Renkforce 1377590 User manual

D Bedienungsanleitung
6-Kanal LED-Lichtorgel
Best.-Nr. 1377590
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Erzeugung von Lichteffekten auf Tanzflächen, in Partykellern
usw. Der Lichteffekt wird über ein Mikrofon (Empfindlichkeit einstellbar) gesteuert; die
Geschwindigkeit des Lichteffekts ist ebenfalls regelbar.
Durch die Nut-/Feder-Verbindung lassen sich mehrere baugleiche Lichtorgeln fest
miteinander verbinden.
Der Betrieb der Lichtorgel erfolgt über das mitgelieferte Steckernetzteil.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Lichtorgel
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder
können die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten
auftreten können, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande-
ren Fachmann.
b) Montage, Anschluss und Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert
und betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden,
beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umge-
bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in tropi-
schem Klima.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt
oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Schnelle Lichtblitze, wie sie das Produkt erzeugt, können bei manchen
Menschen epileptische Anfälle oder Unwohlsein auslösen. Bringen Sie
solche Personen außerhalb der Lichtreichweite des Produkts und konsul-
tieren Sie ggf. einen Arzt.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss
leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Falls das Steckernetzteil beschädigt ist, so betreiben Sie das Produkt
nicht mehr.
Schalten Sie die Netzsteckdose, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend den Fehlerstromschutzschalter
abschalten). Ziehen Sie erst dann das Steckernetzteil aus der Netzsteck-
dose.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig-
ten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austre-
tender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbun-
gen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wur-
de
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Ziehen Sie immer das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, bevor Sie
das Produkt reinigen oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb
nehmen (z.B. bei Lagerung).
Montage und Anschluss
a) Mehrere baugleiche Lichtorgeln zusammenfügen
Durch die Nut-/Feder-Verbindung am Rand der Lichtorgel können mehrere baugleiche
Lichtorgeln mechanisch miteinander verbunden werden. Schieben Sie die Lichtorgeln
entsprechend der Nut-/Feder-Anordnung zusammen.
Wenn Sie mehrere Lichtorgeln zusammenstecken, so achten Sie darauf,
dass Sie eine standfeste Konstruktion erhalten bzw. fixieren Sie sie entspre-
chend.
b) Aufstellung
Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort. Platzieren Sie die Lichtorgel so, dass sie
nicht herunterfallen oder umkippen kann. Je nach Montageort kann eine zusätzliche
Befestigung (z.B. ein Metallbügel o.ä.) erforderlich sein.
Beschädigen Sie bei der Montage niemals das Gehäuse der Lichtorgel. Dre-
hen Sie keine Schrauben in das Gehäuse.
Durch die verwendete LED-Technik erwärmt sich das Gehäuse kaum, so dass auf eine
Kühlung nicht geachtet werden muss. Beachten Sie jedoch die zulässigen Umge-
bungsbedingungen (siehe Kapitel „Technische Daten“).
Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
c) Anschluss
• Verbinden Sie den Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der entspre-
chenden Niedervolt-Rundbuchse auf der Rückseite der Lichtorgel.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Bedienung
• Mit dem Ein-/Ausschalter in der Mitte der Steuereinheit kann die Lichtorgel ein-
oder ausgeschaltet werden.
• Der linke Drehregler „SPEED“ dient zur Einstellung der Geschwindigkeit des Licht-
effekts (nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = Geschwindigkeit erhöhen)
• Der rechte Drehregler „SOUND CONTROL“ dient zur Einstellung der Mikrofon-Emp-
findlichkeit (nach rechts im Uhrzeigersinn drehen = Empfindlichkeit erhöhen)
Unterhalb des Ein-/Aus-Schalters befindet sich die Öffung mit dem einge-
bauten Mikrofon (mit „MIC“ gekennzeichnet). Verdecken Sie diese Öffnung
nicht.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.
Die eingebauten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausge-
tauscht werden.
• Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Stromversorgung zu trennen, schalten
Sie es aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch ab-
gewischt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die
Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu fest auf die transparenten Kunststoffabdeckungen, da
diese andernfalls verkratzt werden.
