Reflecta RPL 170 User manual

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Bedienungsanleitung für reflecta
LED Videoleuchte RPL 170
Vielen Dank für den Kauf der reflecta LED Videoleuchte RPL 170.
Wir bitten Sie, die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der RPL 170 genau
durchzulesen.
Technische Daten:
Professionelle, verstellbare und dimmbare LED Videoleuchte
170 hell strahlende 5 mm LEDs, zwei Diffusoren, verstellbare Helligkeit, AA
Batterie-Adapter für 8 AA Batterien, Netzteil, Input: AC 100~240 V, Output: DC 6 V/1 A,
Neigungskopf, Standard-Blitzschuh mit einem 1/4” Gewinde & SONYAdapterschuh &
SONYAdapterschuh für Sony Alpha-Kameras
reflecta LED Videoleuchte RPL 170
Einsetzen der Batterien:
Öffnen Sie durch Drücken der geriffelten Flächen links und rechts auf dem AAAdapter
den oberen Deckel und setzen Sie 8 AA Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) ein.
Danach setzen Sie den mit 8 AA Batterien gefüllten Adapter auf der Rückseite der RPL
170 (Metallkontakt zu Metallkontakt) ein.
HINWEIS: Leere Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden; werfen Sie diese
nicht in den Abfall oder Hausmüll.

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Verwendung der RPL 170 mit dem Netzteil:
Sie haben die Möglichkeit, die RPL 170 mit einem Netzteil 6 V 1000 mA zu betreiben.
Dazu stecken Sie das eine Ende des Kabels in dieAnschlussdose 6 V der RPL 170 und
das andere in die Stromsteckdose. Das Netzteil ist nicht zum Laden der Li-Ionen-Akku
oder AA Batterien geeignet.
ACHTUNG: Bei Gebrauch der RPL 170 mit dem Netzteil entfernen Sie unbedingt den AA
Batterie Adapter.
Verwendung der RPL 170 mit einem Li-Ionen-Akku:
Sie haben die Möglichkeit, die RPL 170 mit Li-Ionen-Akkus der Marke SONY (Sony NP
F… / Sony NP SF… / Sony NP FV… / Sony NP FH…) zu betreiben. Dazu legen Sie
einfach den Li-Ionen-Akku auf der Rückseite der RPL 170 ein (Metallkontakt zu
Metallkontakt).
HINWEIS: Defekte Li-Ionen-Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden; werfen Sie
diese nicht in den Abfall oder Hausmüll.
Um die Videoleuchte an-/auszuschalten, stellen Sie den OFF/ON-Schalter auf die
entsprechende Stellung.
Einstellen der Helligkeit:
Drehen Sie das Rädchen nach unten (MIN), um weniger Licht zu erhalten. Um ein
helleres Licht zu erhalten, drehen Sie das Rädchen nach oben (MAX).
Einsetzen der Diffusoren:
Um die Diffusoren (weiße und gelbe Farbe) herauszunehmen, ziehen Sie sie mit den
Fingern heraus und setzen den jeweiligen Diffusor wie in Schritt 1 und 2 gezeigt ein.
Schritt 1 Schritt 2

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Anbringen des Neigungskopfes an die RPL 170:
Bitte beachten Sie untenstehendes Bild, um den Neigungskopf auf die RPL 170 zu
montieren.
Schuhplatte
1/4'' Gewinde
1/4'' Gewinde
Kugelkopf
Neuer SONY
Adapter
Neuer SONY Kameraschuh-Adapter
(NS-5) für SONY DSLR-Kameras

