RCA RCD179 User manual

murale, consultez un technicien
pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vousquepersonnene
marche sur le cordon d’alimentation
ouqu’iln’estpascoincéprèsdes
ches,desprisesetàlasortiedes
appareils.
• N’utilisezquelesaccessoires
spéciésparlefabricant.
• N’utilisezqu’aveclechariot,
support,trépied,crochetoutable
spéciéepar
lefabricantou
vendueavec
l’appareil.Lorsque
vousutilisezun
chariot, portez
attentionlorsque
vousdéplacer
le chariot et
l’appareilpouréviterlesblessures
duesaurenversement.
• Débranchezl’appareilpendantles
oragesousivousnel’utilisezpas
pendantdelonguespériodes.
• Conezl’entretienàdupersonnel
compétent.Lesréparationssont
nécessairessil’appareilaété
endommagédequelquefaçon
quecesoit,commeuncordon
d’alimentationouunecheen
mauvaisétat,siunliquideaété
renversésurl’appareil,sides
objetssonttombéssurl’appareil,
sil’appareilaétéexposéàl’eau
déterminéendébranchantl’appareil),
essayerdecorrigerceproblème
d’interférenceparuneouplusieursde
ces mesures :
•Réorienteroudéplacerl’antennede
réception.
•Augmenterladistanceentrele
matérieletlerécepteur.
•Brancherlematérieldansuneprise
suruncircuitdifférentde celui sur
lequellerécepteurestbranché.
•Demanderdel’aideàvotre
revendeurouàuntechnicienradio/
TVagréé.
AVERTISSEMENT: Selon les
exigencesdelaFCC,toutchangement
oumodicationnonexpressément
approuvésparlefabricantpourrait
annulerl’autorisationaccordéeà
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Ceproduitestconformeaux
règlements21CFRsous-chapitreJ
delaDHHS.Envigueuràladatede
fabrication.
Pourvotreprotection
Lachec.a.estpolarisée(l’une
deslamesestpluslarge)etnese
branchedanslaprise
qued’uneseulefaÿon.S’il
estdifciledebrancher
lachedanslaprise,
tournerlache(inverser
leslames)etessayerdelabrancher
danscesens.Sicelanefonctionne
toujourspas,essayerdansuneautre
priseoufaireappelàunélectricien
ouàl’humidité,sil’appareilne
fonctionnepasnormalementous’il
esttombé.
• INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’appareilnedoitpasêtreexposé
àdesinltrationsouéclaboussures
d’eauetaucunobjetremplide
liquide–telqu’unvase–nedoit
jamaisêtreplacésurl’appareil.
• Toujourslaissersufsamment
d’espace autour de l’appareil
pourassurerlaventilation.Ne
pas placer l’appareil sur un lit, un
tapisousurunétagèreoudans
unmeublequipourraitbioquerles
ouverturesdeventilation.
• Nepasplacerdechandelles,de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
• Nebrancherlecordon
d’alimentationquedansuneprise
decourantc.a.commeindiquésur
l’appareil.
• Prendregardequedesobjetsne
tombentpasdansl’appareil.
• Nepastenterdedémonter
l’appareil.Celui-cinecontient
pasdecomposantspouvantêtre
réparésparl’utilisateur.
• SI L’APPAREIL FONCTIONNE À
PILES,prendrelesprécautions
suivantes:
Consignesdesécuritépour
lesécouteurs
• Attentionquandvous
utilisezlesécouteurs!
Assurez-vousde
baisserlevolumede
l’appareilavantde
brancherlecasqueà
écouteurs.Augmentezlevolume
auniveaudésiréseulementaprès
quelesécouteurssontenplace.
• Nefaitespasfonctionnervos
écouteursàunvolumeélevé.Les
expertsdel’auditionmettenten
gardecontreuneécouteprolongée
àvolumeélevé.
• Sivousressentezdescoupsde
clochedansvosoreilles,diminuez
levolume,oubieninterrompez
l’utilisation.
• Vousdevezlesutiliseravecune
prudenceextrêmeouinterrompre
temporairement leur utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses.
• Mêmesivosécouteurssontd’un
modèleprévupourl’extérieur,
vouspermettantd’écouterlessons
del’extérieur,n’augmentezpas
levolumeaupointquevousne
soyez plus en mesure d’entendre
cequisepasseautourdevous.
USB
FOLDER
WMA
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Avantl’utilisation Commandesgénérales(unitéprincipale)
TélécommandeetAfchage LecteurdeCD
Lecteur de cassette
Garantielimitée
Précautions importantes
concernant la pile
• Toutepilepeutprésenterunrisque
d’incendie,d’explosionoude
brûlurechimiquesiellen’estpas
manipuléeavecsoin.N’essayez
pasderechargerunepilequin’est
pasconçuepourêtrerechargée;
n’essayezpasdel’incinéreroude
la percer.
