resideo Honeywell Home HM700ADISTKIT User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
33-00160EFS-05
HM700ADISTKIT
ELECTRODE STEAM HUMIDIFIER
DISTRIBUTION KIT
CAUTION
Before Servicing
1. Disconnect main power source before
accessing internal compartments.
2. The plumbing and electrical compartments
contain high voltage components and
wiring. Access should be limited to licensed
HVAC professionals only.
3. During and following operation of the
humidifier, the steam components in
contact with the steam such as the cylinder,
steam lines, steam distributors, and
condensate lines can become hot and burn
if touched. Please consult HM700
Installation manual for reference.
4. Humidity equipment installed by
unqualified personnel or the use of parts
and components not supplied with the
humidifier or this kit will void warranty.
Steam Distributor
The HM700ADISTKIT is a remote mount, stainless
steel steam distribution kit used with the HM700
Electrode Steam Humidifier. The distributor is
installed in a ventilation duct to distribute the steam
produced by the HM700.
The HM700ADISTKIT consists of a steam distributor,
steam hose, condensate hose, and installation
hardware.
The steam distributor should be installed as close as
possible to the humidifier. Short steam distribution
lines minimize condensate loss and the possibility of
generating backpressure in the steam distribution
line.
STEAM DISTRIBUTION
Steam generated by the humidifier may be
introduced into the air in several different ways. The
most common method for adding the steam into the
air is to mount a steam distributor tube in a supply air
duct as shown in Fig. 2.
STEAM LINE
The steam line between the cylinder steam outlet and
the distributor serves two purposes: it is used as a
conduit to transfer the atmospheric steam from the
humidifier to the distributor, as well as providing a
means to remove condensate. See “Steam Lines and
Condensate Return Instructions” on page 2 for
information on selecting steam lines.
CONDENSATE RETURN
Whenever steam is distributed condensate is formed
in the distribution system. Insulating steam lines is
one important way to reduce the amount of
condensate formed. Steam lines are sloped so that
condensate does not collect in the lines and create a
restriction to steam flow. The condensate must be
collected and removed from the system so that it does
not build up and leak into the duct. Condensate can
be returned to the HM700 fill cup to reduce water
waste or can be fed to drain.
KIT CONTENTS:
• Stainless steel nozzle
• Insulated hose (5 ft.)
• Hose support brackets
•Screws
•Clamps
• Installation Instructions
TOOLS NEEDED (NOT SUPPLIED):
•Screwdriver
•Pliers(optional)

HM700ADISTKIT
33-00160EFS—05 2
Steam Lines and Condensate Return Instructions
The following instructions must be followed for installation of steam lines for the HM700. Failure to use
recommended material (see Table 1), or failure to follow any other steam line installation instructions will result
in improper operation and could void the warranty. As a best practice, steam hose length should not exceed 20
feet (6.1 m), due to possible excessive condensation, accumulation, and output loss. Always follow the
installation guidelines for long runs of steam hose. See Figures 3–6.
Table 1. Recommended Steam Line Material for HM700 Duct.
* The use of steam line other than copper, stainless steel tube or the steam line supplied with the humidifier or
this kit will void the warranty and may adversely affect the operation of the humidifier.
* When using copper or stainless steel tubing (other than the supplied tubing), insulation is recommended due
to high temperature safety as well as reduced condensate.
CAUTION
Plumbing to be performed by licensed HVAC
professionals only.
Drain water from humidifier can be very hot. Do
not drain to public sink.
All plumbing work should be done according to
local plumbing code.
CAUTION
Installation
Do not mount in area where freezing can occur.
Do not mount on floor.
Humidifiers produce steam at atmospheric
pressure. No devices which could block
steam output should be connected to the
steam outlet.
Steam lines must be installed so that no
restriction can produce backpressure in the
humidifier.
Regardless of selecting on/off or modulating
control method, HM700 humidifiers must
have a closed circuit across its on/off
security loop control terminal to operate. The
use of a duct high limit humidistat is highly
recommended.
Steam Line Installation
1. The steam hose should only be used on short
steam runs (under 20 feet).
2. Ensure that no condensate produced in the
steam line will remain trapped. Steam naturally
flows upward and condensate naturally flows
downward.
3. Ensure steam line properly supported so that no
sags or dips are present.