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Lichtorgel
Betriebsspannung.............................. 14 V/DC
Leuchtmittel ........................................ 21 LEDs je Lichtmodul (fest eingebaut, nicht wech-
selbar)
Lichtmodule......................................... 1x Rot, 1x Grün, 2x Orange, 2x Blau
Betriebsort .......................................... trockene, geschlossene Innenräume
Umgebungsbedingungen.................. Temperatur -10 °C bis +35 °C, Luftfeuchte 0% bis
80% relativ, nicht kondensierend
Abmessungen ..................................... 290 x 150 x 275 mm (B x T x H)
Gewicht................................................ 1,58 kg
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung.............................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang............................................... 14 V/DC, 300 mA

b) Installation, connection and operation
• This product must be installed and used only in dry conditions indoors.
The product must not get damp or wet, as the power adapter can pose the
risk of a fatal electric shock!
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions,
where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There
is a risk of explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibra-
tions or heavy mechanical stress.
• The product is suitable for use only in moderate climates, not tropical cli-
mates.
• Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into
the beam directly or with optical instruments!
• Fast light flashes as produced by the product can cause epileptic seizures
or discomfort in some people. Move these people outside of the range of
the light of the product and seek medical attention, if necessary.
• The mains socket into which the power adapter is plugged must be easily
accessible.
• Do not pull the power adapter from the mains socket by pulling on the
cable.
• If the power adapter is damaged, do not use the product any longer.
Switch off the mains socket to which the power adapter is connected
(switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse,
then switch off the earth leakage circuit breaker). Only then unplug the
power adapter from the mains socket.
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the product
must be turned off and precautions must be taken to ensure that it is not
used unintentionally.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (where there is flicker-
ing light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises,
or discolouration of the product or to adjacent surfaces)
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable con-
ditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Always unplug the power adapter from the mains socket before cleaning
the product or when the product is not to be used for a while (e.g., during
storage).
Installation and connection
a) Combining several light organs of the same construction
Several light organs can be mechanically connected to each other using the slot/
spring connection at the edge of the light organ. Connect the light consoles as indi-
cated by the slot/spring connection.
If you connect several light organs, make sure that you create a stable con-
struction or fasten it appropriately.
b) Installation
Select an appropriate installation location. Place the light organ where it cannot fall
down or topple over. Depending on the installation location, additional fastening may
be necessary (e.g. a metal bracket or similar).
Never damage the housing of the light organ during installation. Do not turn
screws into the housing.
The housing hardly gets warm due to the LED technology used so that cooling must
not be considered. However, pay attention to the acceptable environmental conditions
(see the chapter “Technical data”).
Always lay all the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
There is a risk of injury.
c) Connection
• Connect the round low-voltage plug of the supplied power adapter to the corre-
sponding low-voltage socket at the rear of the light organ.
• Plug the power adapter into a proper AC outlet.
G Operating instructions
6-channel LED light organ
Item no. 1377590
Intended use
The product is used to create light effects on dance floors, in party cellars, etc. The
light effect is controlled via a microphone (adjustable sensitivity); the speed of the light
effect is also adjustable.
Several light organs with the same construction can be connected firmly with each
other with the slot/spring connection.
The light organ is operated via the supplied power adapter.
Always observe the safety instructions and all other information included in these op-
erating instructions.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and
involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Package contents
• Light organ
• Power adapter
• Operating instructions
Explanation of symbols
A triangle containing a lightning symbol indicates a health hazard, e.g., elec-
tric shock.
This symbol points to specific risks associated with handling, function or
operation.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety instructions
Damage due to not following these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such
cases, the warranty will be null and void.
a) General
• Unauthorised conversion and/or modification of the product is not al-
lowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children! Chil-
dren do not realise the danger arising from the incorrect use of electrical
devices. Therefore, be especially careful when children are around!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Em-
ployer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operat-
ing Facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in these operating in-
structions, please contact our technical department or another specialist.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Operation
• The light organ can be switched on or off with the on/off switch at the centre of the
control unit.
• The rotary switch “SPEED” is used to set the speed of the light effect (turn to the
right in clockwise direction = increases the speed)
• The right rotary switch “SOUND CONTROL” is used to set the microphone sensitivity
(turn to the right in clockwise direction = increases the sensitivity)
The opening with the integrated microphone (marked “MIC”) is located be-
low the on/off switch. Do not cover this opening.
Maintenance and cleaning
• The product does not require any maintenance and should never be disassembled
for any reason.
The built-in LED bulbs are permanently installed; they cannot be replaced.
• Before you clean the product, switch it off and disconnect it from the mains voltage.
Pull the power adapter from the mains socket.
• The outside of the product should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these can
damage the housing (discolouration) or impair operation.
Do not press too hard on the transparent plastic covers as this might cause
scratches.
Disposal
The product must not be disposed of with the household waste.