• Lespilesnonrechargeables,
commelespilesalcalines,peuvent
coulersiellessontlaisséesdans
votreappareilpendantunelongue
période.Retirezlespilesde
l’appareilsivousnel’utilisezpas
pendant plus d’un mois.
• Sivotreappareilutiliseplusd’une
pile,nemélangezpaslestypes
depileetassurez-vousqu’elles
sontinstalléescorrectement.Si
différentstypes de piles sont
mélangésousiellessontinstallées
incorrectement, elles pourraient
couler.
• Jetezimmédiatementlespiles
déforméesouquicoulent.Lespiles
quicoulentpeuventcauserdes
brûluresetd’autresblessures.
• Aidezàprotégerl’environnement
en recyclant ou en disposant des
pilesselonlesréglementations
fédérales,provincialesetlocales.
Radio
Archives
Seloncertainesloisprovinciales,etau
casoùvousaviezbesoindeservice,
ilsepeutquevousayezbesoindu
numérodemodèleetdunumérode
série.Dansl’e-spaceci-dessous,
enregistrez la date et l’endroit d’achat,
ainsiquelenumérodesérie:
No.demodèle:
Dated’achat:
Endroitd’achat:
Service
Cetappareildoitêtreréparé
exclusivementpardespersonnes
spécialementforméesentechniques
d’entretienetderéparation.Pour
savoircommentproterd’untel
service,consulteràlagarantieincluse
dansleprésentguide.
Recommandationutile
• N’utilisezpasvotresystèmetout
desuiteaprèsl’avoirtransporté
d’unlieufroidàunlieuchaud,
puisquelacondensationpourrait
faireensortequelesystèmene
fonctionnepasadéquatement.Si
del’humiditéseformeàl’intérieur
decesystème,ilpourraitnepas
fonctionneradéquatement.Pour
corrigerceproblème,mettezle
systèmehorstensionetpatientez
pendantenviron30minutes,de
osrtequel’humidités’évapore.
• Cesystèmeestassembléavecun
laser.Pouréviterlesaccidents,
ilnedoitêtredésassembléque
pardestechniciensqualiés
Alimentationc.a.
Branchezlecordond’alimentation
danslejackd’alimentationc.a.au
dos de l’appareil et dans une prise
d’alimentationc.a.quiacceptelache
fournieavecl’appareil.
Alimentationparpiles
Insérez6pilesalcalines“D”(non
fournies)etvouspourrezapporter
votrestéréopartoutoùvousirez.
Ouvrezlecouvercleducompartiment
des piles au dos de l’appareil en
appuyantsurlaècheetenlefaisant
glisser. Installer les piles.
seulement.
• Nelaissezjamaisleplateauouvert
puisquedelapoussièrepourrait
couvrirleslentillesdulaseret/ou
leplateaupourraitêtreheurtéspar
accident.
• Neplacezpaslesystèmeprèsdes
endroits humides comme une salle
debainsetlebordd’unepiscine.
Évitezdestockerlesystèmedans
desendroitshumidesouprès
d’endroits anormalement chauds.
• L’alimentationestcontinuellement
fournieausystème.Pour
déconnectercomplètement
l’alimentation,débranchezlecâble
d’alimentation de la prise de courant.
• Assurez-vousqu’unespace
minimumestallouéautourde
l’appareilandepermettreune
ventilationsufsante.Laventilation
nedevraitpasêtregênéeen
couvrantleséventsdeventilation
avecdesobjetscommeunjournal,
etc.
• Aucunesourcedeammenue,
commeunebougieallumée,ne
devraitêtredéposéesurl’appareil.
• Uneattentiondevraitêtreportéeaux
aspectsenvironnementauxquantà
ladispositiondesbatteries.
Prérégler
lesréglages
EQ:Rock,
Jazz,Pop,
Classique
Système
d’amplication
numériquedes
graves
Moderépéter
REPEAT1-répéterlapisteencours
REPEATALL-répéterledisqueentier
Afchelafréquenceradio,l’emplacementduréglageradio,lenumérodedossier,
lenumérodepisteduCD,l’emplacementduprogrammeduCD,l’heurede
lecture, le mode actuel, etc.
Lecture
aléatoire
Sélectionnelemoderadio
Pressez sur ON / STANDBY pour
allumer l’appareil.
Pressez sur SOURCEjusqu’à
cequelemodeRADIOsoit
sélectionné.
Sélectionnezlabanderadio
Pressez sur BAND / MODE pour
sélectionnerentrelesbandesFM
etAM.