4. All bends should be done in large radius 12 in.
minimum. Steam hose will soften when and may
kick if too tight a radius is used which can cause
a blockage and excessive back pressure.
5. Horizontal runs of steam must rise 2 in. per foot
(10º) when flow is going upwards away from the
humidifier, or fall 1/2 in. per foot (2º) when flow
is going downwards away from the humidifier.
Condensate Return Guidelines For
Main Steam Lines
1. Use vertical condensate leg of distributor only.
Do not over-tighten clamp.
2. Condensate traps on steam mains must be
located at all low points in the system, at each
elevation change and or directional change.
3. Horizontal runs of steam must rise 2 in. per foot
(10º) when flow is going upwards away from
condensate trap, and fall 1/2 in. per foot (2º)
when flow is going downwards towards a
condensate trap.
4. In a horizontal run of the steam main,
condensate traps must be located at regular
intervals.
5. The condensate trap itself is a section of piping
connected to the bottom of the main. A full size
tee must be used to create a condensate trap to
allow the condensate to fall away from the steam
flow.
6. Vertical drop of the condensate trap should be
1.5 times the diameter of the steam main but no
less than 12 in.
7. A p-trap should be installed at the bottom of the
condensate trap. The center to center trap
height should be 2 in. greater than duct static
pressure (see Fig. 1).
To return condensate for HM700, insert copper tube
(supplied with equipment) half way into the
condensate opening of the fill cup along with the
spring clamp (supplied with equipment).
Insert the condensate hose into the condensate return
hole at the top of the unit, and over the copper tube.
Fasten in place with the spring clamp.
Voltage
Steam Output Material*
Minimum
Airflow CFM
Max Static
Pressurelbs/hr (kg/hr)
Steam
Hose
MED-L Copper
Tube
Stainless
Steel Tube
110/120V 3.85 (1.75) 7/8in. 3/4in. 0.875 x
0.049W
115 3.0 in. w.c.
220/240V 7.7 (3.5) 230

HM700ADISTKIT
3 33-00160EFS—05
Fig. 1. Condensate return.
Fig. 2. HM700 Duct Distributor Installation.
Measurements in inches (mm).
M35761
SPRING CLAMP
3/8” OD COPPER TUBE
SPRING
CLAMP
INSERT HOSE OVER
COPPER TUBE AND
FASTEN WITH
SPRING CLAMP
M35825
8 (203)
MINIMUM
2X DUCT HEIGHT
MINIMUM
2/3 DUCT
HEIGHT
MOUNT DISTRIBUTOR
NOZZLE TO SIDE OF DUCT
4 FEET (1.2 M) MINIMUM
TO ANY OBSTRUCTION

HM700ADISTKIT
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00160EFS—05 M.S. Rev. 08-19 | Printed in United States
Steam Line Installation Examples
Fig. 3. Steam distributor above humidifier (hose).
Measurements in inches (mm).
Fig. 4. Steam distributor below humidifier (hose).
Measurements in inches (mm).
Fig. 5. Steam distributor below humidifier with
obstruction (hose). Measurements in inches (mm).
Fig. 6. Common steam line installation errors.
Measurements in inches (mm).
For more information on maintenance and replacement, please visit http://honeywellhome.com
or call 1-800-468-1502 or 1-800-814-9452.
M35717
CONNECT
CONDENSATE
HOSE TO FILL
CUP
12 (305)
MINIMUM
BEFORE
ANY BEND
12 (305)
MINIMUM
RADIUS CONDENSATE
LINE
SUPPORT
BRACKETS
12 (305)
2 (51)
MINIMUM
CONNECT
STEAM
HOSE TO
CYLINDER
CONDENSATE
LINE
12 (305)
MINIMUM
M35718
SUPPORT
BRACKETS
CONDENSATE
TRAP
TO DRAIN
12 (305)
MINIMUM
RADIUS
12 (305)
MINIMUM
BEFORE
ANY BEND
M35719
TO DRAIN
OBSTRUCTION
12 (305)
MINIMUM
12 (305)
MINIMUM
RADIUS
12 (305)
MINIMUM
BEFORE
ANY BEND SUPPORT
BRACKETS
USE FULL SIZE CONDENSATE
TEE AT LOW POINT. SLOPE
LINES UP TO “T” AND
IMMEDIATELY AFTER IT.
