Rebelcell 24V50 AV User manual

HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
USER MANUAL
Contact:
info@rebel-cell.com | +31 (070) 7107424 | www.rebel-cell.com
Model:
24V50 AV / 24V100 AV Accu / Akku / Battery

Contact:
info@rebel-cell.com | +31 (070) 7107424 | www.rebel-cell.com

Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Rebelcell accu (met eventuele acculader en accessoires). De
accu is ontwikkeld voor gebruik als krachtbron voor 24V elektromotoren (elektrisch varen en
roofvisboten).
U heeft een van de twee onderstaande modellen aangeschaft:
24V50 AV li-ion accu (1,25 kWh) al dan niet met een door u gekozen bijpassende acculader.
24V100 AV li-ion accu (2,49 kWh) al dan niet met een door u gekozen bijpassende acculader.
Onderstaande beschrijving is van toepassing op beide modellen.
Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen
Uw Rebelcell li-ion accu (hierna accu) is ontworpen met het oog op een veilige en lange
gebruiksduur. Het is van belang deze handleiding zorgvuldig te lezen en de gebruiksvoorschriften te
volgen. Het niet in acht nemen van de veiligheid en gebruiksvoorschriften kan het slecht functioneren
van de accu, schade en het vervallen van de garantie tot gevolg hebben.
•Het gebruiksvoltage van uw accu is 25.2V (bandbreedte 21.0V-29.4V). Controleer voor gebruik of
de aan te sluiten apparatuur (elektromotor etc.) hiervoor geschikt is. Schade aan uw apparatuur
door verkeerd gebruik is nadrukkelijk uitgesloten van garantie.
•Gebruik kabels van voldoende dikte en (ANEN) stekkerverbindingen (zoals de Quick Connect EM
kabel) om uw elektromotor aan te sluiten op de accu voor veilig gebruik. Gebruik in geen geval
krokodillenklemmen om uw elektromotor op de accu aan te sluiten! Deze verbindingen zijn niet
veilig en kunnen tot grote hitteontwikkeling leiden met gevaarlijke situaties en beschadiging van
uw elektromotor en accu als gevolg.
•Plaats een geschikte zekering (zoals bijvoorbeeld in de Quick Connect EM kabel zit) tussen de
accu en elektromotor om beiden te beschermen.
•Vermijd direct contact van uw handen met beide accupolen; gevaar voor een elektrische schok!
•Voorkom ‘ompolen’ (omdraaien van de + en – pool) bij het aansluiten van de accu. De accu kan
onherstelbaar beschadigen!
•Gebruik bij de installatie van uw accu uitsluitend geïsoleerd gereedschap. En houd metalen
voorwerpen, waaronder sieraden, buiten bereik van de accu.
•Uw accu is waterdicht volgens de IP54 norm (“spatwaterdicht”). Vermijd echter zoveel mogelijk
plaatsing in een natte omgeving. Plaats de accu in een waterdichte accubak en/of op een
verhoging, zodat de accu nooit op de bodem in een laag water staat. Waterschade is nadrukkelijk
uitgesloten van de garantievoorwaarden.
•Plaats uw accu zoveel mogelijk trillingvrij op een stevige ondergrond. De accu dient vast
gemonteerd te worden met bijvoorbeeld spanbanden, zodat schuiven onmogelijk is.
•Bij gebruik buiten de toegestane normen (bijvoorbeeld te hoge belasting) zal uw accu uit
veiligheid uitschakelen. U heeft dan geen stroom meer tot uw beschikking tot de normale
waarden hersteld zijn.
•Voorkom beschadiging van de accu door bijvoorbeeld deze te laten vallen. In het geval van
externe schade aan uw accu, deze niet langer gebruiken maar laten controleren op correct en
veilig functioneren door Rebelcell.
•De accu in een zo koel mogelijke omgeving plaatsen. De accu niet plaatsen in de directe
omgeving van warmtebronnen zoals (open) vuur, verwarming of langere tijd in direct zonlicht.
Langdurig gebruik in hogere temperaturen (> 40°C) heeft een negatieve invloed op de
levensduur. Bij een temperatuur van 55°C zal de accu zichzelf uitschakelen totdat een normale
gebruikstemperatuur bereikt is.
