Resi RESI-DALI-ASCII User manual

RESI®
RESI
Informatik &
Automation
GmbH
Datum:
14.02.15
Kunde:
Seiten
Version:
03.40
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
89
Bearbeitet von:
DI HC SIGL
Geprüft von:
DI HC SIGL
Projekt:
Geprüft von:
-
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
RESI-DALI-ASCII
RESI-DALI-PS
Great care has been taken in the creation of the text, illustrations and
program examples in this manual. RESI Informatik & Automation
GmbH company, the editors and publishers accept no responsibility
for any inadvertent omission of entries or for typographical or other
errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
This manual may not be copied in part or whole in any form including
electronic media without the written consent of RESI Informatik &
Automation GmbH. Neither may it be transferred in any other
language suitable for machines or data processing facilities. Also
rights for reproduction through lecture, radio or television transmission
are reserved.
This documentation as well as the corresponding software are subject
to copyright law and protected by RESI company. All rights reserved.
Copyright 2009-2015 RESI Informatik & Automation GmbH

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
2
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
1 History
Date
Editor
Description
14.02.15
DI HC Sigl
First version

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
3
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
2 Contents
1HISTORY.....................................................................................................................................................................2
2CONTENTS.................................................................................................................................................................3
3IMPORTANT SECURITY NOTES..........................................................................................................................6
4GENERAL INFORMATION.....................................................................................................................................8
5MOUNTING AND CONNECTIONS......................................................................................................................10
5.1ASSEMBLING ...........................................................................................................................................................10
5.2 CLAMPS...................................................................................................................................................................11
5.3 DIP SWITCH SETTINGS.............................................................................................................................................13
5.4 WIRING DIAGRAM....................................................................................................................................................14
6FUNCTION DESCRIPTION...................................................................................................................................15
7ASCII COMMAND DESCRIPTION ......................................................................................................................16
7.1 OVERVIEW...............................................................................................................................................................16
7.2 COMMUNICATION SEQUENCE...................................................................................................................................16
7.3 REQUEST VERSION ...............................................................................................................................................17
7.4 REQUEST TYPE.......................................................................................................................................................17
7.5 REDEFINE BRIGHTNESS OF ALL LAMPS.....................................................................................................................18
7.6 REDEFINE BRIGHTNESS OF A LAMP GROUP...............................................................................................................18
7.7 REDEFINE BRIGHTNESS OF A SINGLE LAMP ..............................................................................................................19
7.8 SWITCH OFF ALL LAMPS...........................................................................................................................................19
7.9 SWITCH OFF ALL LAMPS OF A GROUP.......................................................................................................................20
7.10 SWITCH OFF A SINGLE LAMP ...............................................................................................................................21
7.11 DIM UP ALL LAMPS .............................................................................................................................................21
7.12 DIM UP A GROUP OF LAMPS.................................................................................................................................22
7.13 DIM UP A SINGLE LAMP.......................................................................................................................................22
7.14 DIM DOWN ALL LAMPS........................................................................................................................................23
7.15 DIM DOWN A LAMP GROUP..................................................................................................................................24
7.16 DIM DOWN A SINGLE LAMP .................................................................................................................................24
7.17 SWITCH ON AND DIM UP ALL LAMPS ...................................................................................................................25
7.18 SWITCH ON AND DIM UP A GROUP OF LAMPS.......................................................................................................25
7.19 SWITCH ON AND DIM UP A SINGLE LAMP.............................................................................................................26
7.20 DIM DOWN AND SWITCH OFF ALL LAMPS ............................................................................................................27
7.21 DIM DOWN AND SWITCH OFF A GROUP OF LAMPS................................................................................................27
7.22 DIM DOWN AND SWITCH OF A SINGLE LAMP........................................................................................................28
7.23 DIM UP IMMEDIATELY ALL LAMPS ......................................................................................................................29
7.24 DIM UP IMMEDIATELY A GROUP OF LAMPS..........................................................................................................29
7.25 DIM UP IMMEDIATELY A SINGLE LAMP................................................................................................................30
7.26 DIM DOWN IMMEDIATELY ALL LAMPS ................................................................................................................30
7.27 DIM DOWN IMMEDIATELY A GROUP OF LAMPS....................................................................................................31
7.28 DIM DOWN IMMEDIATELY A SINGLE LAMP..........................................................................................................31
7.29 RECALL MAXIMUM LEVEL IN ALL LAMPS............................................................................................................32
7.30 RECALL MAXIMUM LEVEL IN A LAMP GROUP......................................................................................................32
7.31 RECALL MAXIMUM LEVEL IN A SINGLE LAMP .....................................................................................................33
7.32 RECALL MAXIMUM LEVEL IN ALL LAMPS............................................................................................................34
7.33 RECALL MINIMUM LEVEL IN A LAMP GROUP .......................................................................................................34
7.34 RECALL MINIMUM LEVEL IN A SINGLE LAMP.......................................................................................................35
7.35 SEND COMMAND WITH ANSWER TO ALL LAMPS ..................................................................................................36
7.36 SEND COMMAND WITH ANSWER TO A GROUP OF LAMPS......................................................................................36
7.37 SEND COMMAND WITH ANSWER TO A SINGLE LAMP............................................................................................37
7.38 SEND COMMAND TWICE WITH ANSWER TO ALL LAMPS .......................................................................................38
7.39 SEND COMMAND TWICE WITH ANSWER TO A GROUP OF LAMPS...........................................................................38
7.40 SEND COMMAND TWICE WITH ANSWER TO A SINGLE LAMP.................................................................................39
7.41 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TO ALL LAMPS............................................................................................40
7.42 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TO A GROUP OF LAMPS ...............................................................................40
7.43 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TO A SINGLE LAMP .....................................................................................41
7.44 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TWICE TO ALL LAMPS.................................................................................41
7.45 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TWICE TO A GROUP OF LAMPS ....................................................................42
7.46 SEND COMMAND WITHOUT ANSWER TWICE TO A LAMP.......................................................................................42

