resideo Honeywell Home HM700ACYL2 User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
33-00159EFS-03
HM700ACYL2
ELECTRODE STEAM HUMIDIFIER
CYLINDER REPLACEMENT
CAUTION
Before Servicing
1. Disconnect main power source before
accessing internal compartments.
2. The plumbing and electrical compartments
contain high voltage components and
wiring. Access should be limited to licensed
HVAC professionals only.
3. During and following operation of the
humidifier, the steam components in
contact with the steam such as the cylinder,
steam lines, steam distributors, and
condensate lines can become hot and burn
if touched. Please consult HM700
Installation manual for reference.
4. Installations of humidity equipment
installed by unqualified personnel or the
use of non-Resideo parts and components
will void warranty.
MAINTENANCE
The HM700 humidifier has been designed to require
very little maintenance. Regular maintenance
consists of checking the humidifier to ensure it is in
good condition, replacing the cylinder when the
software advises that the cylinder is spent, and
cleaning out the drain valve whenever the cylinder is
replaced.
Included in the Box
•ReplacementCylinder
•NewO-Ring
• Installation Instructions
Tools Needed
•Screwdriver
•Pliers
•Wrench
SPECIFICATIONS
Product Name: HM700 Replacement Canister
Product Number: HM700ACYL2
Dimensions: See Fig. 1.
Fig. 1. Dimensions in in. (mm).
Cylinder Spent Fault
When the cylinder is spent the HM700 will stop
operating and the yellow LED will flash in a repeating
pattern of 4 flashes. At this time the cylinder must be
replaced.
The steam cylinder is disposable and must be
replaced at end of cylinder life. Cylinder life is
dependent on water supply conditions and humidifier
use.
M35703
WATER INLET
AND DRAIN
12-13/32
(315)
Ø 5-45/64
(145)
STEAM OUTLET
7/8 (22) O.D.

HM700ACYL2
33-00159EFS—03 2
CAUTION
Equipment Damage
Failure to replace the cylinder at the end of
cylinder life will result in improper operation
and may result in damage to the humidifier.
Resideo is not responsible for any damages
resulting from, or attributed to, the failure to
replace a spent cylinder.
NOTE: Resideo recommends keeping a replacement
cylinder in stock throughout the humidifica-
tion season. This will prevent possible down-
time when the humidifier reports cylinder end
of life.
Fig. 2. HM700 Cylinder
Removing the Cylinder
WARNING
Disconnect main power at the external
disconnect before any servicing.
The inside of the humidifier cabinet contains
high voltage components and wiring. Access
should be limited to authorized personnel.
1. Drain the existing cylinder by switching the On/
Off/Drain switch to the Drain position. Let the
humidifier drain until no more water is flowing
out to drain (usually not more than 10 minutes).
2. Turn the humidifier On/Off/Drain switch to off.
3. Close supply water shut off valve.
4. Turn off power to the humidifier with the external
disconnect.
5. Remove the two screws securing the front cover.
6. Remove the cylinder plugs from the cylinder pins
by pulling vertically.
7. Using a flat screwdriver loosen the hose clamp
where the hose is connected to the cylinder.
8. Tip the top of the cylinder forward to pivot it out
of the steam hose. When free of steam hose lift
the cylinder out.
NOTE: The HM700 has a re-usable tie strap to
secure the cylinder for transit as well as
home installation. This must be
removed or loosened to remove the
cylinder.
M35704
ELECTRODE INTERNAL
MOUNTING POINT.
HIGH WATER SENSOR PIN HAS
A PLASTIC COLLAR AROUND IT.
CONNECT ORANGE HIGH WATER
SENSOR WIRE HERE.
STEAM OUTLET
SECURE STEAM HOSE TO
OUTLET WITH HOSE CLAMP.
ELECTRODE PIN
CONNECT COLOR CODED CYLINDER
PLUGS TO PIN WITH CORRESPONDING
COLOR LABEL. THE SPRING LOADED
PLUG SHOULD FIT SNUGLY ON THE PIN.
REPLACE IF LOOSE OR ANY SIGNS OF
DAMAGE.