•De accu wordt voor transport beschouwd als een gevaarlijk goed (ADR klasse 9). Raadpleeg het
Material Safety Data Sheet (MSDS), te vinden op onze website, voor meer informatie.
•Uw accu mag uitsluitend door Rebelcell geopend worden voor reparatie.

Installatie
•Uw accu is voorzien van schroefterminals (accupolen) in de maat M8. Verwijder voor gebruik de
beschermdoppen op de accupolen, en laadt de accu vol (ivm transport en opslag is de accu nog
niet helemaal geladen).
•Indien u een elektromotor of andere apparatuur aansluit op de accu, dienen de aansluitkabels M8
kabelogen te hebben en bij voorkeur een zekering en stekkerverbinding (zoals de Quick Connect
EM kabel). Draai de M8 accupolen goed vast met een dopsleutel: niet goed vastgezette polen
zijn onveilig kunnen tot grote hitteontwikkeling leiden met gevaarlijke situaties en beschadiging
van uw elektromotor en accu als gevolg.
Gebruiksrichtlijnen
Uw accu is ontworpen als krachtbron voor elektrisch varen en gebruik in de hengelsport (24V-
elektromotor) en is nadrukkelijk NIET geschikt als startaccu voor een verbrandingsmotor (zoals
bijvoorbeeld auto of buitenboordmotor).
Gebruik met een elektromotor
De accu kan een belasting aan van 50A (voor 24V50 AV) respectievelijk 100A (voor 24V100 AV)
continu en gedurende 10 seconden een piekvermogen van 75A (voor 24V50 AV) respectievelijk
120A (voor 24V100A). Doordat de accuspanning bij deze accu, in tegenstelling tot bij een lood-accu,
nagenoeg constant blijft, zult u merken dat de stuwkracht bij uw elektromotor ook constant blijft.
Hierdoor is het ook mogelijk om in een lagere stand te varen en daardoor de vaartijd aanzienlijk te
vergroten. Omdat de accu capaciteit indicator van uw elektromotor is ingesteld voor lood-accu’s is
deze niet bruikbaar.
Laadstatus indicator
De accu is daarom uitgerust met een eigen digitale laadstatus indicator, die zich bevindt zich op de
bovenzijde van de accu. U activeert de indicator door de zilverkleurige ‘power’ knop aan te zetten.
Wij raden u aan deze standaard ‘uit’ te zetten indien de accu niet gebruikt wordt, om te voorkomen
dat de accu wordt ontladen door de laadstatus indicator. De power knop is alleen bedoeld voor de
display: de accu werkt ook als de power knop is uitgeschakeld
Ontladen
Het geheel ontladen van uw accu is niet schadelijk. Uw accu wordt beschermd door het ingebouwde
BMS (batterij management system). Na volledige ontlading adviseren wij de accu weer zo spoedig
mogelijk op te laden. Door geringe zelfontlading (~ 2% per maand) kan de spanning té ver zakken en
de accu beschadigen. Indien de accu voor langere periode niet wordt gebruikt, raden wij u aan de
accu voor 50% opgeladen te laten voor een optimale levensduur en de power knop uit te zetten om
te voorkomen dat de accu wordt ontladen door de laadstatus indicator.
Laden
Wij raden aan alleen een bijpassende Rebelcell acculader met laadvoltage van 29.4V te gebruiken.
Bij gebruik van andere laders vervalt de garantie bij eventuele schade. Laders die uitsluitend geschikt
zijn voor loodaccu’s zijn tevens ongeschikt om uw accu te laden. Gebruik ook nooit een acculader
met een te hoge laadspanning (> 29.4V) of met een ander laadprofiel dan CC/CV. De accu mag op
elk gewenst moment bijgeladen worden en heeft geen last van het zogenaamde ‘geheugen effect’.
De accu’s kunnen niet geladen worden bij temperaturen van 0°C en lager. De maximale laadstroom
mag niet hoger zijn dan 20A (24V50 AV) respectievelijk 50A (24V100 AV). Het is mogelijk om de
accu te laden met een zonnepaneel. Hiervoor is wel een speciale laadregelaar nodig. Meer
informatie kunt u vinden op onze webshop.
Acculader (alleen van toepassing indien u de Rebelcell acculader gebruikt)
Lees voor gebruik de waarschuwingen op de sticker van de acculader en volg de instructies!