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
Technical data
a) Light organ
Operating voltage............................... 14 V/DC
Light bulb ............................................. 21 LEDs per light module (firmly mounted, not re-
placeable)
Light modules...................................... 1x red, 1x green, 2x orange, 2x blue
Installation location ........................... dry, enclosed indoor rooms
Ambient conditions ............................ Temperature -10 °C to +35 °C, air humidity 0% to
80% relative, not condensing
Dimensions.......................................... 290 x 150 x 275 mm (W x D x H)
Weight .................................................. 1.58 kg
b) Power adapter
Operating voltage............................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output................................................... 14 V/DC, 300 mA

b) Montage, raccordement et fonctionnement
• Le produit est conçu pour une installation et un fonctionnement en inté-
rieur uniquement, dans des locaux fermés et secs. Le produit ne doit ni
être mouillé ni prendre l’humidité ; il y aurait alors un danger de mort par
électrocution !
• N’utilisez jamais le produit dans des locaux et dans des conditions am-
biantes défavorables, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des
vapeurs ou des poussières inflammables ! Vous courriez alors un risque
d’explosion !
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de
fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.
• N’utilisez l’appareil que dans des régions à climat modéré et non pas dans
un climat tropical.
• Attention, précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas
dans le faisceau de lumière LED ! Ne les regardez pas directement ou
avec des instruments optiques !
• Les éclairs de lumière rapides, comme ceux générés par le produit, peu-
vent déclencher des crises d’épilepsie ou des malaises chez certaines
personnes. Déplacez ces personnes en dehors de la portée de l’effet lu-
mineux du produit et consultez un médecin si nécessaire.
• La prise de courant sur laquelle le bloc d’alimentation sera branché, doit
être facilement accessible.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus le produit.
Mettez d’abord la prise du réseau sur laquelle le bloc d’alimentation est
branché hors tension sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit
automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel).
Ensuite, débranchez d’abord le bloc d´alimentation de la prise de courant.
• S’il est à supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le
produit doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation intem-
pestive.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- le produit présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante,
fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations
du produit ou des surfaces adjacentes)
- le produit a été conservé pendant une longue durée dans des condi-
tions défavorables
- le produit a subi des conditions de transport difficiles
• Avant de nettoyer l’appareil ou en cas de non utilisation prolongée, dé-
branchez toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant (p. ex.
pour le stockage de l’appareil).
Montage et raccordement
a) Connecter plusieurs orgues lumineux en un seul bloc
Le système de connexion à rainure/languette au bord de l’orgue lumineux permet de
connecter plusieurs orgues identiques les uns aux autres de manière mécanique.
Faites glisser les orgues lumineux conformément à la disposition des rainures et des
languettes.
Si vous assemblez plusieurs orgues lumineux, assurez-vous alors d’avoir
obtenu un assemblage stable ou de fixer l’ensemble en conséquence.
b) Installation
Choisissez un emplacement d’installation approprié. Placez l’orgue lumineux de sorte
qu’il ne puisse pas se renverser ou basculer. Selon l’emplacement d’installation, une
fixation supplémentaire (p. ex. un étrier métallique) peut s’avérer nécessaire.
Lors du montage, n’endommagez jamais le boîtier de l’orgue lumineux. Ne
vissez aucune vis dans le boîtier.
La technologie LED utilisée chauffe à peine le boîtier de sorte qu’aucun système de
refroidissement n’est nécessaire. Cependant, respectez les conditions de fonctionne-
ment autorisées (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
Posez toujours tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus ou y rester accroché. Risque de blessures.
c) Raccordement
• Branchez le connecteur rond du bloc d’alimentation fourni sur la prise ronde basse
tension correspondante à l’arrière de l’orgue lumineux.
• Branchez le bloc d´alimentation sur une prise de courant en parfait état de marche.
F Mode d‘emploi
Jeu de lumière à LED, 6 canaux
N° de commande 1377590
Utilisation conforme
Le produit sert à générer des effets de lumière sur les pistes de danse, dans les salles
de fête, etc. L’effet de lumière est contrôlé via un microphone (la sensibilité est ré-
glable) ; la vitesse de l’effet lumineux est également réglable.
Le système de connexion à rainure/languette permet de connecter plusieurs orgues
lumineux similaires les uns aux autres.
L’orgue lumineux fonctionne via le bloc d’alimentation fourni.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations
de ce mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc.
Ce produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales
en vigueur. Tous les noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Orgue lumineux
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger
pour votre santé, p. ex. une électrocution.
