resideo AquaPUMP PCVF-ECM2020/U User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
33-00543EF-03
AquaPUMP Variable Speed Circulating
Pumps
Table 1. Dimensions
Product Number
Max. Flow
Max. Pressure
Head Connections
Weight
lbs. (kg)
Dimensions
GPM LPM Feet Meters
Bolt Hole
Spacing Bolt Hole
L1 in.
(mm)
L2 in.
(mm)
L3 in.
(mm)
L4 in.
(mm)
L5 in.
(mm)
L6 in.
(mm)
L7 in.
(mm)
PCVF-ECM2020/U 20 75.7 20 6 3-5/32 in.
(80.2 mm) 1/2 in.
(12.7 mm) 8.0
(3.6) 6.50
(165) 7.08
(165) 5.75
(146) 5.31
(135) 3.25
(80) 2.6
(67) .953
(24)
PCVF-ECM2020-LF/U 20 75.7 20 6 3-5/32 in.
(80.2 mm) 1/2 in.
(12.7 mm) 8.0
(3.6) 6.50
(165) 7.08
(165) 5.75
(146) 5.31
(135) 3.25
(80) 2.6
(67) .953
(24)
Table 2. Accessories and Spare Parts
Product Number Description
PCG100/U 1 in. and 1-1/4 in. Circulating Pump Flange Gaskets
PCV100/U 1 in. and 1-1/4 in. Circulating Pump Check Valve
M39204
L5
L2
L3
L1
L4
Golden Valley, MN 55422
Country of origin: China
4001844
Auto
Input
Speed Pressure Curve
L7
L6

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
33-00543EF—03 2
WARNING
• Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation
must comply with local regulations and accepted
codes of good practice.
• The use of this product requires experience with
and knowledge of the product. Only licensed or
trained installers should install this product.
• For supply connection, use wires acceptable for at
least 90°C (194°F).
• Risk of shock: this pump is not rated for use in
swimming pools or marine areas.
• To reduce risk of electric shock: Shut off/
Disconnect power before servicing, see
instructions for proper installation, connect to a
properly grounded circuit only.
• For indoor use only.
• Use copper conductors only.
• Do not install with motor above or below pump
body.
• Do not submerge.
• Do not run pump dry.
1. SYMBOLS USED IN THIS
DOCUMENT
WARNING
The safety instructions must be followed to prevent
potential personal injury.
CAUTION
The safety instructions must be followed to prevent
potential malfunction or damage to the equipment.
2. GENERAL INSTALLATION
2.1 RESIDEO AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATOR
Resideo AquaPUMP auto zone changes the pump speed
according to the system demand without any requirement of
external controls or control wiring.
The Resideo AquaPUMP circulator is recommended for
circulating water in closed hydronic heating systems or
potable water systems.
Models
• PCVF-ECM2020/U cast iron
• PCVF-ECM2020-LF/U stainless steel
The Resideo AquaPUMP includes operating modes suitable
for systems with constant or variable flows, such as:
• Underfloor heating systems
• One-pipe (series) systems
• Two-pipe (parallel) systems
• Multi-zone heating systems
Resideo AquaPUMP circulators incorporate variable speed
control technology with an ECM motor, enabling optimum
energy efficiency and occupant comfort, with built-in control
algorithms that can adapt to continuously changing system
requirements.
The Resideo AquaPUMP features a user-friendly
frontmounted control panel (see section 5) and wiring box for
ease of installation.
2.2 ADVANTAGES OF INSTALLING A RESIDEO AQUAPUMP
VARIABLE SPEED CIRCULATOR
Nine different modes of operation to suit different system
requirements:
• Easily selectable from the front mounted display.
• Modes include sensorless demand-based control, Auto
and proportional pressure, fixed speed and constant
pressure.
• Analog input for external variable speed control.
• Power consumption and flow rate clearly displayed.
• Broad operating range, producing 20 feet of head or 20
USgpm of flow, provides versatility to cover the
performance of a wide range of fixed speed or variable
speed circulators.