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
4
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
7.47 NEW BRIGHTNESS FOR ALL LAMPS......................................................................................................................43
7.48 NEW BRIGHTNESS FOR A GROUP OF LAMPS .........................................................................................................43
7.49 NEW BRIGHTNESS FOR A SINGLE LAMP ...............................................................................................................44
7.50 RECALL SCENE IN ALL LAMPS .............................................................................................................................44
7.51 RECALL SCENE IN A GROUP OF LAMPS.................................................................................................................45
7.52 RECALL SCENE IN A SINGLE LAMP.......................................................................................................................45
7.53 DO RESET IN ALL LAMPS...................................................................................................................................46
7.54 DO RESET IN A GROUP OF LAMPS ......................................................................................................................46
7.55 DO RESET IN A SINGLE LAMP ............................................................................................................................47
7.56 DO STORE ACTUAL LEVEL IN DTR COMMAND IN ALL LAMPS.....................................................................47
7.57 DO STORE ACTUAL LEVEL IN DTR COMMAND IN A GROUP OF LAMPS ........................................................48
7.58 DO STORE ACTUAL LEVEL IN DTR COMMAND IN A SINGLE LAMP ..............................................................49
7.59 DO STORE DTR AS MAX LEVEL COMMAND IN ALL LAMPS...........................................................................49
7.60 DO STORE DTR AS MAX LEVEL COMMAND IN A GROUP OF LAMPS..............................................................50
7.61 DO STORE DTR AS MAX LEVEL COMMAND IN A SINGLE LAMP ....................................................................50
7.62 DO STORE DTR AS MIN LEVEL COMMAND IN ALL LAMPS ............................................................................51
7.63 DO STORE DTR AS MIN LEVEL COMMAND IN A GROUP OF LAMPS................................................................51
7.64 DO STORE DTR AS MIN LEVEL COMMAND IN A SINGLE LAMP......................................................................52
7.65 DO STORE DTR AS SYSTEM FAILURE LEVEL COMMAND IN ALL LAMPS...................................................52
7.66 DO STORE DTR AS SYSTEM FAILURE LEVEL COMMAND IN A GROUP OF LAMPS......................................53
7.67 DO STORE DTR AS SYSTEM FAILURE LEVEL COMMAND IN A SINGLE LAMP ............................................53
7.68 DO STORE DTR AS POWER ON LEVEL COMMAND IN ALL LAMPS ...............................................................54
7.69 DO STORE DTR AS POWER ON LEVEL COMMAND IN A GROUP OF LAMPS...................................................54
7.70 DO STORE DTR AS POWER ON LEVEL COMMAND IN A SINGLE LAMP.........................................................55
7.71 DO STORE DTR AS FADE TIME COMMAND IN ALL LAMPS ............................................................................55
7.72 DO STORE DTR AS FADE TIME COMMAND IN A GROUP OF LAMPS................................................................56
7.73 DO STORE DTR AS FADE TIME COMMAND IN A SINGLE LAMP......................................................................56
7.74 DO STORE DTR AS FADE RATE COMMAND IN ALL LAMPS............................................................................57
7.75 DO STORE DTR AS FADE RATE COMMAND IN A GROUP OF LAMPS ...............................................................57
7.76 DO STORE DTR AS FADE RATE COMMAND IN A SINGLE LAMP .....................................................................58
7.77 DO STORE DTR AS SCENE COMMAND IN ALL LAMPS.....................................................................................58
7.78 DO STORE DTR AS SCENE COMMAND IN A GROUP OF LAMPS ........................................................................59
