RECARO CITYLIFE User manual

CITYLIFE CARRYCOT
Suitable for children from birth up to 6 months only for a child who cannot sit up unaided, roll
over and cannot push itself up on ist hands and knees.
Please keep this instruction manual for future reference.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
EN KO JP CN TW TH IN


SAFETY INSTRUCTIONS
Congratulations and thank you for choosing
RECARO product.
IMPORTANT - Keep these instructions for
future reference.
Please take a few minutes to read this instruc-
tion manual carefully before using the stroller.
The short time you spend reading these inst-
ructions will help you use the stroller properly.
Failure to follow the instructions contained in
this manual may affect the child’s safety.
WARNING!
· Never leave your child unattended. Always
keep child in view while in stroller.
· Do not let your child play with this product.
· Check that the carry cot or seat unit or car
seat attachment devices are correctly en-
gaged before use.
· Never use this product on a stand.
· This product is only suitable for one child
who cannot sit up unaided.
· Only use on a rm, horizontal level and dry
surface.
· Do not let other children play unattended
near the carrycot.
· Do not use if any part of the carrycot is
broken, torn or missing.
· Do not place the carrycot near an open re
or other source of strong heat.
· Always engage the parking brake when the
stroller is not moving.
· Please engage the parking brakes when
securing or removing the child.
· Avoid serious injury from falling or sliding
out.
· Not suitable for more than one child.
· Adult assembly required.
· Use care when folding and unfolding the
carrycot to avoid nger entrapment or
pinching.
· Always make certain that the stroller is fully
open and locked before use.
· Maximum weight of the child: 9 kg.
· Always keep child in view while in carrycot
and stroller.
· DO NOT use stroller on stairs or escalators.
Use extra care when going up or down a
step or a curb.
· The handles and the bottom of the carrycot
should be inspected regularly for signs of
damage and wear.
· Before carrying or lifting, make sure that
the handle is in the correct position of use.
· Please make sure that the head of the child
in the carrycot should never be lower than
the body of the child.
· DO NOT add another mattress on top of
the mattress provided or recommended by
RECARO.
· DO NOT use accessories not provided by
RECARO.
· Only use the replacement parts supplied by
RECARO.
3
EN

CONTENT
Part list
ASSEMBLY
Unfold the carrycot
Fabric cover
Carrycot cap
USE AND OPERATION
Adjust handle
Attach the carrycot to stroller
To remove carrycot
To fold the carrycot
CLEANING AND CARE
Fabric
Frame and plastics
Storage
Warranty
5
6
6
6
7
8
8
8
9
10
11
11
11
11
12
Page
4
EN

Parts list
01 Handle
02 Sun Canopy
03 Adjustable Button
04 Ventilation window
05 Release Button
06 Carrycot cap
07 Mattress
08 Carrycot Cap
Get to Know Your Citylife Carrycot. It is important to become familiar with the features of your new
stroller. This diagram will help you identify key features.
5
1
2
3
4
8
1
2
5
3
EN

ASSEMBLY - Unfold the carrycot
1. Put the carrycot on a at surface.
2. Pull the frame supports outwards by their loops
until they engage under all four clips (2 clips each
end).
Fabric Cover
1. Adjust the handle (1) to upright position.
2. Fit the frame covers (6) to carrycot.
3. Pass release button (5) through the opening in
the cover.
4. Fold down the cover and x it with the hook and
loop strips.
5. Insert the mattress (7) with the opening side of
the cover downwards.
6
3
1
5
7
6
EN

6. Fix the canopy back cover by release button (5)
going through the opening and x the hook and
loop at two sides.
Carrycot cap
1. Fix the carrycot cap (8) to the carrycot with hook
and loop straps with Canopy bottom.
2. Fix the hook and loop fasteners around the
carrycot fabric covers.
7
8
5
EN

USE AND OPERATION - Adjust Handle
1. To raise the handle (1), push the buttons (3) on the
sides of handle and lift up to upright position at the
same time.
2. To fold down the handle, push the buttons (3) on
the sides of the handle and adjust to fold-down
position.
Attach the carrycot to stroller
1. Always lock the rear wheels when making
adjustments to the stroller.
2. Remove the bumper bar according to the stroller
instructions.
3. Pull inner hinge cover (9) to allow access to the
inner hinge.
4. Slide the adapter (10) down until it clicks into
place.
8
9
3
1
EN