Stap 1: sluit de acculader aan door de rode (+) en zwarte (-) kabelogen van de acculader te
verbinden met de rode (+) en zwarte (-) M8 schroefpolen van de accu.
Stap 2: stop dan de stekker in het stopcontact.
Stap 3: zet daarna pas de schakelaar op “aan” en het laadproces wordt gestart.
De status van het laadproces wordt aangegeven middels de LED lampjes op de lader. Haal de
stekker uit het stopcontact voordat u de laadkabels loskoppelt. Het duurt 4-5 uur (met de 29.4V12A

acculader) om een volledig lege 24V50 AV accu op te laden tot 100%. Voor de 24V100 AV is dit 8-10
uur.
BMS en veiligheid
Het BMS beschermt uw accu en draagt bij aan de lange levensduur. Functies van het BMS zijn
onder meer bescherming tegen te diep ontladen, overladen, te hoge of lage temperaturen, te snel
ontladen, piekstromen, en balanceren van de cellen. Bij het overschrijden van bepaalde
veiligheidsgrenswaarden zal de accu uit voorzorg uitschakelen en zichzelf weer inschakelen als de
waarden weer binnen de norm vallen. Indien dit niet gebeurt, dient u de elektromotor of andere
apparatuur los te koppelen zodat de accu zichzelf kan resetten. Na enkele minuten kunt u de
apparatuur weer aansluiten. Het in werking treden van dit veiligheidssysteem kán lijken op een
storing maar is dit niet. Het herhaaldelijk in werking treden van dit veiligheidssysteem betekent dat
een onderdeel in uw elektrische systeem niet juist functioneert, er teveel stroom gevraagd wordt of
de accu te warm wordt. Contact in dit geval uw installateur om het systeem na te kijken.
Garantie
Uw accu heeft standaard 2 jaar fabrieksgarantie vanaf de aankoopdatum. De overige onderdelen
(zoals acculader) kennen een garantie van 1 jaar. Raadpleeg onze algemene voorwaarden voor de
gedetailleerde garantievoorwaarden. Bewaar in elk geval uw aankoop bon. Deze heeft u nodig voor
een eventuele aanspraak op de garantievoorwaarden.
Technische specificaties
Model
24V50 AV
24V100 AV
Chemie
Lithium ion
Lithium ion
Voltage
25.2V
25.2V
Capaciteit (C1-C20)
50Ah
100Ah
EqPb (vergelijkbare lood-zuur accu)
~ 24V105Ah (C20)
~ 24V200Ah (C20)
Nominale energie
1,25 kWh
1,67 kWh
Maximale continue ontlading
50A
100A
Piek ontlading (10 sec)
75A
120A
Levensduur (#ladingen) @100%DoD
~1000
~1000
Maatvoering
259x167x212 mm
405x173x233 mm
Gewicht
~ 10,0 kg
~ 16.0 kg
Energiedichtheid
~ 104 Wh/kg
~ 104 Wh/kg
Elektronica & BMS
Bandbreedte voltage
21.0V ~ 29.4V
21.0V ~ 29.4V
Laadprofiel
CC/CV
CC/CV
Maximale laadstroom
20A
50A
Laad temperatuur
0 ~ 45 °C
0 ~ 45 °C
Ontlaad temperatuur
-20 ~ 60 °C
-20 ~ 60 °C
Bewaar temperatuur
-20 ~ 45 °C
-20 ~ 45 °C
Geïntegreerd cel balanceren
ja
ja
Temperatuur beveiliging
ja
ja
Overvoltage beveiliging
ja
ja
Ondervoltage beveiliging
ja
ja
Maximale ontlaadstroom beveiliging
ja
ja
LED laadstatusindicator
ja
ja
Bescherming & Certificering
Beveiligingsklasse (IEC 529)
IP54
IP54
CE-certificaat
ja
ja
Garantie
2 jaar
2 jaar

Einleitung
Gratulation zum Kauf ihres Rebelcell Akkus (mit eventuellem Ladegerät und Zubehör). Der Akku wurde als
Energiequelle zum Fahrbetrieb von 24V-Elektromotoren entwickelt und für den Einsatz im Angelsport (24V
Elektromotor).
