manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RCA
  6. •
  7. Clock Radio
  8. •
  9. RCA RC142 Quick start guide

RCA RC142 Quick start guide

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Français
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and
reliability of all our electronic products but if you ever need service or have a question,
our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the
unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration
and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fiers de la qualité et de la fiabilité
de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute
question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection
du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement
produit et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fiabilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición
para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos
permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de
Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del
producto y responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Before you begin
Avant de commencer
Avant de commencer
Clock
Horloge
Plugging in for power
• Connect the supplied power adaptor to the unit’s Power
jack, and connect the other end to a convenient wall
outlet.
• Once connected with power, the clock flashes. Refer to
the Clock section for instructions on properly setting the
Clock.
Battery back-up operation
• This clock radio is equipped with a timekeeping system
that can be powered with a 9-volt alkaline battery (not
included). The power failure protection circuit will not
operate unless battery is installed.
• When normal household power is interrupted, or AC/
AC adaptor is unplugged, the battery will power the
clock radio to keep track of time and alarm settings
programmed into memory.
• When the battery backup functions, the digital display
will not light, however, the function of alarm still occurs
during the power interruption if remaining battery
power is adequate.
• Normal operation will resume after AC power is
restored so you will not have to reset the time or the
alarm.
To install the battery:
1. Remove battery compartment door (located at the
bottom of the radio) by applying thumb pressure to the
tab on battery door and then lift the door out and off
the cabinet.
2. Connect a 9-volt alkaline battery (not included) to the
connector plug.
3. Replace the compartment door.
Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
• Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l’horloge.
Alimentation par les piles de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation
de l’heure qui peut être alimenté par une pile alcaline
de 9 volts (non fournie). Le circuit de protection contre
les pannes de courant ne fonctionne pas si la pile n’est
pas installée.
• Lorsque l’alimentation résidentielle normale est
interrompue ou que le cordon d’alimentation CA
est débranché, la pile alimente le radio-réveil pour
maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
• Lorsque le radio-réveil est alimenté par la pile de
secours, l’affichage numérique ne s’allume pas; par
contre, la fonction d’alarme s’active malgré la panne de
courant si la puissance de la pile est suffisante.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to to
enter the clock setting mode.
2. Press REV or FWD to set the time.
• Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
• The “:” flashes on the display in clock setting mode.
• The clock is in 12 hour format. The AM indicator lights
to show AM time.
3. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to .
Réglage manuel de l’horloge
1. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à
la position pour passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’heure.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
diminuer rapidement la valeur affichée.
• En mode de réglage de l’horloge, « : » clignote sur
l’affichage.
• L’affichage de l’horloge est en format 12 heures. Le
témoin AM s’allume pour indiquer l’avant-midi.
3. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à la
position .
Radio
Turning on/off the Radio
Press the ON/OFF button to turn on the radio. Press again to
turn off the radio.
Switching bands
Slide the band switch FM/AM/AUX to select between AM
and FM band.
Tuning the radio
Rotate the TUNING knob on the right of the unit to adjust
the radio frequency with reference to the tuning dial scale.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
reception.
AM antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an
outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly
may improve reception of distant AM stations.
Setting wake time
1. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to select
WAKE 1 or WAKE 2 setting mode.
2. Press REV or FWD to set the wake time.
• Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
• The “:” flashes on the display in wake time setting
mode.
• The clock is in 12 hour format. The AM indicator lights
to show AM time.
3. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to .
Selecting wake source
You may choose radio or alarm as your wake up source.
• Press WAKE – OFF 1 or 2 repeatedly to select your
choice of wake source (alarm / radio ).
• The corresponding wake setting icon will light when
alarm is set to activate.
Wake function
Wake function
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a
specified time (up to 2 hours).
1. Press and hold SLEEP.
2. While holding SLEEP, press REV or FWD to set
the time for sleep mode. The time range is up to 2
hours. The radio will then be switched on.
3. To view remaining time in sleep mode, press and hold
SLEEP.
4. To cancel the sleep function, press SNOOZE or ON/
OFF.
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the
AUX input jack on the right side of the unit with an
audio cable (not included).
2. Turn on the unit and your auxiliary source.
3. Slide FM/AM/AUX to AUX to switch to listen to
auxiliary source. The AUX indicator on the front will
turn on. Slide to FM/AM again to switch back to listen
to the radio.
Slide BRIGHTNESS switch on the back of the unit to Hi
(high) or Lo (low) position to adjust the brightness of the
display.
Use the USB charging port to charge your smartphone or to
power usb powered devices such as a USB type lamp or fan.
your cell
phone
USB cable (not
included)
To connect your cell phone for charging:
Use a USB cable (not included) to connect your cell phone
to the USB connector of the unit. Your cell phone should
start charging.
For catnaps up to 2 hours without disturbing the regular
alarm settings, the NAP function wakes you up after a short
period of time.
To set the NAP time:
1. Press NAP once and the NAP icon will flash on the
display. Press REV or FWD to set the NAP time
(each press decreases or increases duration by 10
minutes. When you first set the NAP time, the first
default value is 20 minutes).
2. The current time shows after a few seconds if no button
is pressed. The icon NAP lights on the display.
3. To check remaining NAP time, press NAP once to show
briefly the NAP time left with the NAP icon flashing on
the display.
4. When the alarm sounds, press ON/OFF or NAP to
switch it off. Press SNOOZE to silence the nap function
momentarily. (see Ways to turn off alarm section for
more info)
• To cancel the function before the nap time ends, press
and hold NAP until no nap icon shows on the display.
Sleep function
Auxiliary source
Brightness control
USB charging
NAP function
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants
to the original retail purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option) without charge for parts
and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, files, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the Company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
Recommendations before returning your product for a
warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory
cards, cables, etc. which were originally provided with
the product. However DO NOT return any removable
batteries, even if batteries were included with the
original purchase. We recommend using the original
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
• Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your
particular product; however, as with any electronic product,
precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches
polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche
avec mise à la terre comprend deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche
de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches,
des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifiée par
le fabricant ou vendue avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, portez
attention lorsque vous déplacer le
chariot et l’appareil pour éviter les
blessures dues au renversement.
unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• The AC/AC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
• Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that is listed in the user’s guide.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
• Always leave sufficient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,
in a bookcase or cabinet that may prevent air flow
through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of
apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the AC/
AC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
mains.
• AC/AC adaptor is a disconnect device. The AC/AC
adaptor should not be obstructed OR should be easily
accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
• No naked flame sources such as lighted candled should
be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion, or
chemical burn if abused. Do not try to charge a battery
that is not intended to be recharged, do not incinerate,
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement.
L’adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit
demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
les orifices de ventilation avec des objets comme un
journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de flamme nue, comme une chandelle
allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales
lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions
climatiques normales.
and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries,
may leak if left in your product for a long period of
time. Remove the batteries from the product if you
are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not
mix types and make sure they are inserted correctly.
Mixing types or inserting incorrectly may cause them
to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately.
They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or
disposing of batteries according to federal, state, and
local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery
pack) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you
dispose of used batteries by putting them into specially
designed receptacles.
Electrical power information
AC/AC adaptor:
Input: AC 120 V ~ 60 Hz
Output: AC 10.5 V @ 1 A
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez
pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines,
peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil
pendant une longue période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez
pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents types de piles sont
mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles
pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui
coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en
disposant des piles selon les réglementations fédérales,
provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas
être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du
soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons
de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus
pour les recevoir.
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC :
Entrée : 120 V ~ 60 Hz CA
Sortie : 10,5 V @ 1 A CA
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des
limites déterminées pour les appareils numériques de Classe
B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces
normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les installations
domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se
produira pas dans une installation spécifique.
]
Portable Cart Warning
FCC Information
FCC Information
Information FCC
Top view
ON/OFF – Turn the unit on/off
REV/FWD – Adjust clock time
SNOOZE – Turn off the wake function momentarily
(9 minutes); turn off the current sleep timer
WAKE – OFF – Activate or change alarm settings
/WAKE1/WAKE2/ – Slide switch to set Wake 1,
Wake 2 and clock time
NAP – Activate nap function
SLEEP – Activate sleep function
Vue du haut
ON/OFF – Démarrage/fermeture de l’appareil
REV/FWD – Réglage de l’horloge
SNOOZE – Désactivation momentanée de la fonction de
réveil (9 minutes); désactivation de la minuterie de sommeil
WAKE – OFF – Activation ou modification des réglages
de l’alarme
/WAKE1/WAKE2/ – Glisser le commutateur pour
régler le réveil 1, le réveil 2 et l’horloge
NAP – Activation de la fonction de sieste
SLEEP – Activation de la fonction de sommeil
English
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Vue de droite
–VOLUME+ – Réglage du volume
SYNTONISATION – Syntonisation de fréquences radio
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
Vue de l’arrière
LUMINOSITÉ - Sélection de la luminosité de l’affichage (Hi
ou Lo)
FM/AM/AUX – Sélection de la bande radio ou du mode AUX
USB CHARGING – Pour recharger votre téléphone cellulaire
par ce connecteur USB
AC IN – Prise de branchement de l’alimentation
Wake to alarm
The unit is equipped with GRAD-U-WAKE. The alarm volume
will increase gradually to its maximum in about 30 to 45
seconds.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Select radio band.
2. Select desired station.
3. Adjust the volume by + VOL –.
Checking wake time
Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to WAKE 1 or
WAKE 2 to check the set wake time.
Ways to turn off alarm
• To silence the wake function momentarily, press
SNOOZE. The alarm or radio will be on again when
the snooze period (default: 9 minutes) is over. (see
SmartSnoozeTM section for more info)
• To turn off the alarm, press ON/OFF. The wake alarm or
radio will activate again the next day.
• To disable the wake function completely, press WAKE
– OFF 1 or 2repeatedly until no wake mode icon
shows on the display.
SmartSnoozeTM
• This operation allows extra sleep time when the alarm
sounds. The alarm can be turned off temporarily by
pressing SNOOZE or any one of the SmartSnoozeTM
buttons until the snooze period is over.
• SmartSnoozeTM buttons include: SNOOZE, NAP, SLEEP,
REV and FWD
•Snooze function may be used repeatedly for up to 2
hours. After this, the alarm will turn off until the next
alarm conditions are met.
• SmartSnoozeTM will be activated only when the /
WAKE1/WAKE2/ switch is set to .
To set the “quiet” period with Snooze:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Press REV or FWD to adjust snooze time. Then
release SNOOZE button to save the setting. The Snooze
Period range can be set from 1 to 30 minutes (The
default time is 9 minutes).
RC142
]
Avertissement pour
transport par chariot
Alkaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61) battery
is recommended. Carbon-zinc battery may
be used but memory holding time will be
substantially reduced. Memory holding
time for a fresh alkaline battery is approximately 8
hours (if alarm is not operated) which should take
care of short, nuisance-type AC power failures. To
preserve battery life, the unit should remain plugged
into an AC outlet. As the battery gets older, its
voltage drops and memory may be lost. Be sure to
replace the battery periodically. Battery should be
removed if the unit will be stored for more than
one month. A leaky battery can badly damage the
clock radio.
• Charging function may not be supported
for all phones or electronic devices.
• Charging function is not available in AM
mode.
• If the alarm is set to wake to radio mode,
the alarm will not sound if the AUX source
is activated at the time of alarm.
• Do not use the wake function in Aux
mode. No wake icon will be shown on the display
in this mode.
• As no wake mode icon will be shown on the display
in AUX mode, switch off AUX mode when you press
WAKE – OFF 1 or 2 to select wake source or
turn off alarm.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by
Audiovox could void the user’s authority to operate the
equipment.
Power failure indicator
If you have not installed the 9-volt alkaline battery in the
product, or the battery runs out while AC/AC adaptor is
disconnected, all the settings (clock and alarm) will be lost.
After AC/AC adaptor is reconnected, the Digital Display will
flash to indicate that power was interrupted and you should
readjust the time settings.
Right view
–VOLUME+ – Adjust volume
TUNING – Select radio frequencies
AUX IN – Auxiliary input jack
800 700
100 96
General controls
Back view
BRIGHTNESS – Select display brightness (Hi or Lo)
FM/AM/AUX – Select radio bands or AUX mode
USB CHARGING – To charge your cell phones via this USB
connector
AC IN – Plug in for power
Une pile alcaline (NEDA 1604A/IEC
6LR61) est recommandée. Vous pouvez
utiliser une pile carbone/zinc, mais la
période de rétention en mémoire sera
significativement réduite. Le temps de rétention en
mémoire d’une nouvelle pile alcaline est d’environ
huit heures (si la radio ou l’alarme ne sont pas
utilisées), ce qui devrait être suffisant pour les pannes
de courant de courte durée. Pour prolonger la durée
de vie de la pile, l’appareil devrait toujours être
branché à une prise CA. Lorsque la pile vieillit, son
voltage diminue et les réglages en mémoire peuvent
être perdus. Assurez-vous de remplacer la pile
régulièrement. La pile devrait être retirée si l’appareil
est entreposé pendant plus d’un mois. Une pile qui
coule peut gravement endommager le radio-réveil.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant
partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
• Le fonctionnement normal reprend lorsque
l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à
régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile (situé
sur le dessous de la radio) en appuyant avec votre
pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle
hors du compartiment.
2. Branchez une pile alcaline de 9 volts (non fournie) à la
fiche.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Indicateur de panne de courant
Si vous n’avez pas installé la pile alcaline de 9 volts dans
l’appareil, ou si la pile est déchargée et que l’alimentation CA
est débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront
perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affichage
numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été
interrompue et que vous devez régler l’horloge à nouveau.
Radio
Démarrage/fermeture de la radio
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer la radio.
Appuyez à nouveau pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Glissez le commutateur FM/AM/AUX pour sélectionner la
bande AM ou FM.
Syntonisation de la radio
Tournez le bouton TUNING situé du côté droit de l’appareil
pour syntoniser une fréquence radio en vous référant à
l’échelle de syntonisation.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide
800 700
100 96
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Français
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and
reliability of all our electronic products but if you ever need service or have a question,
our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the
unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration
and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fiers de la qualité et de la fiabilité
de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute
question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection
du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement
produit et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fiabilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición
para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos
permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de
Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del
producto y responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Before you begin
Avant de commencer
Avant de commencer
Clock
Horloge
Plugging in for power
• Connect the supplied power adaptor to the unit’s Power
jack, and connect the other end to a convenient wall
outlet.
• Once connected with power, the clock flashes. Refer to
the Clock section for instructions on properly setting the
Clock.
Battery back-up operation
• This clock radio is equipped with a timekeeping system
that can be powered with a 9-volt alkaline battery (not
included). The power failure protection circuit will not
operate unless battery is installed.
• When normal household power is interrupted, or AC/
AC adaptor is unplugged, the battery will power the
clock radio to keep track of time and alarm settings
programmed into memory.
• When the battery backup functions, the digital display
will not light, however, the function of alarm still occurs
during the power interruption if remaining battery
power is adequate.
• Normal operation will resume after AC power is
restored so you will not have to reset the time or the
alarm.
To install the battery:
1. Remove battery compartment door (located at the
bottom of the radio) by applying thumb pressure to the
tab on battery door and then lift the door out and off
the cabinet.
2. Connect a 9-volt alkaline battery (not included) to the
connector plug.
3. Replace the compartment door.
Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise
d’alimentation de l’appareil et à une prise murale
appropriée.
• Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l’horloge.
Alimentation par les piles de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation
de l’heure qui peut être alimenté par une pile alcaline
de 9 volts (non fournie). Le circuit de protection contre
les pannes de courant ne fonctionne pas si la pile n’est
pas installée.
• Lorsque l’alimentation résidentielle normale est
interrompue ou que le cordon d’alimentation CA
est débranché, la pile alimente le radio-réveil pour
maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
• Lorsque le radio-réveil est alimenté par la pile de
secours, l’affichage numérique ne s’allume pas; par
contre, la fonction d’alarme s’active malgré la panne de
courant si la puissance de la pile est suffisante.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to to
enter the clock setting mode.
2. Press REV or FWD to set the time.
• Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
• The “:” flashes on the display in clock setting mode.
• The clock is in 12 hour format. The AM indicator lights
to show AM time.
3. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to .
Réglage manuel de l’horloge
1. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à
la position pour passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’heure.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
diminuer rapidement la valeur affichée.
• En mode de réglage de l’horloge, « : » clignote sur
l’affichage.
• L’affichage de l’horloge est en format 12 heures. Le
témoin AM s’allume pour indiquer l’avant-midi.
3. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à la
position .
Radio
Turning on/off the Radio
Press the ON/OFF button to turn on the radio. Press again to
turn off the radio.
Switching bands
Slide the band switch FM/AM/AUX to select between AM
and FM band.
Tuning the radio
Rotate the TUNING knob on the right of the unit to adjust
the radio frequency with reference to the tuning dial scale.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
reception.
AM antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an
outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly
may improve reception of distant AM stations.
Setting wake time
1. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to select
WAKE 1 or WAKE 2 setting mode.
2. Press REV or FWD to set the wake time.
• Press and hold to decrease or increase the time value
quickly.
• The “:” flashes on the display in wake time setting
mode.
• The clock is in 12 hour format. The AM indicator lights
to show AM time.
3. Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to .
Selecting wake source
You may choose radio or alarm as your wake up source.
• Press WAKE – OFF 1 or 2 repeatedly to select your
choice of wake source (alarm / radio ).
• The corresponding wake setting icon will light when
alarm is set to activate.
Wake function
Wake function
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a
specified time (up to 2 hours).
1. Press and hold SLEEP.
2. While holding SLEEP, press REV or FWD to set
the time for sleep mode. The time range is up to 2
hours. The radio will then be switched on.
3. To view remaining time in sleep mode, press and hold
SLEEP.
4. To cancel the sleep function, press SNOOZE or ON/
OFF.
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the
AUX input jack on the right side of the unit with an
audio cable (not included).
2. Turn on the unit and your auxiliary source.
3. Slide FM/AM/AUX to AUX to switch to listen to
auxiliary source. The AUX indicator on the front will
turn on. Slide to FM/AM again to switch back to listen
to the radio.
Slide BRIGHTNESS switch on the back of the unit to Hi
(high) or Lo (low) position to adjust the brightness of the
display.
Use the USB charging port to charge your smartphone or to
power usb powered devices such as a USB type lamp or fan.
your cell
phone
USB cable (not
included)
To connect your cell phone for charging:
Use a USB cable (not included) to connect your cell phone
to the USB connector of the unit. Your cell phone should
start charging.
For catnaps up to 2 hours without disturbing the regular
alarm settings, the NAP function wakes you up after a short
period of time.
To set the NAP time:
1. Press NAP once and the NAP icon will flash on the
display. Press REV or FWD to set the NAP time
(each press decreases or increases duration by 10
minutes. When you first set the NAP time, the first
default value is 20 minutes).
2. The current time shows after a few seconds if no button
is pressed. The icon NAP lights on the display.
3. To check remaining NAP time, press NAP once to show
briefly the NAP time left with the NAP icon flashing on
the display.
4. When the alarm sounds, press ON/OFF or NAP to
switch it off. Press SNOOZE to silence the nap function
momentarily. (see Ways to turn off alarm section for
more info)
• To cancel the function before the nap time ends, press
and hold NAP until no nap icon shows on the display.
Sleep function
Auxiliary source
Brightness control
USB charging
NAP function
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants
to the original retail purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under normal use and
conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option) without charge for parts
and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, the product is to be delivered with proof of
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, files, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the Company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
Recommendations before returning your product for a
warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory
cards, cables, etc. which were originally provided with
the product. However DO NOT return any removable
batteries, even if batteries were included with the
original purchase. We recommend using the original
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
• Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your
particular product; however, as with any electronic product,
precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre
certaines précautions quand on manipule et utilise tout
appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez
l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que
radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches
polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche
avec mise à la terre comprend deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche
de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon
d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches,
des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support,
trépied, crochet ou table spécifiée par
le fabricant ou vendue avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, portez
attention lorsque vous déplacer le
chariot et l’appareil pour éviter les
blessures dues au renversement.
unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• The AC/AC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
• Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that is listed in the user’s guide.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
• Always leave sufficient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug,
in a bookcase or cabinet that may prevent air flow
through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of
apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the AC/
AC adaptor of apparatus shall be disconnected from the
mains.
• AC/AC adaptor is a disconnect device. The AC/AC
adaptor should not be obstructed OR should be easily
accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items such as newspaper,
table-cloths, curtains etc.
• No naked flame sources such as lighted candled should
be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion, or
chemical burn if abused. Do not try to charge a battery
that is not intended to be recharged, do not incinerate,
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne
l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un
cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état,
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu
pour être orienté correctement à la verticale ou dans
une position de support sur le plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non
autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du
guide de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou
éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide –
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares,
etc, sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans
l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne
contient pas de composants pouvant être réparés par
l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés
sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique,
l’adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement.
L’adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit
demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant
les orifices de ventilation avec des objets comme un
journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de flamme nue, comme une chandelle
allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales
lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions
climatiques normales.
and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries,
may leak if left in your product for a long period of
time. Remove the batteries from the product if you
are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not
mix types and make sure they are inserted correctly.
Mixing types or inserting incorrectly may cause them
to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately.
They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or
disposing of batteries according to federal, state, and
local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery
pack) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you
dispose of used batteries by putting them into specially
designed receptacles.
Electrical power information
AC/AC adaptor:
Input: AC 120 V ~ 60 Hz
Output: AC 10.5 V @ 1 A
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas
manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez
pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines,
peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil
pendant une longue période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez
pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents types de piles sont
mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles
pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui
coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en
disposant des piles selon les réglementations fédérales,
provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas
être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du
soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons
de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus
pour les recevoir.
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC :
Entrée : 120 V ~ 60 Hz CA
Sortie : 10,5 V @ 1 A CA
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des
limites déterminées pour les appareils numériques de Classe
B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces
normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les installations
domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se
produira pas dans une installation spécifique.
]
Portable Cart Warning
FCC Information
FCC Information
Information FCC
Top view
ON/OFF – Turn the unit on/off
REV/FWD – Adjust clock time
SNOOZE – Turn off the wake function momentarily
(9 minutes); turn off the current sleep timer
WAKE – OFF – Activate or change alarm settings
/WAKE1/WAKE2/ – Slide switch to set Wake 1,
Wake 2 and clock time
NAP – Activate nap function
SLEEP – Activate sleep function
Vue du haut
ON/OFF – Démarrage/fermeture de l’appareil
REV/FWD – Réglage de l’horloge
SNOOZE – Désactivation momentanée de la fonction de
réveil (9 minutes); désactivation de la minuterie de sommeil
WAKE – OFF – Activation ou modification des réglages
de l’alarme
/WAKE1/WAKE2/ – Glisser le commutateur pour
régler le réveil 1, le réveil 2 et l’horloge
NAP – Activation de la fonction de sieste
SLEEP – Activation de la fonction de sommeil
English
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Vue de droite
–VOLUME+ – Réglage du volume
SYNTONISATION – Syntonisation de fréquences radio
AUX IN – Prise d’entrée auxiliaire
Vue de l’arrière
LUMINOSITÉ - Sélection de la luminosité de l’affichage (Hi
ou Lo)
FM/AM/AUX – Sélection de la bande radio ou du mode AUX
USB CHARGING – Pour recharger votre téléphone cellulaire
par ce connecteur USB
AC IN – Prise de branchement de l’alimentation
Wake to alarm
The unit is equipped with GRAD-U-WAKE. The alarm volume
will increase gradually to its maximum in about 30 to 45
seconds.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Select radio band.
2. Select desired station.
3. Adjust the volume by + VOL –.
Checking wake time
Slide the /WAKE1/WAKE2/ switch to WAKE 1 or
WAKE 2 to check the set wake time.
Ways to turn off alarm
• To silence the wake function momentarily, press
SNOOZE. The alarm or radio will be on again when
the snooze period (default: 9 minutes) is over. (see
SmartSnoozeTM section for more info)
• To turn off the alarm, press ON/OFF. The wake alarm or
radio will activate again the next day.
• To disable the wake function completely, press WAKE
– OFF 1 or 2repeatedly until no wake mode icon
shows on the display.
SmartSnoozeTM
• This operation allows extra sleep time when the alarm
sounds. The alarm can be turned off temporarily by
pressing SNOOZE or any one of the SmartSnoozeTM
buttons until the snooze period is over.
• SmartSnoozeTM buttons include: SNOOZE, NAP, SLEEP,
REV and FWD
•Snooze function may be used repeatedly for up to 2
hours. After this, the alarm will turn off until the next
alarm conditions are met.
• SmartSnoozeTM will be activated only when the /
WAKE1/WAKE2/ switch is set to .
To set the “quiet” period with Snooze:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Press REV or FWD to adjust snooze time. Then
release SNOOZE button to save the setting. The Snooze
Period range can be set from 1 to 30 minutes (The
default time is 9 minutes).
RC142
]
Averti ssement po ur
transport par chariot
Alkaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61) battery
is recommended. Carbon-zinc battery may
be used but memory holding time will be
substantially reduced. Memory holding
time for a fresh alkaline battery is approximately 8
hours (if alarm is not operated) which should take
care of short, nuisance-type AC power failures. To
preserve battery life, the unit should remain plugged
into an AC outlet. As the battery gets older, its
voltage drops and memory may be lost. Be sure to
replace the battery periodically. Battery should be
removed if the unit will be stored for more than
one month. A leaky battery can badly damage the
clock radio.
• Charging function may not be supported
for all phones or electronic devices.
• Charging function is not available in AM
mode.
• If the alarm is set to wake to radio mode,
the alarm will not sound if the AUX source
is activated at the time of alarm.
• Do not use the wake function in Aux
mode. No wake icon will be shown on the display
in this mode.
• As no wake mode icon will be shown on the display
in AUX mode, switch off AUX mode when you press
WAKE – OFF 1 or 2 to select wake source or
turn off alarm.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications not expressly approved by