HOSE WILL SOFTEN OVER TIME. PROPER SUPPORT IS NECESSARY.
1
TO DRAIN
2 (51)
MINIMUM
12
(305)
MIN.
1
M35720
NO
CONDENSATE
TRAP AT
VERTICAL
TRANSITION
STEAM LINE
NOT SLOPED
CONDENSATE
TRAP NOT 12
(305) BELOW
DISTRIBUTOR

NOTICE D'INSTALLATION
HM700ADISTKIT
NÉCESSAIRE DE DISTRIBUTION
POUR HUMIDIFICATEUR ELECTRODE STEAM
MISE EN GARDE
Avant l'entretien
1. Débranchez la source d'alimentation
principale avant d'accéder aux
compartiments internes.
2. Les compartiments de plomberie et
d'électricité contiennent des composants et
des câbles haute tension. L'accès doit être
réservé aux professionnels de CVCA
qualifiés.
3. Pendant et après le fonctionnement de
l'humidificateur, la vapeur et les
composants en contact avec la vapeur tels
que la bouteille, les conduites de vapeur, les
distributeurs de vapeur et les conduites de
condensats peuvent devenir brûlants et
causer des brûlures en cas de contact.
Consultez le manuel d'installation HM700
pour référence.
4. L’installation de l’humidificateur par du
personnel non qualifié ou l’utilisation de
pièces et de composants qui ne sont pas
fournis avec l’humidificateur ou cet
ensemble annulera la garantie.
Distribution de vapeur
Le kit HM700ADISTKIT est un nécessaire de
distribution de vapeur à montage à distance en acier
inoxydable utilisé avec l'humidificateur Electrode
Steam HM700. Le distributeur est installé dans un
conduit de ventilation pour distribuer la vapeur
produite par l'humidificateur HM700.
Le kit HM700ADISTKIT se compose d'un distributeur
de vapeur, d'un tuyau de vapeur, d'un tuyau de
condensat et du matériel d'installation.
Le distributeur de vapeur doit être installé aussi près
que possible de l'humidificateur. Les conduites de
distribution de vapeur courtes réduisent la perte de
condensat et le risque de contre-pression dans la
conduite de distribution de vapeur.
DISTRIBUTION DE VAPEUR
La vapeur produite par l'humidificateur peut être
introduite dans l'air de plusieurs manières. La
méthode d'ajout de vapeur dans l'air la plus courante
consiste à monter un tube distributeur de vapeur
dans un conduit d'arrivée d'air comme illustré sur la
Fig. 8.
CONDUITE DE VAPEUR
La conduite de vapeur entre la sortie de vapeur de la
bouteille et le distributeur remplit deux fonctions : elle
est utilisée comme conduit pour transférer la vapeur
atmosphérique de l'humidificateur au distributeur,
ainsi que pour fournir un moyen d'éliminer le
condensat. Voir « Instructions pour les conduites de
vapeur et le retour de condensat » à la page 6 pour
plus d'informations sur la sélection de conduites de
vapeur.
RETOUR DU CONDENSAT
Lorsque de la vapeur est distribuée, un condensat se
forme dans le système de distribution. L'isolation des
conduites de vapeur est une méthode efficace
permettant de réduire la formation de condensat. Les
conduites de vapeur sont inclinées pour que le
condensat ne se recueille pas dans les conduites et
ne restreigne pas le débit de vapeur. Le condensat
doit être recueilli et éliminé du système afin qu'il ne
s'accumule pas pour passer dans le conduit. Le
condensat peut être retourné à la cuvette de
remplissage du système HM700 pour réduire le
gaspillage de l'eau, ou il peut être vidangé.
CONTENU DU NÉCESSAIRE :
• Buse en acier inoxydable
• Tuyau isolé (5 pieds)
• Supports du tuyau
•Vis
•Brides
• Notice d'installation
OUTILS REQUIS (NON FOURNIS) :
•Tournevis
• Pinces (facultatives)

HM700ADISTKIT
33-00160EFS—05 6
Instructions pour les conduites de vapeur et le retour de condensat
Les instructions suivantes doivent être suivies lors de l'installation des conduites de vapeur de l'humidificateur
HM700. Si le matériel recommandé n'est pas utilisé (voir le Tableau 2), ou si les instructions d'installation ne sont
pas respectées pour tout autre tuyau de vapeur, ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement et pourrait
annuler la garantie. La meilleure pratique constitue l'utilisation de tuyaux de vapeur d'une longueur ne dépassant
pas 6,1 m (20 pi), en raison de la condensation, de l'accumulation et de la perte de sortie excessive possible. Suivez
toujours les consignes d'installation pour les tuyaux de vapeur de longueur supérieure. Voir les Figures 9 à 12.