Sie haben eines der beiden untenstehenden Modelle erworben:
24V50 AV Li-Ion Akku (1,25 kWh) ohne ein von ihnen gewähltes, passendes Ladegerät
24V100 AV Li-Ion Akku (2,49 kWh) ohne ein von ihnen gewähltes, passendes Ladegerät.
Die unten folgende Beschreibung gilt für beide Modelle.
Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise
Ihr Rebelcell Li-Ion Akku (hiernach Akku) wurde mit besonderem Augenmerk auf eine sichere und lange
Lebensdauer entworfen. Es ist daher wichtig, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und den
Gebrauchsanweisungen zu folgen. Das Nichtbefolgen der Sicherheits- und Gebrauchsvorschriften kann eine
Fehlfunktion des Akkus, sowie Schaden und den Verfall der Garantie zur Folge haben.
•Die Ausgangsspannung ihres Akkus ist 21.0V-29.4V. Kontrollieren sie vor dem Gebrauch, ob die
anzuschließenden Geräte (Elektromotor usw.) dafür geeignet sind! Schäden an Geräten durch
fehlerhaften Gebrauch sind nachdrücklich von der Garantie ausgeschlossen.
•Benutzen sie Kabel von ausreichender Stärke und (ANEN) Stecker Verbindungen, um ihren E-Motor für
sicheren Gebrauch an der Batterie anzuschließen. Nehmen sie auf keinen Fall Krokodilklemmen, um den
E-Motor an der Batterie anzuschließen! Diese Verbindung ist nicht sicher und kann zu einer großen
Hitzeentwicklung führen, mit gefährlichen Situationen und einer möglichen Beschädigung von E-Motor und
Batterie.
•Schalten sie eine entsprechende, passende Sicherung (wie sie sich zum Beispiel im Quick Connect EM
Kabel befindet) zwischen Akku und Elektromotor, um beide Geräte zu schützen.
•Der direkte Kontakt der Hände mit den beiden Polen des Akkus ist zu vermeiden. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Stromschlags!
•Vermeiden sie ein “umpolen” (verkehren des + und - Pools) beim anschließen des Akkus.
•Benutzen sie beim installieren des Akkus ausschließlich isoliertes Werkzeug. Metallgegenstände wie
Schmuck vom Akku fernhalten.
•Ihr Akku ist gemäß der IP54-Norm (“spritzwasserfest”). Vermeiden sie eine nasse Umgebung so gut wie
möglich. Um Problemen vorzubeugen empfehlen wir den Akku in einen wasserdichten Akkubehälter zu
geben und / oder erhöht abzustellen, damit der Akku niemals auf dem Boden im Wasser steht. Ein
Wasserschaden ist von der Garantie ausdrücklich ausgeschlossen!
•Stellen sie ihren Akku möglichst vibrationsfrei auf einen festen Untergrund. Der Akku sollte fest montiert
werden, so daß ein Verschieben unmöglich ist.
•Beim Gebrauch außerhalb der gestatteten Normen (z.B. zu hohe Belastung) wird sich der Akku
abschalten. Man hat dann keinen Strom mehr zur Verfügung, bis die normalen Werte wieder hergestellt
sind.
•Beugen sie Beschädigungen am Akku vor, die durch Fallenlassen entstehen könnten. Im Fall einer
externen Beschädigung am Akku, sollten sie ihn auf korrekte und sicher Funktion bei Rebelcell
kontrollieren lassen.
•Der Akku darf nicht in der direkten Umgebung von Wärmequellen wie beispielsweise (offenem) Feuer, oder
Heizungen platziert werden. Der Akku sollte in möglichst kühler Umgebung stehen. Langanhaltender
Gebrauch bei hohen Temperaturen (>40°C) hat einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer. Bei einer
Temperatur von 55°C schaltet sich der Akku selber ab, bis eine normale Betriebstemperatur erreicht ist.
•Der Akku wird bei Transport als Gefahrengut betrachtet, ADR-Klasse 9. Schlagen sie für weitere
Informationen dazu im Material Safety Data Sheet (MSDS) nach, daß sie auf unserer Webseite finden.
•Ihr Akku darf zu Reparaturzwecken ausschließlich von Rebelcell geöffnet werden.
Installation und Gebrauch
•Ihr Akku ist mit Schraubanschlüßen (Akkupolen) der Größe M8 bestückt. Entfernen sie vor der Nutzung die
Schutzkappen von den Akkupolen und laden sie den Akku voll (durch Transport und Lagerung ist der Akku
nicht komplett aufgeladen).
