manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Reebok
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Reebok S 9.80 Treadmill User manual

Reebok S 9.80 Treadmill User manual

Other manuals for S 9.80 Treadmill

1

This manual suits for next models

2

Other Reebok Treadmill manuals

Reebok Crosswalk V 7.9 Treadmill User manual

Reebok

Reebok Crosswalk V 7.9 Treadmill User manual

Reebok 290 RS User manual

Reebok

Reebok 290 RS User manual

Reebok VISTA 8500 RBTL09906.0 User manual

Reebok

Reebok VISTA 8500 RBTL09906.0 User manual

Reebok SL8.0 DC User manual

Reebok

Reebok SL8.0 DC User manual

Reebok ACD 4 User manual

Reebok

Reebok ACD 4 User manual

Reebok 290 RS RBTL71930 User manual

Reebok

Reebok 290 RS RBTL71930 User manual

Reebok ONEGT40X User manual

Reebok

Reebok ONEGT40X User manual

Reebok T5.1 User manual

Reebok

Reebok T5.1 User manual

Reebok ACD 1 RBTL11982 User manual

Reebok

Reebok ACD 1 RBTL11982 User manual

Reebok RE1M-11700 User manual

Reebok

Reebok RE1M-11700 User manual

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok VISTA RBTL13305.0 User manual

