manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REDRAGON
  6. •
  7. Mouse
  8. •
  9. REDRAGON Samsara User manual

REDRAGON Samsara User manual

有线激光 游戏鼠标 使用说明 书
WIRED LASER GAMI NG MOUSE
OPERATING INSTRUCTIO NS
系统支持
Windows X P/Vista /Win7/Wi n8
正面按键
1. 左键。
2. 右键。
3. 滚轮键,向 下按动滚 轮可作为中 键使用。
4. 火力键,默认功能为:3连击左键。
5. 回报率+键,默认功能为:提高鼠标与电脑之间的数据传输频率。
6. 回报率 -键,默认功能为:降低鼠标与电脑之间的数据传输频率。
7. DPI+键,默认功能为:提高光标移动速度。
8. DPI-键,默认功能为:降低光标移动速度。
侧面按键
9. 侧键,默认功能为:键盘左AIT键。
10. 侧键,默认功能为:键盘左CTRL键。
11. 侧键,默认功能为:键盘左SHIFT键 。
12. 侧键,默认功能为:前进。
13. 侧键,默认功能为:后退。
底部说明
14. 用户模式切换键,每按一次,鼠标会在5组用户模式中依次切换。
15. 灯光模式切换键,每按一次,鼠标会在5组灯光模式中依次切换。
16. 特氟龙 脚垫,大面 积耐磨材料 让鼠标移 动更顺滑。
17. 内置砝码仓,能装载多达8个砝码, 用户可通过 调整砝码的 数量和位 置,来调
节鼠标的重 量和重心。砝 码仓门逆时针旋 转为打开,顺时 针旋转为关闭 。
18. 激光传 感器,为保 护视力,鼠 标在工作 时发出的是 不可见的光 线。
S.O. support
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Keys instruction
1. Left mouse butto n.
2. Right mouse but ton.
3. Roller (Clicked as middle mouse butto n).
4. Power button (Defau lted to three times cl icking left mouse button).
5. Polling rate+ button (default function as speed up the data transfering rate from
mouse to computer) .
6. Polling rate– bu tton (default functi on as slow down the d ata transfering rate fro m
mouse to computer) .
7. DPI+ button (De faulted to speed up th e cursor).
8. DPI- button (De faulted to speed down the cursor).
Side Keys
9. Side Key, default fu nction: Left AIT Ke y in the keyboard.
10. Side Key, default f unction: Left CTR L Key in the keyboard.
11. Side Key, default f unction: Left SHIFT Key in the keyboard.
12. Side Key, default f unction: Forward.
13. Side Key, default f unction: Back.
Bottom Introdu ction
14. Toggle key in user mode: t he mouse switches in s equence among the 5 u ser modes
for every pushing.
15. Toggle key in light mode: the mouse switches in sequence among the 5 light modes
for every pushing.
16. Teflon pads: large-area we ar-resistant materials let the mouse move more smoothly.
17. Built-in weight s torage can load as many as 8 weights. The user can adjust the mouse
weight and the cente r of gravity by changin g the quantity and l ocation of the weight
The gate of the weight s torage opens countercloc kwise and closes clo ckwise.
18. Laser sensor: for protecting the eyes ight, the mouse emits invisible light on work .
サイドキー
9. サイドキー,デフォルト機能:キーボード左AITキー。
10. サイドキー,デフォルト機能:キーボード左CTRLキー。
11. サイドキー,デフォルト機能:キーボード左SHIFTキー。
12. サイドキー,デフォルト機能:次へ。
13. サイドキー,デフォルト機能:前へ。
底部説明
14. ユーザーモード切り替えキー。押下する毎に、マウスは5つのユーザーモードに順次切
り換えます。
15. ライトモード切り替えキー。押下する毎に、マウスは5つのライトモードに順次切り換
えます。
16. テフロンパッド。大面積の耐摩耗性材料はマウス移動をよりスムーズにします。
17. 内蔵のカウンターポイズは、8つのバランスウェイトまで運ぶことができます。ユー
ザーは、バランスウェイトの数量と位置を調整し、マウスの重量と重心を調整するこ
とができます。カウンターポイズドアを反時計回り回転すると、開きます。時計回り
回転すると、閉じます。
18. レーザーセンサー。視力を保護するために、マウス操作時の光は可視光ではありません。
システムサ ポート
Windows XP/Vi sta/Win7/Win 8
フロントボ タン
1. 左ボタン。
2. 右ボタン。
3. ローラーボタン 。クリックする と、マウス中央ボ タンとして使用す ることができる 。
4. パワーボタン。 デフォルト機能 :左ボタンを3回クリ ックする。
5. ポーリングレー ト+ボタン。デフォ ルト機能:マウス とPCの間のデータ伝送頻度を向上
する。
6. ポーリングレー ト-ボタン。デフォ ルト機能:マウス とPCの間のデータ伝送頻度を低減
する。
7. DPI+ボタン。デフォルト機能:カーソル移動速度を向上する。
8. DPI-ボタン。デフォルト機能:カーソル移動速度を低減する。
灯光说明
1. 用户模式指示灯。位于滚轮键的下方,通过变换5种颜色,表 示当前的用 户模式。
黄色 --- 用户 模式1
绿色 --- 用户 模式2
蓝色 --- 用户 模式3
紫色 --- 用户 模式4
红色 --- 用户 模式5
2. DPI指示灯 。位于滚 轮键的后方 ,有4只DPI指示 灯,代表5个DP I档位,用户 可以
通过DPI指示灯的状态判断当前鼠标的DPI分辨率。
四灯全灭 -- - 档位1(100 0DPI)
亮一个灯 -- - 档位2(200 0DPI)
亮两个灯 -- - 档位3(400 0DPI)
亮三个灯 -- - 档位4(820 0DPI)
亮四个灯 -- - 档位5(164 00DPI)
3. 氛围灯。 共13个,位于 鼠标的两侧 和LOGO的下方 ,不同的灯 光模式下 ,氛围灯
会有不同的 视觉效果 。
软件说 明
用户可以通 过电脑上 安装的专用 软件,进行 以下设置 。
1任意调整鼠标的DPI速度(范围: 50至16 400DPI)。.
2宏定义功能,最长能录制59个动作,一 键触发。.
3连击键功能 ,能设定按键 的点击次数和延 迟时间。.