•Wenn sie ihren Elektromotor oder das Echolot an den Akku anschließen möchten, müssen die Kabel M8
Asnchlussösen haben, und am besten noch eine Sicherung und Steckverbindungen (wie die Quick
Connect EM Kabel). Schrauben sie die M8 Akkupole mit einem Steckschlüssel gut fest. Nicht gut befestigte

Akkupole sind unsicher und können zu großer Hitzeentwicklung und gefährlichen Situationen führen, sowie
zu Folgeschäden an Elektromotor und Akku.
Gebrauchsrichtlinien
Ihr Akku wurde als Energiequelle zum Fahrbetrieb von 24V-Elektromotoren entwickelt und für den Einsatz im
Angelsport (24V-Elektromotor) und eignet sich nachdrücklich NICHT als Starterbatterie für einen
Verbrennungsmotor (wie zum Beispiel im Auto, oder beim Außenbordmotor).
Einsatz mit einem Elektromotor
Der Akku hält einer gleichbleibenden Belastung von 50A (für den 24V50 AV), respektive 100A (für den 24V100
AV) stand und für 10 Sekunden einer Spitzenleistung von 75A (für den 24V50 AV) respektive 120A (für den
24V100 AV). Bei Überschreitung dieser Grenzwerte, schaltet sich der Akku selber aus. Da die Akkuspannung
bei diesem Akku, im Gegensatz zu einem Blei-akku, nahezu konstant bleibt, werden sie auch bemerken, daß
die Schubkraft bei ihrem Elektromotor nahezu konstant bleibt Dadurch ist es möglich in einem niedrigeren
Gang zu fahren und die Fahrzeit erheblich zu verlängern. Da die Akku-Kapazitätsanzeige an ihrem
Elektromotor auf Bleiakkus eingestellt ist, kann sie für den neuen Akku nicht verwendet werden.
Ladestandsanzeige
Der Akku ist darum mit einer digitalen Ladestandsanzeige ausgestattet, die sich an der Oberseite des Akkus
befindet. Man aktiviert die Ladestandsanzeige mit dem silberfarbenen "Power"-Knopf. Wir empfehlen diese
standardmäßig auf "Aus" zu schalten, wenn Akku nicht gebraucht wird, um einer Entladung durch die
Ladestandsanzeige entgegenzuwirken. Der Power Knopf bezieht sich allein auf das Display. Der Akku
funktioniert auch, wenn der Power Knopf ausgeschaltet ist.
Entladen
Es ist nicht schädlich den Akku komplett zu entladen. Der Akku wird durch ein eingebautes und fortschrittliches
BMS (Batterie Management System) geschützt. Nach vollständiger Entladung empfehlen wir den Akku so bald
wie möglich aufzuladen. Durch geringe Selbstentladung (~ 2% pro Monat) kann die Spannung zu weit sinken
und den Akku beschädigen. Sollte der Akku für längere Zeit nicht genutzt werden, empfehlen wir ihn -für eine
optimale Lebensdauer- zu 50% aufgeladen zu lassen und den Power-Knopf auszuschalten, um einer
Entladung durch der Ladestandsanzeige vorzubeugen.
Laden
Wir empfehlen nur passende Rebelcell Akkuladegeräte mit einer Ladespannung von 29.4V zu benutzen.
Beider Verwendung anderer Ladegeräte, verfällt die Garantie bei eventuellen Schäden. Ladegeräte die
ausschließlich zum laden von Blei Akkus geeignet sind, sind ungeeignet um ihren Akku zu laden. Nutzen sie
auch kein Ladegerät mit einer zu hohen Ladespannung (>29.4V) oder einem anderen Ladeprofil als CC/CV.
Der Akku kann jederzeit nachgeladen werden, unabhängig vom sogenannten “Memory-Effekt”. Die Akkus
können nicht bei Temperaturen von 0°C und niedriger geladen werden. Der maximale Ladestrom sollte pro
Akku nicht höher als 20A (24V50 AV) sein, respektive 50A (24V100 AV). Es ist möglich den Akku mit einem
Solarpanel zu laden. Dafür benötigt man einen speziellen Laderegler. Weitere Informationen dazu finden sie in
unserem Onlineshop.