Réglaged’unestation
• Pressezsur pourréglerplus
baslafréquenceradio.
• Pressezsur pourréglerplus
hautlafréquenceradio.
Etendezourepositionnez
l’antenne pour la
réceptionFM.
Tournezl’appareilpourobtenir
unemeilleureréceptionAM.
Utilisationdespréréglages
1.PressezsurBAND/MODE pour
sélectionnerentrelesbandes.
2.Pressezsur PRESET/
FOLDER defaçonrépétitive
pouraccéderlesstations
préréglées.
Pressez et maintenez
/ pourrégler
automatiquementsurla
stationsuivante.
Ilya10emplacements
prérégléspourlabande
FMet10emplacements
prérégléspourlabandeAMsur
cet appareil.
Lecture d’une cassette
1.Quandl’appareilestenmarche,
pressez sur SOURCEjusqu’à
cequelemodeCassettesoit
sélectionné.LevoyantCassette
“”s’allumesurl’afchage.
2.PressezsurSTOP/EJECT pour
ouvrirlaportedelaplatinede
magnétophone.
3.Insérezunecassetteetpoussez
pourfermerlaporte.
4. Pressez sur REW ou FWD
lacassetteàlapositionde
démarragedésiré.Pressezsur
STOP/EJECTpour arrêterle
bobinage.
5.AppuyezsurPLAY pour
démarrerlalecture.
• PressezsurPAUSE pour
suspendrelalecture(pressez
ànouveauanderelâcher
leboutonpourreprendrela
lecture).
• PressezsurSTOP/EJECT pour
arrêterlalecture.
Enregistrementsurune
cassette
1.Insérezunecassettedansla
platine.
• Assurez-vousdeglisser
lacassettedansl’orice
de la cassette sur
laporte.Neplacezpasla
cassette directement sur le
mécanismedecassette.
• Pourunemeilleurequalité
d’enregistrement, n’utilisez
quedescassettesnormales
(TypeI).
Cetappareilestcompatible
aveclesdisquesCD-R/RW
pour la lecture.
Remarques sur les disques CD-R/
RW:
• Nexezaucuntyped’étiquette
suraucundescôtés(côté
enregistrableouétiqueté)d’un
disqueCD-R/RWcarcecipeut
causerundysfonctionnementde
l’appareil.
• PressezsurleboutonPUSH
OPENpourfairesortir
l’intercalairededisque.
• Lacapacitédelecturepourles
disquesCD-RWpeutvarier
enfonctiondesdifférencesde
qualitédesdisquesCD-RWet
del’enregistreurutilisépour
créerledisque.
Programmation
1.Danslemodearrêter,
pressez sur PROGRAM pour
entrer le mode programme.
L’emplacement et l’icône du
programme clignoteront sur
l’afchage.
2.Pressezsur / pour
sélectionnerlapistequevous
voulezprogrammer.
3.Pressezànouveausur
PROGRAMpourconrmer
votresélectionetaccéderà
l’emplacement du programme
suivant.
4.Répétezlesétapes2à3
pourprogrammerjusqu’àun
maximumde20pistes.
5. Pressez sur dans le mode
programme pour commencer
lalectureduprogramme(le
voyantPROGRAMs’allumesur
l’afchage).
L’appareil ne s’allume pas
• Débrancherl’appareilpourun
moment,etensuiterebranchez-
le.
• Vérierlaprisemuraleeny
branchantunautreappareil.
Pas de son
• Ajusterleréglageduvolume.
• Assurez-vousd’avoirchoisila
bonnefonction
Mauvaise réception radio
• Ajusterl’antennepourobtenir
unemeilleureréception
• Essayerdemettrehorstension
lesappareilsélectriquestelque
séchoirsàcheveux,aspirateurs
outubesuorescentssituésprès
de l’appareil
Le CD ne joue pas
• Assurez-vousd’avoirinsérun
CDdansl’appareil
• Assurez-vousd’avoirinsérleCD
avecl’étiquettefaisantfacevers
le haut
• EssayezunautreCD
• Assurez-vousquelemodede
pausen’estpasactiv
• Assurez-vousquelafonctionCD
estsélectionnée
Remarque sur l’électricité
statique :
Sil’appareilfonctionnaitde
manièreincorrecteàcaused’une
décharged’électricitéstatique,
vousn’avezqu’àréinitialiser
l’appareil(undébranchementet
unrebranchementàlasource
d’alimentationpeuventêtre
nécessaires)pourrevenirau
fonctionnementnormal.
Nettoyage de l’Extérieur
• Débranchez le système audio de
sa source d’alimentation avant
de procéder à toute opération de
maintenance.