Tableau 2. Recommandations relatives aux conduites de vapeur pour le conduit de l'humidificateur HM700.
* L’utilisation d’une conduite de vapeur faite d’un matériau autre que le cuivre ou l’acier inoxydable ou
l’utilisation d’une conduite de vapeur autre que celle fournie avec l’humidificateur ou cet ensemble annulera la
garantie et peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
* Si un tube en cuivre ou acier inoxydable (autre que le tube fourni) est utilisé, il est recommandé de l'isoler pour
assurer la sécurité à haute température et réduire le condensat.
MISE EN GARDE
Les travaux de plomberie ne doivent être
réalisés que par des professionnels de CVCA
qualifiés.
L'eau qui sort de l'humidificateur peut être brûlante.
Ne la vidangez pas dans un évier public.
Tous les travaux de plomberie doivent être
effectués conformément au code de
plomberie local.
MISE EN GARDE
Installation
Ne montez pas l'équipement dans des zones
soumises au gel.
Ne montez pas l'équipement sur le sol.
Les humidificateurs produisent de la vapeur à
la pression atmosphérique. Aucun appareil
pouvant bloquer le débit de vapeur ne doit
être connecté à la sortie de vapeur.
Les conduites de vapeur doivent être installées
de manière à ce qu'aucune restriction ne
puisse produire une contre-pression dans
l'humidificateur.
Que la méthode de commande soit
marche/arrêt ou à modulation, les
humidificateurs HM700 doivent avoir un
circuit fermé sur la borne de commande de
la boucle de sécurité marche/arrêt pour
fonctionner. L’utilisation d’un humidostat de
limite supérieure du conduit est fortement
recommandée.
Installation de la conduite de vapeur
1. Le tuyau de vapeur ne doit être utilisé que sur
des longueurs d'acheminement de vapeur
courtes (moins de 20 pieds).
2. Assurez-vous que le condensat produit dans la
conduite de vapeur ne reste pas coincé. La
vapeur s'écoule naturellement vers le haut et le
condensat vers le bas.
3. Veillez à ce que la conduite de vapeur soit bien
supportée sans affaissement ni creux.
4. Toutes les courbures doivent avoir un rayon
minimum de 12 po. Le tuyau de vapeur
s'assouplit avec le temps et peut se plier si le
rayon est trop serré, ce qui pourrait causer des
obstructions et une contre-pression excessive.
5.
Les longueurs horizontales doivent être inclinées
vers le haut de 2 po par pied (10°) lorsque le
débit est ascendant en direction opposée à
l'humidificateur, ou de 1/2 po par pied (2°) vers le
bas lorsque le débit est descendant en direction
opposée à l'humidificateur.
Recommandations pour le retour du
condensat pour les conduites de
vapeur principales
1.
Utilisez uniquement la branche de condensat
verticale du distributeur. Ne serrez pas trop la bride.
2. Les purgeurs de condensat sur les conduites de
vapeur principales doivent être situés sur tous
les points bas du système et à chaque
changement d'élévation ou de direction.
3. Les longueurs de vapeur horizontales doivent
être inclinées vers le haut de 2 po par pied (10°)
lorsque le débit est ascendant en direction
opposée au purgeur de condensat, ou de 1/2 po
par pied (2°) vers le bas lorsque le débit est
descendant en direction opposée au purgeur de
condensat.
4.
Pour les longueurs de conduites de vapeur
principales horizontales, les purgeurs de condensat
doivent être situés à intervalles réguliers.
5. Le purgeur de condensat lui-même est une
section de tuyauterie reliée au bas de la conduite
principale. Un T de taille intégrale doit être utilisé
pour créer un purgeur de condensat pour
permettre au condensat de s'éloigner du débit
de vapeur.
6. La distance verticale du purgeur de condensat
doit être 1,5 fois le diamètre de la conduite de
vapeur principale et de 12 pouces minimum.