Akkuladegerät (nur zutreffend, falls sie ein Rebelcell Akkuladegerät haben)
Lesen sie vor dem Gebrauch die Warnhinweise auf dem Aufkleber des Ladegeräts und folgen sie den
Anweisungen.
Schritt 1: schließen sie das Ladegerät mit den roten (+) und schwarzen (-) Kabelösen des Ladegeräts an
den M8 Schraubanschlüßen des Akkus an.
Schritt 2: dann den Stecker in die Steckdose
Schritt 3: danach den Schalter auf "AN" schalten und der Ladeprozess wird gestartet.
Der Status des Ladeprozesses wird mittels LED-Lampen auf dem Ladegerät angegeben.
Ziehen sie den Stecker erst ab, bevor sie die Ladekabel wieder vom Akku lösen.
Es dauert etwa 5-6 Stunden (mit dem 29.4V12A Ladegerät), um einen vollständig entladenen 24V50 AV Akku
wieder zu 100% aufzuladen. Für den 24V100 AV sind es 10-12 Stunden.
BMS und Sicherheit
Das BMS schützt den Akku und verlängert die Lebensdauer. Die Funktionen des BMS sind unter anderem der
Schutz vor zu tiefer Entladung, Überladung, zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen, zu schneller Entladung
und Stromspitzen und ausgleichen der Zellen.

Beim Überschreiten bestimmter Sicherheitswerte schaltet sich der Akku vorsorglich ab und wieder ein, sobald
sich die Werte wieder innerhalb der Norm befinden. Falls das nicht passiert, sollte man den E-Motor und
andere Geräte abkoppeln, damit sich der Akku selbst resetten kann. Nach einigen Minuten kann man die
Geräte wieder anschließen. Das Inkrafttreten dieses Sicherheitssystems kann wie eine Störung wirken, ist es
aber nicht. Das wiederholte Einsetzen des Sicherheitssystems bedeutet daß ein Teil ihres elektrischen
Systems nicht richtig funktioniert. Kontaktieren sie in diesem Fall ihren Installateur und beugen sie Schaden
vor.
Garantie
Ihr Akku hat eine Standard- 2-Jahre-Werksgarantie, gültig ab dem Kaufdatum. Die anderen Bestand-teile des
Pakets haben einen Garantie von 1 Jahr. Informieren sie sich in unseren AGBs über die detaillierten
Garantiebedingungen. Verwahren sie auf jeden Fall den Kaufbeleg, um damit Anspruch auf die
Garantieleistungen zu haben, für die der Besitz des Kassenbelegs zwingend vorausgesetzt wird.
Technische Spezifikationen
Modell
24V50 AV
24V100 AV
Chemie
Lithium Ion
Lithium Ion
Spannung
25.2V
25.2V
Leistung (C1-C20)
50Ah
100Ah
EqPb (vergleichbarer Blei-Säure Akku)
~ 24V105Ah (C20)
~ 24V200Ah (C20)
Nominale Leistung
1,25 kWh
1,67 kWh
Maximale gleichbleibende Entladung
50A
100A
Spitzenentladung (10 Sek.)
75A
120A
Lebensdauer (#Ladungen) @100%DoD
~1000
~1000
Maßführung
259x167x212 mm
405x173x233 mm
Gewicht
~ 10,0 kg
~ 16.0 kg
Energiedichte
~ 104 Wh/kg
~ 104 Wh/kg
Elektronica & BMS
Spannungs-Bandbreite
21.0V ~ 29.4V
21.0V ~ 29.4V
Ladeprofil
CC/CV
CC/CV
Maximale Ladestrom
20A
50A
Ladetemperatur
0 ~ 45 °C
0 ~ 45 °C
Entladetemperatur
-20 ~ 60 °C
-20 ~ 60 °C
Lagertemperatur
-20 ~ 45 °C
-20 ~ 45 °C
Integrierter Zellenausgleich
Ja
Ja
Temperatur-Sicherung
Ja
Ja
Uberladungssicherung
Ja
Ja
Unterladungssicherung
Ja
Ja
Maximale Entladestromsicherung
Ja
Ja
Ladestatusanzeige
Ja
Ja
Schutz & Zertifizierung
Sicherungsklasse (IEC 529)
IP54
IP54
CE-Zertifikat
Ja
Ja
Garantie
2 Jahre
2 Jahre

Introduction
Congratulations on the purchase of your Rebelcell battery (with battery charger and accessories
where applicable). The battery has been developed for use as a power source for e-boating with 24V
electric motors and 24V trolling engines in angling boats.