7.79 DO STORE DTR AS SCENE COMMAND IN A SINGLE LAMP ..............................................................................60
7.80 DO ENABLE WRITE MEMORY COMMAND IN ALL LAMPS..............................................................................60
7.81 DO ENABLE WRITE MEMORY COMMAND IN A GROUP OF LAMPS.................................................................61
7.82 DO ENABLE WRITE MEMORY COMMAND IN A SINGLE LAMP.......................................................................61
7.83 DO QUERY STATUS IN A SINGLE LAMP...........................................................................................................62
7.84 DO QUERY CONTROL GEAR IN A SINGLE LAMP............................................................................................63
7.85 DO QUERY LAMP FAILURE IN A SINGLE LAMP .............................................................................................63
7.86 DO QUERY LAMP POWER ON IN A SINGLE LAMP..........................................................................................64
7.87 DO QUERY LIMIT ERROR IN A SINGLE LAMP.................................................................................................65
7.88 DO QUERY RESET STATE IN A SINGLE LAMP.................................................................................................65
7.89 DO QUERY VERSION NUMBER IN A SINGLE LAMP.......................................................................................66
7.90 DO QUERY DEVICE TYPE IN A SINGLE LAMP.................................................................................................67
7.91 DO QUERY CONTENT DTR IN A SINGLE LAMP...............................................................................................67
7.92 DO QUERY CONTENT DTR1 IN A SINGLE LAMP.............................................................................................68
7.93 DO QUERY CONTENT DTR2 IN A SINGLE LAMP.............................................................................................69
7.94 DO QUERY PHYSICAL MINIMUM LEVEL IN A SINGLE LAMP .....................................................................69
7.95 DO QUERY MINIMUM LEVEL IN A SINGLE LAMP..........................................................................................70
7.96 DO QUERY MAXIMUM LEVEL IN A SINGLE LAMP ........................................................................................71
7.97 DO QUERY ACTUAL LEVEL IN A SINGLE LAMP.............................................................................................72
7.98 DO QUERY POWER ON LEVEL IN A SINGLE LAMP ........................................................................................72
7.99 DO QUERY SYSTEM FAILURE LEVEL IN A SINGLE LAMP ...........................................................................73
7.100 DO QUERY POWER FAILURE IN A SINGLE LAMP...........................................................................................74
7.101 DO QUERY FADE TIME FADE RATE IN A SINGLE LAMP...............................................................................74
7.102 DO QUERY SCENE LEVEL IN A SINGLE LAMP ................................................................................................75
7.103 DO QUERY GROUPS 0-7 IN A SINGLE LAMP ....................................................................................................76
7.104 DO QUERY GROUPS 8-15 IN A SINGLE LAMP ..................................................................................................76
8MODBUS –REGISTER DESCRIPTION:.............................................................................................................78
8.1 OVERVIEW...............................................................................................................................................................78
8.2 MODBUS REGISTER...............................................................................................................................................79
8.2.1 DSI value.......................................................................................................................................................79
8.2.2 DALI –brightness value for a single lamp....................................................................................................80