LABEL
IDENTIFIES CYLINDER INFORMATION.
ALSO INCLUDES SAFETY INFORMATION
AND CONTACTS.

HM700ACYL2
3 33-00159EFS—03
Fig. 3. Cylinder Removal
Drain Valve Cleaning
Always clean the drain valve before installing a new
cylinder. Scale from the spent cylinder may have fallen
into the drain valve and could prevent its proper
operation. To properly clean the drain valve it must be
removed and disassembled.
1. Disconnect spade terminals from the drain
valve.
2. Remove the two screws holding the valve to the
drain pan.
3. Squeeze the tabs of the spring clamp holding
the hose to the drain valve and slide it up the
hose. Pull hose from drain valve. Lift the drain
valve from the drain pan.
4. Unsnap red coil cap on solenoid and remove the
solenoid from the valve.
5. Loosen brass nut holding actuator to plastic
housing with a wrench and disassemble
actuator.
6. Clean actuator components and valve housing
(inlet port, outlet port, and cylinder port). Put
new o-ring that was supplied with new cylinder
into valve.
7. Reassemble actuator making sure tapered end
of spring is oriented as shown in Fig. 4. Tighten
brass nut 1/4 turn past hand tight.
8. Clean out end of hose and reattach to valve.
Slide hose clamp back in place and place valve
into drain pan.
9. Secure valve with 2 screws.
Fig. 4. Drain Valve
HOSE CLAMP
CYLINDER PLUG
LIFT VERTICALLY
ON/OFF/DRAIN SWITCH
CYLINDER
COVER SCREWS
TILT CYLINDER
FORWARD TO CLEAR
HOSE AND THEN
LIFT FROM DRAIN
VALVE.
TILT COVER
FORWARD TO
REMOVE.
M35705
CYLINDER PORT
AND O-RING
GROUND
WIRE
SOLENOID
SPADE
CONNECTORS
BRASS NUT
(ACTUATOR)
SCREWS
HOSE AND
HOSE CLAMP
M35700

HM700ACYL2
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00159EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Printed in United States
Fig. 5. Drain Valve Actuator Assembly
Installing the New Cylinder
CAUTION
Verify Model Number
Make sure the new cylinder is the same model
as the one that was removed. Model number is
on top left corner of cylinder label. Only
HM700 replacement cylinders can be used.
1. Insert cylinder into drain valve. Tilt cylinder
forward and fit end of steam hose to steam
outlet. Tip cylinder back into place.
2. Tighten hose clamp, being careful not to over-
tighten and crush the plastic cylinder steam
outlet.
3. Attach color-coded cylinder plugs to the
corresponding color-coded cylinder pin. Push
down completely. Connect high water sensor
plug. Spring-loaded plugs should fit snugly
onto the cylinder pin. Replace if they are loose
or damaged.
4. Replace the humidifier cover and secure with
two screws.
5. Turn on power to humidifier with the external
disconnect.
6. Open supply water shut off valve.
7. Turn the humidifier On/Off /Drain switch to On.
NOTE: The HM700 has a re-usable tie strap to
secure the cylinder for transit as well as
home installation. This must be
removed or loosened to remove the cyl-
inder. Secure when new cylinder is
installed.
For more information on maintenance and
replacement, please visit http://honeywellhome.com
or call 1-800-468-1502 or 1-800-814-9452
M35707
SLEEVE AND
SOLENOID
SPRING
(NOTE ORIENTATION)
PLUNGER
ACTUATOR

NOTICE D'INSTALLATION
33-00159EFS-03
HM700ACYL2
BOUTEILLE DE REMPLACEMENT
POUR HUMIDIFICATEUR ELECTRODE STEAM
MISE EN GARDE
Avant l'entretien
1. Débranchez la source d'alimentation
principale avant d'accéder aux
compartiments internes.
2. Les compartiments de plomberie et
d'électricité contiennent des composants et
des câbles haute tension. L'accès doit être
réservé aux professionnels de CVCA
qualifiés.
