RDI Prestige K10 User manual

ENGLISH / FRANÇAIS
Prest
Prestige
Prestige
Prestige
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page2

2
Prestige
Prestige
Prestige
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page3

3
Dear Customer
We would like to thank you for your confidence and we congratu-
late you on your choice.
1.1 Instructions or use
The K10 allows you to insert your automatic watch into its rotating
winding case assuring its state-of-the-art winding as our programs
cover the major part of models available on the market. For further
information on this subject please refer to point 2.3 in this manual.
1.2 Characteristics
• Swiss engine very silent with security disconnecting-gear system
(protection of the engine) allowing to place the watch while the
rotating winding case is in use
• ergonomic bracelet support covered with fine leather easy
to use
• Choice of 16 programs 4x6 hour cycle per day the rotation
speed being set at approximately 4 revolutions per minute
• power supply by electricity (220 Volt) or battery (2AA)
ENGLISHINSTRUCTIONS FOR USE / K10
e
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page4

4
2 Getting started
2.1 Positioning o the watch winder:
When in use the K10 has to be placed on a stable support and po-
sitioned according to picture A.
Picture B
Picture A
Several watch winders can be stacked toge-
ther vertically to a total of 4 using the spe-
cial rings for this purpose.
You may order them directly on our internet
site or at the authorised points of sale.
d
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page5

5
2.2 Starting the device
The watch winder can be started by pushing the «on/off» button
(see picture C b) and the «start» button (d front face of winder).
For some models only the ‘start’ button needs to be pushed.
ENGLISH
Picture C
a) program selection
b) on / off
c) battery holder
d) start
e) entry for power cable
a
bce
d
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page6

6
2.3 Programming
Choosing the right program is key to a perfect maintenance of your
watch. Your watch maker retailer or the manufacturer of the brand
will be happy to give you all necessary information on this subject.
2.3.1Available Programms
Program N° Revolution per 24 hours Direction of Rotation
1 452
2 452
3 520
4 600
5 600
6 680
7 680
8 772
Normal
Inverse
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page7

7
2.3.2Inserting your watch
Our bracelet supports are designed to fit your watch perfectly. They
are designed to enable easy insertion.
Place your watch on the right support (size L or M) and insert it into
the watch winder. Make sure the support is fixed correctly (it should
click when in place).
ENGLISH
9 872
10 872
11 1000
12 0
13 1200
14 1200
15 1400
16 1400
Normal
Demo mode
Inverse
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page8

8
To take out your watch simply grab the support and pull it out of
its niche.
3. Acoustic signals
Acoustic signals Functions What to do
1 long System starts ——
1 short Every 16 seconds: Batteries Replace batteries or
need to be replaced use the power cable
None Batteries are completely Replace batteries or
empty use the power cable
4. Li e cycle and replacement o batteries
The K10 watch winder has been designed to be very economic in
energy consumption and thus assure you the greatest longevity
possible with two batteries. If the device is used daily batteries will
last at least for 2 years. However this can vary if the K10 is exposed
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page9

9
to temperatures other than those recommended i.e. between 10°C
and 40°C.
To change the batteries according to the picture unscrew the cover
and insert AA alkaline 1.5Volt batteries. Make sure the batteries
are positioned correctly otherwise the device may deteriorate.
ENGLISH
– –
+ +
5. Maintenance, cleaning and troubleshooting
Your watch winder does not need any particular maintenance. Ho-
wever we recommend to clean it regularly with a soft dry cloth
(microfibre). No cleaning product is needed.
Warranty: Simply take your watch winder back to the point of sale
together with your invoice. For more information please refer to
Warranty (§8 of this manual). We guarantee repair or replace-
ment of your watch winder within the shortest possible time.
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page10

10
6. Precautions o use
In order to avoid any problems that could deteriorate your watch
winder please make sure to follow the following instructions ca-
refully.
1) Use your K10 watch winder for watch winding only making
sure it is installed according to this manual on a flat stable sup-
port not exceeding a maximum of 4 winders linked together
with the special rings for this purpose.
2) Do not expose your watch winder to humidity water strong
heat (such as heating direct sunlight etc...) to vibrations sand
dust as well as strong light.
3) Keep your watch winder out of the reach of children.
4) The K10 watch winder was designed for an ideal functioning
between 10°C and 40°C
5) Make sure to insert the batteries according to the corresponding
+/- signs
7. Disposal and recycling
Thank you for taking back your K10 either to an appropriate dis-
posal point for electric and electronic material and batteries your
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page11