• Nettoyez le corps de l’appareil avec un
chiffon à poussière.
Manipulation des CDs
• Ne pas toucher les surfaces du disque.
Tenez les CDs par les bords, ou par un
bord et le trou central.
• Ne pas coller d’étiquettes ou ruban
adhésif sur l’étiquette. Ne pas
égratigner ou arracher l’étiquette.
• Les CDs tournent à très haute vitesse à
l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de
CDs endommagés (voilés ou rayés).
• Veillez à ranger les CDs dans leur
boitier d’origine après toute utilisation.
Ne pas les laisser dans des endroits
humides ou surchauffés.
Nettoyage des CDs
• Des CDs endommagés peuvent
entraîner un son de mauvaise qualité.
Gardez vos CDs propres en les essuyant
doucement avec un chiffon doux du
centre vers le périmètre extérieur.
• Lorsqu’un CD est sale, trempez
légèrement un chiffon doux dans un
peu d’eau, essorez le bien, retirez la
saleté du disque et essuyez l’excès
d’eau avec un chiffon sec.
• Ne pas utiliser de détergents en
aérosols ou agents anti-statiques
sur des CDs. Ne jamais nettoyer de
Précautionssécuritaires
• N’ouvrezjamaisl’armoire
de l’appareil sous aucune
circonstance.Tousajustements
etréparationsinternedoiventêtre
effectuéspar un technicien de
servicequalié.
• Netouchezpasl’appareilavec
desmainsmouillées.Siunliquide
entre dans l’armoire de l’appareil,
apportezl’appareilàuntechnicien
deservicequaliépourinspection.
• Celecteuràdisquecompactutilise
unlaserpourlirelamusiquesur
ledisque.Lemécanismelaser
correspondàlacassetteetaiguille
d’unélectrophone(tourne-disque)
traditionnel.Mêmesiceproduit
incorporeunelentilledepick-
uplaser,ilestcomplètement
sécuritairequandutiliséselonles
directions.
• Lesappareilsnedoiventpasêtre
exposésauruissellementouaux
éclaboussuresetaucunobjet
contenantunliquide,commedes
vases,nedoitêtredéposésurles
appareils.
Renseignementssupplémentaires
CDs avec du benzène, dissolvant, ou
autres solvents volatiles au risque
d’endommager la surface du disque.
Lentille du DC
• Une lentille de DC sale peut causer
une mauvaise qualité de son. Pour
nettoyer la lentille, vous devez acheter
un produit de nettoyage pour lentille
de DC; cela permet de conserver une
bonne qualité de son offerte par votre
système. Pour obtenir des instructions
concernant le nettoyage de la lentille
de DC, reportez-vous aux instructions
qui accompagnent le produit de
nettoyage pour lentille.
Cassettes
• Pour éviter d’efºfacer accidentellement
vos enregistrements sur une face de
votre cassette ou les deux, retirez la
languette sur le dessus de la cassette. Si
vous désirez enregistrer à nouveau sur
cette cassette, couvrez cet endroit avec
un morceau de ruban adhésif. (voir
schéma ci-contre).
• Pour Retendre la Bande - Une bande
détendue peut endommager la bande
ou pire encore, la bande peut se
rompre. Si vous remarquez que la
bande est détendue, utilisez un crayon
pour la retendre avant de l’insérer a
nouveau.
IMPORTER
AVCMultimedia,
170EsnaPark,Unit6,Markham,
OntarioL3R1E3Canada
©2008AVCMultimedia
http://www.1800customersupport.com/
RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Entréeauxiliaire
1.Connectezlepériphérique
auxiliaireàlapriseAUX INavec
uncâbleaudio(nonfourni).
2.PressezsurSOURCEjusqu’àce
AVC MULTIMEDIA (AVC) propose la
garantielimitéesuivante.
Cettegarantielimitées’étendaupremier
acheteur-consommateuretestlimitée
àuneutilisationnoncommercialedu
produit.
Garantie d’un an pièces et main-
d’œuvre
Les produits AVCachetésauxÉtats-
Unissontgarantisexemptsdedéfaut
dematérieletdefabricationpendant
unepérioded’unanàpartirdeladate
originaledeleurachatchezundétaillant.
Sil’appareiléchoueàseconformerà
cettegarantie,nousrépareronsceproduit
enutilisantdespiècesetdesproduits
neufsouréusinés,àlaseulediscrétion
d’AVC.