Reebok

Reebok VISTA RBTL13305.0 User manual

Reebok JET 100 SERIES User manual

Reebok

Reebok JET 100 SERIES User manual

Reebok RCTL12921 User manual

Reebok

Reebok RCTL12921 User manual

Reebok 1710 User manual

Reebok

Reebok 1710 User manual

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill User manual

Reebok

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill User manual

Reebok i run se User manual

Reebok

Reebok i run se User manual

Reebok Rtx455 User manual

Reebok

Reebok Rtx455 User manual

Reebok ZJET 400 User manual

Reebok

Reebok ZJET 400 User manual

Reebok 3500C RBTL091040 User manual

Reebok

Reebok 3500C RBTL091040 User manual

Reebok RBEL76010.1 User manual

Reebok

Reebok RBEL76010.1 User manual

Reebok T 9.80 User manual

Reebok

Reebok T 9.80 User manual

Reebok I RUN User manual

Reebok

Reebok I RUN User manual

Reebok R 6.90 User manual

Reebok

Reebok R 6.90 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle RBTL69608.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ulté-
rieures.
ATTENT ON
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
QUEST ONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEU LLEZ NOUS CONTACTER
AU SERV CE A LA CL ENTÈLE
D RECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRA S:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURR EL:
customerservice@iconcanada.ca
avec Station Universelle pour iPod
MANUEL DE LʼUT L SATEUR
www.reebokfitness.com
Notre site internet
TABLE DES MAT ÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE ............................................................................6
FONCTIONNEMENTETRÉGLAGES .........................................................12
COMMENTPLIERETDÉPLACERLETAPISDECOURSE ........................................21
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................22
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................25
LISTEDESPIÈCES .......................................................................26
SC ÉMADÉTAILLÉ.......................................................................28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REC ANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIELIMITEE .............................................................DernièrePage
2
Ce schéma indique lʼemplacement des au-
tocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez-
vous à la page de couverture de ce ma-
nuel pour commander un nouvel auto-
collant gratuit. Placez le nouvel auto-
collant à lʼendroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illus-
trés à lʼéchelle.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERT SSEMENT
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
iPod est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans dʼautres pays
3
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course
des avertissements et des précautions im-
portantes qui se rattachent à lʼutilisation de
ce produit.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Placez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds)
dʼespace libre derrière et 0,6 mètres (2 pieds)
de chaque côté. Ne placez pas le tapis de
course sur une surface qui pourrait bloquer
les ouvertures de ventilation de lʼappareil.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près dʼune source
dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
où des produits aérosols sont utilisés et où
de lʼoxygène est administré.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 147 kg (325 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
utilisez le tapis de course. Ne portez pas des
vêtements trop larges qui pourraient se coin-
cer dans lʼappareil. Des vêtements de soutien
sont recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pou-
vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même cir-
cuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifica-
tions décrites page 12. Pour acheter un sup-
presseur de surtension, rendez-vous chez
votre fournisseur REEBOK ou dans un maga-
sin de matériel électrique, ou appelez le
numéro de téléphone sur la page de couver-
ture pour commander la pièce numéro
146148.
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
contrôle du tapis de course. Si le système de
contrôle du tapis de course est endommagé,
la courroie mobile pourra ralentir, accélérer
ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait
causer des chutes et des blessures graves.
14. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
AVERT SSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. CON ne peut être tenu responsable de toute
blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUT ONS MPORTANTES
4
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e),
ou si le tapis de course ne fonctionne pas cor-
rectement. (Référez-vous à la section LOCAL -
SAT ON DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement).
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt
dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis
de course (Reportez-vous à la section COM-
MENT ALLUMER L'APPARE L à la page 14.)
17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes quand vous utilisez le
tapis de course.
18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner
très rapidement. Réglez la vitesse par petites
étapes pour éviter des changements soudains
de vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
comme le mouvement de lʼutilisateur peut af-
fecter la lecture du rythme cardiaque. Les dé-
tecteurs cardiaques sont conçus pour vous
aider à déterminer les changements de ry-
thme cardiaque en général.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonction-
ner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF]
sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez
pas le tapis de course. (Référez-vous au
schéma page 5 pour voir lʼemplacement de
lʼinterrupteur initialisation/éteint).
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
placer le tapis de course avant quʼil ne soit
correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
page 6 et la section COMMENT PL ER ET
DÉPLACER LE TAP S DE COURSE page 21).
Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
en toute sécurité pour soulever, baisser ou
déplacer le tapis de course.
22. Quand vous rangez le tapis de course, as-
surez-vous que le loquet de rangement main-
tient fermement le cadre en position de range-
ment.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous avez fini de
vous entraîner, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à
moins quʼun représentant de service autorisé
ne vous ait demandé de la faire. Toute répara-
tion autre que les procédures décrites dans
ce manuel doit être effectué par un représen-
tant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour une utilisa-
tion privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis
de course dans une salle de sport ou pour la
location.
GARDEZ CES NSTRUCT ONS
5
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
REEBOK®S 9.80 treadmill with Universal Dock for
iPod®. Le tapis de course S 9.80 avec Universal Dock
for iPod offre un éventail impressionnant de fonctionna-
lités conçues pour rendre vos entraînements chez vous
plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous
en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course
traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Plateau dʼAccessoires
Clé/Pince
Interrupteur
Initialisation/
Éteint
Courroie Mobile
Coussin de la
Plateforme
Repose-Pieds
Cordon
dʼAlimentation
Boulons de Réglage du
Rouleau-Guide
Console
Parleurs
Détecteur Cardiaque