3. Pendant et après le fonctionnement de
l'humidificateur, la vapeur et les
composants en contact avec la vapeur tels
que la bouteille, les conduites de vapeur, les
distributeurs de vapeur et les conduites de
condensats peuvent devenir brûlants et
causer des brûlures en cas de contact.
Consultez le manuel d'installation HM700
pour référence.
4. L'installation d'humidificateurs par un
personnel non qualifié et l'utilisation de
pièces et de composants non fabriqués par
Resideo annuleront la garantie.
ENTRETIEN
L'humidificateur HM700 a été conçu pour nécessiter
un entretien minime. L'entretien régulier consiste à
vérifier que l'humidificateur est en bon état, à
remplacer la bouteille lorsque le logiciel l'indique et à
nettoyer la vanne de vidange lorsque la bouteille est
remplacée.
Inclus dans la boîte
• Bouteille de rechange
• Joint torique neuf
• Notice d'installation
Outils requis
•Tournevis
•Pinces
•Clé
CARACTÉRISTIQUES
Nom du produit : Cartouche de rechange HM700
Numéro de produit : HM700ACYL2
Dimensions : Voir la Fig. 6.
Fig. 6. Dimensions en po (mm).
Erreur de fin de vie de bouteille
Lorsque la bouteille atteint sa fin de vie,
l'humidificateur HM700 arrête de fonctionner et le
voyant jaune clignote en séquences de 4
clignotements. La bouteille doit être remplacée.
MF35703
ENTRÉE ET
VIDANGE D'EAU
12-13/32
(315)
Ø 5-45/64
(145)
SORTIE DE VAPEUR
7/8 (22) DIA. EXT.

HM700ACYL2
33-00159EFS—03 6
La bouteille de vapeur est jetable et doit être jetée en
fin de vie. La durée de vie de la bouteille dépend des
conditions de l'eau et de l'utilisation de
l'humidificateur.
MISE EN GARDE
Risque de dégâts matériels
Si la bouteille n'est pas remplacée en fin de vie,
son fonctionnement sera compromis et
l'humidificateur pourrait être endommagé.
Resideo n'est pas responsable des dommages
causés ou attribués au non-remplacement
d'une bouteille usagée.
REMARQUE : Resideo recommande d'avoir une
bouteille de rechange en stock durant
toute la saison d'humidification. Ceci
permet d'éliminer les temps d'arrêt
lorsque l'humidificateur indique que la
bouteille est en fin de vie.
Fig. 7. Bouteille HM700
Retrait de la bouteille
AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation principale au
niveau du sectionneur externe avant tout
entretien.
L'intérieur de l'armoire de l'humidificateur
contient des éléments haute tension et le
câblage. L'accès doit être réservé au personnel
autorisé.
1. Videz la bouteille en mettant le commutateur
marche/arrêt/vidange en position de vidange.
Laissez l'humidificateur se vider jusqu'à l'eau
arrête de s'écouler du drain (généralement pas
plus de 10 minutes).
2. Mettez le commutateur marche/arrêt/vidange
sur arrêt.
3. Fermez le robinet de coupure d'eau.
4. Mettez l'humidificateur hors tension à l'aide du
sectionneur externe.
5. Retirez les deux vis fixant le couvercle avant.
6. Retirez les bouchons de la bouteille des broches
de la bouteille en tirant verticalement.
7. À l'aide d'un tournevis plat, desserrez la bride du
tuyau à l'endroit où le tuyau est connecté à la
bouteille.
8. Inclinez le haut de la bouteille pour la dégager
du tuyau de vapeur. Lorsque la bouteille est
dégagée du tuyau de vapeur, sortez-la.
REMARQUE : L'humidificateur HM700 a une bride de
fixation réutilisable pour sécuriser la
bouteille lors du transport ainsi que
pour l'installation à domicile. Elle doit
être desserrée ou retirée pour retirer la
bouteille.
MF35704
POINT DE MONTAGE INTERNE
DES ÉLECTRODES.
LA BROCHE DU CAPTEUR DE NIVEAU
D'EAU ÉLEVÉ EST MUNIE D'UN COLLIER
EN PLASTIQUE SUR SON POURTOUR.