7. Un purgeur P doit être installé en bas du purgeur
de condensat. La hauteur centre à centre du
purgeur doit être supérieure de 2 po à la
pression statique du conduit (voir la Fig. 7).
Pour assurer le retour du condensat, insérez un tube
en cuivre (fourni avec l'équipement) à mi-chemin dans
l'ouverture de condensat de la cuvette de remplissage
avec la bride à ressort (fournie avec l'équipement).
Insérez le tuyau de condensat dans l'orifice de retour
du condensat en haut de l'humidificateur et sur le
tube en cuivre. Fixez en position avec la bride à
ressort.
Tension
Débit de vapeur Matériel*
Débit d’air
minimum (pi3/m)
Pressionstatique
max.lb/h (kg/h)
Tuyau de
vapeur
Tube en cuivre
MED-L
Tube en acier
inoxydable
110/120V 3,85 (1,75) 7/8 po 3/4 po 0,875 x 0,049
de large
115 3,0 po c.e
220/240V 7,7 (3,5) 230

HM700ADISTKIT
7 33-00160EFS—05
Fig. 7. Retour du condensat.
Fig. 8. Installation du distributeur de conduit HM700.
Mesures en po (mm).
MF35761
BRIDE À RESSORT
TUBE EN CUIVRE DE 3/8 PO DE DIA. EXT.
BRIDE À
RESSORT
INSÉREZ LE TUYAU
SUR LE TUBE EN
CUIVRE ET SERREZ
AVEC LA BRIDE À
RESSORT
MF35825
8 (203)
MIN.
2 X HAUTEUR DE
CONDUIT MIN.
2/3 DE LA HAUTEUR
DU CONDUIT
MONTEZ LA BUSE DU DISTRIBUTEUR
SUR LE CÔTÉ DU CONDUIT.
4 PIEDS (1,2 M) MIN. DE
TOUTE OBSTRUCTION

HM700ADISTKIT
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00160EFS—05 M.S. Rev. 08-19 | Imprimé aux États-Unis
Exemples d'installation de conduite de vapeur
Fig. 9. Distributeur à vapeur au-dessus
de l'humidificateur (tuyau).
Mesures en po (mm).
Fig. 10. Distributeur à vapeur en dessous
de l'humidificateur (tuyau).
Mesures en po (mm).
Fig. 11. Distributeur à vapeur en dessous de
l'humidificateur avec obstruction (tuyau).
Mesures en po (mm).
Fig. 12. Erreurs courantes lors de l'installation
de la conduite de vapeur.
Mesures en po (mm).
Pour plus d'informations sur l'entretien et le remplacement, veuillez visiter http://honeywellhome.com
ou appeler le 1-800-468-1502 ou le 1-800-814-9452.
MF35717
CONNECTEZ
LE TUYAU DE
CONDENSAT À
LA CUVETTE DE
REMPLISSAGE
12 (305)
MINIMUM
AVANT TOUTE
COURBURE
RAYON
MINIMUM
12 (305) CONDUITE
DE CONDENSAT
SUPPORTS
DE RETENUE
12 (305)
2 (51)
MINIMUM
CONNECTEZ LE
TUYAU DE VAPEUR
À LA BOUTEILLE
CONDUITE DE
CONDENSAT
12 (305)
MINIMUM
MF35718
SUPPORTS
DE RETENUE
PURGEUR DE
CONDENSAT
VERS ÉVACUATION
RAYON
MINIMUM
12 (305)
12 (305)
MINIMUM
AVANT TOUTE
COURBURE
MF35719
VERS ÉVACUATION
OBSTRUCTION
12 (305)
MINIMUM
RAYON
MINIMUM
12 (305)
12 (305)
MINIMUM
AVANT TOUTE
COURBURE SUPPORTS
DE RETENUE
UTILISEZ UN T DE CONDENSAT DE
TAILLE INTÉGRALE AU NIVEAU DU
POINT BAS. INCLINEZ LES
CONDUITES VERS LE HAUT
JUSQU'AU T IMMÉDIATEMENT APRÈS.
LE TUYAU S'ASSOUPLIT AVEC LE TEMPS. UN SUPPORT ADÉQUAT EST REQUIS.
1
VERS ÉVACUATION
2 (51)
MINIMUM
12
(305)
MIN.
