producto fuera del
alcance de niños pequeños y recuerde que debe ser utilizado únicamente por personas que se sientan, como mínimo, totalmente
cómodas y competentes para utilizar este producto.
•Peso máximo del conductor: 80 kg.
•Aquellas personas cuyas condiciones psíquicas o físicas puedan hacerlas susceptibles de sufrir daños, o ver sus habilidades
físicas o capacidades mentales afectadas a la hora de reconocer, comprender y seguir las instrucciones de seguridad y ser capaces
de entender los riesgos inherentes a la utilización de laTurbo Jetts no deberían utilizar o no se les debería permitir utilizar
productos inapropiados. Las personas con problemas de corazón, cabeza, espalda o cuello (o que hayan sido sometidas a cirugías
de estas áreas corporales), o mujeres embarazadas, deberán ser advertidas de no usar este tipo de productos.
Comprobación del Turbo Jetts antes del uso – Mantenimiento después del uso
• Antes de utilizarlo, revise y confirme que todas las cubiertas y los protectores están en su sitio y en buen estado.
• Después de su uso, mantenga y repare este producto de acuerdo con las especificaciones del fabricante en este manual. Utilice
únicamente repuestos autorizados por el fabricante. No modifique este producto, respete su diseño original y la configuración del
fabricante.
Prácticas y Condiciones Aceptables de Conducción – Padres/adultos deben discutir estas reglas con sus hijos.
Recomendación de usar equipo de protección. No debe utilizarse en medio del tráco.
Dónde conducir el Turbo Jetts
• Revise y obedezca siempre cualquier ley o regla local que pudiera afectar los lugares en donde se puede utilizar este producto.
Manténgase lejos de tráfico de automóviles y vehículos motorizados en todo momento y utilice únicamente en donde se permita y con
precaución.
• Conduzca a la defensiva. Evite peatones, patinadores, monopatines, escúters, bicicletas, niños o animales que pudieran atravesarse en su
camino. Respete los derechos y la propiedad de los demás.
• Este producto debe utilizarse en superficies planas y secas, tales como pavimento o superficies planas sin residuos sueltos, tales como
arena, hojas, piedras o grava.
• Superficies mojadas, resbalosas, con baches, desiguales o escarpadas, pueden disminuir la tracción e incrementar el riesgo
de accidentes.
• No conduzca el Turbo Jetts sobre lodo, hielo, charcos ni agua.
• Esté alerta por posibles obstáculos que pudieran topar con su llanta o forzarlo a girar repentinamente o perder el control.
• Evite golpes agudos, rejillas de drenajes y cambios bruscos en la superficie.
• No conduzca este producto en clima húmedo o helado y no lo sumerja nunca en agua, ya que los componentes eléctricos podrían
dañarse con el agua o crear otras condiciones inseguras.
• No se arriesgue a dañar superficies tales como alfombras o pisos utilizando este producto en interiores.
• Nunca utilice cerca de escaleras o piscinas.

12
ES
Cómo conducir elTurbo Jetts
•NOTA: Este producto debe moverse al menos a 5 km/h con la rueda de tracción en contacto con el suelo antes de arrancar el motor.
• No active el motor excepto estando montado en los Turbo Jetts y en un entorno exterior seguro y adecuado para circular. Ponga el botón
de encendido de los Turbo Jetts en posición «ON».
• No toque el motor eléctrico ni las ruedas del producto cuando esté en uso (o después de usarlo), ya que pueden estar muy calientes.
• Evite altas velocidades como pudiera tener en caminos cuesta abajo en donde pudiera perder el control.
• No conduzca de noche o cuando la visibilidad sea limitada.
• No intente hacer acrobacias o trucos en su producto. Este no es lo suficientemente fuerte para resistir el mal uso y abuso tal como saltos,
rechinamiento en curvas o cualquier otro tipo de acrobacias. Carreras, acrobacias y otras maniobras también incrementan el riesgo de
pérdida de control, o pudiera ocasionar acciones o reacciones descontroladas del conductor. Todas éstas pudieran resultar en heridas
graves o posible muerte.