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
5
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
8.2.3 DALI –command for a single lamp ..............................................................................................................80
8.2.4 DALI –brightness value for a group of lamps..............................................................................................81
8.2.5 DALI –Commando for a group of lamps......................................................................................................81
8.2.6 DALI –brightness value for all lamps ..........................................................................................................82
8.2.7 DALI –Command for all lamps....................................................................................................................82
8.2.8 DALI –Direct DALI command .....................................................................................................................83
8.2.9 Converter reset..............................................................................................................................................85
8.2.10 MODBUS address....................................................................................................................................86
8.2.11 MODBUS baud rate.................................................................................................................................86
9SPECIFICATIONS...................................................................................................................................................87
9.1 DIMENSIONS............................................................................................................................................................87
10 IMPORTANT DALI COMMANDS........................................................................................................................88

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
6
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
3 IMPORTANT SECURITY NOTES
Danger to life through electrical current!
Only skilled personal trained in electro-engineering should perform the described steps in the following
chapters. Please observe the country specific rules and standards. Do not perform any electrical work while the
device is connected to power.
Pay attention to the following rules:
1. Disconnect the system from power
2. Secure the system against automatic power on
3. Check that the system is de-energized
4. Cover other energized parts of the system
IMPORTANT HINT: Before you start with the installation and the initial setup of the device, you have to
read this document and the attached installation guide and the actual manual for the device very
carefully. You have to follow all the herein given information very accurate!
Only authorized and qualified personnel are allowed to install and setup the device!
The connection of the device must be done in de-energized state!
Do not perform any electrical work while the device is connected to power!
Disable and secure the system against any automatic restart or power on procedure!
The device must be operated with the defined voltage level!
Supply voltage jitters must not exceed the technical specifications and tolerances given in the technical
manuals for the product. If you do not obey this issue, the proper performance of the device cannot be
guaranteed. This can lead to fail functions of the device and in worst case to a complete breakdown of
the device!
You have to obey the current EMC regulations for wiring!
All signal, control and supply voltage cables must be wired in a way, that no inductive or capacitive
interference or any other severe electrical noise disturbance may interfere with the device. Wrong wiring
can lead to a malfunction of the device!
For signal or sensor cables you have to use shielded cables, to avoid damages through induction!
You have to obey and to apply the current safety regulations given by the ÖVE, VDE, the countries,
their control authorities, the TÜV or the local energy supply company!
Obey country-specific laws and standards!
The device must be used for the intended purpose of the manufacturer!
No warranties or liabilities will be accepted for defects and damages resulting from improper or incorrect
usage of the device!
Subsequent damages, which results from faults of this device, are excluded from warranty and liability!
Only the technical data, wiring diagrams and operation instructions, which are part to the product
shipment are valid!
The information on our homepage, in our datasheets, in our manuals, in our catalogues or published
by our partners can deviate from the product documentation and is not necessarily always actual, due
to constant improvement of our products for technical progress!
In case of modification of our devices made by the user, all warranty and liability claims are lost!
The installation has to fulfil the technical conditions and specifications (e.g. operating temperatures,
power supply …) given in the devices documentation!
Operating our device close to equipment, which do not comply with EMC directives, can influence the
functionality of our device, leading to malfunction or in worst case to a breakdown of our device!

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
7
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
Our devices must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting
persons against hazards or injury, or as an emergency stop switch for systems or machinery, or for any
other similar safety-relevant purposes!
Dimensions of the enclosures or enclosures accessories may show slight tolerances on the
specifications provided in these instructions!
Modifications of this documentation is not allowed!
In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted!

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
8
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
4 General Information
Up to 64 DALI lamps can be controlled with the RESI-DALI-ASCII converter via simple ASCII text strings or
via MODBUS/RTU master protocol. But also lamps using the older DSI protocol can be controlled.
To control our converter, you will need an intelligent unit with a build in serial interface (RS232 or RS485).
The unit must be able to send and receive ASCII text messages. This is available in almost every media
control system like CRESTRON®, AMX® or CONTROL4®. But also almost every PLC can send and receive
serial ASCII text messages. So you can integrate our converter almost everywhere.
Additionally with the RESI configuration tool a DALI network can be configured and be put in operation.
connection of up to 64 DALI/DSI- lamps (depending on the current consumption)
galvanic isolated DALI Bus from ASCII serial interface
ASCII port: RS232 or RS485, 9600 to 57600 bps, 8 data bits, no parity, 1 stop bit
selectable ASCII address, configurable via software
supply voltage 24 Vdc
Type
Description
Voltage
Power
Weight
RESI-DALI-
ASCII
ASCII and MODBUS/RTU slave to DALI
converter with RS232 or RS485 port, supports
up to 64 DALI ballasts, DIP switch for settings
24 V=
<0.5W
55 g
RESI-DALI-PS
Power supply for DALI system with 24V= input
voltage and 200mA output current for up to 64
DALI ballasts
24 V=
<5W
65 g