• Flange to flange compatibility with many competing
models.
• Front mounted wiring box for ease of installation and
service.
3. INSTALLATION
3.1 EXTRA ELECTRICAL CONNECTOR IN THE BOX
For your convenience Resideo has supplied a PG7 electrical
strain relief connector in the box. It can replace the signal
port plug to secure an insulated signal cable with an outer
diameter between 0.118 and 0.234 inches.
3.2 MOUNTING
All servicing personnel should be equipped with proper
personal protective equipment. Shut off the water supply, or
isolate the pump area. If valves have been installed, on the
suction and discharge sides of the pump, close them. If no
valves have been installed it may be necessary to drain the
system. It is best to leave the drain valve open while working
on the system.
Install suction and discharge flanges on the pipe ends. The
use of Teflon tape sealer or a high quality thread sealant is
recommended. Install the AquaPUMP variable speed
circulator with the flange gaskets. Flange bolts should be
tightened evenly to 60lb-inch of torque. To wire the
AquaPUMP variable speed circulator, follow section 4.0 in the
Electrical Connection section below.
Install the circulator where there will be sufficient room for
inspection and service.
NOTE: For future servicing, isolation flanges can be used in
place of standard flanges.

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
333-00543EF—03
Fig. 1. Mounting the AquaPUMP variable speed circulator
Arrows on the pump housing indicate the liquid flow direction
through the pump.
1. Fit the two gaskets supplied when the pump is
mounted in the pipe.
2. Install the pump with the motor shaft horizontal (see
Fig. 1).
3.3 CONTROL BOX POSITIONS
The orientation of the display can be adjusted by removing
four screws that attach the motor to the pump housing (see
Fig. 2). Pump must be isolated from the system when making
this adjustments as this will open the system to the
atmosphere.
Fig. 2. Control box position (The inverted pump will work, just
reading the panel upside down is not recommended)
Ensure the gasket is intact and seated before evenly
retightening the mounting screw to 4.5-5.5 lb/ft (6-7.5 Nm).
WARNING
The pumped liquid may be scalding hot and under
high pressure. Drain the system or close the isolating
valves on either side of the pump before the screws
are removed.
CAUTION
After the position of the control box has been rotated,
refill the pump with system liquid before startup.
4. ELECTRICAL CONNECTION
4.1 POWER SUPPLY
The electrical wiring must be installed strictly in accordance
with national electrical codes, local codes and regulations.
1. Electrical installation should be conducted by a quali-
fied electrician.
2. Always make sure electric power is disconnected
before wiring the circulator.
The motor is designed for 60 Hz, 1 phase, 115 volt power.
Wire shall be 14 to 16 gauge solid wire or 16 to 18 gauge
stranded wire.
To connect, loosen the screw from the wiring box cover and
remove the screw and cover.
Install a 1/2” NPT strain relief fitting (not included) for the
power wiring in the large access hole provided on the right
side of the box.
Insert the power wires through the fitting and secure the
wires.
Strip 3/16” of insulation from the ends of the three wires to
be connected.
To insert the wires into the terminal strip, press the terminal
lever forward firmly. Insert the stripped wire into the opening
and release the lever (see Fig. 3). Tug on the wire gently to
ensure it is secured.
Fig. 3. Terminal strip
Connect the hot wire to terminal “L1”, the neutral wire to
terminal “L2/N”, and the ground wire to terminal (see Fig. 4).
Replace the wiring box cover and tighten screw, unless you
plan to use analog input (see section 4.2).
The pump is thermally protected so overload protection is
not necessary. All that is required is a fused plug or circuit
breaker in the power line. Electrical information can be found
on the side of the wiring box.
Fig. 4. Power supply connection
The electrical connections and protection must be carried
out in accordance with National Electric codes.
incorrect installations
correct installations
GoldenValley,MN 55422
Countryoforigin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryoforigin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN55422
Countryoforigin:China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
input
319538 0
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
1
2
L1 L2/ N

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
33-00543EF—03 4
WARNING
The electrical supply must be disconnected when
wiring the circulator.