• No permita nunca que más de una persona conduzca el producto a la vez.
• Evite que las manos, los pies, el cabello, partes del cuerpo, vestuario o artículos similares entren en contacto con piezas móviles
o las ruedas.
• Nunca utilice audífonos o teléfono celular al conducir.
• Nunca se enganche a otro vehículo.
Equipo, vestuario, zapatos apropiados para conducir
• Lleve siempre equipo de protección adecuado, como un casco de seguridad aprobado (con el barboquejo bien abrochado), coderas,
rodilleras y muñequeras. Un casco puede ser requerido por ley o regulación local en su área. Además, se recomienda que utilice una
camisa de manga larga, pantalones largos y guantes.
• Siempre utilice zapatos atléticos (amarrados y con suelas de hule), nunca conduzca descalzo o en sandalias, y mantenga las correas de los
zapatos amarradas y lejos de las llantas, el motor y el sistema de transmisión.
Utilizando el cargador
• Nunca modifique el sistema eléctrico. Cualquier alteración puede causar un incendio.
• Use SOLO el cargador del Turbo Jetts.
• Tiempo de carga inicial: 3 horas.
• Tiempo de recarga: hasta 3 horas, aunque se encienda la luz verde. El tiempo de carga máximo recomendado es de 24 horas.
• Apáguelo después de cada uso. La batería no podrá recargarse si la deja prendida sin uso.
• NO realice la carga a la temperatura de congelación (0º C) o por debajo de esta.
• No permita que el cargador o la batería se sobrecalienten. Si los nota calientes, deje que se enfríen. Realice la carga solo a temperatura
ambiente.
• No ponga el producto ni el cargador bajo el sol o en un ambiente caluroso. Manténgalo en un lugar a temperatura ambiente normal.
• La batería no debe ser desmontada, aplastada, perforada, abierta o dañada de ninguna forma.
• El cargador proporcionado con este producto debe examinarse periódicamente para detectar si hay daños en el cable, enchufe, caja y
otras partes, y en caso de haberlos, el producto no deberá cargarse hasta que el cargador sea reparado o sustituido.
• El cargador no es un juguete. Debe ser operado únicamente por un adulto.
• No opere el cargador cerca de materiales inflamables o de una llama abierta.
• Desenchufe el cargador y desconéctelo del producto cuando no esté en uso.
• No exceda el tiempo de carga.
• Desconecte siempre el producto del punto de carga antes de limpiarlo o pasarle un paño húmedo.
Li-ion
Li-ion
CONTIENE BATERÍA DE ION DE LITIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE.
EN CONFORMIDAD CON UL 2271

13
EN
HOW TO RIDE:
• Turbo Jetts are electric, motorized heel wheels that are controlled by your foot when you ride them.
• The front heel wheel is motorized and pulls you along while the back wheels just trail behind. Turbo Jetts
are always used with one foot in front of the other.
• The first thing to do is decide which foot will be in front. Most often it is your stronger dominant foot that
goes in front. If you skateboard or ride a RipStik you already know this.
STAGE 1 - BALANCE PRACTICE (POWER OFF):
• Practice gliding with the power OFF.
• Standing with the motorized foot in front of the other, point your front toe up in the air pressing down on
the back wheel. Make sure you feel the back wheel touching the ground.
• Now try pushing off with your back foot and glide on the wheels keeping the weight primarily over your
front foot.
• Remember it’s important to keep one foot in front of the other for stability. Try this on your own first or
have a friend stand next to you if you need a little help.
STAGE 2 - GIVE IT A TRY (POWER ON):
• Now that you’ve practiced balancing and gliding, switch the power ON.
• With the motorized foot in front of the other, point your front toe up and push off with your back foot.
• Once you’ve started to glide the motor will automatically turn on and start to pull you.
• While keeping the weight primarily on your front foot, quickly get the back foot behind the front and
glide on the wheels.