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
9
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
Technical Data
Power supply
Supply voltage
24 V= +/-10%
Storage temperature
-20...85 °C
Power LED
Yes
Operating
Temperature
0...60°C
Power consumption
Humidity
25...90 % rH non-
condensing
RESI-DALI-ASCII
<0.5W
Protection Class
IP20 (EN 60529)
RESI-DALI-PS
<5W
Dimensions LxWxH
17,5mm x 90mm x 58mm
Weight
RESI-DALI-MODBUS
55g
RESI-DALI-PS
65g
Mounting
on DIN EN50022 rail
only RESI-DALI-ASCII:
ASCII/Modbus Interface
Factory settings
Protocol
ASCII or Modbus/RTU
ASCII/Modbus
address
255
Type
RS232 or RS485
ASCII/Modbus baud
rate
9600
Baud rates
9600 to 57600/8/N or E/1
ASCII/Modbus
interface
RS232
Cable Connection
Via clamps
DALI baud rate
1200
LED indicator
Yes
Galvanic insulation to
MBUS interface
Yes
DALI Interface
DALI bus cabling
Protocol
DALI/DSI
Cable type
JYStY 2 x 1,5mm²
Maximum amount of
devices on the bus
64
DALI baud rate
1200bd
Cable connection
Via clamps
Galvanic insulation to
MODBUS interface
Yes
LED indicator
Yes
Only RESI-DALI-PS:
DALI power supply
DALI output voltage
Max. 15Vdc, typ. 14Vdc
DALI output current
Max. 200mA
Cable connection
Via clamps
Galvanic insulation to
primary power supply
LED indicator
Yes
Clamps
Clamp wire cross section
Max. 1,5 mm²
Tightening torque
Max. 0.5Nm
CE conformity
Yes
IT Accessories
RESI-MODBUS-
Configurator
Free configuration software for RESI devices. Download this software from
www.RESI.cc

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
10
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
5 Mounting and Connections
5.1 Assembling
Our RESI-DALI-ASCII converters and our RESI-DALI-PS power supplies are designed for mounting on a
35mm DIN-EN50022 rail. Please note, that there are symbol photos used in the mounting pictures below.
At first, put the converter with the top side on the DIN rail (1).
Then open the clamp lever on the bottom side with a screw driver (2) and press the device on the DIN rail (3).
Release the clamp lever. The module is now placed correctly on the DIN rail.
1
2
3

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
11
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
To dismount the module from the DIN rail first open the clamp lever with a screwdriver on the bottom side (4).
Hold the clamp lever opened while you lift the module from the DIN rail (5). Then remove the converter from
the bar with while pulling it on the top side.
5.2 Clamps
RESI-DALI-ASCII
L+
M-
Power supply
L+: 24 V=
M-: Ground
A
B
RS485 ASCII or Modbus/RTU slave interface
A: DATA+
B: DATA-
RX
TX
M-
RS232 ASCII or Modbus/RTU slave interface
RX: serial receive
TX: serial transmit
M-: Ground for RS232
D+
D-
Interface to DALI devices
STATE
State-LED, flashes fast, when no DALI bus is
connected, flashes slow, when DALI bus is
connected and OK
DALI
DALI activity LED, is permanent on, flashes
short when DALI telegrams are on the bus
HOST
HOST-LED, flashes, when host sends/receive
MODBUS/RTU telegrams
Table: Description of connectors and LEDs of the RESI-DALI-ASCII converter
4
5

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
12
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
RESI-DALI-PS
L+
M-
Power supply
L+: 24 V=
M-: Ground
D+
D-
Interface to DALI devices
POWER
Power-LED, is ON when the power supply has
input voltage
ERR
Error LED of Power supply, is short on, when
a DALI telegram is on the bus, when
permanent on, the power supply has a
malfunction or there is a bus error in the DALI
system
DALI
DALI activity LED, is permanent on. When
transmitting a DALI telegram the LED
switches off of a few milliseconds.
Table: Description of connectors of the RESI-DALI-PS module