4选择机身的 灯光变化效果 。.
5自由改变多达13个鼠标按键 的功能。.
6能记忆5组不同的用户 模式,使用底 部模式按键切换 。.
常见问 题
1. 若鼠标没 有反应,请 检查鼠标 接口是否正 确的插入电 脑上对应 的USB端口中,
或尝试将鼠 标接口插 入电脑上的 其他USB端口 。
2. 若鼠标光 标在显示器 上移动缓 慢、跳动或 出现间歇性 反应,请 尝试在其他 平面
上使用鼠标 ,深色、 脏污、凸凹 、光亮的平 面可能会 对鼠标正常 移动造成影 响。
建议用户在 鼠标垫上 使用鼠标。
Light instruc tion
1. User mode indicato r light: locates bel ow the Scroll Wheel key, and represents the
current user mode by changing among th e five colors.
Yellow --- User Mode 1
Green --- User Mo de 2
Blue --- User Mo de 3
Purple --- User M ode 4
Red --- User Mod e 5
2. DPI indicator li ght: Behind the Scrol l Wheel key, there are 4 DPI indicator lights
representing 5 DPI gears. The user can tell t he DPI resolution rati o of the current
mouse from the si tuation of the DPI in dicator lights.
All blackout --- Gear 1(1000DPI)
One light --- Ge ar 2(2000DPI)
Two lights --- Gear 3(400 0DPI)
Three lights --- Gear 4(8200DPI)
Four lights --- Gea r 5(16400DPI)
3. Atmosphere Lamps: a total of 13 ones at two sides of the m ouse and below the LOGO.
The atmosphere lamps s how different visual ef fects in different light modes.
Software Ins truction
User can make the fo llowing settings throu gh the special soft ware installed in th e
computer.
1. Adjust the DPI o f the mouse discretio narily. Speed (Range: 5 0-16400DPI).
2. Macro definition function: record 59 actions at longest and trigger with one key.
3. Continuous keystro ke function: set th e number of clicks a nd delay time.
4. Choose the light changing effects of the body.
5. Change freely th e mouse key functio ns as many as 13 ones.
6. Memorize 5 diffe rent user modes and do key switch using th e bottom mode.
FAQ
1. If the mouse i s not responding, pleas e check whether the mouse is plugged cor rectly
in the correspond ing computers USB por t, or try anothe r USB ports.
2. If the mouse is movin g slowly, jumping or with delay, p lease try another sur face.
Dark, dirty, un-flat, b right surfaces may affec t the performance of mouse. M ouse
pad strongly recommende d.
ライト説明
1. ユーザーモードインジケータ。 スクロールホイールキーの下方に あり、5つの色を変換
し、現在のユーザーモードを表示します。
黄 --- ユーザーモード1
緑 --- ユーザーモード2
青 --- ユーザーモード3
紫 --- ユーザーモード4
赤 --- ユーザーモード5
2. DPIインジケータ。スクロール ホイールキーの後ろにあり、4つのDPIインジ ケータがあ
り、5つのDPIギアを示します。ユーザ ーは、DPIインジケータの状態により、マウスの
DPI解像度を判断できます。
全て消灯 --- ギア1(1000DPI)
一つが点灯 --- ギア2(2000DPI)
二つが点灯 --- ギア3(4000DPI)
三つが点灯 --- ギア4(8200DPI)
四つが点灯 --- ギア5(16400DPI)
3. 雰囲気ライト。合計13個のライトで、マウスの両側とLOGOの 下方にあります。ライト
モードによって、雰囲気ライトの視覚効果は異なります。
ソフトウェア説明
ユーザーは、PCにインストールされている専用ソフトウェアにより、下記設定を行うこと
ができます。
1. 任意にマウスのDPI.速度を調整 します(範囲: 50~16400DPI)。
2. マクロ定義機能。最大59個の動作 を記録します。ワンキートリガー 。
3. 連続キーストローク機能。クリ ック回数と遅延時間を設定できま す。
4. ボディのライト変化効果を選択 します。
5. 自由に13個のマウスボタンの機能を変更 します。
6. 5つのユーザーモードを記憶しま す。底部モードボタンを使用して 切り換えます。
よくある質問
1. マウスが応答しない場合、マウ スがPCの対応USBポートに接続されているかどうか 確認
してください。またはマウスをPCの他のUSBポートに接続してみてくださ い。
2. マウスカーソルがディスプレイ に緩く移動し、ジャンプし、また は移動が遅延する場合、
他の面でマウスを使用してみて ください。暗い、汚い、凹凸、明る い面は、マウスの正
常な移動に影響を与える可能性 があります。マウスパッドを強くお 勧めします。
Dear user
Thank you for choosing brand. To protect your right and for
better customer servi ce, we would ask you to pay attention to our war ranty rules.
1. With in 18 months from purchase date, repa ir guarranted for failure due to ci rcuit
electrical problems. M an-made damages, such as disa ssembly,improper collide,
improper into water, improper plugge d current or voltage etc, and natural dis asters,
such as fire, flood, earthq uake, rat etc, caused damaged, are no t included.
2. Consumable parts (su ch as foot stick) and spare parts repl acement, are not included
in our warranty.
3. Please fill in the warrant y card and warranty card is valid with th e stamp of the