4.2 ANALOG INPUT (OPTIONAL)
WARNING
Ensure circulator is disconnected. Wire must remain
isolated from power.
Wire shall be 18 to 24 gauge solid wire or stranded wire.
To connect, loosen the screw from the wiring box cover and
remove the screw and cover.
Install some form of strain relief connector (included in the
box) on the left side of the wiring compartment and tighten
enough so the wire does not slide when pulled.
Insert wires through the connector(s).
Strip 3/16” of insulation from the ends of the two wires to be
connected.
To insert the wires into the analog input terminal strip, press
the terminal lever forward firmly. Insert the stripped wire into
the opening and release the lever (see Fig. 3). Tug on the wire
gently to ensure it is secured.
Connect the positive wire to terminal “v” for voltage input
control and the neutral wire to terminal “c” (see Fig. 5).
Fig. 5. Analog input connection 0-10 VDC or 2-10 VDC
Replace the terminal box cover and tighten screw.
Analog Input Setting
The pump can be controlled by an external controller via 0-10
VDC. (See Fig. 5 for how to install analog input wiring) Ensure
the analog input mode is selected.
The pump will vary the performance as per the external
analog signal. See Fig. 6.
Fig. 6. 0-10 V operation
At an input voltage lower than 2V, the pump will be off. The
pump will start to operate at the min. curve at or above 2V.
The pump will reach max. curve at 10V. See Fig. 7.
Fig. 7. Pump performance at different Analog input
CV
pump starts
pump max. curve
0 to 10 control (v)
speed
0
100%
123 45 67 8910
pump standby
Resideo AquaPUMP variable speed circulator
A1 Analog Input Performance Curve
flow- USgpm
head-feet
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1213 14 1516 1718 1
920
2v or 4mA
4v or 8mA
6v or 12mA
8v or 16mA
10vor 20mA

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
533-00543EF—03
5. CONTROL PANEL
5.1 THE CONTROL PANEL
Fig. 8. Resideo AquaPUMP control panel
NOTE: GPM value and flow indicator are uncalibrated.
5.2 FIRST POWER-UP
The display is on and in Auto mode (position 0 in Fig. 9) the
first time the panel is powered on.
NOTE: Display shows “E#” when the pump is not operating
properly (see section 10). (E1, E2, E3 or ER)
5.3 DISPLAY
The Resideo AquaPUMP variable speed circulator has nine
pump settings which can be selected with the Mode button.
Every time the Mode button is pressed (see Fig. 8, C) the
pump setting is changed to the next mode.
A full cycle through the available modes requires nine button
presses.
The selected pump setting is indicated by one of nine
different light fields (see Fig. 9).
Fig. 9. Pump setting LEDs
See section 9, Pump settings and pump performance, for
information about the function of each setting.
6. SETTING THE PUMP
6.1 PUMP SETTING FOR SYSTEM TYPE
NOTE: Optimum energy savings & comfort can be achieved
by careful selection of the correct operation mode
(see Fig. 10).
Recommended and alternative pump settings are shown
below:
*See pump settings and pump performance (section 9)
Position Description
A Display showing the actual pump power
consumption in Watts and reference flow in
USgpm. Display alternates between Watt and
GPM every 5 seconds.
B Pump setting LEDs
CMode select button for changing pump setting
a
c
b
Golden Valley, MN 55422
Country of origin: China
4001844
Auto
Input
Speed Pressure Curve
Position Description
0 AUTO (factory setting)
1 PC1 Lowest proportional-pressure curve
2 PC2 Highest proportional-pressure curve
3 PC3 Lowest constant-pressure curve
4 PC4 Highest constant-pressure curve
5 Constant speed curve, speed I
6 Constant speed curve, speed II
7 Constant speed curve, speed III
8 Analog input
Image System Type Recommend
ed Setting Alternative Setting
A Under floor
heating
(Radiant
single zone)
Auto Highest constant-
pressure curve (pc4)*
or Lowest constant-
pressure curve (pc3)*
BTwo-pipe
(parallel)
systems
Auto Highest proportional
pressure (pc2)*
COne-pipe
(series)
systems
Lowest
proportional
pressure
curve (pc1)*
Highest proportional
pressure (pc2)*
4
3
2
1
0
7
6
5
8
speed pressure curve
aut o
input

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
33-00543EF—03 6
Auto (underfloor heating and two-pipe (parallel systems)
Auto function observes and adjusts the pump performance
to satisfy the system requirement. The pump adapts to the
system over time, it is recommended to leave the pump in the
auto position at least one week before selecting other pump
settings.