CONNECTEZ LE FIL DU CAPTEUR
DE NIVEAU D'EAU ÉLEVÉ
ORANGE ICI.
SORTIE DE VAPEUR
FIXEZ LE TUYAU DE VAPEUR À LA
SORTIE AVEC LA BRIDE DE TUYAU.
BROCHE D'ÉLECTRODE
CONNECTEZ LES BOUCHONS À CODE COULEUR
DE LA BOUTEILLE À LA BROCHE AVEC ÉTIQUETTE
DE COULEUR CORRESPONDANTE. LE BOUCHON
À RESSORT DOIT BIEN S'ENCASTRER SUR LA
BROCHE. REMPLACEZ EN CAS DE DESSERRAGE
OU DE DOMMAGE.
ÉTIQUETTE
IDENTIFIE LES INFORMATIONS DE LA
BOUTEILLE COMPREND AUSSI LES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ET LES
COORDONNÉES.

HM700ACYL2
7 33-00159EFS—03
Fig. 8. Retrait de la bouteille
Nettoyage de la vanne de
vidange
Nettoyez toujours la vanne de vidange avant
d'installer une bouteille neuve. Le tartre provenant de
la bouteille usagée peut être tombé dans la vanne de
vidange, ce qui compromettrait son fonctionnement.
Pour bien nettoyer la vanne de vidange, elle doit être
enlevée et démontée.
1. Débranchez les cosses ouvertes de la vanne de
vidange.
2. Retirez les deux vis fixant la vanne au bac de
vidange.
3. Serrez les languettes de la bride à ressort
maintenant le tuyau à la vanne de vidange et
faites glisser la bride vers le haut du tuyau. Tirez
le tuyau de la vanne de vidange. Soulever la
vanne de vidange du bac de vidange.
4. Détachez le capuchon rouge du solénoïde et
retirez le solénoïde de la vanne.
5. Desserrez l'écrou en laiton maintenant l'action-
neur sur le boîtier plastique avec une clé et
démontez l'actionneur.
6. Nettoyez les composants de l'actionneur et le
boîtier de la vanne (ports d'entrée et de sortie et
orifice de bouteille). Placez le joint torique neuf
fourni avec la bouteille neuve dans la vanne.
7. Remontez l'actionneur en veillant à ce que
l'extrémité conique du ressort soit orientée
comme illustré sur la Fig. 9. Serrez l'écrou en lai-
ton à la main puis de 1/4 de tour supplémen-
taire.
8. Nettoyez l'extrémité du tuyau et réinstallez-le
sur la vanne. Faites glisser la bride du tuyau en
place et placez la vanne dans le bac de vidange.
9. Attachez la vanne avec deux vis.
Fig. 9. Vanne de vidange
COLLIER DE SERRAGE
DU TUYAU
LE BOUCHON DE LA
BOUTEILLE SE TIRE
V
ERTICALEMENT.
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT/VIDANGE
BOUTEILLE
VIS DE COUVERCLE
INCLINEZ LA BOUTEILLE
VERS L'AVANT POUR
DÉGAGER LE TUYAU
PUIS TIREZ-LA DE LA
VANNE DE VIDANGE.
INCLINEZ LE
COUVERCLE VERS
L'AVANT POUR
LE RETIRER.
MF35705
ORIFICE DE BOUTEILLE ET
JOINT TORIQUE
FIL DE TERRE
SOLÉNOÏDE
CONNECTEURS À
COSSE OUVERTE
ÉCROU EN LAITON
(ACTIONNEUR)
VIS
TUYAU ET
BRIDE DE TUYAU
MF35700

HM700ACYL2
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00159EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Imprimé aux États-Unis
Fig. 10. Actionneur de la vanne de vidange
Installation de la bouteille neuve
MISE EN GARDE
Vérifiez le numéro de modèle
Assurez-vous que le numéro de modèle de la
bouteille neuve est identique à celui de la
bouteille qui a été retirée. Le numéro de
modèle est situé dans le coin supérieur
gauche de l'étiquette de la bouteille. Seules les
bouteilles de rechange HM700 peuvent être
utilisées.