Audiovox could void the user’s authority to operate the
equipment.
Power failure indicator
If you have not installed the 9-volt alkaline battery in the
product, or the battery runs out while AC/AC adaptor is
disconnected, all the settings (clock and alarm) will be lost.
After AC/AC adaptor is reconnected, the Digital Display will
flash to indicate that power was interrupted and you should
readjust the time settings.
Right view
–VOLUME+ – Adjust volume
TUNING – Select radio frequencies
AUX IN – Auxiliary input jack
800 700
100 96
General controls
Back view
BRIGHTNESS – Select display brightness (Hi or Lo)
FM/AM/AUX – Select radio bands or AUX mode
USB CHARGING – To charge your cell phones via this USB
connector
AC IN – Plug in for power
Une pile alcaline (NEDA 1604A/IEC
6LR61) est recommandée. Vous pouvez
utiliser une pile carbone/zinc, mais la
période de rétention en mémoire sera
significativement réduite. Le temps de rétention en
mémoire d’une nouvelle pile alcaline est d’environ
huit heures (si la radio ou l’alarme ne sont pas
utilisées), ce qui devrait être suffisant pour les pannes
de courant de courte durée. Pour prolonger la durée
de vie de la pile, l’appareil devrait toujours être
branché à une prise CA. Lorsque la pile vieillit, son
voltage diminue et les réglages en mémoire peuvent
être perdus. Assurez-vous de remplacer la pile
régulièrement. La pile devrait être retirée si l’appareil
est entreposé pendant plus d’un mois. Une pile qui
coule peut gravement endommager le radio-réveil.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le
récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant
partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que
celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
• Le fonctionnement normal reprend lorsque
l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à
régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile (situé
sur le dessous de la radio) en appuyant avec votre
pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle
hors du compartiment.
2. Branchez une pile alcaline de 9 volts (non fournie) à la
fiche.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Indicateur de panne de courant
Si vous n’avez pas installé la pile alcaline de 9 volts dans
l’appareil, ou si la pile est déchargée et que l’alimentation CA
est débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront
perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affichage
numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été
interrompue et que vous devez régler l’horloge à nouveau.
Radio
Démarrage/fermeture de la radio
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer la radio.
Appuyez à nouveau pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Glissez le commutateur FM/AM/AUX pour sélectionner la
bande AM ou FM.
Syntonisation de la radio
Tournez le bouton TUNING situé du côté droit de l’appareil
pour syntoniser une fréquence radio en vous référant à
l’échelle de syntonisation.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide
800 700
100 96
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Español
En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement
après la période réglée (jusqu’à deux heures).
1. Appuyez et gardez enfoncé SLEEP.
2. En maintenant enfoncé SLEEP, appuyez sur REV ou
FWD pour régler la période de sommeil. La plage
de réglage s’étend jusqu’à deux heures. La radio est
démarrée.
3. Pour afficher le temps restant à la période de sommeil,
appuyez et gardez enfoncé SLEEP.
4. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur
SNOOZE ou ON/OFF.
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente
después de un tiempo especificado (hasta 2 horas).
1. Presione y mantenga presionado SLEEP.
2. Mientras mantiene presionado SLEEP, presione REV
o FWD para establecer la hora para el modo dormir.
El rango de tiempo es de hasta 2 horas. El radio será
entonces activado.
3. Para ver el tiempo remanente en modo dormir, presione y
mantenga presionado SLEEP.
4. Para cancelar la función dormir, presione SNOOZE u ON/
OFF.
1. Branchez la source externe (p. ex., un lecteur mp3) à
l’entrée AUX située sur le côté droit de la radio avec un
câble audio (non fourni).
2. Démarrez l’appareil et votre source externe.
3. Glissez FM/AM/AUX à la position AUX pour écouter une
source auxiliaire. L’indicateur AUX à l’avant de l’appareil
s’allume. Glissez à nouveau FM/AM pour retourner en
mode d’écoute de la radio.
1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo reproductor MP3)
al receptáculo de entrada AUX al lado derecho de la
unidad con un cable de audio (no incluido).
2. Encienda la unidad y su fuente auxiliar.
3. Deslice FM/AM/AUX a AUX para encender para escuchar
la fuente auxiliar. El indicador AUX en la parte frontal se
encenderá. Deslice nuevamente a FM/AM para regresar a
escuchar el radio.
Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l’arrière de
l’appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la
luminosité de l’affichage.
Deslice el interruptor BRIGHTNESS en la parte posterior de la
unidad a la posición Hi (alto) o Lo (bajo) para ajustar el brillo
de la pantalla.
Pour les siestes d’au plus deux heures sans modifier les réglages
de l’alarme, la fonction de sieste vous permet d’être réveillé
après une courte période de temps.
Pour régler la période de sieste :
1. Appuyez une fois sur NAP; l’icône NAP clignote sur
l’affichage. Appuyez REV or FWD pour régler la
période de sieste (chaque pression diminue ou augmente
la durée de 10 minutes. Lorsque vous réglez la période de
sieste pour la première fois, celle-ci est réglée à 20 min
par défaut.)
2. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques
secondes, l’heure courante s’affiche. L’icône NAP s’allume
sur l’affichage.
3. Pour vérifier le temps restant à la période de sieste,
lorsque l’icône NAP clignote sur l’affichage, appuyez une
fois sur NAP pour afficher brièvement le temps restant à
la période de sieste.
4. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur ON/OFF ou NAP
pour la désactiver. Pour désactiver la fonction de réveil
temporairement, appuyez sur SNOOZE. (consultez la
rubrique « Manières de désactiver l’alarme » pour plus de
renseignements)
• Pour annuler la fonction avant la fin de la période
de sieste, appuyez et gardez enfoncé NAP jusqu’à ce
qu’aucune icône NAP ne soit affichée.
Para sestas de hasta 2 horas sin perturbar las configuraciones
de alarma regulares, la función Siesta le despierta después de
un período corto de tiempo.
Para establecer el tiempo de Siesta:
1. Presione NAP una vez y el icono de Siesta parpadeará
en la pantalla. Presione REV or FWD establecer la
hora para Siesta (cada presión disminuye o incrementa
la duración en 10 minutos. Cuando usted establece
por primera vez la hora de Siesta, el primer valor
predeterminado es de 20 minutos).
2. La hora actual se muestra después de unos cuantos
segundos si no se presiona algún botón. El icono NAP se
ilumina en la pantalla.
3. Para checar el tiempo de Siesta remanente, presione NAP
una vez para mostrar brevemente el tiempo de Siesta que
resta con el icono de Siesta parpadeando en la pantalla.
4. Cuando la alarma suene, presione ON/OFF o NAP
para apagarla. Presione SNOOZE para silenciar
momentáneamente la función siesta. (Para más
información vea la sección de las formas de apagar la
alarma)
• Para cancelar la función antes de que el tiempo de siesta
termine, presione y mantenga presionado NAP hasta que
ningún icono de siesta se muestre en la pantalla.
Fonction de sommeil
Función Dormir
Source auxiliaire
Fuente auxiliar
Contrôle de la luminosité
Control de brillo
Fonction de sieste
Función Siesta
Vérification de l’heure de réveil
Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à WAKE 1 ou
WAKE 2 pour vérifier l’heure de réveil.
Pour désactiver l’alarme :
• Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
appuyez sur SNOOZE. L’alarme ou la radio s’active
à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut,
9 minutes) est terminée. (consultez la rubrique
« SmartSnoozeMC » pour plus de renseignements)
• Pour désactiver l’alarme, appuyez sur ON/OFF. L’alarme ou
la radio s’active à nouveau le lendemain.
• Pour désactiver complètement la fonction de réveil,
appuyez à plusieurs reprises sur WAKE – OFF 1 ou 2
jusqu’à ce qu’aucune des icônes de réveil ne soit affichée.
SmartSnoozeMC
• Cette fonction vous accorde plus de temps de sommeil
après que l’alarme a été activée. Vous pouvez désactiver
temporairement l’alarme en appuyant sur SNOOZE ou
l’un des boutons SmartSnoozeTM, jusqu’à ce que la période
de rappel soit terminée.
• Les boutons SmartSnoozeMC incluent : SNOOZE, NAP,
SLEEP, REV et FWD
• La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises
jusqu’à un maximum de deux heures. Après cette période,
l’alarme est désactivée jusqu’à ce que les conditions
d’alarme se reproduisent.
• SmartSnoozeMC n’est activé que lorsque le commutateur
/WAKE1/WAKE2/ est à la position .
Pour régler la période de rappel :
1. Appuyez et gardez enfoncé SNOOZE.
2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler la période
de rappel. Relâchez SNOOZE pour sauvegarder le réglage.
La période de rappel peut être réglée à une période de 1
à 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
Despertar Inteligente - SmartSnoozeTM
• Esta operación permite tiempo extra para dormir
cuando la alarma suena. La alarma puede ser apagada