Changing from recommended (auto) to alternative pump set-
ting:
Heating systems are 'slow' systems that cannot be set to the
optimum operation within minutes or hours.
If the recommended pump setting does not give the desired
comfort in some areas of the building, change the pump
setting to the shown alternative.
See pump settings and pump performance (section 9) for
more details.
Fig. 10. Recommended pump setting for different system type
7. SYSTEMS WITH BYPASS VALVE
BETWEEN FLOW AND RETURN
PIPES
7.1 PURPOSE OF BYPASS VALVE
The purpose of a differential pressure bypass valve is to
ensure that the heat from the boiler can be distributed when
all valves in the underfloor-heating circuits and/or
thermostatic radiator valves are closed. These valves were
commonly applied in multi zone systems with traditional
fixed speed pumps.
An AquaPUMP variable speed circulator eliminates the need
for a differential bypass valve when used in Auto or
proportional pressure modes, because the circulator will
reduce speed when the valves in the system close and the
heat demand is reduced.
If you are servicing an existing system with a bypass valve
and you are replacing a fixed speed circulator with an
AquaPUMP variable speed circulator, there is no need to
remove or open/ close the bypass valve, if you intend to set
to a constant pressure mode (PC3 / PC4).
It is recommend to remove the bypass valve if you intend to
use Auto or proportional pressure modes, because the
circulator will reduce speed when the valves in the system
close and increase the efficiency of the system operation.
8. START-UP
8.1 BEFORE START-UP
Fill the system with liquid and properly vent the system
before starting the pump. The required minimum inlet
pressure in relation to liquid temperature must be available at
the pump inlet (see section 11).
speed pressure curve
ok
a
b
c
ok
ok ok
ok ok
radiant heat
system
gas or oil
boiler auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
single zone - constant resistance
recommended alternative
alternative
recommended alternative
multiple zone - variable loads parallel
multiple zone - variable loads in series
recommended

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
733-00543EF—03
8.2 VENTING THE PUMP
Even with system vented, air may be still be present in the
pump. The air in the pump may cause noise but the noise
should cease after a few minutes running.
The venting process can be shortened by setting the pump to
run at speed III for a short period of time (20 seconds).
Once the pump is vented and (the noise has ceased), set the
pump mode according to the recommendations (see
sections 6).
CAUTION
The pump must not run dry.
9. PUMP SETTINGS AND PUMP
PERFORMANCE
9.1 RELATION BETWEEN PUMP SETTING AND PUMP PER-
FORMANCE
Fig. 11. Pump setting in relation to pump performance
Select the optimum setting:
The AquaPUMP variable speed circulator comes with 9
modes of operation.
There are three fixed speed curve options which will operate
just like traditional fixed speed circulators, except that
AquaPUMP variable speed motor technology is far more
energy efficient than traditional fixed speed circulators.
The proportional pressure curves operate as Sensorless
differential pressure circulators. These curves follow pre-
selected performance curves and will reduce flow and energy
consumption when the valves in the system close or open
and the flow requirements are reduced.
The constant pressure curves and auto mode maintain
preselected pressure ratings at the circulator.
Auto mode operates on the sensorless differential pressure
principle, but will learn usage patterns and adjust circulator
performance over time to optimize energy efficiency. The
operating point will be within the gray envelope seen in Fig.