You have purchased one of the two models below:
24V50 AV li-ion battery (1,25 kWh) with or without a matching battery charger.
24V100 AV li-ion battery (2,49 kWh) with or without a matching battery charger.
The description below applies to both models.
Safety precautions and warnings
Your Rebelcell li-ion battery (hereafter battery) has been engineered with a safe and long user life in
mind. It is important to thoroughly review this instruction and follow the safety precautions. Not doing
so may invalidate the warranty and result in the malfunctioning of your battery and further damage.
•Use cables of sufficient thickness and (ANEN) plug connectors (such as the Quick Connect EM
cable) to connect your trolling engine to the battery for safe use. Never use crocodile clamps to
connect to the battery! These connections are not safe and can result in heat development with
damage to your outboard or battery.
•Use a suitable fuse (e.g. like the fuse in the Quick Connect EM cable) between the battery and
the trolling engine to protect both.
•Avoid direct contact of your hands with both battery terminals: danger of electric shock!
•Avoid reversing the + and – battery terminals when connecting the battery. This can lead to
irreversible damage to your battery!
•Only use isolated tools when installing your battery. And keep metal objects, such as jewelry,
away from the battery.
•Your battery is ‘waterproof’ according to the IP54 standard. To avoid issues we recommend
placing the battery in a waterproof battery container and/or on a elevation to ensure that the
battery is never partly or fully in the water on the bottom of your boat. Water damage is explicitly
excluded from the warranty.
•Fix your battery (e.g. with fixation bands) on a vibration free surface to ensure that sliding is
impossible.
•When used outside the permitted standards (e.g. high load) your battery will automatically turn
off. No power will be available until the battery can operate within these standards.
•Avoid damaging the battery by dropping it. In case of external damage do not use your battery
but have Rebelcell check for proper and safe operation.
•Place the battery in the coolest environment possible. Do not expose the battery to sources of
direct heat such as (open) fire, heating or exposure to direct sunlight for extended periods of time.
Long-term use in high temperatures (> 40 ° C) has a negative influence on service life. At a
temperature of 55 ° C, the battery will shut itself down until a normal operating temperature is
reached.
•The battery is classified as dangerous goods for transportation purposes (ADR Class 9). Review
the Material Safety Data Sheet (MSDS) on our website for more information.
•Your battery may only be opened by Rebelcell for repairs.
Installation and Use
•Your battery is equipped with screw battery terminals in size M8. Make sure if you connect your
electric outboard or other device to the battery to use M8 tongue connectors. Remove the
protective caps on the battery terminals before use, and charge the battery (the battery is not fully
charged yet due to transport and storage requirements).
•When you connect your trolling motor to the battery please ensure that the connecting cables
have M8 tongue connectors and preferably a fuse and (as for instance with the Quick Connect
EM cable). Tighten the M8 battery terminals securely with a socket wrench: improperly fixed
terminals can be dangerous and generate heat, which can lead to dangerous situations and
damage to your trolling engine and battery.

Guidelines for use
Your battery has been designed as a power source for electric boating and use in angling (24V
trolling engine), but is expliclty NOT suitable to use as a starter battery for internal combustion
engines (like in cars and outboards).
Use with an e-motor
The battery can handle a continuous load of 50A (for the 24V50 AV) or 100A (for the 24V100 AV)
and a 75A peak (24V50 AV) or 120A peak (24V100 AV) for 10 seconds. As the battery voltage
remains nearly constant until the battery is almost empty, you will notice that thrust remains high and
constant. This will allow you to use your outboard in a lower gear and this can significantly increase
the runtime of your e-motor. As the capacity indicator on your e-motor is designed for lead batteries it
is not reliable.
State of charge indicator
That is why your battery comes equipped with a digital state of charge indicator. You can activate the
indicator by pressing the silver-colored power button to ‘on’. We recommend you leave it in the ‘off’
position when not using the battery to prevent discharge of the battery through the state of charge
indicator. The power button is only for the display: the battery also works when the power button is
off.