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
13
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
5.3 DIP switch settings
Illustration: Description of the DIP switch settings and LED status displays
DIP Switch
Description
Baudrate
BR
Use DIP Switches 1+2 to select baud rate:
OFF OFF: 9600Bd
ON OFF: 19200Bd
OFF ON: 38400Bd
ON ON: 57600Bd
HINT: The correct parity (NONE, EVEN or ODD) is configured with the
PC software, not via DIP switches!
Interface
IF
Select serial interface for MODBUS/RTU Slave
OFF=RS232
ON=RS485
Function
Definition
FD
Selects special Functions
OFF=Use Modbus RTU slave bus address from FLASH memory
ON=Use always Slave address 255
HINT
After changing the DIP switches the converter reboots immediately,
so no power off or on is necessary. After reboot all the LEDs are on
for half a second to signal the power on sequence.
Table: Description of DIP Switch functions
Baudrate
DIP Switch #1
Baudrate
DIP Switch #2
Interface
RS232-RS4895
Function
Definition

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
14
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
5.4 Wiring diagram
Illustration: Wiring diagram of the RESI-DALI-ASCII converter and RESI-DALI-PS power supply
DALI+
DALI-
+24V=
GND
RS485,DATA+
RS485,DATA-
RS232,TX
RS232,RX
RS232,GND

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
15
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
6 Function description
The RESI-DALI-ASCII converter is used to integrate a DALI light bus system into an automation system, which
has a serial interface (RS232 or RS485) and can handle a simple ASCII text based protocol. The converter
offers also the possibility to use the MODBUS/RTU master protocol instead of the ASCII text strings. Both
protocols are supported by the converter.
Required is a lamp ballast (dimmer, EVG, etc. ) compatible to the DALI standard.
To learn more about the detailed mode of function of the DALI bus please refer to the appropriate standards
(see EN60929).
For the communication via ASCII text strings, all ASCII messages start with a special character # (0x23,35dec)
and end with the special character CARRIAGE RETURN (0x0d,13dec). The converter sends also its
messages with this special start and end characters. For further information, consult the chapter ASCII
Command Description.
In the case of proper function the converter the status LED flashes once per second. In case of an error at
the DALI bus side (e.g. lacking DALI power supply) the status LED flashes faster.
For communication via MODBUS the following MODBUS functions are available:
READ HOLDING REGISTER (function code: 3)
PRESET SINGLE REGISTER (function code: 6)
PRESET MULTIPLE REGISTERS (function code: 16)
Note: The functions READ HOLDING REGISTER and PRESET MULTIPLE REGISTERS are limited to max. 50 register
per query!
The functions of the converter can be divided into three different groups:
●‚conventional’ MODBUS DALI/DSI control
●DALI start up
●DALI configuration
The process of starting up and configuring a DALI system is described in detail in the DALI-MODBUS
addressing tool user manual.
The process of starting up and configuring a DALI system is described in detail in the online manual of our
configuration software. Or consult our online WIKI information system under
http://www.resi.cc/resiwiki/index.php/Main_Page

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
16
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
7 ASCII Command Description
7.1 Overview
The RESI-DALI-ASCII converter communicate with simple ASCII text commands. The following special
characters are used in this documentation:
# stands for the ASCII character 35dec or 0x23
: stands for the ASCII character 58dec or 0x3A
= stands for the equal symbol 61dec or 0x3D
- stands for the minus symbol 45dec or 0x2D
, stands for the colon with the ASCII code 44dec or 0x2C
<CR> stands for the CARRIAGE RETURN character with the ASCII code 13dec or 0x0D. In advance we will use
the symbol CR for that character.
<SP> stands for the SPACE character with the ASCII code 32dec or 0x20. In advance we will use the symbol
for this character.
<ADR> will be used for the current configured bus address. You can send the bus address either as decimal or
as hexadecimal number followed by a colon (ASCII character 44dec or 0x2C), which separates the bus address
from the command. Hexadecimal numbers start always with an ASCII 0x sequence. Only the ASCII characters
‚0‘-‚9‘ 48dec to 57dec, 0x30 to 0x39 and ‚A‘ to ‚F‘, 65dec to 70dec, 0x41 to 0x46 are allowed as hexadecimal
numbers. All converters on the bus react to the broadcast bus number 0 and to its own configured bus number.
With an external DIP switch you can switch very fast between the fixed bus address 255 and the pre-programmed
bus address, stored into the system FLASH of the converter. Please consult the DIP Switch description in this
manual.
7.2 Communication sequence
The RESI-DALI-ASCII converter is a slave on the bus. This means, the converter do not send any characters on
the bus, unit it receives a valid message from a bus master and want to answer to this telegram. So the host
controls the communication. If you use only the RS232 mode of the converter, you can send commands without
a bus address. In the RS485 mode you can use more than one converter with one host. There you will have to
send the bus address, to identify the converter, which the current command belongs to.
The structure of the command looks like this:
The host sends a command or a command with parameters without any bus address:
#<Command><CR> or #< Command >:<Parameters><CR>
The converter answers, if it feels affected with the following telegram:
#<Answer><CR>
If the host uses the bus address, the command structure looks like this:
#<Address>,<Command><CR> or #<Address>,<Command>:<Parameters><CR>
The answer of the converter looks like this:
#<Address>,<Answer><CR>
The bus address is in the range of 0 to 255 decimal or 0x00 to 0xFF hexadecimal. The setup of the converters
bus address is done with our MODBUS configurator software tool. Each converter reacts always also to the
broadcast bus address 0 or 0x00 hexadecimal.
For each command we support two different writings. One long version to clearly identify the meaning of the
command and one short version to use less letters in the command. For example you can request the current
software version with the command VERSION or with the command VER.