11.
pc1
pc2
pc3
pc4
iii
ii
head - ft .wg.
flow - us gpm
i
20
22
24
20
22
18
18
16
16
14
14
12
12
10
10
8
8
4
4
6
6
2
2
0
0
auto
pc4
pc3
pc2 pc1
iii
ii
i
speed pressure curve
aut o

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
33-00543EF—03 8
Setting Pump Curve Function
Auto (factory
setting) Operating within the defined range The Auto function controls the pump performance automatically within a
defined performance range (see Fig. 11 - within the grey envelope).
•Adapt to the size of the system.
•Adapt to system demand over time.
In Auto mode the AquaPUMP variable speed circulator is set to a
proportional-pressure curve control.
PC1 Lowest proportional pressure
curve The operation point of the pump will follow the lowest proportional-
pressure curve (see Fig. 11) depending on the load demand.
The head (pressure) is reduced during low demand and increased during
high demand until the maximum wattage is reached, then the pump will
run on the speed III curve.
PC2 Highest proportional pressure
curve The operation point of the pump will follow the highest proportional-
pressure curve (see Fig. 11) depending on the load demand
The head (pressure) is reduced during low demand and increased during
high demand until the maximum wattage is reached, then the pump will
run on the speed III curve.
PC3 Lowest constant pressure curve The operation point of the pump will follow the lowest constant-pressure
curve (see Fig. 11) depending on the load demand.
The head (pressure) is kept constant, regardless of the load demand until
the maximum wattage is reached, then the pump will run on the speed III
curve.
PC4 Highest constant pressure curve The operation point of the pump will follow the highest constant-
pressure curve (see Fig. 12) depending on the load demand.
The head (pressure) is kept constant, regardless of the load demand until
the maximum wattage is reached, then the pump will run on the speed III
curve.
III Speed III Speed III is the highest constant speed performance curve of AquaPUMP
variable speed circulator and it also presents the max performance
capability of the pump (see Fig. 11). Speed III can also be used to vent the
pump (see section 8.2).
II Speed II Speed II is the medium constant speed performance curve of AquaPUMP
variable speed circulator (see Fig. 11).
I Speed I Speed I is the lowest constant speed performance curve of AquaPUMP
variable speed circulator (see Fig. 11).
Analog input Analog input controls the operation of AquaPUMP variable speed
circulator from off up to 100% performance (see Fig. 6).

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
933-00543EF—03
10. TROUBLESHOOTING
WARNING
Before starting any work on the pump, make sure that
the electrical supply has been switched off and that it
cannot be accidentally switched on.
Fault Control Panel Cause Remedy
No Fault Shows “E1” Voltage too high or too
low (than ±10%) of the
rated voltage) Check voltage level of the electricity supply.
The pump does not
run
Light off No power to the pump Check power supply.
The pump is defective Replace the pump.
Shows “E2” Jammed rotor Remove the casing and manually unlock the
impeller/rotor.
Shows “E3” No liquid in the system at
start up. Fill up the system.
Shows “ER” Miscellaneous internal
failure
Check voltage of the electricity supply.
Replace the pump.
Noise in the system Shows watts and
USgpm
Air in the system See section 8.2 Venting of the pump system.
The flow is too high Select a lower speed or pressure curve (see section 9).
Pump settings and pump performance.
Noise in the pump Shows watts and
USgpm
Lock Rotor Change to another operation mode. If the situation
continues remove the casing and free the rotor.
Air in the pump Let the pump run. It vents itself over time (see section
8.2) venting the pump.
The inlet pressure is too
low Increase the inlet pressure or check the air volume in the
expansion tank, if installed.
Insufficient heat in
space Shows watts and
USgpm
No Water in the pump Fill the system.
The pump performance
setting may be too low
Select a higher speed or pressure curve setting (see
section 9). Pump settings and pump performance.
Confirm that the system requirement can be met by this
pump capacity or larger pump may be required.