5. Repeat for the opposite side.
6. Pull up on each carrier adapter (10) to ensure it is
securely locked in place.
7. Attach the carrycot by lowering onto the adapters
(10) until it clicks into place. Pull up on the carrycot
to ensure it is securely locked in place.
WARNING!
Check that the adapter and carrycot frame
attachment devices, are correctly engaged to the
chassis before use.
To remove carrycot
1. Release the carrycot by pull up the release button
(5), and hold the handle (1) with the other hand.
Then remove the carrycot from stroller.
9
10
10
5
1
EN

2. To remove the adapter (10), pull inner hinge cover
to allow access to the infant car seat adapter
release button. To remove the adapter (10),
displace the release lever and pull the adapter (10)
upwards.
To fold the Carrycot
1. Remove the carrycot cap (8) by releasing the
straps.
2. Remove the mattress (7).
3. Release the sun canopy back cover and remove
the carrycot cap (6).
4. Pull the frame supports inwards by their loops
until they release from all four clips (2 clips each
end).
5. Adjust the handle (1) to the fold-down position.
10
EN
10

CLEANING AND CARE- Fabric
1. The fabric is not removable.
2. Clean by hand with a sponge or soft cloth using warm water and mild soap.
3. Allow to air dry.
Frame and Plastics
1. Clean by hand with a sponge or soft cloth using warm water and mild soap.
2. Dry the structure off thoroughly with a soft towel.
3. Allow to air dry.
From time to time check your carrycot for loose fasteners, worn parts or torn material. Excessive
exposure to the sun or heat could cause fading or warp of the parts.
Storage
1. Only store your carrycot in a dry environment.
2. Store away from extreme heat.
3. Do NOT place heavy objects on top of the carrycot when stored.
11
EN

Warranty
A two-year warranty applies from the date
of purchase for manufacturing or material
defects. Claims may only be asserted upon
production of the sales receipt. The warran-
ty is limited to pushchairs that have been
correctly used and which are returned in a
cleaned proper condition.
The warranty does not cover natural wear and
damage due to excess strain or damage due
to unsuitable or improper use.
Material: All our fabrics fulll high require-
ments in terms of colorfastness. However,
fabrics may become bleached by UV radiation.
This is not a material defect, but simply a nor-
mal sign of wear for which no warranty can be
given.
12
EN

RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
Guttenbergstrasse 2
D-95352 Marktleugast
Phone: +49 9255 77-0
E-Mail: [email protected]
www.recaro-cs.com
13

安全上の指示
レカロ社製製品をご利用いただき誠にありがとう
ございます。
重 要 - 今 後 の参 照のために 本 説明 書に従ってくだ
さい。
ベビーカーを使用する前に、数分間本取扱説明
書の指示を全てお読みください。
数分間を割いて本取扱説明書の指示を全て読ま
れるなら、ベビーカーを正しく使用することがで
きます。
本取扱説明書に記載されている指示に従わない
な ら 、お 子 様 の 安 全 を 脅 か す 場 合 が あ り ま す 。
注意
·決 し て お 子 様 を 本 製 品 と 共 に 一 人 き り に し な
いでください。ベビーカーの中にお子様がい
るのであれば、常に目が届く範囲に保って下さ
い。
·本 製 品 に お 子 様 が よ じ 登 った り 、遊 ぶ こ と の
ないようにしてください。
·ご使 用 前 に 、キャリ ーコット、シ ートユ ニット
またはチャイルドシート取り付け具が正しく取
り付けられているか、確認してください。
·本製品をスタンド、高い場所にのせることは
絶 対 に避け てください。
·本 製 品 は 、独 力 で 座 る こ と が で き な い お 子 様
向けであり、1人以上は座れません。
·安 定 し て お り 、水 平 か つ 乾 燥 し た 場 所 に 置 い て
ください。
·付き添いなく、他のお子様がキャリーコット
の近くで遊ぶことがないようにご注意くださ
い。
·キ ャ リ ー コ ッ ト の 一 部 が 破 損 、破 れ る 、あ る
いは損失した場合は使用しないでください。
·火 や 高 熱 源 な ど に 、キ ャ リ ー コ ッ ト を 近 づ け な
いでください。
14
안전지침
RECARO제품을선택해주셔서감사합니다.
중요-나중에참고할수있도록본설명서를잘
보관해두십시오.
유모차를사용하기전에본설명서를주의깊게
읽어보도록하십시오.
잠시시간을내서설명서를읽어두면유모차를올
바로사용하는데도움이됩니다.
본설명서내의지시사항을지키지않으면유아의
안전이영향받을수있습니다.
경고!
·절대유아를혼자있도록방치하지마십시오.
유모차에있는동안유아로부터시선을떼지
마십시오.
·유아가본제품을가지고놀지못하도록하십
시오.
·제품을사용하기전에캐리콧이나시트유닛
또는시트장치가제대로고정되어있는지확
인하십시오.
·절대로본제품을스탠드에사용하지마십시
오.
·본제품은혼자서앉지못하는유아한명만이
사용하기에적합합니다.
·견고하고건조한수평면위에서만사용하십시
오.
·캐리콧근처에다른어린이가방치된채놀지
않도록하십시오.
·캐리콧의일부가파손,파열또는분실된경우
사용하지마십시오.
·캐리콧근처에화염이나강한열원을두지마
십시오.
·유모차를이동하지않을때는항상주차브레
이크를걸어주십시오.
KO JP