wholesaler.
4. This warranty card will not be reiss ued once lost, please keep it in s afe.
尊敬的用户,感谢您选择 品牌产品,为了保护您的合法权益,
更好的为 您服务, 我公司严 格按照中 华人民共 和国《微 型计算机 商品修理 更换退货
责任规定》 ,为您提 供三包售后 服务,产品 保修说明 如下:
1. 自购买之 日起,在正 常使用的 情况下,由 电气性能不 良引起的 产品故障, 可 得
到18个月的保修服务,但人为破坏 (如自行拆卸 、搬运破坏 、磕碰摔 损、进水泡
水、输入电 流电压不 当等),自然灾 害 (如火灾、水 灾、地震 、鼠害等) 所引 起的
损害,不在 此保修范 围。
2. 消耗品 (如脚贴) 及配件的更换,不属于保修卡保修的范围。
3. 本保修卡所列各栏,请如实填写,并盖有经销店印章方视为有效。
4. 本保修卡一旦遗失不再补发,请务必妥善保管。
5. 本保修卡 只限于中华 人民共和 国境内有效 。
尊敬なるユ ーザー様、 ブランド製品をお買い上げいただき、
ありがとうございます。あなたの法的権利を保護し、より良くサービスを提供す
るために、当社は中華人民共和国《マイクロコンピュータ商品修理返品交換責任
規定》に従い、修理・返品・交換の保証のアフターサービスを提供します。製品
修理保証説 明は次の通 りです:
1. 購入日から、正常に使用され、電気性能不良に伴う製品故障が発生する場合、
18ヶ月の保証サービスを受けます。ただし、人為的な破壊(例えば、自ら解体
し、運搬に よる破壊し、衝 突による破損、 水入れ、入力電 流電圧不適切 ど)、
自然災害(例えば、火災、水災、地震、鼠害など)に伴う損害は、保証範囲以
外とします。
2. 消耗品(例え ば、フット パッド)と部品 の交換は、 保証書の保 証範囲以外 です。
3. 本保証書の各項目に実際通り記入してください。有効になるために、ディーラ
ーのシールを捺印する必要があります。
4. 本保証書 を紛失した 場合、補い ません。適 切に保管し てください 。
备注:
O = 表示该有毒 有害物质在该 部件所有均质材 料中的含量均在
SJ/T11 363-200 6 标准规定的 限量要求以下 。
多溴二
苯醚
(PBDE )
多溴联苯
(PBB)
六价铬
(Cr( VI))
镉
(Cd)
汞
(Hg)
铅
(Pb)
部 件 名 称
环境保护使用期限:
根据中华人民共和国《电子信息产品污染控制管理办法》,在
中华人民共和国境内销售的电子信息产品必须标示此标志。
该电子信息产品不含有毒有害物质或元素,是绿色环保的产品,
其废弃后可以回收利用,不应随意丢弃。
商品 名称
保修 期限 从 购买日起 年 月 日 18 个月有效
姓名:
顾
客
经
销
商
名
称
电话: 邮编:
地址:
地址:
电话: 邮编:
塑 料 部 件
金 属 部 件
电路板组件
电 缆
PBDEPBB
Cr(VI)
Cd
Hg
Pb
Piece
parts
Plastic
parts
Metal
parts
Circuit
components
Cable
Our products do not contain tox ic or harmful substances
and environment friendly, it can b e recycled.
Note:
O = indicates the percentage of tox ic or harmful substances
in the parts.
Name of
commodity Warranty is valid within 18 mo nths from the purchase date.
Day Month Year
Customer Tel : Zip code :
Address :
Wholesaler
Name :
Address :
Tel : Zip code :
顧客
ディー ラー名
購入日 から  年 月 日まで18ヶ月が有効です
氏名:
電話番号: 郵便番号:
住所:
商品名
保証期 間
電話番号:
住所:
郵便番号:
部品名称 鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr(VI))
ポリ臭化ビ
フェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフ
ェニルエーテル
(PBDE)
プラスチック
部品
金属部品
回路基板
アセンブリ
ケーブル
備考:
この部品の全ての均質材料にこの有毒有害物質の含量は、O =
全てSJ/T1136 3-2006標準の規定した限度要求以下とします。
この電子情報製品に有毒有害物質や元素が含まれていません。
グリーン、エコの製品です。廃棄後、リサイクルできます。
勝手に捨てては ならないです。
地址 : 广东省 东莞市凤 岗镇油甘 埔村丰 润工业园
东 莞 市 丰 润 计 算 机 有 限 公 司
Eastern Times Technology Co., Ltd
Fengrun Industrial Area .Youganpu Village.Fenggang Town.
Dongguan City.GuangDon g Province.China.
[email protected]
www.redragonzone.com
Lieber Nutzer
Vielen Dank, dass Si e sich für die Mark e entschieden haben. Zum
Schutz Ihrer Re chte und für einen op timalen Kundenservi ce möchten wir Sie bi tten,
unsere Garantiebe stimmungen zu beachte n.
1. Über einen Zeitra um von 18 Monaten ab Kaufdatum garantieren wir die Reparatur
aufgrund von Ausfäll en durch Probleme der e lektrischen Schaltun g. Anwenderfehler,
wie die Demontag e, übermäßige Stöße, un sachgemäßer Kontakt mit Wasser, nicht
ordnungsgemäßer An schluss an die Strom- bzw. Spannungsversorgun g etc. sowie
Schäden durch Nat urkatastrophen, wie Brand, Überflutung, Erdbeben, Nagetiere e tc.
2. Verschleißteile (z. B. Fußs ticks) und Ersatzteil e sind nicht von der Garantie abdeckt.
3. Nur eine ausgef üllte und vom Verkäufer ges tempelte Garantiekar te ist gültig.
4. Bei Verlust wird die G arantiekarte nicht erneut ausgestellt ; bitte sicher aufbewa hren.
Touches Latérales
9. Touche Latérale, fonction par défaut : Touche ALT gauche du clavier.
10. Touche Latérale, fonction par défau t : Touche CTRL gauche du clavier.
11. Touche Latérale, fonction par défau t : Touche SHIFT gauche du clavier.
12. Touche Latérale, fonction par défau t : Suivant.
13. Touche Latérale, fonction par défau t : Retour.