1
MF35720
PAS DE PURGEUR
DE CONDENSAT AU
NIVEAU DE LA
TRANSITION
VERTICALE
CONDUITE DE
VAPEUR NON INCLINÉE
PURGEUR DE CONDENSAT
NON SITUÉ À 12 (305)
SOUS LE
DISTRIBUTEUR

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
HM700ADISTKIT
KIT DE DISTRIBUCIÓN
DEL HUMIDIFICADOR ELECTRODE STEAM
PRECAUCIÓN
Antes del mantenimiento
1. Antes de acceder a los compartimientos
internos, desconecte la fuente de
alimentación principal.
2. Tanto los compartimientos eléctricos como
los compartimientos de las tuberías
contienen cables y componentes de alta
tensión. El acceso debe limitarse solo al
personal autorizado especializado en HVAC.
3. Durante y después del funcionamiento del
humidificador, los componentes en
contacto con el vapor, como el cilindro, las
líneas de vapor, los distribuidores de vapor y
las líneas de condensado, pueden
calentarse y provocar quemaduras. Para
obtener información, consulte el manual de
instalación del HM700.
4. Las instalaciones del equipo de
humidificación que no sean realizadas por
personal autorizado y el uso de piezas y
componentes que no sean proporcionadas
con el humidificador o este kit anularán la
garantía.
Distribuidor de vapor
El HM700ADISTKIT es un kit de distribución de vapor
de acero inoxidable con montaje a distancia, que se
utiliza junto con el humidificador Electrode Steam
HM700. El distribuidor se instala en un conducto de
ventilación para distribuir el vapor generado por el
HM700.
El HM700ADISTKIT incluye un distribuidor de vapor,
una manguera de vapor, una manguera de
condensado y un equipo de instalación.
El distribuidor de vapor debe instalarse lo más cerca
posible del humidificador. Unas líneas de distribución
de vapor cortas minimizan la pérdida de
condensación y la posibilidad de que se genere una
contrapresión en ellas.
DISTRIBUCIÓN DE VAPOR
Es posible introducir el vapor generado por el
humidificador en el aire de diferentes maneras. El
método más común para añadir el vapor en el aire es
mediante la instalación de un tubo distribuidor de
vapor en un conducto de suministro de aire, tal como
se muestra en la Fig. 14.
LÍNEA DE VAPOR
La línea de vapor que se extiende desde la salida de
vapor del cilindro y el distribuidor cumple dos
funciones: se utiliza como un conducto de
transferencia del vapor atmosférico desde el
humidificador hacia el distribuidor, y como un medio
para eliminar el condensado. Para obtener
información sobre la selección de líneas de vapor,
consulte la sección “Instrucciones de retorno del
condensado y líneas de vapor” en la página 10.
RETORNO DEL CONDENSADO
Cada vez que se distribuye vapor, se forma una
condensación en el sistema de distribución. Aislar las
líneas de vapor es una manera de reducir la cantidad
de condensado generado. Las líneas de vapor se
encuentran inclinadas, a fin de que el condensado no
permanezca en las líneas y obstruya el flujo de vapor.
Es importante recolectar y eliminar el condensado del
sistema, a fin de que no se acumule ni se filtre en el
conducto. El condensado puede ser devuelto al
recipiente de llenado del HM700 para reducir el
desperdicio de agua, o bien puede verterse en el
desagüe.
CONTENIDO DEL KIT:
• Boquilla de acero inoxidable
• Manguera aislada (5 pies)
• Soportes para la manguera
• Tornillos
• Abrazaderas
• Instrucciones de instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
(NO SE SUMINISTRAN):
•Destornillador
•Alicates(opcional)

HM700ADISTKIT
33-00160EFS—05 10
Instrucciones de retorno del condensado y líneas de vapor
Para instalar las líneas de vapor del HM700, se deben seguir las siguientes instrucciones. El hecho de no utilizar
el material recomendado (consulte la Tabla 3), así como no seguir las otras instrucciones de instalación de las
líneas de vapor, resultará en un funcionamiento deficiente y podría anular la garantía. La mejor práctica es que
el largo de la manguera de vapor no exceda de 20 pies (6.1 m) debido a la posible excesiva condensación,
acumulación y pérdida de salida. Siempre siga las pautas de instalación para los tramos largos de la manguera
de vapor. Consulte las Figuras 15–18.
Tabla 3. Material recomendado para las líneas de vapor del HM700.