Durantunepérioded’unanàpartirdela
datedegarantieeffective,AVCfournira,
s’ilyalieu,lamaind’œuvrepourréparer
undéfautdefabricationàsoncentre
deréparationsagréé.Aucasoùvotre
produitrequerraituneréparationaux
États-Unis,veuilleztoutd’abordcontacter
notre Centre d’assistance clientèle au
1-877-252-6873 ou durant les heures
indiquées dans la boîte à droite. La
déterminationdelaréparationsera
faiteparl’assistanceclientèled’AVC.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER
VOTRE APPAREIL À AVC SANS UNE
AUTORISATION PRÉALABLE.Des
piècesderechangeneuvesouréusinées
pourremplacerdespiècesoudes
produitsdéfectueuxserontutiliséespour
lesréparationsparAVCàsoncentrede
réparationsagréépendantunanàpartir
deladatedegarantieeffective.
Detellespiècesouproduitsde
rechangesontgarantispouruneannée
supplémentaireàpartirdeladatede
réparationouderemplacement.
Leclientdevraexpédierl’appareil
aucentrederéparationsindiquépar
l’assistantàlaclientèlequ’ilavaitcontacté
pourarrangerlesréparationsnécessaires.
Leclientauraàsachargetouslesfraisde
transportjusqu’aucentrederéparations.
Instruction d’emballage et d’expédition
Quandvousenvoyezleproduitaucentre
deréparationsd’AVCvousdevezutiliser
laboîteencartond’origineainsique
lematérield’emballageouunquisoit
équivalentcommeindiquéparAVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
1) Vousdevezconserverlafacture
d’achatd’originean de fournir la
preuvedecet achat.
2) Cesgarantiesne sont effectivesque
sileproduit est acheté et utiliséaux
États-Unisouau Canada.
3) Cesgarantiesne couvrent que les
défautsenmatériel ou de fabrication
etcettecouverture ne s’étend pas à
toutproduitou toutes pièces qui ont
étéperdusou mis au rebut, ouaux
dommagesauxproduits et pièces
entraînésparun mauvais usage,
Important :
Conserveraussivotre“facture”commepreuved’achat.
ModèleNo..................................................................................................
Nomduproduit..........................................................................................
Type de lot ..................................................................................................
No.desérie.................................................................................................
Factureno...................................................................................................
Dated’achat................................................................................................
Nomdurevendeur......................................................................................
POURUNENTRETIENETUNERÉPARATION,VEUILLEZVISITERLE
SITEINTERNET
www.1800customersupport.com/RCA
Lesspécicationsetlaconceptionextérieuresontsousréservede
changementssanspréavis.
Aucasoùvotreproduitrequerraituneréparationaprèsl’expirationdelapériodede
garantie,veuillezcontacternotreCentred’assistanceclientèleau1-877-252-6873 ou
sur le site www.1800customersupport.com/RCA :
Heures : du lundi au jeudi : de 9h00 à 19h00, le vendredi : 9h00 à 17h00
Samedi de 9h00 à midi, heure de l’est.
Important :
Vousêtesresponsabledutransport,del’expéditionoudel’assurancerelativeau
retourduproduitànotrecentrederetourdesproduits.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP ARAT
344A2555-0001
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
++
VOLUMEVOLUME
PROGPROG
EQ
BASS
EQ
BASS
BAND/
MODE
BAND/
MODE
Enlèvelalanguetteplastique
du compartiment des piles
avantlapremièreutilisation.
Unepiledetypebouton
(CR2025)estrequise.
LecteurdeCD
quelevoyant“ ”clignote
surl’écran.
3.Commencezlalecturedepuisle
périphériqueauxiliaire.
USBetcartemémoire
Le son du CD saute
• NettoyezleCD
• VériezsileCDestdéformé,
égratignéouasubid’autres
dommages.
• Vériezpourdesvibrationsou
chocsquipourraientaffecter
l’appareil;déplacerl’appareilsi
nécessaire.
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Vériezquelapileest
correctementinstallée.
• Remplacezlespilesfaibles.
• Pointezlatélécommande
directementverslepanneau
avantdel’appareil.
• Enleveztoutobstacleentrela
télécommandeetl’appareil.
Lecturedechiersstockés
surunpériphériqueUSB
ouunecartemémoire
1.Connectezlepériphérique
USBoulacartemémoireSD/
MMCàlafentedeconnexion
correspondantesurledevantde
l’appareil.
2.PressezsurSOURCEjusqu’à
cequelevoyant“ ”(pourle
modeUSB)ou“ ”(pour
lemodecarte)s’allumesur
l’afchage.
3.Pressezsur pour
commencer la lecture depuis le
périphériqueUSBoulacarte
mémoireSD/MMC.
4. Pressez sur / pour
sauteràlapisteprécédenteou
suivanterespectivement.