Description du Fond
14. Appuyez la touche en mode util isateur : La souris bascule en s équence parmi les 5 modes
utilisateurs à chaque appui .
15. Appuyez la touche en mode lumi ère : La souris bascule en séque nce parmi les 5 modes
lumières à chaque appui.
16. Coussinets en téflon : matér iaux résistant aux larges zones p ermettant à la souris de boug er
plus facilement.
17. Rangements de poids inté grés pouvant comprendre jusqu'à 8 p oids. L'utilisateur peut ajuster
le poids de la souris et le centre de grav ité en changeant la quantité et l 'endroit des poids. Le
couvercle du rangement des poid s s'ouvre dans le sens antihoraire e t se referme dans le sens
horaire.
18. Capteur laser: Pour protéger l a vue, la souris émet une lumière inv isible lors du fonctionnem ent.
Systèmes d'exploitat ion supports
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Description de s touches
1. Bouton souris g auche.
2. Bouton souris d roit.
3. Roulette (clic comme bouton du milieu ).
4. Bouton d'aliment ation (trois clic du bouton souris gauche par défaut).
5. Bouton de sonde + (fonction par défa ut pour augmenter le t ransfert de données de la
souris vers l'ordi nateur).
6. Bouton de sonde - (fonction par dé faut pour réduire le t ransfert de données de la
souris vers l'ordi nateur).
7. Bouton DPI+ (au gmente la vitesse du cu rseur par défaut).
8. Bouton DPI- (réd uit la vitesse du cur seur par défaut.
Unterstützes Be triebssystem
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Tastenbelegung
1. Linke Maustaste .
2. Rechte Maustaste .
3. Mausrad (fungier t als mittlere Mau staste, wenn darauf gek lickt wird).
4. Power-Taste (Standardeinstellung: dreimal auf linke M austaste klicken).
5. Taste Signalrate + (Standardf unktion, um die Daten übertragungsrate von der Maus
zum Computer zu er höhen).
6. Taste Signalrate - (Standardf unktion, um die Daten übertragungsrate von der Maus
zum Computer zu ver ringern).
7. Taste DPI + (Standarfun ktion zur Beschleuni gung der Cursor-Gesc hwindigkeit).
8. Taste DPI - (Standarfun ktion zur Verlangsamung de r Cursor-Geschwindigke it).
Seitentasten
9. Seitentaste, Standardfun ktion: Linke ALT-Taste auf der Tastatur.
10. Seitentaste, Standardfu nktion: Linke CTRL-Taste auf der Tastatur.
11. Seitentaste, Standardfu nktion: Linke SHIFT-Taste auf der Tastatur.
12. Seitentaste, Standardfu nktion: Vorwärts.
13. Seitentaste, Standardfu nktion: Zurück.
Einführung in die unte ren Elemente
14. Umschalttaste im benut zerdefinierten Modus: di e Maus wechselt bei jedem Druc k in
festgelegter Reihenfolge z wischen den 5 benutzerdefi nierten Modi.
15. Umschalttaste im Beleu chtungsmodus: die Maus wech selt bei jedem Druck in festgele gter
Reihenfolge zwischen d en 5 Beleuchtungsmodi.
16. Teflonpads: großflächiges, verschlei ßarmes Material für eine ge schmeidigeres Gleiten der M aus.
17. Integrierte Gewicht-Au fbewahrung für 8 Gewichte. D er Anwender kann das Gewicht d er
Maus sowie den Schwerpunkt an passen, indem die Anzahl und d ie Position der Gewichte
verändert wird. Die Gewicht-Au fbewahrung wird gegen den Uh rzeigersinn geöffnet und i m
Uhrzeigersinn geschlos sen.
18. Lasersensor: zum Sch utz Ihrer Augen sendet die Maus u nsichtbares Licht aus.
Teclas laterales
9. Tecla lateral, función estánda r: tecla izquierda AI T en el teclado.
10. Tecla lateral, función estánd ar: tecla izquierda C TRL en el teclado.
11. Tecla lateral, función estánd ar: tecla izquierda S HIFT en el teclado.
12. Tecla lateral, función estánd ar: Adelante.
13. Tecla lateral, función estánd ar: Atrás.