Discharging
Fully discharging your battery is not harmful. The battery is protected by an advanced integrated
BMS (battery management system). Charge the battery as soon as possible after a full discharge.
Due to low self-discharge (~ 2% per month) voltage may drop below critical levels and damage the
battery irreversibly. When the battery is not in use, turn off the power button to prevent the battery
being discharged by charge status indicator. If the battery is not used for a longer period of time, we
recommend charging to 50% for optimum service life.
Charging
We recommend using a matching Rebelcell battery charger with a charging voltage of 29.4V. If you
use a different charger the warranty is void if damage occurs. Lead-acid battery chargers are not
suitable to charge your battery. Never use a battery charger with a charge voltage >29.4V or with a
different charging profile than CC/CV. These chargers can damage your battery! You can top-up or
partly charge your battery whenever you so desire, there is no so-called ‘memory effect’. The
batteries cannot be charged at temperatures of 0°C and lower. The maximum charge current should
not be higher than 20A (24V50 AV) or 50A (24V100 AV). It is possible to charge the battery with a
solar panel. A suitable solar charge controller is required, more information can be found on our
website.
Battery charger (when using a Rebelcell battery charger)
Read the warnings on the battery charger sticker before use and follow the instructions!
Step 1: connect the battery charger by connecting the red (+) and black (-) M8 tongue
connector of the battery charger to the red (+) and black (-) M8 screw terminals of the battery.
Step 2: connect the power cord to the AC-outlet.
Step 3: set the power switch to "on" and the charging process will start.
The LED’s on the charger indicate the status of the charging process. Unplug the power cord before
disconnecting the charging cables from the battery. It takes 5-6 hours (with the 29.4V12A battery
charger) to fully charge an empty 24V50 AV battery. For the 24V100 AV this is 10-12 hours.
BMS and safety
The BMS protects your battery and contributes to a long service life. Functions of the BMS are
protection against deep discharge, overcharge, too high or too low temperatures, high currents and
cell balancing. When certain safety thresholds are exceeded, the battery will shutdown as a
precaution and will turn itself on when the battery operates within specification. If this does not
happen automatically you need to disconnect your e-motor or other equipment in order to reset the
battery. After a few minutes you can reconnect your equipment. The activation of the BMS may seem
like a failure, but it is not. If it occurs repeatedly it can indicate a malfunction of a component in your

electrical system or overheating of the battery. If this happens contact your electrician to check your
electrical system.
Warranty
Your battery has a standard 2-year warranty from date of purchase. Other components (e.g. charger,
accessories) carry a 1-year warranty. Refer to our general terms and conditions for detailed warranty
conditions. Please retain and store your purchase receipt, as it is required for warranty claims.
Technical specifications
Model
24V50 AV
24V100 AV
Chemistry
Lithium ion
Lithium ion
Voltage
25.2V
25.2V
Capacity (C1-C20)
50Ah
100Ah
EqPb (lead-acid battery equivalent)
~ 24V105Ah (C20)
~ 24V200Ah (C20)
Nominal energy
1,25 kWh
1,67 kWh
Maximum continuous discharge
50A
100A
Peak discharge (10 sec)
75A
120A
Service life (#charges) @100%DoD
~1000
~1000
Dimensions
259x167x212 mm
405x173x233 mm
Weight
~ 10,0 kg
~ 16.0 kg
Energy density
~ 104 Wh/kg
~ 104 Wh/kg
Electronics & BMS
Bandwidth voltage
21.0V ~ 29.4V
21.0V ~ 29.4V
Charge profile
CC/CV
CC/CV
Maximum charge current
20A
50A
Charge temperature
0 ~ 45 °C
0 ~ 45 °C
Discharge temperature
-20 ~ 60 °C
-20 ~ 60 °C
Storage temperature
-20 ~ 45 °C
-20 ~ 45 °C
Integrated cell balancing
yes
yes
Temperature protection
yes
yes
High voltage protection
yes
yes
Low voltage protection
yes
yes
Maximum discharge protection
yes
yes
State of charge indicator
yes
yes
Protection & Certification
Security class (IEC 529)
IP54
IP54
CE-certificate
yes
yes
Warranty
2 years
2 years

POWERED BY
Version 3 05-2019
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rebelcell Camera Accessories manuals