• Silesdossiersexistentpressez
Modecarte
Information FCC
Cetappareilestconformeàl’article
15desrèglementsdelaFCC.Son
fonctionnementestsujetauxdeux
conditionssuivantes:(1)cetappareil
nedoitpascauserd’interférence
nuisibleet(2)cetappareildoitaccepter
touteinterférencereçue,ycompris
lesinterférencespouvantentraînerun
fonctionnementindésirable.
Cetappareilaététestéetdéclaré
conformeauxexigencesapplicablesà
unappareilnumériquedeclasseBen
vertudelapartie15desrèglements
delaFCC.Cesnormessontconçues
pourfourniruneprotectionraisonnable
contrel’interférencenuisibledans
lesinstallationsdomestiques.Cet
appareilgénère,utiliseetpeut
émettredel’énergiesousformede
fréquenceradioet,s’iln’estpasinstallé
conformémentauxinstructions,peut
causerdel’interférencenuisibleaux
communications radio.
Cependant,iln’estpasassuréque
del’interférenceneseproduirapas
dansuneinstallationspécique.Cet
appareilgénèreetutilisedel’énergie
defréquenceradioetrisque,s’iln’est
pasinstalléetutilisécorrectement,
deprovoquerdesinterférencesavec
laréceptiondesignauxradioet
télévision.
Sicetappareilproduitdel’interférence
nuisibleàlaréceptiondesignaux
radiooudetélévision(cequipeutêtre
qualié,quichangeralaprise.Ne
jamaisnégligercesconseils.
MISEENGARDE:AFINDE
PRÉVENIRTOUTCHOC
ÉLECTRIQUE,BIENINSÉRERLA
LAMELARGEDELAFICHEDANSLA
FENTELARGEDELAPRISE.
AVERTISSEMENT:Lachepour
prisemuraleestutiliséeentantque
moyendedéconnexion;elledoit
resterenétatdefonctionnementetne
pasêtregênéependantl’utilisation.
Pourdéconnectercomplètement
l’appareildel’alimentationélectrique,
lachepourprisemuraledoitêtre
déconnectéedelaprisemurale.
Ilestpossiblequecertainsdesarticles
ci-dessousnes’appliquentpasà
votreappareil.Cependant,ilfaut
prendrecertainesprécautionsquand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisezcesinstructions.
• Conservezcesinstructions.
• Portezattentionàtousles
avertissements.
• Observeztouteslesinstructions.
• N’utilisezpascetappareilprèsde
l’eau.
• Nettoyezavecunchiffonsec
seulement.
• N’obstruezpaslesouverturesde
ventilation.Exécutezl’installation
selonlesinstructionsdufabricant.
• N’installezpasprèsd’unesource
dechaleurtelqueradiateur,
grilledechauffage,poêle ou
autresappareils(incluantles
amplicateurs)quiproduisentdela
chaleur.
• Nedéjouezpasledispositifde
sécuritédeschespolariséesou
avecmiseàlaterre.Uneche
polariséecomprenddeuxlames,
l’uneétantpluslarge.Uneche
avecmiseàlaterrecomprend
deuxlamesetunebrochedemise
àlaterre.Lalamelapluslarge
oulabrochedemiseàlaterre
assurentvotresécurité.Silache
fournieneconvientpasàlaprise
A.Toutepilepeutlaisseréchapperde
l’électrolytesionl’utiliseavecune
pile d’une autre type, ou si toutes
lespilesnesontpasremplacées
enmêmetemps.
B.Toutepilepeutlaisseréchapper
del’électrolyteouexposersion
lajetteaufeuousiontentede
chargerunpilequin’estconçue
pourêtrerechargée.
C.Jeterimmédiatementlespiles
quifuient.Cellescipeuvent
brûlerlapeauoucauserd’autres
blessures.Prièredejeterlespiles
conformémentauxrèglements
provinciauxetlocaux.
Avertissement
pour transport par
chariot
Spécicationstechniques
Produit:Magnétophoneportatifradio
PLL/CD
Marque:RCA
Modèle:RCD179
Sourced’alimentation:120V~60Hz
Consommationd’énergie:15Watts
Dimensions(HxWxDinches):
6.2x
14.7x10.2
Dimensionsdel’appareil:217.5x344
x136
Poids:5.77lbs
LecteurCD:Courbederéponse(+/-
2dB):60Hzto20kHz
Plaquesignalétique:voirsurlederrière
du poste.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
THE LIGHTNING
FLASH AND
ARROWHEAD WITHIN
THE TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
L’éclair et èche
à l’intérieur d’un
triangle est un
avertissement
contre un “voltage
dangeureux” à
l’intérieur de
l’appareil.
Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit
Avertissement: Pour
diminuer le risque de choc
électrique n’enlevez pas le
couvercle (ou panneau ar-
rière). Il n’y a aucune pièce
que vous pouvez réviser
à l’intérieur. Pour révision
de l’appareil, veuillez vous
référer à un agent de
service qualié.
