
FUTERA II USER’S INFORMATION MANUAL Page 3
Operating Instructions
1.
STOP!
Read the safety information above. If, at any
time, the appliance will not operate properly, follow the
instructions “TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE” and
call your service technician or gas supplier.
2. Set the operating control or thermostat to off or its
lowest setting.
3. Turn off all electric power to the appliance.
4. Close the manual main and pilot gas shut-off valves.
5. Wait five (5) minutes to clear out any gas.
6.
Connect a manometer having a minimum capacity of
20 in.,
508 mm
WC to the outlet pressure test port of
the gas valve. Make sure that the gas supply piping
has been purged of air and that all gas joints up to
the gas valve have been thoroughly checked for leaks.
7. Open the manual pilot valve.
8. Turn on all electric power to the boiler.
9. Set the operating control or thermostat to the desired setting.
10. The pilot should automatically light. Do not try to light
the pilot by hand!
11. With the pilot lit, open the main gas shut-off valve.
12. The burner should light with proper boiler operation.
Instructions De Mise En Marche
1. ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la
portion supérieure de cette étiquette.
2. Réglez le thermostat à la température la plus basse.
3. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
4. Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui
allume automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas
d'allumer la veilleuse manuellement.
5.
Fermer la vanne manuelle d'arrêt d'alimintation de gaz.
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser échapper tout
le gaz. Reniflez tout autour de l'appareil, y compris
près du plancher, pour déceler une odeur de gaz. Si
vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ! Passez
à l'étape B des instructions de sécurité sur la portion
supérieure de cette étiquette. S'il n'y a pas d'odeur
de gaz, passez à l'étape suivante.
7. Ouver la vanne manuelle d'arrêt d'alimintation de gaz.
8. Mettez l'appareil sous tension.
9. Réglez le thermostat à la température désirée.
10. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivez les
instructions intitulées «Comment couper l'admission
de gaz de l'appareil» et appelez un technicien qualifié
ou le fournisseur de gaz.
To Turn Off Gas To Appliance
1. Set the operating control or thermostat to its lowest setting.
2. Turn off all electric power to the appliance if service
is to be performed.
3. Close the manual main and pilot gas shut-off valves.
COMMENT COUPER L'ADMISSION DE GAZ DE
L'APAREIL
1. Réglez le thermostat à la température la plus basse.
2. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil s'il faut
procéder à l'entretien.
3. Fermer la vanne manuelle d'arrêt d'alimintation de gaz.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE
EN MARCHE
A. This appliance is equipped with an ignition device
which automatically lights the pilot. Do not try to light
the pilot by hand.
Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui
allume automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas
d'allumer la veilleuse manuellement.
B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance
area for gas. Be sure to smell next to the floor
because some gas is heavier than air and will settle
on the floor.
DANGER: Propane gas may not always be
detected by smell. Propane gas is heavier than air
and can collect in low areas.
Propane gas can ignite and explode if an ignition
source is present and result in death, serious
injury and property damage!
FOR YOUR SAFETY
• Have only qualified licensed professionals install,
sevice and maintain this appliance and your gas
system in accordance with all applicable codes.
• If you suspect a leak:
1. Have everyone leave the building immediately.
2. Do not attempt to light any appliance.
3. Do not touch any electrical or electronic switches in
the building.
4. Do not use any phone in the building.
5. Call your gas supplier from a phone outside of the
building.
6. If you cannot reach your gas supplier call the fire
department.
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour
de l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près
du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et
peuvent s'accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir
des téléphones se trouvant dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un voisin. Suives les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le
service de incendies.