1. Insérez la bouteille dans la vanne de vidange.
Inclinez la bouteille vers l'avant et insérez le
tuyau de vapeur dans la sortie de vapeur.
Inclinez la bouteille en arrière pour la remettre
en place.
2. Serrez la bride du tuyau en veillant à ne pas trop
serrer et à ne pas écraser la sortie de vapeur en
plastique de la bouteille.
3. Attachez les bouchons à code couleur de la
bouteille sur la broche de couleur
correspondante de la bouteille. Enfoncez bien.
Connectez le connecteur du capteur de niveau
d'eau élevé. Les bouchons à ressort doivent
bien s'encastrer sur la broche de la bouteille.
Remplacez-les s'ils sont lâches ou
endommagés.
4. Replacez le couvercle de l'humidificateur et
fixez-le avec deux vis.
5. Mettez l'humidificateur sous tension à l'aide du
sectionneur externe.
6. Ouvrez le robinet de coupure d'eau.
7. Mettez le commutateur marche/arrêt/vidange
sur marche.
REMARQUE : L'humidificateur HM700 a une bride de
fixation réutilisable pour sécuriser la
bouteille lors du transport ainsi que
pour l'installation à domicile. Elle doit
être desserrée ou retirée pour retirer la
bouteille. Serrez-la lorsque la bouteille
neuve est installée.
Pour plus d'informations sur l'entretien et le
remplacement, veuillez visiter
http://honeywellhome.com
ou appeler le 1-800-468-1502 ou le 1-800-814-
9452.
MF35707
MANCHON
ET SOLÉNOÏDE
RESSORT
(NOTEZ L'ORIENTATION)
PISTON
ACTIONNEUR

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
33-00159EFS-03
HM700ACYL2
REEMPLAZO DEL CILINDRO
DEL HUMIDIFICADOR ELECTRODE STEAM
PRECAUCIÓN
Antes del mantenimiento
1. Antes de acceder a los compartimientos
internos, desconecte la fuente de
alimentación principal.
2. Tanto los compartimientos eléctricos como
los compartimientos de las tuberías
contienen cables y componentes de alta
tensión. El acceso debe limitarse solo al
personal autorizado especializado en HVAC.
3. Durante y después del funcionamiento del
humidificador, los componentes en
contacto con el vapor, como el cilindro, las
líneas de vapor, los distribuidores de vapor y
las líneas de condensado, pueden
calentarse y provocar quemaduras. Para
obtener información, consulte el manual de
instalación del HM700.
4. Las instalaciones del equipo de
humidificación que no sean realizadas por
personal autorizado y el uso de piezas y
componentes que no sean de Resideo
anularán la garantía.
MANTENIMIENTO
El humidificador HM700 ha sido diseñado para
requerir muy poco mantenimiento. El mantenimiento
regular consiste en la supervisión del humidificador
para garantizar que se encuentra en buenas
condiciones, el reemplazo del cilindro cuando el
software indica que está desgastado y la limpieza de
la válvula de desagüe cada vez que se reemplaza el
cilindro.
Artículos incluidos en la caja
• Cilindro de reemplazo
• Junta tórica nueva
• Instrucciones de instalación
Herramientas necesarias
•Destornillador
•Alicates
•Llaveinglesa
ESPECIFICACIONES
Nombre del producto: Bidón de reemplazo del
HM700
Número del producto: HM700ACYL2
Dimensiones: Consulte la Fig. 11.
Fig. 11. Dimensiones en pulgadas (mm).
Desgaste del cilindro
Cuando el cilindro se encuentra desgastado, el
HM700 dejará de funcionará y la luz LED amarilla
parpadeará en una secuencia repetitiva de 4
parpadeos. En este momento, se debe reemplazar el
cilindro.
MS35703
ENTRADA Y
DESAGÜE DE AGUA
12-13/32
(315)
Ø 5-45/64
(145)
SALIDA DE VAPOR
CON UN DE 7/8 (22)

HM700ACYL2
33-00159EFS—03 10
El cilindro de vapor es desechable y debe ser
reemplazado cuando finalice su vida útil. La vida útil
del cilindro depende de las condiciones del suministro
de agua y el uso del humidificador.