temporalmente presionando SNOOZE o cualquiera de
los botones SmartSnoozeTM hasta que el período para
dormitar termine.
• Los botones SmartSnoozeTM incluyen: SNOOZE, NAP,
SLEEP, REV y FWD .
• La función dormitar puede usarse repetidamente hasta
por 2horas. Después de esto, la alarma se apaga hasta que
las siguientes condiciones de alarma se presenten.
• SmartSnoozeTM se activará solamente cuando el interruptor
/WAKE1/WAKE2/ esté seleccionado en .
Para establecer el período “quieto” con Dormitar:
1. Presione y mantenga presionado SNOOZE.
2. Presione REV o FWD para ajustar el tiempo
para dormitar. Luego suelte el botón SNOOZE para
guardar la selección. El rango de Período Dormitar
puede ser establecido desde 1 a 30 minutos. (El tiempo
predeterminado es de 9 minutos).
Antes de comenzar
Antes de comenzar Reloj
Controles generales
Controles generales
Configuración manual del reloj
1. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a para
entrar al modo de configuración del reloj.
2. Presione REV o FWD para ajustar la hora.
• Presione y mantenga presionado para disminuir o
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
• El “:” parpadea en la pantalla en el modo de ajuste del
reloj.
• El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se
ilumina para mostrar la hora AM.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a .`
Radio
Encendido/apagado del Radio
Presione el botón ON/OFF para encender el radio. Presione otra
vez para apagar el radio.
Para cambiar bandas
Deslice el selector de banda FM/AM/AUX para elegir entre
banda AM y FM.
Para sintonizar el radio
Gire la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar
la frecuencia de radio con referencia a la escala del dial de
sintonización.
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático incorporado (CFA / FCA)
ayuda a reducir la deriva en la recepción de FM y mantiene el
radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad equipada con una antena FM en la parte posterior.
Desenrolle la antena a su máxima extensión para mejor
recepción. Coloque cinta al extremo de la antena sobre la
pared si es posible para mejorar la recepción.
Antena AM
Una antena de varilla de ferrita incorporada elimina la
necesidad de una antena exterior para recepción AM.
Girar ligeramente la unidad puede mejorar la recepción de
estaciones AMmay improve reception of distant AM stations.
Ajuste de la hora para despertar
1. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ para
seleccionar el modo de ajuste WAKE 1 o WAKE 2.
2. Presione REV o FWD para establecer la hora para
despertar.
• Presione y mantenga presionado para disminuir o
incrementar el valor del tiempo rápidamente.
• El “:” parpadea en la pantalla en el modo de ajuste de la
hora para despertar.
• El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se
ilumina para mostrar la hora AM.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a .
Selección de la fuente para despertar
Usted puede elegir radio o alarma como su fuente para
despertar.
• Presione WAKE – OFF 1 ó 2repetidamente para
seleccionar su opción de fuente para despertar (alarma
/ radio ).
• El icono de ajuste para despertar correspondiente se
iluminará cuando la alarma sea establecida como activa.
Despertar con alarma
La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE.
El volumen de alarma aumentará gradualmente a su nivel
máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.
Despertar con Radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Seleccione la banda de radio.
2. Seleccione la estación deseada.
3. Ajuste el volumen mediante + VOL –.
Verificación de la hora para despertar
Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a WAKE 1 o
WAKE 2 para verificar la hora para despertar establecida.
Formas de apagar la alarma
• Para silenciar momentáneamente la función despertar,
presione SNOOZE. La alarma o radio se activará
nuevamente cuando el periodo para dormitar (valor
predeterminado: 9 minutos) terminé. (Vea la sección
Dormitar Inteligente / SmartSnoozeTM para más
información)
• Para apagar la alarma, presione ON/OFF. El radio o alarma
para despertar se activará otra vez al día siguiente.
• Para desactivar completamente la función despertar,
presione WAKE – OFF 1 ó 2repetidamente hasta
que ningún icono del modo despertar se muestre en la
pantalla.
Función Despertar
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del
tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para
conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada
no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a
un electricista para que reemplace la toma de corriente
obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando se
utiliza un carro, tenga precaución
al mover la combinación de
carro/aparato para evitar lesión
ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado
de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto
a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El adaptador CA/CA suministrado con este producto está
diseñado para estar orientado correctamente en una
posición de montaje sobre el piso o vertical.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
corriente que vengan con su producto o que estén listados
en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la
corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro
del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no
contiene componentes que requieran servicio por parte
del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte
inferior del aparato.
• Para desconectar completamente de la entrada de
corriente, el adaptador CA/CA del aparato deberá
desconectarse de la toma de corriente.
• El adaptador CA/CA es un dispositivo de desconexión. el
adaptador CA/CA no deberá bloquearse o debería tener
acceso fácilmente para el uso para el que fue diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación con elementos tales como
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al
eliminar las baterías.
• El uso del aparato en climas moderados.
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un
largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto
si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y
asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u
otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
o eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de
baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el
sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos
que deseche las baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Información de energía eléctrica
Adaptador CA/CA:
Entrada: CA 120 V ~ 60 Hz
Salida: CA 10.5 V @ 1 A
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una
protección razonable frente a la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no
se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Información FCC
Información FCC
Conexión a la corriente
• Conecte el adaptador de corriente suministrado al
receptáculo de corriente de la unidad, y conecte el otro
extremo a una toma de corriente adecuada en la pared.
• Una vez conectado y recibiendo energía, el reloj
parpadea. Consulte la sección Reloj para instrucciones
sobre el ajuste apropiado del Reloj.
Operación de respaldo con baterías
• Este radio reloj está equipado con un sistema de
mantenimiento del tiempo que puede recibir energía con
una batería alcalina de 9 V (no incluida). El circuito de
protección por falla de energía no funcionará a menos
que la batería esté instalada.
• Cuando la corriente doméstica normal sea interrumpida,
o el adaptador CA/CA esté desconectado, la batería
suministrará la energía al radio reloj para mantener
seguimiento del tiempo y a las configuraciones de alarma
programados en memoria.
• Cuando las funciones de respaldo de batería funcionan,
la pantalla digital no se ilumina, sin embargo, la función
de alarma todavía ocurre durante la interrupción de
la corriente si la energía de la batería remanente es
adecuada.
• La operación normal se reanudará después de que la
energía CA sea restaurada por lo tanto usted no tendrá
que restablecer la hora o la alarma.
Vista derecha
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
TUNING – Selecciona frecuencias de radio
AUX IN – Receptáculo de entrada auxiliar
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al
comprador al menudeo original de este producto que en el
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en
material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la
fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos
de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba
de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta
fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la
Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o
estática generados externamente, a la corrección de problemas
de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio
de internet, a costos incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por
virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida
de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas,
discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos de computadora,
otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas
eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o
responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA
DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O
INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está
autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna
responsabilidad distinta que lo expresado en este documento
en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a
la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y
puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen
de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una
reclamación en garantía:
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron originalmente suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
continuación.
• Tome nota de que el producto será regresado con las
configuraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será
responsable de restaurar cualquier configuración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compagnie) garantie au
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat),
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou
parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la
perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
de médias, de fichiers, de données ou de contenus, les
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par
ou a souffert d’une modification, d’une installation incorrecte,
d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un
accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le
code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE
LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-
DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR
CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou
obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT
ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE.
TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien
avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée
des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects
ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus
pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous
donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres
droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit
pour une réclamation sous garantie :
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser
la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable du rétablissement des
réglages personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
Vista superior
ON/OFF – Enciende / apaga la unidad
REV/FWD – ajusta la hora del reloj
SNOOZE – apaga la función despertar momentáneamente (9
minutos), apaga el temporizador para dormir actual
WAKE – OFF – activa o cambia las configuraciones de
alarma
/WAKE1/WAKE2/ – deslice el interruptor para establecer
la hora para Despertar 1, Despertar 2 y la hora del reloj
NAP – activa la función siesta
SLEEP – activa la función dormir
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
Réglage de l’heure de réveil
1. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ pour
sélectionner le mode de réglage WAKE 1 ou WAKE 2.
2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’heure de
réveil.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
rapidement la valeur affichée.
• En mode de réglage de l’heure de réveil, « : » clignote sur
l’affichage.
• L’affichage de l’horloge est en format 12 heures. Le
témoin AM s’allume pour indiquer l’avant-midi.
3. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à la
position .
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme comme source de
réveil.
• Appuyez à plusieurs reprises sur OFF 1 ou 2 pour
sélectionner la source du réveil (alarme /radio ).
• L’icône de la source du réveil correspondante s’allume
lorsque l’alarme est activée.
Réveil par l’alarme
Cet appareil est doté de la fonction GRAD-U-WAKE. Le volume
de l’alarme augmente graduellement pour atteindre son
niveau maximum après environ 30 à 45 secondes.
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil :
1. Sélectionnez la bande radio.
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Réglez le volume avec + VOL –.
Fonction de réveil
Fonction de réveil
Vista posterior
BRIGHTNESS – Selecciona el brillo de la pantalla (Alto o Bajo)
FM/AM/AUX – Selecciona bandas de radio o modo AUX
USB CHARGING – Para cargar sus teléfonos celulares vía el
conector USB
AC IN – Conéctelo para recibir energía
• Si l’alarme est réglée au mode de réveil par
la radio, l’alarme ne sonne pas si la source
AUX est activée au moment de l’activation
de l’alarme.
• N’utilisez pas la fonction de réveil en mode AUX.
Dans ce mode, aucune icône de réveil n’apparaît sur
l’affichage.
• Comme aucune icône de réveil ne s’affiche en mode
AUX, désactivez le mode AUX lorsque vous appuyez
sur WAKE – OFF 1 ou 2 pour sélectionner la
source du réveil ou pour désactiver l’alarme.
Utilisez le port USB de recharge pour recharger votre
téléphone intelligent ou pour alimenter des dispositifs pouvant
être alimentés par USB comme une lampe ou un ventilateur
de table.
Votre
téléphone
cellulaire
Câble USB (non
fourni)
Pour brancher votre téléphone cellulaire et le recharger :
Utilisez un câble USB (non fourni) pour brancher votre
téléphone cellulaire au port USB de l’appareil. La recharge de
votre téléphone cellulaire devrait démarrer.
Recharge par USB
• La fonction de recharge peut ne pas être
supportée par tous les téléphones ou
dispositifs électroniques.
• La fonction de recharge n’est pas disponible
en mode AM.
Se recomienda usar baterías alcalinas (NEDA
1604A/ IEC 6LR61). Con baterías de carbono-
zinc el tiempo de retención de memoria
se reducirá sustancialmente. El tiempo de
retención de memoria para una batería alcalina
nueva es de aproximadamente 8 horas (Si la alarma
no funciona) lo cual debería ser suficiente para el
tipo de fallas de corriente CA de corto tiempo. Para
preservar la vida de las baterías, la unidad deberá
permanecer conectada a una toma de alimentación
CA. Conforme las baterías se gasten, su voltaje
disminuye y la memoria puede perderse. Asegúrese de
reemplazar periódicamente las baterías. Las baterías
deberán retirarse si la unidad va a estar guardada por
más de un mes. Las baterías con fugas pueden dañar
gravemente el radio reloj.
• Si la alarma para despertar es establecida
en el modo radio, la alarma no sonará si la
fuente AUX está activada al tiempo de la
alarma.
• No use la función despertar en modo Aux.
Ningún ícono de despertar se mostrará en la pantalla
en este modo.
• Puesto que ningún icono del modo despertar se
mostrará en la pantalla en el modo AUX, inhabilite el
modo AUX al presionar WAKE – OFF 1 ó 2para
seleccionar la fuente de despertar o apagar la alarma.
Use el puerto de carga USB para cargar su teléfono inteligente
o para proveer energía a dispositivos que reciben energía por
usb tales como un ventilador o una lámpara del tipo USB.
su teléfono
celular
cable USB (no
incluido)
Para conectar su teléfono celular para carga:
Use un cable USB (no incluido) para conectar su teléfono
celular al conector USB de la unidad. Su teléfono celular
debería comenzar a cargar.
Carga a través de USB
• La función de carga puede no estar
soportada para todos los teléfonos o
dispositivos electrónicos.
• La función de carga no está disponible en
modo AM.
Para instalar las baterías:
1. Remueva la puerta del compartimiento de baterías
(ubicada en la parte inferior del radio) aplicando presión
del dedo en la lengüeta en la puerta de las baterías y
luego levante la puerta hacia afuera del gabinete.
2. Conecte una batería alcalina de 9 V (no incluida) a la
clavija del.
3. Cuando a colocar la puerta del compartimiento.
Indicador de interrupciones de energía
Si usted no ha instalado la batería alcalina de 9 V en el
producto, o la batería pierde energía mientras el adaptador
CA/CA está desconectado, todas las configuraciones (reloj y
alarma) se perderán. Después de volver a conectar el adaptador
CA/CA, la Pantalla Digital parpadeará para indicar que hubo
una interrupción de energía y que usted deberá reajustar las
configuraciones de tiempo.
Radio
à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
fixée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière.
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un
mur pour améliorer la réception.
Antenne AM
Une antenne à tige de ferrite intégrée élimine le besoin d’une
antenne externe pour la réception AM. Tournez légèrement
l’appareil pour améliorer la réception des stations AM
éloignées.
IMPORTANTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción
de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las
siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente
aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del
usuario para hacer funcionar el aparato.
Este aparato digital clase B cumple con la norma del Canadá
ICES-003.
800 700
100 96
Función Despertar
Illustrations contained within this publication are forIllustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document areThe descriptions and characteristics given in this document are
given as a general indication and not as a guarantee. In ordergiven as a general indication and not as a guarantee. In order
to provide the highest quality product possible, we reserveto provide the highest quality product possible, we reserve
the right to make any improvement or modification withoutthe right to make any improvement or modification without
prior notice.prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute
amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.