·移動していないときは、必ずベビーカーにスト
ッパーをかけてください。
·お子様にシートベルトを留める、またはベビ
ーカーより持ち上げる際にはストッパーをか
けてください。
·ベビーカーより落下、滑り落ちることのないよ
うにしてください。
·1人以上のお子様を乗せないでください。
·大人の方が組み立ててください。
·キ ャ リ ー コ ット を 広 げ た り 、折 り た た み 時 に 指
を挟まないように気を付け てください。
·ベビーカーを広げた時、使用前にロックがか
かっていることを確認してください。
·お子様の制限体重:9kg.
·ベビーカ ーやキャリ ーコット の中にお子様 が
いるのであれば、常に目を離さないでくださ
い。
·階段やエスカレーターをベビーカーで昇降し
な い で く だ さ い 。段 差 を 上 り 下 り す る 際 、曲 が
り角を渡る際、特にご注意下さい。
·ハンドルとキャリーコットの底部は、損傷およ
び摩耗の兆候がないか定期的にチェックする
必要があります。
·運ぶ、または持ち上げる前に、ハンドルが正し
い位置にあることを確認してください。
·キャリーコットの中でお子様の頭が体よりも
高い 位 置に保 たれてい るかどうかを 確 認して
ください。
·レカロ社推奨、または同社提供のマットレス
の上に、もう1枚マットレスを追加してのご使
用は避けてください。
·レカロ社製ではない付属品を使用しないでく
ださい。
·レカロ社が提供する交換部品のみ使用してく
ださい。
15
·유아를유모차에앉히거나꺼낼때는항상주
차브레이크를걸어주십시오.
·크게다칠수있으니유모차에서떨어지거나
미끌어지지않도록하십시오.
·한번에한명의유아만태우도록하십시오.
·성인이설치해야합니다.
·유모차를접고펼때손가락이걸리거나끼이
지않도록주의하십시오.
·유모차를사용하기 전에 항상유모차가완전
개방 상태에서 고정되어 있는지 확인하십시
오.
·사용가능한최대유아체중:9kg.
·유모차에있는동안유아로부터시선을떼지
마십시오.
·절대 유모차로 계단이나 에스컬레이터를 오
르내리지마십시오.계단이나보도경계블록
을오르내릴때는특히주의하십시오.
·캐리콧핸들및바닥은손상및마모상태를정
기적으로점검해야합니다.
·옮기거나들어올릴때는핸들이올바른사용
위치에있는지확인하십시오.
·캐리콧에있는아이의머리가몸통보다낮은
위치에놓이지않도록주의하십시오.
·RECARO에서 제공하거나 권장하는 매트리
스위에다른매트리스를추가로올려놓지마
십시오.
·RECARO에서제공하지않는액세서리는사
용하지마십시오.
·RECARO에서제공하는교환부품만사용하
도록하십시오.
KO JP

内包物
パーツリスト
組立
ベビーカーを開く
ファブリックカバー
キャリーコットカバー
使用と操作
ハンドルの調整
キャリーコットをベビーカーに据え付ける
キャリ ーコットの 取り外 し方
キャリーコットの折りたたみ方
クリーニングとお手入れ
素材
フレームとプラスチック
保管
保証
ページ
17
18
18
18
19
20
20
20
21
22
23
23
23
23
24
16
목차
각부위명칭
조립
유모차펴기
천커버
캐리콧커버
조작및사용법
핸들조정
유모차에캐리콧장착
캐리콧탈착
캐리콧접기
청소및관리
천
프레임및플라스틱
보관
보증
페이지
KO JP
17
18
18
18
19
20
20
20
21
22
23
23
23
23
24