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
17
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
7.3 Request VERSION
This command returns the current software version of the converter.
Host long version:
#VERSION<CR> or #<ADR>,VERSION<CR>
Host short version:
#VER<CR> or #<ADR>,VER<CR>
Answer:
#VERSION:<HIGH>.<MED>.<LOW><CR> or #<ADR>,VERSION:<HIGH>,<MED>,<LOW><CR>
<HIGH>.<MED>.<LOW> describe the current software version e.g.: 3.0.0
Samples:
#VERSIONCR
#VERSION:3.0.0CR
With broadcast address in decimal and long version of command
#0,VERSIONCR
#0,VERSION:3.0.0CR
With broadcast address in hexadecimal and short version of command
#0x00,VERCR
#0x00,VERSION:3.0.0CR
With bus address 255 in decimal
#255,VERCR
#255,VERSION:3.0.0CR
With bus address 255 in hexadecimal
#0xFF,VERSIONCR
#0xFF,VERSION:3.0.0CR
With bus address 43 in decimal
#43,VERCR
#43,VERSION:3.0.0CR
With bus address 43 in hexadecimal
#0x2B,VERCR
#0x2B,VERSION:3.0.0CR
7.4 Request TYPE
This command returns the current type of the converter.
Host long version:
#TYPE<CR> or #<ADR>,TYPE<CR>
Host short version:
#TYP<CR> or #<ADR>,TYP<CR>
Answer:
#TYPE:<TYP><CR> or #<ADR>,TYPE:<TYP><CR>
<TYP> represents the current type of the converter. Currently RESI-DALI-ASCII
Samples:
#TYPECR
#TYPE:RESI-DALI-ASCIICR
#255,TYPCR
#255,TYP:RESI-DALI-ASCIICR

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
18
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
7.5 Redefine brightness of all lamps
This command redefines the brightness of all lamps. This command uses the DALI command DIRECT ARC
LEVEL.
Host long version:
#ALL<SP>LEVEL:<LEVEL><CR> or #<ADR>,ALL<SP>LEVEL:<LEVEL><CR>
Host short version:
#AL:<LEVEL><CR> or #<ADR>,AL:<LEVEL><CR>
Answer:
If everything was ok with the command, the converter answers with
#OK<CR> or #<ADR>,OK<CR>
If the DALI bus has no power, the converter answers with
#ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR>
If there is a syntax problem with the command, the converter answers with
#ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR>
<LEVEL> represents the new brightness value according to the DALI standard. You can use brightness levels
between 0 (=0%) and 254 (=100%). 255 is defined in the DALI standard as a mask.
Samples:
Brightness to 100%:
#ALLLEVEL:254CR
#OKCR
#255,AL:0xFECR
#255,OKCR
7.6 Redefine brightness of a lamp group
This command redefines the brightness of a lamp group. This command uses the DALI command DIRECT ARC
LEVEL. The DALI standard can handle 16 DALI groups.
Host long version:
#GROUP<SP>LEVEL:<GROUP>=<LEVEL><CR> or
#<ADR>,GROUP<SP>LEVEL:<GROUP>=<LEVEL><CR>
Host short version:
#GL:<GROUP>=<LEVEL><CR> or #<ADR>,GL:<GROUP>=<LEVEL><CR>
Answer:
If everything was ok with the command, the converter answers with
#OK<CR> or #<ADR>,OK<CR>
If the DALI bus has no power, the converter answers with
#ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR>
If there is a syntax problem with the command, the converter answers with
#ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR>
<GROUP> defines the affected DALI group according to the DALI standard. Group numbers from 0 to 15 are
allowed.
<LEVEL> represents the new brightness value according to the DALI standard. You can use brightness levels
between 0 (=0%) and 254 (=100%). 255 is defined in the DALI standard as a mask.
Samples:
Brightness of the group 0 to 100%:
#GROUPLEVEL:0=254CR
#OKCR