Other RCA Clock Radio manuals

RCA RCD20 User manual

RCA

RCA RCD20 User manual

RCA RP5412 User manual

RCA

RCA RP5412 User manual

RCA RC124 User manual

RCA

RCA RC124 User manual

RCA RP5620 User manual

RCA

RCA RP5620 User manual

RCA RC59i User manual

RCA

RCA RC59i User manual

RCA RP5435R User manual

RCA

RCA RP5435R User manual

RCA RP3720 User manual

RCA

RCA RP3720 User manual

RCA RP 3755 User manual

RCA

RCA RP 3755 User manual

RCA RP5405 User manual

RCA

RCA RP5405 User manual

RCA RC250BK User manual

RCA

RCA RC250BK User manual

RCA RC10 Instruction Manual

RCA

RCA RC10 Instruction Manual

RCA RC40 User manual

RCA

RCA RC40 User manual

RCA RP4897 User manual

RCA

RCA RP4897 User manual

RCA RC140 Quick start guide

RCA

RCA RC140 Quick start guide

RCA RCD215 User manual

RCA

RCA RCD215 User manual

RCA RC5610 User manual

RCA

RCA RC5610 User manual

RCA RP5500i User manual

RCA

RCA RP5500i User manual

RCA RC85i User manual

RCA

RCA RC85i User manual

RCA RCD30 Instruction Manual

RCA

RCA RCD30 Instruction Manual

RCA RP3753 User manual

RCA

RCA RP3753 User manual

RCA RC150i User manual

RCA

RCA RC150i User manual

RCA RC127i Quick start guide

RCA

RCA RC127i Quick start guide

RCA RP5610 User manual

RCA

RCA RP5610 User manual

RCA RC250BK User manual

RCA

RCA RC250BK User manual

Popular Clock Radio manuals by other brands

AEG MRC 4159 P instruction manual

AEG

AEG MRC 4159 P instruction manual

TFA 60.1514 instruction manual

TFA

TFA 60.1514 instruction manual

Logik L1CRAD12E instruction manual

Logik

Logik L1CRAD12E instruction manual

Timex T736 user guide

Timex

Timex T736 user guide

nedis RDDB1000BK quick start guide

nedis

nedis RDDB1000BK quick start guide

LENCO CR-605 user manual

LENCO

LENCO CR-605 user manual

Adler Europe AD 1190 user manual

Adler Europe

Adler Europe AD 1190 user manual

Roadstar CLR-200GSM instruction manual

Roadstar

Roadstar CLR-200GSM instruction manual

Oregon Scientific RM913TCN user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific RM913TCN user manual

Lenoxx CRV90 instruction manual

Lenoxx

Lenoxx CRV90 instruction manual

Philips SB170 user manual

Philips

Philips SB170 user manual

Telefunken TF-1541 instruction manual

Telefunken

Telefunken TF-1541 instruction manual

Memorex MSP-CR1100 datasheet

Memorex

Memorex MSP-CR1100 datasheet

Goodmans GCR02 user manual

Goodmans

Goodmans GCR02 user manual

boytone BT86C manual

boytone

boytone BT86C manual

Philips AJ 3010 user guide

Philips

Philips AJ 3010 user guide

Krüger & Matz KM0824 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM0824 owner's manual

Kitsound REVIVE user manual

Kitsound

Kitsound REVIVE user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.