PRECAUCIÓN
Daños al equipo
El hecho de no reemplazar el cilindro cuando
finaliza su vida útil resultará en un
funcionamiento inadecuado, así como en
daños al humidificador. Resideo no se hace
responsable por los daños ocasionados como
resultado de, o atribuidos a, la falta de
reemplazo de un cilindro desgastado.
NOTA: Resideo recomienda conservar un cilindro de
reemplazo en inventario durante la
temporada de humidificación. Esto evitará
posibles tiempos de inactividad cuando el
humidificador informe que la vida útil del
cilindro finalizó.
Fig. 12. Cilindro del HM700
Cómo quitar el cilindro
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, desconecte la fuente de
alimentación principal al interruptor de
desconexión externo.
El interior del gabinete del humidificador
contiene componentes y cables de alta tensión.
El acceso debe limitarse solo al personal
autorizado.
1. Para drenar el cilindro existente, coloque el
interruptor de encendido/apagado/desagüe en
la posición de desagüe. Deje drenar el
humidificador hasta que no salga más agua (por
lo general tarda 10 minutos máximo).
2. Coloque el interruptor de encendido/apagado/
desagüe en la posición de apagado.
3. Cierre la válvula de cierre de suministro de agua.
4. Interrumpa la alimentación al humidificador a
través del interruptor de desconexión externo.
5. Quite los dos tornillos que fijan la cubierta
frontal.
6. Para quitar los enchufes del cilindro de las
clavijas, jale de forma vertical.
7. Con un destornillador plano, afloje la abrazadera
de la manguera donde la manguera se conecta
al cilindro.
8. Incline la parte superior del cilindro hacia
adelante para retirarlo de la manguera de vapor.
Luego de desconectarlo de la manguera de
vapor, levante el cilindro.
NOTA: El HM700 cuenta con un zuncho reutilizable
que asegura el cilindro durante el traslado y
la instalación doméstica. Este zuncho puede
retirarse o aflojarse para quitar el cilindro.
MS35704
PUNTO DE MONTAJE
INTERNO DE LOS
ELECTRODOS
LA CLAVIJA DEL SENSOR DE
EXCESO DE AGUA PRESENTA UN
ANILLO PLÁSTICO ALREDEDOR.
CONECTE EL CABLE ANARANJADO
DEL SENSOR DE EXCESO DE AGUA.
SALIDA DE VAPOR
ASEGURE LA MANGUERA DE VAPOR
A LA SALIDA CON UNA ABRAZADERA.
CLAVIJA DE LOS ELECTRODOS
CONECTE LOS ENCHUFES DEL CILINDRO
CODIFICADOS POR COLOR A LA CLAVIJA CON
LA ETIQUETA DE COLOR CORRESPONDIENTE.
EL ENCHUFE DE RESORTE DEBE CABER
PERFECTAMENTE EN LA CLAVIJA. SI QUEDA
FLOJO O PRESENTA SIGNOS DE DAÑO,
REEMPLÁCELO.
ETIQUETA
IDENTIFICA LA INFORMACIÓN DEL
CILINDRO. TAMBIÉN INCLUYE LA INFORM
ACIÓN DE SEGURIDAD Y LOS CONTACTOS.

HM700ACYL2
11 33-00159EFS—03
Fig. 13. Cómo quitar el cilindro
Limpieza de la válvula de
desagüe
Antes de instalar un cilindro nuevo, siempre limpie la
válvula de desagüe. Es posible que caigan
incrustaciones desde el cilindro desgastado a la
válvula de desagüe e impidan el funcionamiento
correcto. Para limpiar la válvula de desagüe
correctamente, quítela y desármela.
1. Desconecte los terminales de horquilla de la vál-
vula de desagüe.
2. Quite los dos tornillos que fijan la válvula a la
bandeja de desagüe.
3. Escurra las aletas de la abrazadera de resorte
que fija la manguera a la válvula de desagüe y
deslícela por la manguera. Quite la manguera de
la válvula de desagüe. Levante la válvula de
desagüe de la bandeja de desagüe.