Ce symbole indique les dangers spécifiques potentiels lors du maniement,
du fonctionnement et de l’utilisation.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et des consignes d’utilisa-
tion particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou
d’un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie
prend fin.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants ! Les
enfants ne sont pas en mesure de se rendre compte des dangers prove-
nant d’un maniement incorrect d’appareils électriques. Soyez particuliè-
rement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de préven-
tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques
dictées par les syndicats professionnels !
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Utilisation
• L’interrupteur marche/arrêt au centre de l’unité de commande permet d’allumer ou
d’éteindre l’orgue lumineux.
• Le bouton de réglage « SPEED » à gauche sert à régler la vitesse de l’effet lumineux
(tourner vers la droite, dans le sens horaire = augmenter la vitesse)
• Le bouton de réglage « SPEED » à droite sert à régler la sensibilité du microphone
(tourner vers la droite, dans le sens horaire = augmenter la sensibilité)
Le trou avec le microphone intégré se trouve sous l’interrupteur marche/
arrêt (indiqué par les lettres « MIC »). Ne couvrez pas ce trou.
Maintenance et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais.
Les ampoules LED intégrées sont montées de manière permanente et ne peuvent
pas être remplacées.
• Avant tout nettoyage, mettez hors tension le produit. Éteignez-le puis débranchez le
bloc d’alimentation de la prise de courant.
• L’extérieur du produit doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, propre et
sec.
N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car
ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les couvercles en plastique transparent car ils
pourraient se rayer.
Élimination
Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Données techniques
a) Orgue lumineux
Tension de service ............................. 14 V/CC
Ampoule............................................... 21 LED par module lumineux (fixes, non rempla-
çables)
Module lumineux................................ 1x rouge, 1x vert, 2x orange, 2x bleu
Lieu de fonctionnement .................... à l’intérieur, dans des pièces sèches et fermées
Conditions ambiantes ........................ Température : -10 °C à +35 °C ; humidité relative de
l’air : 0% à 80% sans condensation
Dimensions.......................................... 290 x 150 x 275 mm (L x P x H)
Poids..................................................... 1,58 kg
b) Bloc d’alimentation
Tension de service ............................. 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie .................................................... 14 V/CC, 300 mA

b) Montage, aansluiting en werking
• Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten,
droge ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden,
bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische
schok!
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandig-
heden, waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of
aanwezig kunnen zijn! Er bestaat explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of
zware mechanische belastingen.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tro-
pisch klimaat.
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk er niet direct naar en
ook niet met optische instrumenten!
• Snelle lichtflitsen, die door het product worden gecreëerd, kunnen bij
mensen epileptische aanvallen of het onwel voelen oproepen. Breng deze
personen buiten het lichtbereik van het product en neem eventueel con-
tact op met een arts.
• De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken, moet ge-
makkelijk toegankelijk zijn.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Gebruik het product niet meer als de netvoedingadapter beschadigd is.
Schakel de contactdoos waarop de netvoedingadapter is aangesloten
aan alle polen uit (bijbehorende zekeringenautomaat uitschakelen resp.
zekering eruit draaien, vervolgens de FI-aardlekschakelaar uitschakelen).
Trek daarna pas de netvoedingadapter uit de contactdoos.
• Stel - als aannemelijk is dat veilig gebruik niet langer mogelijk is - het pro-
duct buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik.
Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet meer naar behoren werkt (flakkerend licht, komt
rook uit resp. ruikt verbrand, hoorbare knettergeluiden, verkleuringen
van het product of aangrenzende oppervlakken)
- het product langere tijd onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Trek de netvoedingadapter altijd uit de contactdoos voordat u het product
reinigt of als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag).
Monteren en aansluiten
a) Meerdere lichtorgels van hetzelfde type samenvoegen
Door de messing-/groefverbinding aan de rand van het lichtorgel kunnen meerdere
lichtorgels van hetzelfde type mechanisch met elkaar worden verbonden. Schuif de
lichtorgels overeenkomstig de rangschikking van de messing-/groefverbinding aan
elkaar.
Wanneer meerdere lichtorgels aan elkaar worden gestoken, let er dan op
dat u een stabiele constructie behoudt resp. fixeer ze op passende wijze.
b) Opstellen
Kies een geschikte plaats voor de opstelling. Plaats het lichtorgel zo, dat het niet naar
beneden kan vallen of om kan kiepen. Afhankelijk van de montageplaats, kan een ex-
tra bevestiging (bijv. een metalen beugel) noodzakelijk zijn.