AQUAPUMP VARIABLE SPEED CIRCULATING PUMPS
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00543EF—03 M.S. Rev. 09-22 | Printed in United States
TECHNICAL DATA AND
INSTALLATION DIMENSIONS
11.1 TECHNICAL DATA
Supply voltage: 1x 115 V ± 10% 60 Hz
Analog input: DC voltage only
Motor protection: The pump requires no external motor pro-
tection.
Maximum fluid temperature: 230°F (110°C) maximum
Maximum working pressure: 150 psi (10 bar).
Maximum relative air humidity (rh): 95%
Enclosure class: Type 2
Insulation class: H
Certification: ETL listed for US and Canada (conforms to UL
STD 778 certified to CSA STD C22.2 NO.108-01)
NSF 372 (stainless steel models)
INLET PRESSURE
Minimum inlet pressure in relation to liquid temperature:
Sound pressure level: The sound pressure level of the pump
is lower than 43 dB(A).
Ambient temperature: 0°C (32°F) - 40°C (104°F)
Pumped liquids: Water or water glycol mix.
WARNING
This pump is not rated to pump flammable liquids
such as diesel oil, gasoline or similar liquids
Liquid temperature: 2°C (36°F) - 110°C (230°F)
To avoid condensation in the control box and stator, the liquid
temperature must always be higher than the ambient
temperature.
CAUTION
Since water conditions can vary with geographical
location (i.e. amount and type of dissolved solids) it
is recommended that the operating temperature of
the liquid for open (potable) systems be kept as low
as possible (i.e. below 150°F or 65°C) to avoid
crystalization of calcium.
VOLUTE MATERIAL
Cast iron: For closed systems (boiler loops)
Stainless steel: Open or closed systems (potable hot water or
boiler loops)
Certified <0.25 weighted average percent lead (NSF 372) and
complies with California Health and Safety code section
116875 (commonly known as AB1953).
Minimum Maximum
Amp 0.05 0.72
Watt 545
Single Type Min. Voltage
Limit Max. Voltage
Limit Max. Current
Limit
2-10V 0 VDC 10 VDC 32 mA
Liquid Temperature Minimum Inlet Pressure
150°F (65°C) 3.0 ft (0.91 m)
167°F (75°C) 4.4 ft (1.34 m)
194°F (90°C) 9.2 ft (2.8 m)
230°F (110°C) 36.1 ft (11.0 m)
Ambient
Temperature
Liquid Temperature
Min. Max.
0°C (32°F) 2°C (35.6°F) 110°C (230°F)
10°C (50°F) 10°C (50°F) 110°C (230°F)
20°C (68°F) 20°C (68°F) 110°C (230°F)
30°C (86°F) 30°C (86°F) 110°C (230°F)
35°C (95°F) 35°C (95°F) 90°C (194°F)
40°C (104°F) 40°C (104°F) 70°C (158°F)

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
33-00543EF-03
Pompes de circulation à vitesse variable
AquaPUMP
Tableau 1. Dimensions
Numéro de produit
Débit
maximal
Charge
maximale Connections
Poids
en lb
(kg)
Dimensions
GAL/
MIN
L/
MIN Pieds Mètres
Espacement
des trous de
boulons
Trous de
boulons
L1
en po
(mm)
L2
en po
(mm)
L3
en po
(mm)
L4
en po
(mm)
L5
en po
(mm)
L6
en po
(mm)
L7
en po
(mm)
PCVF-ECM2020/U 20 75,7 20 6 3-5/32 po
(80,2 mm) 1/2 po
(12,7 mm) 8,0
(3,6) 6,50
(165) 7,08
(165) 5,75
(146) 5,31
(135) 3,25
(80) 2.6
(67) .953
(24)
PCVF-ECM2020-LF/U 20 75,7 20 6 3-5/32 po
(80,2 mm) 1/2 po
(12,7 mm) 8,0
(3,6) 6,50
(165) 7,08
(165) 5,75
(146) 5,31
(135) 3,25
(80) 2.6
(67) .953
(24)
Tableau 2. Accessoires et pièces de rechange
Numéro de produit Description
PCG100/U Joints de brides de pompes de circulation (1et 1-1/4po)
PCV100/U Clapet antiretour de la pompe de circulation (1 et 1-1/4po)
M39204
L5
L2
L3
L1
L4
Golden Valley, MN 55422
Country of origin: China
4001844
Auto
Input
Speed Pressure Curve
L7
L6

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
33-00543EF—03 2
AVERTISSEMENT
• Avant de procéder à la pose, lisez ces instructions
d’installation et de fonctionnement. L’installation
et le fonctionnement de l’appareil doivent être
conformes aux réglementations locales et aux
codes de bonne pratique acceptés.