Introducción in ferior
14. Interruptor en m odo usuario: el mous e cambia en orden ent re los 5 modos usuari o cada vez
que presiona.
15. Interruptor en m odo luz: el mouse ca mbia en orden entre lo s 5 modos luz cada ve z que
presiona.
16. Pads de teflón: una almohadilla de un m aterial resistente al d esgaste permiten que el mouse
se mueva con mayor s uavidad.
17. Almacenador de pe so incorporado que p ermite almacenar hast a 8 pesos. El usuario podrá
ajustar el peso de l mouse y el centro de gravedad cambiando la cantidad y la ubicac ión del
peso. La tapa del al macenador de peso se abre hacia la izquierd a y se cierra hacia la derecha.
18. Sensor laser: para proteger la vista , el mouse emite una luz invisible mientras es utilizado.
Soporte técn ico
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Instrucciones d e teclas
1. Botón de mouse izquierdo.
2. Botón de mouse derecho.
3. Rueda (presionad a como la tecla media del mouse).
4. Botón de encendi do (vuelve a la config uración de fábrica p resionando tres veces e l
botón izquierdo de l mouse).
5. Tasa de frecuencia botón + (vuelve a la configura ción de fábrica si la tasa de
transferencia de in formación del mouse a la computadora es ace lerada).
6. Tasa de frecuencia botón - (vuelve a la configura ción de fábrica si la tasa de
transferencia de in formación del mouse a la computadora es de sacelerada).
7. Botón DPI+ (pres ionado para aumentar la velocidad del curs or).
8. Botón DPI- (pres ionado para disminuir la velocidad del cur sor).
Introduction des Voyants
1. Voyant mode utiliser : Placé sous la Roulette de Défilement, et re présente le mode
utilisateur actu el en changeant parm i les cinq couleurs.
Jaune --- Mode u tilisateur 1
Vert --- Mode utilis ateur 2
Bleu --- Mode ut ilisateur 3
Violet --- Mode utili sateur 4
Rouge --- Mode utilisateur 5
2. Voyant DPI : Derrière l a Roulette de Défile ment, il y a 4 voyants DPI représentant les 5
niveaux DPI. L'utilisateur peut savoir la résoluti on de la souris selo n les voyants DPI.
Tous éteints --- Niveau 1(10 00DPI)
Un voyant --- Nivea u 2(2000DPI)
Deux voyants --- N iveau 3(4000DPI)
Trois voyants --- Niveau 4(8 200DPI)
Quatre voyants --- N iveau 5(16400DPI)
3. Lampes d'Ambiance : Un total de 13 lampes s ur les côtés et sous le LOGO. Les lampes
d'ambiance affich ent différents effets vi suels en différents mod es de lumière.
Description du logiciel
L'utilisateur peut faire les régla ges suivants avec le logic iel spécial installé s ur l'ordinateur.
1. Ajuster le DPI de la souris directement. Fourch ette de vitesse de 50 à 16 400DPI.
2. Fonction définition macro : enregistrer 59 ac tions au moins et décle nchent avec un
bouton.
3. Fonction appui conti nu : réglez le nombre de cl ics et le délai.
4. Choisissez les cha ngements d'effets de lum ière sur le corps de la so uris.
5. Changez librement l es fonctions des bouton s de la souris parmi le s 13.
6. Mémorisez 5 différe nts modes utilisateurs e t changez en appuyant su r le bouton mode.
Questions et Ré ponses
1. Si la souris ne répo nd pas, veuillez vérifier si la souris est branch ée correctement dans
le port USB corres pondant, ou essayez un aut re port USB.
2. Si la souris bouge lentement, saute ou avec dé lai, veuillez essayer une autre surface.
Les surfaces sombre s, sales, non plates, brill antes peuvent affecter la performance de
la souris. Un tapis d e souris est fortement recommandé.
Einführung in die Beleuchtung
1. Anzeigeleuchte im benutzerdefinierten Modus: unterhalb de s Scrollrads zeigt sie den
aktuellen Benutze rmodus mithilfe der fünf wechselnden Farben a n.