* El uso de líneas de vapor que no sean de cobre, tubos de acero inoxidable o la línea de vapor proporcionada
con el humidificador o este kit anulará la garantía y puede afectar el funcionamiento del humidificador de
manera negativa.
* Si se utilizan tuberías de cobre o acero inoxidable (que no sean las tuberías suministradas), se recomienda
aislarlas debido a motivos de seguridad relacionados con las altas temperaturas y a fin de reducir el condensado.
PRECAUCIÓN
Los trabajos de plomería deben ser
realizados únicamente por un técnico
profesional especializado en HVAC.
El agua de desagüe que sale del humidificador
puede estar muy caliente. No desagote el
agua por un fregadero público.
Todos los trabajos de plomería deben realizarse
conforme a los códigos de plomería locales y
nacionales.
PRECAUCIÓN
Instalación
No instale el equipo en un área propensa al
congelamiento.
No instale el equipo en el piso.
Los humidificadores producen vapor a presión
atmosférica. No conecte dispositivos que
puedan bloquear la salida de vapor al
extremo de salida de vapor.
Las líneas de vapor deben instalarse de modo
que ninguna obstrucción pueda generar una
contrapresión en el humidificador.
Independientemente de la selección de
encendido/apagado o la modulación de un
método de control, los humidificadores
HM700 deben presentar un circuito cerrado
en todo su terminal de control de bucle de
seguridad de encendido/apagado para
funcionar. Se recomienda el uso de un
higrostato de límite alto.
Instalación de la línea de vapor
1. La manguera de vapor solo debe utilizarte en
tramos de vapor cortos (menores a 20 pies).
2. Asegúrese de que ningún condesado producido
en la línea de vapor quede atrapado. El vapor
fluye naturalmente hacia arriba y el condensado
fluye naturalmente hacia abajo.
3. Asegúrese de que la línea de vapor se encuentre
debidamente apoyada, de modo que no se
produzcan caídas o hundimientos.
4. Todas las curvas deben presentar un radio
amplio de 12 in como mínimo. Si se utiliza un
radio muy estrecho, la manguera de vapor se
ablandará y es posible que se doble, lo que
puede causarobstrucciones y una contrapresión
excesiva.
5.
Si el flujo de vapor se dirige hacia arriba con
respecto
al humidificador, los tramos
horizontales deben levantarse 2 in por pie (10º);
si el flujo de vapor se dirige hacia abajo con
respecto al humidificador, los tramos deben
bajarse 1/2 in por pie (2º).
Pautas de retorno del condensando
para las líneas de vapor principales
1.
Utilice únicamente la pierna de condensado vertical
del distribuidor. No ajuste la abrazadera en demasía.
2.
Los sifones de condensado de las líneas de vapor
principales deben ubicarse en todos los puntos del
sistema, en cada cambio de elevación y de dirección.
3. Si el flujo de vapor se dirige hacia arriba con
respecto al sifón de condensado, los tramos
horizontales deben levantarse 2 in por pie (10º);
si el flujo de vapor se dirige hacia abajo con
respecto al sifón de condensado, los tramos
deben bajarse 1/2 in por pie (2º).
4. En un tramo horizontal de la línea de vapor
principal, los sifones de condensado deben
ubicarse en todos los intervalos regulares.
5. El sifón de condensado es una sección de la
tubería conectada a la parte inferior de la línea
principal. Se debe utilizar una T de tamaño
completo para crear un sifón de condensado
que permita que el condensado caiga y se
separe del flujo de vapor.
6. La caída vertical del sifón debe ser 1,5 veces
mayor que el diámetro de la línea de vapor
principal, pero no menor que 12 in.
7. Se debe instalar un sifón en forma de “P” en la
parte inferior del sifón de condensado. La altura
central del sifón debe ser 2 in mayor que la
presión estática del conducto (ver la Fig. 13).
Para devolver el condensado en el HM700, inserte un
tubo de cobre (que se suministró con el equipo) hasta
la mitad de la apertura de condensado del recipiente
de llenado, junto con la abrazadera de resorte (que se
suministró con el equipo).
Inserte la manguera de condensado en el orificio de
retorno del condensado, que se encuentra en la parte
superior de la unidad, y sobre el tubo de cobre. Fíjela
con la abrazadera de resorte.