Beschadig tijdens de montage nooit de behuizing van het lichtorgel. Draai
geen schroeven in de behuizing.
Door de toegepaste LED-techniek wordt de behuizing nauwelijks warm en dus er geen
rekening hoeft te worden gehouden met koeling. Neem hierbij echter de toegestane
omgevingsvoorwaarden in acht (zie hoofdstuk „Technische gegevens“).
Leg alle kabels zo aan, dat er niemand over kan struikelen of erin kan blijven hangen.
Er bestaat kans op letsel.
c) Aansluiting
• Verbind de ronde stekker van de meegeleverde netvoedingadapter met de betref-
fende ronde laagspanningsaansluiting aan de achterzijde van het lichtorgel.
• Steek de stekker van de netvoedingadapter in een reglementair stopcontact.
O Gebruiksaanwijzing
6 Kanaals-LED-Lichtorgel
Bestelnr. 1377590
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het creëren van lichteffecten voor privégebruik op dans-
vloeren, in partytenten, etc. Het lichteffect wordt via een microfoon (instelbare gevoe-
ligheid) gestuurd, de snelheid van het lichteffect is tevens regelbaar.
Door de messing-/groefverbinding kunnen meerdere lichtorgels van hetzelfde type
permanent met elkaar worden verbonden.
Het gebruik van het lichtorgel vindt plaats via de meegeleverde netvoedingadapter.
Volg te allen tijde de veiligheidsvoorschriften en alle andere informatie in deze ge-
bruiksaanwijzing op.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elek-
trische schok.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige-
naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Lichtorgel
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit pictogram duidt op speciale gevaren bij het hanteren, gebruiken en be-
dienen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt de waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn
wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoon-
lijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van
de veiligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie.
a) Algemeen
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombou-
wen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen! Kin-
deren kunnen de gevaren niet inschatten die een verkeerd gebruik van
elektrische apparaten met zich meebrengt. Wees daarom bijzonder voor-
zichtig als er kinderen in de buurt zijn!
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen ge-
vaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van
ongevallen van de beroepsverenigingen voor elektrotechnische installa-
ties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd!
• Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden be-
antwoord, neem dan contact met ons of een andere vakman op.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0915_02/VTP
Bediening
• Met de aan-/uitschakelaar in het midden van de besturing kan het lichtorgel worden
aan- of uitgeschakeld.
• De linker draaiknop „SPEED“ is bedoeld voor het instellen van de snelheid van het
lichteffect (naar rechts met de wijzers van de klok meedraaien = snelheid verhogen)
• De rechter draaiknop „SOUND CONTROL“ is bedoeld voor het instellen van de ge-
voleigheid van de microfoon (naar rechts met de wijzers van de klok meedraaien =
gevoeligheid verhogen)
Onder de aan-/uitschakelaar bevindt zich zich de opening met de ingebouw-
de microfoon (met „MIC“ gekenmerkt). Dek deze opening niet af.
Onderhoud en schoonmaken
• Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
De gebruikte LED-lichtbronnen zijn vast ingebouwd en kunnen niet vervangen wor-
den.
• Voordat het product wordt schoongemaakt, moet het worden uitgeschakeld en van
de voeding worden losgekoppeld door de stekker van de netvoedingadapter uit de
contactdoos te trekken.
• De buitenkant van het product mag enkel met een schone, zachte, droge doek wor-
den schoongeveegd.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische op-
lossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten of de werking nega-
tief kunnen beïnvloeden.
Druk niet met teveel kracht op de doorzichtige kunststof afdekkingen, dit kan
krassen veroorzaken.
Verwijdering
Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de gel-
dende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Lichtorgel
Bedrijfsspanning ................................ 14 V/DC
Lichtbronnen ....................................... 21 LED’s per lichtmodule (vast ingebouwd, niet
vervangbaar)
Lichtmodule......................................... 1x rood, 1x groen, 2x oranje, 2x blauw
Gebruiksplaats.................................... droge, gesloten binnenruimtes
Omgevingsvoorwaarden................... temperatuur -10 °C tot +35 °C, relatieve lucht-
vochtigheid 0% tot 80%, niet condenserend
Afmetingen .......................................... 290 x 150 x 275 mm (B x D x H)
Gewicht................................................ 1,58 kg
b) Netvoedingsadapter
Bedrijfsspanning ................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang................................................. 14 V/DC, 300 mA
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Musical Instrument manuals