HOW TO STOP:
• The Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels, like RipStiks or skateboards, do not have a conventional
“brake”, however the Razor Turbo Jetts Electric Heel Wheels stop by putting the ball of your feet to the
ground.
• NOTE: Release pressure from drive wheel to cut power to the motor then return to standing position.
NOTE: Razor Turbo Jetts
Electric Heel Wheels must
be moving at least 5 km/h (3
mph), with the drive wheel
engaged with the ground
before the motor will start.
NOTE: Motor will re-engage,
(without having to kick start), if
Razor Turbo Jetts Electric Heel
Wheels have not slowed down
to under 5 km/h (3 mph).
NOTE: Practice riding only in
wide open areas clear from
curbs, parking blocks and other
obstacles. Impacting the wheels
against any hard surface can
damage the wheels. Wheels are
not covered under the limited
warranty.

14
ES
CÓMO CONDUCIR:
• Los Turbo Jetts son patines de talón motorizados eléctricos, que se controlan con los pies estando
montado en ellos.
• El patín de talón delantero está motorizado e impulsa hacia delante, mientras que el patín trasero
simplemente va detrás. Los Turbo Jetts se usan siempre con un pie delante del otro.
• Lo primero que se debe hacer es decidir qué pie irá delante. A menudo ocupa la posición delantera el pie
dominante. Si usa el monopatín o monta un RipStik ya lo sabe.
PASO 1 - PRACTIQUE EL EQUILIBRIO (APAGADO):
• Intente deslizarse con el aparato APAGADO.
• De pie con el pie motorizado delante del otro, apunte hacia arriba el pie de delante presionando la rueda
trasera. Compruebe que nota que la rueda trasera toca el suelo.
• Ahora intente avanzar con el pie trasero y deslizarse con las ruedas mientras mantiene el peso
principalmente sobre el pie delantero.
• Recuerde que es importante mantener un pie delante del otro para conservar el equilibrio. Inténtelo
primero usted mismo, o con un amigo al lado si necesita un poco de ayuda.
PASO 2 - HAGA UNA PRUEBA (ENCENDIDO):
• Ahora que ha practicado el equilibro y el deslizamiento, ENCIÉNDALO.
• Con el pie motorizado frente al otro, apunte con el pie delantero hacia arriba y deslícese con el pie trasero.
• Cuando empiece a deslizarse, el motor se encenderá automáticamente y comenzará a empujarle.
• Sin dejar de mantener el peso principalmente en su pie delantero, ponga rápidamente el pie trasero
detrás del delantero y deslícese sobre las ruedas.
CÓMO DETENERSE:
• Los Patines de Talón Eléctricos Turbo Jetts de Razor, como ocurre con los RipStiks o los monopatines, no
tienen un «freno» convencional; los Patines de Talón Eléctricos Turbo Jetts de Razor se detienen tocando
el suelo con la parte inferior del pie.
• NOTA: Libere la presión de la rueda motriz para apagar el motor y luego vuelva a la posición erguida.
NOTA: Los Patines deTalón
Eléctricos Turbo Jetts de Razor
deben desplazarse al menos
a 5 km/h con la rueda motriz
tocando el suelo antes de que
arranque el motor.
NOTA: El motor se reactivará
(sin tener que arrancarlo) si
los Patines de Talón Eléctricos
Turbo Jetts de Razor no han
disminuido a una velocidad
inferior a 5 km/h.
NOTA: Practique usándolos
solo en espacios abiertos
sin bordillos, topes de
aparcamiento y otros
obstáculos. Las ruedas pueden
resultar dañadas si impactan
contra una superficie dura. La
garantía limitada no cubre las
ruedas.

www.razor.com/mx
Razor USA LLC.
Copyright ©2003-2018 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC
and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. Turbo Jetts™ logo design are trademarks of Razor USA LLC.
180618
Other manuals for TURBO JETTS
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Razor Sport & Outdoor manuals