6
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert la clé hexagonale incluse ainsi que votre tournevis cruciforme ,
une clé à molette , une paire de pinces à bec , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
#8 x 3/4" Screw (1)–4
3/8" Nut (8)–5
#8 x 1" Tek Screw (2)–4
Base Foot Spacer
(13)–2
3/8" Star
Washer (9)–4
5/16" Star
Washer (10)–4
1/4" Star
Washer (33)–2
3/8" x 4 1/2" Bolt (6)–4
1/4" x 1 1/4" Bolt (5)–2
5
3/8" x 2" Bolt (4)–5 5/16" x 1" Bolt (7)–6
7
3. Localisez le Montant Droit (78) ainsi que la
Bague dʼEspacement du Montant Droit (79) por-
tant des autocollants.
Introduisez le Groupement de Fils (38) dans la
Bague d'Espacement du Montant Droit (79), tel
qu'il est indiqué. Ensuite, installez la Bague
d'Espacement du Montant Droit sur la Base
(83). Veillez à ne pas pincer le Groupement
de Fils.
Demandez à une personne de tenir le Montant
Droit (78) près de la Base (83). Reportez-vous
au schéma en encadré. Reliez fermement l'at-
tache longue située dans le Montant Droit en l'en-
roulant fermement autour de l'extrémité du
Groupement de Fils (38). Ensuite, tirez l'autre ex-
trémité de l'attache longue jusqu'à ce que le
Groupement de Fils soit complètement acheminé
hors du Montant.
83
38
78
79
38
3
2. Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un
Boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8).
Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès; la Roue doit
pouvoir tourner librement.
83
4
8
2
84
Longue
Attache
Longue Attache
78
38
1.Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas-
culer doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Repliez en partie la Cadre (56) de
façon à stabiliser davantage le tapis de course;
ne repliez pas complètement le Cadre à ce
moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches reliant le Groupement de
Fils (38) à la Base (83). Repérez l'attache dans
le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour re-
tirer le Groupement de Fils hors du trou.
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83)
dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un
autre Pied de la Base (81) avec uniquement une
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
83
2
56
81
1
81 2
38 Trou
13
B
A
8
76
74
6
83
77
6
5
83
84
56
4
8
81
2
81
13
2
4. À l'aide d'une autre personne, tenez la Bague
dʼEspacement du Boulon (77) à l'intérieur de
l'extrémité inférieure du Montant Droit (78).
Ensuite, introduisez un Boulon de 3/8" x 4 1/2"
(6) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
(9) dans le Montant Droit et la Bague
d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement de
Boulon (77), un autre Boulon de 3/8" x 4 1/2"
(6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Ensuite, installez le Montant Droit à l'intérieur de
la Bague d'Espacement du Montant Droit (79).
Veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils
(38).
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2"
(6) ; ne serrez pas encore complètement les
Boulons.
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Repliez en partie la Cadre (56) de façon à sta-
biliser davantage le tapis de course; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83)
dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un
autre Pied de la Base (81) avec uniquement une
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un
boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8).
Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit
pouvoir tourner librement. Ne serrez pas
lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit pouvoir piv-
oter facilement.
6. Installez la Bague d'Espacement du Montant
Gauche (76) sur la Base (83). À l'aide d'une autre
personne, tenez une Bague dʼEspacement du
Boulon (77) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du
Montant Gauche (74). Ensuite, introduisez un
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) accompagné d'une
Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant
Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon.
Répétez ce processus avec une autre Bague
d'Espacement du Boulon (77), un autre
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) et une autre
Rondelle Étoilée de 3/8" (9). Ensuite, installez le
Montant Gauche dans la Bague d'Espacement du
Montant Gauche.
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2"
(6) ; ne serrez pas encore complètement les
Boulons. Avec lʼaide dʼune deuxième personne,
basculez le tapis de course de manière à ce que
la Base (83) soit à plat sur le sol.
79
78
77
6
4
38
9
9
B
A
9
7. Posez l'assemblage console face contre terre
sur une surface douce pour éviter d'égratigner
l'assemblage console. Tenez la Rampe Droite
(95) près de l'assemblage console. Ensuite,
faites passer le fil de la console au travers du
grand trou de la Rampe Droite jusqu'à ce qu'il
émerge du dessus, tel qu'indiqué. Au besoin,
utilisez une pince à long bec pour dégager le fil
de la console.
Fixez la Rampe Droite (95) à la Rampe Gauche
(non illustrée) à l'aide de quatre Vis de #8 x 3/4"
(1) (seulement deux sont illustrées). Assurez-
vous quʼaucun fil n'est coincé. Engagez les
quatre Vis avant d'en serrer l'une ou l'autre;
ne serrez pas les Vis à l'excès.
95 1
Fil de la
Console
Grand
Trou
1
7
8. Vissez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (5) avec une
Rondelle Etoilée de 1/4" (33) dans le support et
la Barre Transversale de la Rampe (94) de
chaque côté de lʼensemble console (quʼun seul
côté nʼest indiqué).
Enlevez le fil dʼattache du fil de la console.
Retirez l'attache de les Écrou à Cage (88) dans
la Rampe Droite (95) et la Rampe Gauche
(comme illustrée). Si nécessaire, enfoncez les
Écrous à Cage en place.
5
33
94
Assemblage
de la Console
Attache-Fil
8
9. Demandez à une autre personne de tenir
lʼensemble console près du Montant Droit (78).
Reliez le Groupement de Fils (38) au fil de la con-
sole. Reportez-vous au schéma en encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement
lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent
complètement. Si tel n'est pas le cas, retournez
l'un des connecteurs et essayez de nouveau. S
LES CONNECTEURS NE SONT PAS REL ÉS
CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉE LORS DE LA M SE SOUS
TENS ON. Ensuite, retirez l'attache longue du
Groupement de Fils.
Placez lʼassemblage console sur le Montant
Droit (78) et le Montant Gauche (non illustré).
Veillez à ne coincer aucun des fils.
Assemblage
de la
Console
Fil de la
Console
Attache
Long
38
78
88
9
38
Assemblage
de la
Console
Fil de la
Console
Fil de la
Console
95
10
11. Élevez le Cadre (56) jusqu'à la position mon-
trée. Demandez à une autre personne de
tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de sorte
que le grand cylindre et le Bouton du Loquet
(54) soient dans les positions indiquées.
Fixez le Support du Loquet (14) et le Loquet de
Rangement (53) à la Base (83) à lʼaide de deux
Boulons de 3/8" x 2" (4) et de deux Ecrous de
3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56)
à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun
Écrou de 3/8" (8). Il peut être nécessaire de dé-
placer le Cadre vers lʼavant et vers lʼarrière afin
dʼaligner le Loquet de Rangement sur le sup-
port.
Abaissez le Cadre (56) (référez-vous à la section
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE à
la page 21).
53
8
8
Gros
Cylindre
83
14
4
56
11
4
54
10. Fixez l'assemblage de la console à l'aide de six
Boulons de 5/16" x 1" (7) et quatre Rondelles
Étoilées de 5/16" (10) (seulement la côté gache
est montrée).
Reportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
Assemblage de
la Console
10
7
10
10
7