Voltaje
Producción de vapor Material*
Flujo de aire
mínimo (cfm)
Presión estática
máximalb/h (kg/h)
Manguera
de vapor
Tubo de
cobreMD-L
Tubo de acero
inoxidable
110/120V 3.85 (1.75) 7/8 in. 3/4 in. 0.875 x 0.049 A 115 3.0 in. w.c.
220/240V 7.7 (3.5) 230

HM700ADISTKIT
11 33-00160EFS—05
Fig. 13. Retorno del condensado.
Fig. 14. Instalación del distribuidor del conducto del HM700.
Dimensiones en pulgadas (mm).
MS35761
ABRAZADERA DE RESORTE
TUBO DE COBRE CON UN DIÁMETRO EXTERNO DE 3/8”
ABRAZADERA
DE RESORTE
INSERTAR LA MANGUERA
SOBRE EL TUBO DE COBRE
Y FIJARLA CON LA
ABRAZADERA DE
RESORTE
MS35825
8 (203)
COMO MÍN.
2 VECES LA ALTURA
DEL CONDUCTO
COMO MÍN.
CONDUCTO CON
UNA ALTURA DE 2/3
MONTE LA BOQUILLA DEL
DISTRIBUIDOR EN EL EXTREMO
LATERAL DEL CONDUCTO.
4 FT (1.2 M) COMO MÍN. PARA
EVITAR OBSTRUCCIONES

HM700ADISTKIT
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN, 1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marca comercial Honeywell Home se utiliza en virtud de la licencia emitida por Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
www.resideo.com
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
33-00160EFS—05 M.S. Rev. 08-19 | Impreso en EE. UU.
Ejemplos de instalación de la línea de vapor
Fig. 15. Distribuidor de vapor sobre el
humidificador (manguera).
Dimensiones en pulgadas (mm).
Fig. 16. Distribuidor de vapor debajo del
humidificador (manguera).
Dimensiones en pulgadas (mm).
Fig. 17. Distribuido de vapor debajo del
humidificador con un obstrucción (manguera).
Dimensiones en pulgadas (mm).
Fig. 18. Errores comunes durante la instalación de
la línea de vapor.
Dimensiones en pulgadas (mm).
Para obtener más información sobre el mantenimiento y el reemplazo, visite http://honeywellhome.com
o llame al 1-800-468-1502 o al 1-800-814-9452.
MS35717
CONECTA
LA MANGUERA
DE CONDENSADO
AL RECIPIENTE
DE LLENADO
RADIO MÍNIMO
DE 12 (305)
ANTES DE
CADA CURVA
RADIO MÍNIMO
DE 12 (305) LÍNEA DE
CONDENSADO
SOPORTES
12 (305)
2 (51)
COMO
MÍNIMO
CONECTAR LA
MANGUERA DE
VAPOR AL CILINDRO
LÍNEA DE
CONDENSADO
12 (305)
COMO MÍNIMO
MS35718
SOPORTES
SIFÓN DE
CONDENSADO
AL DESAGÜE
RADIO
MÍNIMO DE
12 (305)
RADIO MÍNIMO
DE 12 (305)
ANTES DE
CADA CURVA
MS35719
AL DESAGÜE
OBSTRUCCIÓN
12 (305)
COMO MÍNIMO
RADIO
MÍNIMO
DE 12 (305)
RADIO MÍNIMO
DE 12 (305)
ANTES DE
CADA CURVA SOPORTES
UTILIZAR UNA T DE TAMAÑO
COMPLETA EN UN PUNTO
INFERIOR INCLINAR LAS LÍNEAS
HASTA LA “T” E INMEDIATAMENTE
DESPUÉS DE ESTA
LA MANGUERA SE ABLANDARÁ CON EL TIEMPO. SE REQUIERE UN APOYO
ADECUADO.
1
AL DESAGÜE
2 (51)
COMO
MÍNIMO
12
(305)
COMO
MÍN.
1
MS35720
NO HAY UN SIFÓN
DE CONDENSADO
EN POSICIÓN VERTICAL.
LA LÍNEA DE VAPOR NO
SE ENCUENTRA INCLINADA.
EL SIFÓN DE
CONDENSADO NO SE
ENCUENTRA
12 (305) POR
DEBAJO DEL
DISTRIBUIDOR.
Table of contents
Languages:
Other resideo Humidifier manuals