Gelb --- Benutzer modus 1
Grün --- Benutzer modus 2
Blau --- Benutzer modus 3
Lila --- Benutzer modus 4
Rot --- Benutzer modus 5
2. DPI-Anzeigeleuchte : Hinter dem Scrollra d befinden sich 4 DP I-Anzeigeleuchten für 5
DPI-Modi Der Be nutzer kann das DPI -Auflösungsverhältnis der aktuellen Maus ü ber
die DPI-Anzeigeleu chten ablesen.
Alle aus --- 1 (1 .000 DPI)
Eine Leuchte --- 2 (2.000 DPI)
Zwei Leuchten --- 3 ( 4.000 DPI)
Drei Leuchten --- 4 (8.200 DPI)
Vier Leuchten --- 5 (16. 400 DPI)
3. Atmosphärische Le uchten: insgesamt 13 Le uchten an beiden Sei ten der Maus und
unterhalb des LOGOs. D ie atmosphärische Leu chten zeigen in untersc hiedlichen
Beleuchtungsmodi verschiedene visuell e Effekte.
Softwarebesc hreibung
Über die spezielle, auf dem Co mputer installierte Sof tware, kann der Benutzer fol gende
Einstellungen vornehm en.
1. Die DPI der Maus beliebig a npassen. Geschwindigkei t (Bereich: 50–16.400DPI ).
2. Makrodefinition: ze ichnet maximal 59 Aktionen a uf und löst diese mithilfe eine r Taste
aus.
3. Kontinuierlicher Tastendruck: d ie Anzahl der Klicks sowie die Verzöge rung einstellen.
4. Die wechselnden Beleuc htungseffekte des Korpus aus wählen.
5. Bis zu 13 Maustastenfun ktionen frei ändern.
6. 5 verschiedene Benutze rmodi speichern und über die u nteren Elemente
Tastenfunktionen ändern.
FAQ
1. Wen die Maus nicht reagiert, bitte ü berprüfen, ob die Maus an den ri chtigen USB-Port
des Computers angeschlos sen ist bzw. einen anderen USB-Por t versuchen.
2. Reagiert die Maus mit B ewegung, Hüpfen oder Verzögerung, bitte e ine andere
Unterlage versuchen. Dun kle, verschmutzte, unebene u nd sehr helle Unterlagen
können die Performance de r Maus beeinträchtigen. Wir empfehl en Ihnen ein Mauspad.
Introducción a la luz
1. Luz indicadora del modo usu ario: se encuentra debajo de la r ueda y representa el
modo usuario cambiando e ntre cinco colores.
Amarillo --- Modo usuar io 1
Verde --- Modo usuario 2
Azul --- Modo u suario 3
Violeta --- Modo usua rio 4
Rojo --- Modo us uario 5
2. Luz indicadora de DPI: detrás de la ru eda, hay cuatro luces indicadoras de DPI qu e
representan los 5 c ambios DPI. El usuar io podrá conocer el ra dio de resolución DP I del
mouse en uso dep endiendo de la luz q ue se encienda.
Completamente apag adas --- Cambio 1 (10 00DPI)
Una luz --- Cambi o 2 (2000DPI)
Dos luces --- Camb io 3 (4000DPI)
Tres luces --- Cambio 4 (82 00DPI)
Cuatro luces --- Cam bio 5 (16400DPI)
3. Luces atmosféricas : un total de 13 luces en ambos lados del mouse y debajo del
LOGO. Las luces atmosféri cas muestran ofrecen d istintos efectos visua les
dependiendo de l os modos de iluminac ión.
Descripción d el software
El usuario podrá realizar las siguie ntes configuraciones a través del softwa re e special
instalado en la computado ra.
1. Ajuste el DPI de l mouse discretamente. Velocid ad (Rango: 50-16400 DPI)
2. Función de definici ón macro: registre 59 a cciones como máximo y gatille con una sola
tecla.
3. Función de tecleado continuo: configure el número de clics y el tiempo de tardanza.
4. Elija los efecto s de luces cambiantes en el cuerpo.
5. Cambie a su gusto las funciones de la s teclas del mouse e ntre 13 distintas func iones.
6. Memorice 5 dist intos modos de usuari o y cambie las tecla s utilizando el modo inferior.
Preguntas y respu estas
1. Si el mouse no está respondiendo, por f avor controle que el mo use esté enchufado
correctamente en el puerto USD de l a computadora o pruebe con otros puertos U SB.
2. Si el mouse se mueve lento, salta o con retraso, por favor pruebe en otra superfici e.