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
User Manual for reflecta
LED Video Light RPL 170
Thank you for purchasing our reflecta LED Video Light RPL 170. Please read the
following instruction before using the RPL 170.
Specification:
Professional adjustable LED video light
·170 pcs 5mm super bright LED, Two color correction filters, Brightness adjustable,
AABattery Adaptor (can put in 8 pcs AA batteries), Power adaptor (to supply LED power),
Input: AC 100~240V Output : DC 12V/1A, Ball Head, Standard hot shoe with 1/4” thread
& New SONY hot shoe adaptor, New SONY cold shoe adaptor
Model reflecta LED Video Light RPL 170:
How to install batteries:
Press adaptor’s both sides and open the top of the cover and put in 8 pcs AA batteries
into the slot correctly by the polarity (+,-) as instructed. After the batteries were properly
installed, cover up the adaptor and fit to RPL 170 (Metal to Metal contact).
Attention: Used Batteries has to be depollute in a professional way. Do not throw the
batteries into customer waste.
Alternative Operating the RPL 170 by the DC Power Adapter:
You have the possibility operating the RPL 170 by 6V DC 1000mAAdapter. Therefore
you have to connect the power cord in the DC 6V socket on side of the RPL 170.
WARNING:
By using the DC PowerAdapter please remove the AA BatteryAdapter.

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Alternative Operating the RPL 170 by a Li-Ion Battery:
You have the possibility operating the RPL 170 by a SONY Lithium-Ion Battery. The
following SONY Li-Ion batteries fit the RPL 170:
Sony NP F… / Sony NP SF… / Sony NP FV… / Sony NP FH…).
Please insert the Li-Ion battery on the backside of RPL 170 (Metal to Metal contact).
Attention: Used Li-Ion Batteries have to be depollute in a professional way. Do not
throw the batteries into customer waste.
To turn on/off the Video Light RPL 170 please turn the switch
OFF/ON.
How to adjust the brightness of the light:
Please move the adjustable scroller for lower brightness (MIN) down and for full
brightness (MAX) level up on the side of the RPL 170.
How to replace the correction filters:
To take off the color correction filters (yellow and white colour) please use your fingers for
taking out and sliding in the correction filters like the steps 1+2 shows.

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
How to mount the RPL 170 onto ball head:
Please see the picture / instruction below to mount the RPL 170 onto the ball head.

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Mode d'emploi pour la
lampe LED pour vidéo RPL 170 de reflecta
Vous venez d'acheter la lampe LED pour vidéo RPL 170 de reflecta, merci
beaucoup.
Nous vous invitons à lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la RPL
170.
Détails techniques :
Lumière LED pour vidéo professionnelle, ajustable et tamisable
170 DELclaires et brillantes de 5 mm, deux diffuseurs, luminosité réglable, adaptateur de
piles pour 8 piles AA, bloc d'alimentation, entrée :AC 100~240 V, sortie : DC 6 V/1 A, tête
d’inclinaison, griffe de flash standard avec filetage 1/4” & griffe d'adaptateur SONY &
griffe d'adaptateur SONY pour caméras Alpha Sony
Lampe LED pour vidéo RPL 170 de reflecta
Introduire les piles :
Pour ouvrir le couvercle supérieur, appuyez sur les surfaces cannelées à gauche et à
droite de l'adaptateurAAet introduisez 8 pilesAAen veillant à la polarité (+/-). Introduisez
l'adaptateur rempli avec les 8 pilesAA à l’arrière de la RPL 170 (contact métallique sur
contact métallique).
REMARQUE : Les piles à plat sont à recycler conformément aux règles ; ne les éliminez
pas avec les ordures ménagères !

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Utiliser la RPL 170 avec le bloc d'alimentation :
Vous avez la possibilité d'utiliser la RPL 170 avec un bloc d'alimentation 6 V 1 000 mA.
Branchez une extrémité du câble sur la prise de connexion de la RPL 170 et l'autre
extrémité sur une prise de secteur. Le bloc d'alimentation n'est pas conçu pour charger la
batterie lithium-ion ou les piles AA.
ATTENTION : Si vous utilisez le bloc d'alimentation avec la RPL 170, retirez absolument
l'adaptateur de piles AA.
Utiliser la RPL 170 avec une batterie lithium-ion :
Vous avez la possibilité d'utiliser la RPL 170 avec des batteries lithium-ion de SONY
(Sony NP F… / Sony NP SF… / Sony NP FV… / Sony NP FH…). Introduisez simplement
la batterie lithium-ion à l’arrière de la RPL170 (contact métallique sur contact métallique).
REMARQUE : Les batteries lithium-ion endommagées sont à recycler conformément aux
règles ; ne les éliminez pas avec les ordures ménagères !
Pour mettre la lampe LED pour vidéo en marche/l’éteindre, mettez l'interrupteur
OFF/ON sur la position correspondante.
Régler la luminosité :
Tournez la molette vers le bas (MIN) pour réduire la lumière. Pour obtenir une
lumière plus claire, tournez la molette vers le haut (MAX).
Introduire les diffuseurs :
Pour retirer les diffuseurs (couleur blanche et jaune), dégagez-les avec les mains et
introduisez le diffuseur correspondant comme sur les étapes 1 et 2 ci-dessous.
Étape 1 Étape 2