Le point
d’exclamation
à l’intérieur du
triangle est un aver-
tissement portant
votre attention à
des instructions
importantes qui
accompagnent le
produit.
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
AVERTISSEMENT
Conseilsdedépannage
ON / STANDBY–Éteint/allume
l’unité.
PRESET/FOLDER –Accède
lescanauxradiopréréglés;sélec-
tionnelesdossierssurdisquemp3,
cartemémoireoupériphériqueUSB.
SOURCE–Sélectionneparmiles
modesradio,cassette,CD,AUX,
USBetCarte.
TRACK / TUNE / –Règle
lesfréquencesradioenhautouen
bas(moderadio);recherche/saute
lespistes/chiersenarrièreouen
avant(modeCD/Carte/USB)
STOP –Arrêtelalecture.
PLAY / PAUSE –Démarreou
arrêtelalecture.
PROGRAM–Dénitlescanaux
radiopréréglés(moderadio);entre
lemodeprogramme(ModeCD/
Carte/USB).
BAND / MODE–Sélectionnela
banderadio(moderadio);sélec-
tionne parmi les modes de lecture
(répéter1/répétertout/aléatoire)
(modeCD/Carte/USB).
EQ / DBBS–Pressezpoursélec-
tionnerparmileseffetssonores
(Flat/Rock/Jazz/Pop/Clas-
sique);pressezetmaintenezpour
éteindre/allumerleDBBS(système
d’amplicationnumériquedes
graves).
VOLUME –Règlelevolume.
PUSH OPEN–Ouvrelaportedu
CD.
PUSH TO CLOSE–Poussezpour
fermerlaporteduCD.
AUX IN–Connecteunpériphérique
externeavecuncâbleaudio(non
fourni).
PHONE–connectel’écouteur.
–connecteunpériphérique
USB.
SD/MMC–connecteunecarte
mémoireSD/MMC.
Magnétoscope
REC–Démarrel’enregistrement
surbande.
PLAY–Démarrelalecturede
bande.
REW–Rebobinelabande.
FWD–Avancerapidedelabande.
STOP/EJECT–Arrêtelalecture
debande,lerembobinageou
l’enregistrement,ouvrelaportede
la cassette.
PAUSE–Suspendlalecturede
bande.
-Éteindre/allumerl’unité
BAND/MODE–Sélectionnelemoderadioouunmode
delectureCD.
PRESET/FOLDER –Accèdelescanauxradio
préréglés.
Sélectionnelesdossierssurcartemémoireou
périphériqueUSB.
VOLUME +/––Règlelevolume.
EQ / BASS–Sélectionneparmileseffetssonores,
pressezetmaintenezpouréteindre/allumerleDBBS
(mêmefonctionqueEQ/DBBS)
SOURCE–sélectionneunesourced’entrée(parex.CD,
radio).
PROG–Règlelescanauxradiopréréglésetentredansle
modeprogramme.(mêmefonctionquePROGRAM)
/ –sélectionnelespistes/chiersetles
fréquencesradio.
–démarreoususpendlalecture.
–Arrêtelalecture
Réglagemanueldes
stationspréréglées
1.Danslemoderadio,pressezsur
BAND/MODEpoursélectionner
labanderadio.
2.Pressezsur / pour
sélectionnerlastationà
enregistrer comme station
préréglée.
3.PressezsurPROGRAM.L’icône
Programme clignote.
4. Pressez sur PRESET/
FOLDER defaçonrépétitive
pourassignerlenumérodela
stationpréréglée.
5. Pressez sur PROGRAM pour
conrmer.L’icôneProgramme
s’arrêtedeclignoter.
6.Répétezlesétapes2à5pour
réglerdesstationspréréglées
supplémentaires.
SélectiondumodeCD
Quandl’appareilestenmarche,
pressez sur SOURCEjusqu’àce
quelemodeCDsoitsélectionné.
Chargementdudisque
1. Pressez sur le bouton
PUSH OPEN pour faire sortir
l’intercalaire de disque.
2.Placezundisquesur
l’intercalairededisqueavec
l’étiquettetournéeverslehaut
3.Poussezl’intercalairededisque
dansleboîtier.
Lenombretotaldepistesdudisque
peutêtrelusurl’afchage.
Lecture et Pause
1.Danslemodearrêt,pressezsur
pour commencer la lecture
duCD.
2.DurantlalectureduCD,pressez
sur pour suspendre la
lecture.Pressezànouveaupour
reprendre.
Sauter et rechercher
1.Pressezsur / pour
sauteràlapisteprécédenteou
suivanterespectivement.