ページ
CITYLIFE(シティライフ)キャリーコットの仕組みをできるだけ良く理解してください。新しいベビーカー
の機能をよく理解することは、重要です。本図解は、主な機能を特定するのに役立ちます。
01ハンドル
02日除けフード
03調整ボタン
04換気ウィンドウ
05リリースボタン
06キャリーコットカバー
07マットレス
08キャリーコットキャップ
パーツリスト
17
구입하신CitylifeCarrycot를이해할수있게됩니다.새유모차의특징에친숙해지는것이중요합니다.이
그림은핵심적인특징을확인하는데도움이될것입니다.
01핸들
02썬캐노피
03조절버튼
04환풍구
05릴리스버튼
06캐리콧커버
07매트리스
08캐리콧캡
각부위명칭
KO JP
1
2
3
4
8
1
2
5
3

組 立- キ ャリ ーコット を開 く
1. キャリーコットを、平らな面に置いてください。
2. フレームサポートのループを外側に向けて引っぱり、4
つのクリップに固定してください(それぞれの側に2つ
ずつあります)。
ファブリックカバー
1. ハンドル(1)を直立の位置に調整します。
2. フレームカバーをキャリーコットに合わせます。
3. カバーの開口部を通じて、リリース ボタン(5)を押し
てください。
4. カバーを下に向けて折り、面ファスナーで留めてくだ
さい。
5. カバーの開口部の下 方よりマットレス(7)を挿入してく
ださい。
18
조립 - 캐리콧 펴기
1. 캐리콧을 평평한 면에 올려놓으십시오.
2. 프레임 지지부가 4개 클립(각 끝부분에 클립 2개씩)에
체결될 때까지 고리를 사용해 바깥쪽으로 당깁니다.
천 커버
1. 핸들(1)을 수직으로 세웁니다.
2. 프레임 커버를 캐리콧에 설치합니다.
3. 릴리스 버튼(5)을 커버 구멍에 통과시킵니다.
4. 커버를 접은 다음 패스너(찍찍이)로 고정합니다.
5. 커버 아래에서 구멍이 있는 쪽으로 매트리스(7)를 집
어넣습니다.
KO JP
3
1
5
7
6

6. リリース ボタン(5)を開口部に通して、フードの背面
カバー を固定し、サイド2か所を面ファスナーで固定し
てください。
キャリーコットカバー
1. フード下部にあるストラップで、キャリーコットカバー
(6) を本体に取り付けてください。
2. キャリーコットカバーの縁周りに、面ファスナーを取
り付けます。
19
6. 릴리스 버튼(5)을 구멍으로 통과시켜 캐노피 뒤 커버
를 고정하고 양측의 패스너를 고정합니다.
캐리콧 커버
1. 패스너로 캐리콧 커버(6)를 캐리콧에 고정합니다.
2. 패스너를 캐리콧 천 커버 주위에 고정합니다.
KO JP
8
5

使用と操作 - ハンドルの調整。
1. ハンドルの両側にあるボタン(3) を押しながら、ハン
ドル(1)を直立位置まで立ち上げてください。
2. ハンドルの両側にあるボタン(3)を押しながら、ハンド
ルを倒し、ハンドルの折りたたみ位置を調整できます。
キャリーコットをベビーカーに据え付ける
1. 調整を行う際は、常にリアホイールのストッパーをかけ
てください。
2. ベビーカーの取扱説明書に従い、フロントガードを取り
外してください。
3. インナーヒンジのカバーを引いてください。
4. 所定の位置に収まり、「カチッ」と鳴るまでアダプタ(10)
を 押し下 げ ま す。
20
조작 및 사용법 - 핸들 조정
1. 핸들(1)을 들어올리려면 핸들 측면에 있는 버튼(3)을
누른 상태에서 핸들을 수직으로 세웁니다.
2. 핸들을 접으려면 핸들 측면에 있는 버튼(3)를 누르
고 접습니다.
유모차에 캐리콧 장착
1. 유모차를 조절할 때는 항상 후륜을 잠금 상태로 고정
하십시오.
2. 유모차 설명서를 참고하여 안전 바를 분리하십시오.
3. 내부 힌지 커버(9)를 당겨서 내부 힌지에 접근할 수 있
도록 하십시오.
4. 어댑터(10)를 딱 맞을 때까지 밀어서 내립니다.
KO JP
3
1
9
Other manuals for CITYLIFE
3
Table of contents
Other RECARO Baby Carrier manuals