4. Abra la tapa roja de la bobina del solenoide y
quite el solenoide de la válvula.
5. Con una llave inglesa, afloje la tuerca de latón
que fija el actuador al alojamiento plástico y
desarme el actuador.
6. Limpie los componentes del actuador y la
cubierta de la válvula (puerto de entrada, puerto
de salida y puerto del cilindro). Coloque la junta
tórica nueva, que se proporcionó con el nuevo
cilindro, en la válvula.
7. Vuelva a armar el actuador y asegúrese de orien-
tar el extremo cerrado del resorte tal como se
muestra en la Fig. 14. Ajuste la tuerca de latón ¼
después de apretarla con la mano.
8. Limpie el extremo de la manguera y conéctela a
la válvula. Deslice la abrazadera de la manguera
hasta colocarla en su lugar y ubique la válvula
en la bandeja de desagüe.
9. Fije la válvula con 2 tornillos.
Fig. 14. Válvula de desagüe
ABRAZADERA DE
LA MANGUERA
LEVANTAR EL
ENCHUFE DEL
CILINDRO DE
FORMA VERTICAL
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO/DESAGÜE
CILINDRO
TORNILLOS DE LA CUBIERTA
INCLINAR LA
CUBIERTA
PARA RETIRAR
INCLINAR EL CILINDRO HACIA
A
DELANTE PARA DESCONECTARLO
DE LA MANGUERA; LUEGO,
LEVANTARLO PARA RETIRARLO
DE LA VÁLVULA DE DESAGÜE.
MS35705
PUERTO DEL CILINDRO
Y JUNTA TÓRICA
CABLE A
TIERRA
SOLENOIDE
CONECTORES
DE HORQUILLA
TUERCA DE LATÓN
(ACTUADOR)
TORNILLOS
MANGUERA Y
ABRAZADERA
DE MANGUERA
MS35700

HM700ACYL2
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00159EFS—03 M.S. Rev. 07-19 | Impreso en EE. UU.
Fig. 15. Ensamble del actuador de la válvula de desagüe
Cómo instalar el nuevo cilindro
PRECAUCIÓN
Verificación del número de modelo
Asegúrese de que el modelo del nuevo cilindro
sea igual al modelo del cilindro retirado. El
número del modelo se encuentra en la
esquina superior izquierda de la etiqueta. Solo
se deben utilizar cilindros de reemplazo para
el HM700.
1. Conecte el cilindro en la válvula de desagüe.
Incline el cilindro hacia adelante y conecte el
extremo de la manguera de vapor a la salida de
vapor. Coloque el cilindro nuevamente en su
lugar.
2. Ajuste la abrazadera del cilindro; tenga cuidado
de no ajustarla demasiado, puesto que puede
romper la salida de vapor plástica del cilindro.
3. Conecte los enchufes codificados por color a las
clavijas codificadas por color correspondientes.
Presione completamente. Conecte el enchufe
del sensor de exceso de agua. Los enchufes de
resorte deben caber perfectamente en las
clavijas del cilindro. Si quedan flojos o
presentan daños, reemplácelos.
4. Vuelva a colocar la cubierta del humidificador y
asegúrela con dos tornillos.
5. Conecte la alimentación al humidificador a
través del interruptor de desconexión externo.
6. Abra la válvula de cierre de suministro de agua.
7. Coloque el interruptor de encendido/apagado/
desagüe en la posición de encendido.
NOTA: El HM700 cuenta con un zuncho reutilizable
que asegura el cilindro durante el traslado y
la instalación doméstica. Este zuncho puede
retirarse o aflojarse para quitar el cilindro.
Asegúrelo luego de instalar el nuevo cilindro.
Para obtener más información sobre el
mantenimiento y el reemplazo, visite http://
honeywellhome.com
o llame al 1-800-468-1502 o al 1-800-814-9452.
MS35707
MANGA Y
SOLENOIDE
RESORTE
(VER LA ORIENTACIÓN)
ÉMBOLO
ACTUADOR
Table of contents
Languages:
Other resideo Humidifier manuals