Las superfici es oscuras, sucias, bri llantes o no planas p odrán afectar el
funcionamiento de l mouse. El uso de un pad es estrictamente recomendado.
Cher utilisateu r
Merci d'avoir choi si la marque Pour protége r vos droits et pour
un meilleur ser vice client, nous vou s demandons porter attention à nos règles
de garantie.
1. Dans un délai d e 18 mois depuis la date d'achat, les réparat ions sont garanties dues
aux dysfonctions des circuits électr iques. Les dommages de lamain de l'homme te ls
que les démontage s, les collisions inco rrectes, submersions dans l'eau, tension ou
intensité incorrec te et les désastres n aturels tels que les i ncendies, inondations,
séismes, rats caus ant des dégâts ne sont pas couverts par l a garantie.
2. Les pièces consomm ables (tels que les pieds) et les pièces de remplacement ne sont
pas incluses dan s la garantie.
3. Veuillez remplir la car te de garantie, la c arte de garantie es t valide avec le tampo n du
fournisseur.
4. Cette carte de garantie ne sera pas fournie à nouveau si e lle est perdue, veuille z la
garder dans un en droit sûr.
Estimado usua rio
Gracias por elegi r Lite. Para proteger sus d erechos y obtener un
mejor servicio al cliente, le pedimo s que preste atención a las reglas de la gara ntía.
1. En los próximos 18 meses luego de la fe cha de compra, se cub rirán fallas causada s por
problemas en el c ircuito eléctrico. Los d años causados por ma ltrato, como
desmontajes, colis iones, contacto con ag ua, conexión a voltaje incorrecto, o desastres
naturales, como fue go, inundación, terremo tos, ratas, etc., no serán cubiertos por la
garantía.
2. Piezas consumible s (como pie) y piezas de reemplazo adiciona les, no están incluid as
en nuestra garantí a.
3. Por favor, complete la ta rjeta de la garantía y ésta será válida con la estampa del
vendedor.
4. Esta tarjeta de garantía no se reemit irá una vez que se pie rda, por favor guárdela en
un lugar seguro.
PBDEPBB
Cr(VI)
Cd
Hg
Pb
Remarque:
O = indique le pou rcentage de substances toxiques ou nuisibles
dans les pièces.
Pièces
Pièces
plastiques
Pièces
métalliques
Circuits
intégrés
Câble
Nos produits ne cont iennent pas de substa nces toxiques ou
nuisibles et sont re spectueux de l'enviro nnement, ils peuvent
être recyclés.
Nom du
Produit
Client
Fournisseur
Jour Mois Année
La garantie est va lide pendant 18 mois après la date d'achat.
Nom :
Téléphone : Code Postal :
Adresse :
Adresse :
Téléphone : Code Postal :
Hinweis:
O = gibt den Prozentsat z an toxischen oder sc hädlichen
Substanzen in den Teilen an.
Einzelteile
Kunststoffteile
Metallteile
Schaltungskomponenten
Kabel
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Chrom
(sechswertig)
Polybromierte
Biphenyle
(PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
Unsere Produkte enthalte n keinerlei toxische oder schädliche
Substanzen, sind umwe ltfreundlich und könn en recycelt werden.
Tag Monat Jahr
Die Garantie gilt 18 Monate ab Kaufdat um.
Kunde
PLZ :
Adresse :
Tel :
Name :
Tel :
Artikelbezeichnung
Verkäufer
Adresse :
PBDEPBB
Cr(VI)
Cd
Hg
Pb
Nuestros productos no contienen sustancia s tóxicas o dañinas
y son amigables con el medio ambiente. Nu estros productos
pueden ser reciclab les.
Nota:
O = indica el porcent aje de sustancias d añinas o tóxicas en la s
piezas.
Piezas
Piezas de
plástico
Piezas de
metal
Componentes
del circuito
Cable
Nombre del
producto
Cliente
Mayorista
Día Mes Año
La garantía es vál ida dentro de los 18 meses a partir de la fecha
de compra.
Nombre :
Teléfono :
Dirección :
Dirección :
Teléfono : Código postal :
Código postal :
PLZ :