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
19
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
#255,GL:0x00=0xFECR
#255,OKCR
Brightness of the group 3 to 50%:
#GROUPLEVEL:3=128CR
#OKCR
#255,GL:0x03=0x80CR
#255,OKCR
7.7 Redefine brightness of a single lamp
This command redefines the brightness of a single lamp. This command uses the DALI command DIRECT ARC
LEVEL. The DALI standard can handle 64 DALI lamps.
Host long version:
#LAMP<SP>LEVEL:<LAMP>=<LEVEL><CR> or
#<ADR>,LAMP<SP>LEVEL:<LAMP>=<LEVEL><CR>
Host short version:
#LL:<LAMP>=<LEVEL><CR> or #<ADR>,LL:<LAMP>=<LEVEL><CR>
Answer:
If everything was ok with the command, the converter answers with
#OK<CR> or #<ADR>,OK<CR>
If the DALI bus has no power, the converter answers with
#ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR>
If there is a syntax problem with the command, the converter answers with
#ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR>
<LAMP> represents the affected short address of the lamp according to the DALI standard. The short address
range 0 to 63 is allowed.
<LEVEL> represents the new brightness value according to the DALI standard. You can use brightness levels
between 0 (=0%) and 254 (=100%). 255 is defined in the DALI standard as a mask.
Samples:
Brightness of the 27 to 100%:
#LAMPLEVEL:27=254CR
#OKCR
#255,LL:0x1B=0xFECR
#255,OKCR
Brightness of the lamp 15 to 50%:
#LAMPLEVEL:15=128CR
#OKCR
#255,LL:0xF=0x80CR
#255,OKCR
7.8 Switch off all lamps
This command sends the DALI command OFF to all connected DALI lamps.
Host long version:
#ALL<SP>OFF<CR> or #<ADR>,ALL<SP>OFF<CR>
Host short version:
#AOF<CR> or #<ADR>,AOF<CR>

RESI®
Titel:
Manual RESI-DALI-ASCII
Datum
Seite
Von
14.02.2015
20
89
.
Proprietary data, company confidential. All rights reserved.
Confié à titre de secret d'entreprise. Tous droits réservés.
Comunicado como segredo empresarial. Reservados todos os direitos.
Confidado como secreto industrial. Nos reservamos todos los derechos.
.
.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Ver-
wertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit
nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen ver-
pflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbe-
sondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
.
Answer:
If everything was ok with the command, the converter answers with
#OK<CR> or #<ADR>,OK<CR>
If the DALI bus has no power, the converter answers with
#ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR>
If there is a syntax problem with the command, the converter answers with
#ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR>
Samples:
Switch off all lamps:
#ALLOFFCR
#OKCR
#255,AOFCR
#255,OKCR
7.9 Switch off all lamps of a group
This command sends the DALI command OFF to a DALI lamp group. The DALI standard supports 16 DALI lamp
groups.
Host long version:
#GROUP<SP>OFF:<GROUP><CR> or
#<ADR>,GROUP<SP>OFF:<GROUP><CR>
Host short version:
#GOF:<GROUP><CR> or #<ADR>,GOF:<GROUP><CR>
Answer:
If everything was ok with the command, the converter answers with
#OK<CR> or #<ADR>,OK<CR>
If the DALI bus has no power, the converter answers with
#ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:DALI<SP>BUS<SP>ERROR<CR>
If there is a syntax problem with the command, the converter answers with
#ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR> or #<ADR>,ERR:SYNTAX<SP>ERROR<CR>
<GROUP> defines the affected DALI group according to the DALI standard. Group numbers from 0 to 15 are
allowed.
Samples:
Switch off group 0:
#GROUPOFF:0CR
#OKCR
#255,GOF:0x00CR
#255,OKCR
Switch off group 7:
#GROUPOFF:7CR
#OKCR
#255,GOF:0x07CR
#255,OKCR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Resi Media Converter manuals