• L’utilisation de ce produit nécessite une certaine
expérience et connaissance de celui-ci. Seuls les
installateurs agréés ou formés sont habilités à
installer ce produit.
• Pour le raccordement à l’alimentation, utilisez des
fils résistant à une température d’au moins 90°C.
• Risque d’électrisation: cette pompe n’est pas
prévue pour une utilisation dans les piscines ou les
zones marines.
• Pour réduire le risque d’électrisation: Coupez ou
débranchez le courant avant de procéder à
l’entretien de la pompe. Reportez-vous aux
instructions pour une installation conforme,
connectez uniquement à un circuit correctement
mis à la terre.
• Pour utilisation à l’intérieur seulement.
• Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
• Ne pas installer le moteur au-dessus ou au-
dessous du corps de la pompe.
• Ne pas submerger.
• Ne pas faire fonctionner la pompe à vide.
1. SYMBOLES UTILISÉS DANS CE
DOCUMENT
AVERTISSEMENT
Ces consignes de sécurité doivent être respectées
pour éviter tout risque de blessure.
MISE EN GARDE
Ces consignes de sécurité doivent être respectées
pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage
potentiel de l’équipement.
2. INSTALLATION GÉNÉRALE
2.1 CIRCULATEUR À VITESSE VARIABLE RESIDEO
AQUAPUMP
Le système de zonage automatique du circulateur Resideo
AquaPUMP modifie la vitesse de la pompe en fonction de la
charge imposée au système, sans qu’il soit nécessaire de
recourir à des contrôleurs externes ou à un câblage de
contrôle.
Le circulateur Resideo AquaPUMP est recommandé pour
faire circuler l’eau dans les systèmes de chauffage
hydronique fermés ou d’eau potable.
Modèles
• PCVF-ECM2020/U (fonte de fer)
• PCVF-ECM2020-LF/U (acier inoxydable)
Le Resideo AquaPUMP comprend plusieurs modes de
fonctionnement adaptés aux systèmes à débit constant ou
variable, notamment:
• Les systèmes de chauffage par le sol
• Les systèmes monotubes (montés en série)
• Les systèmes bitubes (montés en parallèle)
• Les systèmes de chauffage multizone
Les circulateurs Resideo AquaPUMP intègrent une
technologie de contrôle de la vitesse avec un moteur ECM,
qui assure une efficacité énergétique optimale et le confort
des occupants grâce à des algorithmes de contrôle intégrés
capables de s’adapter aux exigences d’un système en
constante évolution.
Le Resideo AquaPUMP est doté d’un panneau de contrôle
convivial monté en façade (voir la section5) et d’un boîtier de
câblage pour une installation facile.
2.2 AVANTAGES DE L’INSTALLATION D’UN CIRCULATEUR À
VITESSE VARIABLE RESIDEO AQUAPUMP
Neuf modes de fonctionnement différents pour répondre aux
différentes exigences du système:
• Modes facilement sélectionnables à partir de l’écran
monté en façade.
• Les neuf modes comprennent notamment Contrôle à la
demande sans capteur, Pression automatique et Pression
proportionnelle, Vitesse fixe et Pression constante.
• Entrée analogique pour le contrôleur de vitesse externe.
• La consommation électrique et le débit sont clairement
affichés.