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Monter la tête d'inclination sur la RPL 170 :
Observez l'image ci-dessous pour monter la tête d’inclinaison sur la RPL 170.
Plaque de griffe
Filetage 1/4''
Filetage 1/4''
Tête sphérique
Nouvel adaptateur
SONY
Nouvel adaptateur de griffe de
caméra SONY (NS-5) pour caméras
DSLR de SONY

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Istruzioni per l'uso per
faretto LED video RPL 170 reflecta
La ringraziamo per l’acquisto del faretto LED video RPL 170 della reflecta.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare RPL 170.
Specifiche tecniche:
Faretti LED professionali, regolabili e dotati di dimmer
170 LED da 5 mm luminosi chiari, due diffusori, luminosità regolabile, adattatore per 8
batterie AA, alimentatore di rete, input: AC 100~240 V, output: DC 6 V/1 A, testa
orientabile, zoccolo porta-flash standard con filetto 1/4” & adattatore per zoccolo SONY&
adattatore per zoccolo per macchine fotografiche Alpha della Sony.
Faretto LED video RPL 170 della reflecta
Come inserire le batterie:
Aprire il coperchio superiore esercitando pressione sulla superficie zigrinata posta a
sinistra e a destra dell’adattatore AA ed inserire le 8 batterie rispettando la polarità (+/-).
Dopodiché inserire l’adattatore, riempito con le 8 batterie AA, sul retro di RPL 170
(contatto metallico su contatto metallico).
NOTA: le batterie esauste vanno smaltite correttamente secondo legge, non vanno
buttate nell’immondizia domestica!

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Utilizzo di RPL 170 con alimentatore di rete:
Avete la possibilità di usare RPL 170 con un alimentatore di rete a 6 V 1000 mA, basta
infilare un’estremità del cavo nella scatola di connessione a 6 V di RPL 170 e l’altra
estremità nella presa di corrente. L’alimentatore di rete non è idoneo al caricamento della
batteria ricaricabile litio-ione oppure delle batterie AA.
ATTENZIONE: utilizzando RPL170 con l’alimentatore di rete togliere sempre l’adattatore
per le batterie AA.
Utilizzo di RPL 170 con una batteria ricaricabile litio-ione:
Avete la possibilità di usare RPL 170 con batterie ricaricabili litio-ione della marca SONY
(Sony NP F… / Sony NP SF… / Sony NP FV… / Sony NP FH…), basta semplicemente
inserire la batteria ricaricabile litio-ione sul retro di RPL170 (contatto metallico su contatto
metallico).
NOTA: le batterie ricaricabili litio-ione esauste vanno smaltite correttamente secondo
legge, non vanno buttate nell’immondizia domestica!
Per accendere / spegnere i faretti video spostare l’interruttore ON/OFF nella
relativa posizione.
Impostazione della luminosità:
Ruotare la rotellina verso il basso (MIN) per avere meno luce. Per ottenere una
luce più intensa ruotare la rotellina verso l’alto (MAX).
Come inserire i diffusori:
Per estrarre i diffusori (dicolore bianco e giallo) spingerli fuori con le dita ed inserire quello
desiderato come mostrato nella figura (passo 1 e 2).
Passo 1 Passo 2

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Come applicare la testa orientabile su RPL 170:
Si prega di osservare le seguenti immagini per montare correttamente la testa orientabile
su RPL 170.
Base zoccolo
Filetto 1/4''
Filetto 1/4''
Testina a sfera
Nuovo adattatore
della SONY
Nuovo adattatore per zoccolo SONY
(NS-5) per macchine fotografiche
SONY DSLR