2.Pressezetmaintenez /
pour rechercher rapidement la
pisteavantouarrièreactuelle
respectivement.
Arrêtdelalecture
Pressez sur pourarrêterla
lecture.
Modelecture
Pressez sur BAND/MODE pour
sélectionnerparmilesmodesde
lecture(répéterlapisteencours/
répétertout/aléatoire.Lasélection
faiteestindiquéepardesicônessur
l’afchage.
sur PRESET/FOLDER
pourafcherlenuméro
du dossier en cours. Pressez
sur PRESET/FOLDER
poursélectionnerunautre
dossier. La lecture commencera
automatiquementdepuisla
premièrepistedudossier
sélectionné.
5. Pressez et maintenez /
pour rechercher rapidement la
pisteavantouarrièreencours
respectivement.
6.Pressezsur pourarrêterla
lecture.
Programmation
Référez-vousàlasection
“Programmation”dansle“lecteur
CD”pourdesdétails.
2.PressezsurSOURCE(CD,
Radio,USB,AUXouCarte)
• Référez-vousauxsections
pertinentes du manuel de
l’utilisateurpoursélectionnerle
chier,lapiste,leprogrammeou
lastationderadioquidoitêtre
enregistré.
3.Commencezlalectureduchier,
de la piste ou du programme
désiré.
4. Pressez sur REC et PLAY
ensemblepourcommencer
l’enregistrement.
5. Pressez sur PAUSE ou STOP
poursuspendreouarrêter
l’enregistrementrespectivement.
• Pressezsur pour retourner au
modearrêter.
Afchage de la liste des
programmes
Dans le mode d’arrêt du
programme, pressez et maintenez
PROGRAM pendant environ 3
secondes pour afcher la liste des
programmes.
Supprimer la liste des
programmes
Votreprogrammeserasupprimé:
• PressezsurleboutonPUSH
OPENpourfairesortir
l’intercalairededisque.
• pressezsur tandisquela
lecture du programme est
arrêtée.
Entréeauxiliaire
4.Réglezlepériphériqueauxiliaire
surlevolumedemilieu
degammeetréglezlevolume
principal en pressant sur
VOLUME .
• Netournezpastrophautle
volumedupériphériqueauxiliaire
carcelapeutaffecterlaqualité
du son.
• Pourlesopérationsde
lecture,contrôlez-lessurvotre
périphériqueauxiliaire.
accident,unfonctionnement ou
une maintenance incorrect, ou une
utilisationenviolation des instructions
fourniesavecle produit, ou au produit
quiaété modié ou altéré dans
l’autorisationd’AVC,ouauxproduits
oupiècesqui ont eu leur numérode
sérieenlevéou modié.
Hors garantie
Touteslesgarantiesimpliquéesparlaloi
nationale y compris les garanties tacites
debonnequalitéetd’adéquationàun
besoinparticulier,sontexpressément
limitéesàladuréedesgarantieslimitées
tellesqu’établiesci-dessus.
Àl’exceptiondetoutesgarantiesimplicites
parlaloinationalecommelimitéeparla
présente,lagarantieprécitéeestexclusive
etsesubstitueàtoutesgaranties,accords
etobligationssimilairesdufabricantoudu
vendeurenrelationàlaréparationoule
remplacementdepiècesquelconques.En
aucuncasAVCneseraresponsablepour
des dommages accessoires ou indirects.
Aucunepersonne,agent,distributeur,
revendeurousociétén’estautoriséeà
changer,modierouétendrelestermes
decesgarantiesdequelquemanière
quecesoit.Lapériodedurantlaquelle
uneactionpeutêtreentaméepourfaire
appliqueruneobligationd’AVCs’élevant
dans le cadre de la garantie ou dans le
cadred’uneloiquelconque,oudelaloi
desÉtats-UnisoudetoutÉtataméricain,
estparlaprésentelimitéeàuneannéeà
partir de la date d’achat.
Cettelimitationnes’appliquepasaux
garantiesimplicitess’élevantdansle
cadre de la loi nationale.
Cettegarantievousdonnedesdroits
spéciquesetvouspouvezégalement
avoird’autresdroitsquivarientd’unétatà
l’autre.Certainsétatsnepermettentpas
delimiterladuréed’unegarantieimplicite
quanduneactionestengagéeoula
limitation de dommages circonstanciels ou
conséquentssurladuréed’unegarantie
implicite,ainsilesdispositionsci-dessus
peuventnepass’appliqueràvous.
Pour plus de renseignements sur d’autres
produitsetservices,veuillezconsulter
notresiteInternetà
www.1800customersupport.com/RCA
Other RCA Portable Stereo System manuals