Other REDRAGON Mouse manuals

REDRAGON SHARK M688 User manual

REDRAGON

REDRAGON SHARK M688 User manual

REDRAGON MIRAGE M690 User manual

REDRAGON

REDRAGON MIRAGE M690 User manual

REDRAGON M908 IMPACT User manual

REDRAGON

REDRAGON M908 IMPACT User manual

REDRAGON M805 Hydra User manual

REDRAGON

REDRAGON M805 Hydra User manual

REDRAGON M656 Gainer Wireless User manual

REDRAGON

REDRAGON M656 Gainer Wireless User manual

REDRAGON Mirage User manual

REDRAGON

REDRAGON Mirage User manual

REDRAGON M709 TIGER User manual

REDRAGON

REDRAGON M709 TIGER User manual

REDRAGON M914 NIX User manual

REDRAGON

REDRAGON M914 NIX User manual

REDRAGON M722 Bomber User manual

REDRAGON

REDRAGON M722 Bomber User manual

REDRAGON M719 INVADER User manual

REDRAGON

REDRAGON M719 INVADER User manual

REDRAGON Phoenix User manual

REDRAGON

REDRAGON Phoenix User manual

REDRAGON Origin User manual

REDRAGON

REDRAGON Origin User manual

REDRAGON M808-KS STORM PRO User manual

REDRAGON

REDRAGON M808-KS STORM PRO User manual

REDRAGON M711 COBRA User manual

REDRAGON

REDRAGON M711 COBRA User manual

REDRAGON M711-FPS COBRA RGB User manual

REDRAGON

REDRAGON M711-FPS COBRA RGB User manual

REDRAGON M808 Storm Pro User manual

REDRAGON

REDRAGON M808 Storm Pro User manual

REDRAGON M716A Inquisitor User manual

REDRAGON

REDRAGON M716A Inquisitor User manual

REDRAGON M991 Enlightment User manual

REDRAGON

REDRAGON M991 Enlightment User manual

Popular Mouse manuals by other brands

Genesis KRYPTON 290 Quick installation guide

Genesis

Genesis KRYPTON 290 Quick installation guide

Trust MI-7700R user manual

Trust

Trust MI-7700R user manual

NGS Gamer Z6 user manual

NGS

NGS Gamer Z6 user manual

Forgeon PERDITION instruction manual

Forgeon

Forgeon PERDITION instruction manual

Logitech M305 quick start guide

Logitech

Logitech M305 quick start guide

Memorex RF Optical Mouse user manual

Memorex

Memorex RF Optical Mouse user manual

Logitech G602 Setup guide

Logitech

Logitech G602 Setup guide

CSL 301079 user manual

CSL

CSL 301079 user manual

Logitech M-R0050 Getting started

Logitech

Logitech M-R0050 Getting started

Logitech M280 Getting started

Logitech

Logitech M280 Getting started

Trust GXT 922 YBAR manual

Trust

Trust GXT 922 YBAR manual

Sven RX-575SW user manual

Sven

Sven RX-575SW user manual

CSL 300570 user manual

CSL

CSL 300570 user manual

Genius NETSCROLL 310 datasheet

Genius

Genius NETSCROLL 310 datasheet

OrthoMouse Wire 1000 DPI user guide

OrthoMouse

OrthoMouse Wire 1000 DPI user guide

Sven RX-G985 user manual

Sven

Sven RX-G985 user manual

Targus AMU89 quick start guide

Targus

Targus AMU89 quick start guide

Asus ROG Pugio quick start guide

Asus

Asus ROG Pugio quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.