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Instrucciones de empleo para la
lámpara vídeo LED RPL 170 de
reflecta
Muchas gracias por haber comprado la lámpara vídeo LED RPL 170 de reflecta.
Le pedimos leer con atención las instrucciones de empleo antes de usar la RPL
170.
Datos técnicos:
Lámpara de vídeo LED profesional, ajustable y atenuable
170 LEDs de 5 mm claros, dos difusores, iluminación ajustable, adaptador de pilas AA
para 8 pilas AA, bloque de alimentación eléctrica, entrada: AC 100~240 V, salida: DC 6
V/1 A, cabezal de inclinación, zapata de flash estándar con una rosca de 1/4", una zapata
de adaptador SONY y una zapata de adaptador SONY para cámaras Alpha de Sony
Lámpara vídeo LED RPL 170 de reflecta
Ingresar las pilas:
Abra la tapa superior pulsando en las superficies imbricadas a la izquierda y derecha del
adaptador AAy coloque 8 pilas AAobservando la polaridad (+/-). Coloque a continuación
el adaptador con las 8 pilas AA en el lado posterior de la RPL 170 (contacto metálico con
contacto metálico).
OBSERVACIÓN: Pilas vacías deben eliminarse correctamente; no las bote a la basura
doméstica.

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Usar la RPL 170 con el bloque de suministro eléctrico:
Se pueda usar la RPL 170 con un bloque de suministro eléctrico 6 V 1000 mA. Coloque
para ello el final del cable en el enchufe de conexión 6 V de la RPL 170 y la otra en el
enchufe de la red eléctrica. El bloque de alimentación eléctrica no es adecuada para
cargar las baterías Li-ion o las pilas AA.
ATENCIÓN: Al usar la RPL 170 con el bloque de alimentación eléctrica asegúrese de
retirar el adaptador de pilas AA.
Usar la RPL 170 con una batería Li-ion:
Se puede usar la RPL170 con baterías Li-ion de la marca SONY(Sony NPF… / Sony NP
SF… / Sony NP FV… / Sony NP FH…). Coloque para ello sencillamente las baterías
Li-ion en el lado posterior de la RPL 170 (contacto de metal con contacto de metal).
OBSERVACIÓN: Baterías Li-ion vacías deben eliminarse correctamente; no las bote a la
basura doméstica.
Para encender/apagar la lámpara vídeo, ponga el interruptor ON/OFF en la
posición correspondiente.
Ajustar la luminosidad:
Gire la ruedita hacia abajo (MIN), para reducir la luminosidad. Para aumentar la
luminosidad, gire la ruedita hacia arriba (MAX).
Ingresar los filtros:
Para retirar los difusores (color blanco y amarillo) retirelos primero con los dedos y
coloque el difusor respectivo tal como se lo indica en los pasos 1 y 2.
Paso 1 Paso 2

reflecta gmbh
λ
Junghansring 60
λ
72108 Rottenburg-Ergenzingen/Germany
Telefon: +49 (0)7457 9465-60
λ
Fax: +49 (0)7457 9465-72
Internet: http://www.reflecta.de
λ
Colocar el cabezal de inclinación a la RPL 170:
Observe la imagen inferior para montar el cabezal de inclinación en la RPL 170.
Placa de zapata
Rosca 1/4''
Rosca 1/4''
Cabezal esférico
Nuevo adaptador
de SONY
Nuevo adaptador por la zapata de la
cámara SONY (NS-5) para cámaras
reflex digitales de SONY
Table of contents
Languages:
Other Reflecta Camera Accessories manuals
Popular Camera Accessories manuals by other brands

jcb
jcb JCB-TRIP instruction manual

Bioenno Power
Bioenno Power BLF-1206A Instructions for use

Kodak
Kodak VISION2 250D 5205 specification

Photogenic Professional Lighting
Photogenic Professional Lighting Skylighter CFF4 Operator's manual

GS-POWER
GS-POWER GV-12V100Ah instruction manual

Omron
Omron BHM60PC instruction manual