11
waste disposal point or to your authorized point of sale. Please
make sure to remove the batteries beforehand and dispose of them
through the appropriate channel.
8. Warranty and conditions
2 years warranty, as of the date of purchase for all manufactu-
ring defects in or functioning. Repair or replacement against proof
of purchase at any of our authorized points of sale.
The following are except from warranty:
• damage that can be attributed to normal use of the product
(such as scratches marks etc…)
• damage caused by wrong handling of the device other than the
one described in this manual and non-observation of the precau-
tions of use and these instructions (exposal to humidity water
temperatures other than those recommended wrong insertion
of batteries non-respect of the type of batteries wrong mani-
pulation of the winding case break etc…).
ENGLISH
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page12

12
CH-1073 Savigny (Switzerland)
9. Jurisdiction and disclaimer
The place of jurisdiction is Lausanne Switzerland. In case of litiga-
tion only the court of Lausanne is competent.
Under no circumstances can RDI-Charles Kaeser be held responsible
for damage caused by inappropriate use a programming error or
other damage to the watches other goods or individuals.
P
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page13

13
FRANÇAIS
Prest
Prestige
Prestige
Prestige
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page14

14
Prestige
Prestige
Prestige
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page15

15
FRANÇAISMODE D’EMPLOI / K10
Cher Client
Nous vous remercions de votre confiance et nous vous félicitons de
votre choix.
1.1 Utilisation
Le K10 vous permet d’insérer votre montre automatique dans son
écrin rotatif tout en lui assurant un remontage dans les règles de
l’art nos programmes recouvrant la majorité des modèles mis sur
le marché. Pour plus de renseignements à ce propos nous vous
prions de vous référer au point 2.3 de ce présent manuel.
1.2 Caractéristiques
• groupe-moteur Suisse silencieux avec système de débrayage de
sécurité( protection du moteur) permettant une mise en place de
la montre lors de l’utilisation de l’écrin rotatif
• support-bracelet ergonomique d’insertion facile gainé de cuir
fin
• sélecteur 16 positions pour le choix des programmes de cycle de
4 x 6 heures par jour la vitesse de rotation est régulée à environ
4 révolutions par minute
• alimentation sur secteur ou piles ( 2 AA)
e
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page16

16
2 Première mise en onction
2.1 Positionnement du remontoir:
Lors de son utilisation le K10 doit se trouver impérativement selon
le schéma A suivant et posé sur un support stable.
Schéma B
Schéma A
Vous avez la possibilité d’emboîter plusieurs
remontoirs ensemble (schéma B) pour un
total de 4 à l’aide de nos bagues prévues à
cet effet. Vous pouvez les commander direc-
tement sur notre site ou les trouver dans les
boutiques agréées.
d
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page17

17
FRANÇAIS
2.2 Mise en marche de l’appareil
La mise en marche du remontoir se fait soit par l’interrupteur général
(voir schéma C) (b) ainsi que par le bouton-poussoir (d) soit pour
certaines versions uniquement par ce dernier.
Schéma C
a) sélecteur de programma-
tion
b) interrupteur général
c) logement des piles
d) bouton-poussoir de mise
en marche
e) prise pour câble d’ali-
mentation en option
a
bce
d
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page18

18
2.3 Programmation
Choisir le bon programme est déterminant pour une maintenance
optimale de votre montre. Votre horloger votre détaillant ou les
marques vous renseigneront volontiers à ce sujet.
2.3.1Programmes à disposition
Position du sélecteur Révolution en 24heures Sens de la rotation
1 452
2 452
3 520
4 600
5 600
6 680
7 680
8 772
Normal
Inverse
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page19

19
FRANÇAIS
2.3.2Mise en place de votre montre
Nos supports-bracelet sont développés pour épouser au mieux
votre bracelet-montre. Il est conçu de manière à pouvoir être inséré
facilement.
Veuillez fixer votre montre sur le bon support-bracelet (taille L ou
taille M) et insérez-le dans le remontoir.
9 872
10 872
11 1000
12 0
13 1200
14 1200
15 1400
16 1400
Normal
Mode démo
Inverse
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page20

20
Prenez garde que le support-bracelet soit bien en place (clippement
de celui-ci).
Pour reprendre votre montre saisissez vous simplement du support-
bracelet et sortez-le de sa niche.
3. Signaux sonores
Signaux sonores Fonctions Qu’en faire
1 long Mise en marche du système ——
1 court Alarme changement de piles Changer les piles ou
toutes les 16 secondes mettre sur secteur
Aucun Piles complètement Changer les piles ou
dèchargées mettre sur secteur
4. Longévité et remplacement des piles
Le K10 a été conçu pour être économe en énergie et vous assurer
la plus grande longévité possible de fonctionnement avec deux
piles. Pour un fonctionnement quotidien nous pouvons vous assu-
rer une durée de 2 ans sans changement de pile. Durée néanmoins
RDI 1713_Manuel-Pres ige.qxp_Mise en page 1 06.09.17 12:49 Page21
Table of contents
Languages:
Other RDI Accessories manuals