• Large amplitude de fonctionnement: 20pieds de hauteur
d’élévation ou 20gal/min de débit; offre une polyvalence
permettant de couvrir les performances d’une large
gamme de circulateurs à vitesse fixe ou variable.
• Compatibilité bride à bride avec de nombreux modèles
concurrents.
• Boîtier de câblage monté en façade pour une installation
et un entretien faciles.
3. INSTALLATION
3.1 CONNECTEUR ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE FOURNI
DANS LA BOÎTE
Pour votre confort, Resideo a inclus dans la boîte un
connecteur électriquePG7 avec protecteur de cordon. Il peut
remplacer la fiche d’un câble de signal isolé d’un diamètre
extérieur compris entre 0,118 et 0,234pouce.
3.2 MONTAGE
Tout le personnel d’entretien doit être équipé d’un
équipement de protection individuelle approprié. Coupez
l’alimentation en eau ou isolez la zone de la pompe. Si des
soupapes ont été installées sur les côtés aspiration et
refoulement de la pompe, fermez-les. Si aucune vanne n’a été
installée, il sera peut-être nécessaire de vidanger le système.
Il est préférable de laisser la vanne de vidange ouverte
pendant l’intervention sur le système.
Installez des brides d’aspiration et de refoulement sur les
extrémités des tuyaux. L’utilisation d’un ruban de téflon ou
d’un produit d’étanchéité de haute qualité pour filetages est
recommandée. Installez le circulateur à vitesse variable

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
333-00543EF—03
AquaPUMP en y ajoutant les joints de bride. Les boulons des
brides doivent être serrés uniformément à un couple de
60livres-pouces. Pour câbler le circulateur à vitesse variable
AquaPUMP, suivez la section4.0 de la section Connexion
électrique présentée ci-dessous.
Installez le circulateur à un endroit qui laisse suffisamment
de place pour l’inspection et l’entretien de l’appareil.
REMARQUE : Pour les opérations de maintenance
ultérieures, des brides d’isolation peuvent être
utilisées à la place des brides standard.
Fig. 1. Montage du circulateur à vitesse variable AquaPUMP
Les flèches figurant sur le corps de la pompe indiquent le
sens d’écoulement du liquide à travers la pompe.
1. Raccordez les deux joints fournis lorsque la pompe est
montée dans le tuyau.
2. Installez la pompe en veillant à ce que l’arbre du
moteur soit placé à l’horizontale (voir la Fig.1).
3.3 POSITIONS DU BOÎTIER DE COMMANDE
L’orientation de l’affichage peut être ajustée en retirant les
quatre vis qui maintiennent le moteur au boîtier de la pompe
(voir la Fig.2). La pompe doit être isolée du système au
moment de procéder à ces réglages, car cela ouvrira le
système à l’atmosphère.
Fig. 2. Position du boîtier de commande (la pompe
fonctionnera en position inversée, mais la lecture du panneau
à l’envers n’est pas recommandée)
Assurez-vous que le joint est intact et en place avant de
resserrer uniformément la vis de montage à un couple de 4,5
à 5,5lb/ft (6 à 7,5N m).
AVERTISSEMENT
Le liquide pompé est susceptible d’être brûlant et
sous haute pression. Vidangez le système ou fermez
les robinets d’isolement de part et d’autre de la
pompe avant de retirer les vis.
MISE EN GARDE
Après avoir pivoté le boîtier de commande,
remplissez la pompe avec le liquide prévu pour le
système avant de la mettre en marche.
4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
4.1 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Le câblage doit être installé en stricte conformité avec les
codes nationaux d’électricité, les codes et les
réglementations locales.
1. L’installation électrique doit être effectuée par un élec-
tricien qualifié.
2. Avant de câbler le circulateur, assurez-vous systéma-
tiquement de couper l’alimentation électrique.
Le moteur est conçu pour un courant monophasé de 60Hz à
115volts.
Le fil utilisé doit être du fil à un brin de calibre 14 à 16 ou du fil
torsadé de calibre 16 à 18.
Pour connecter le fil, desserrez la vis qui retient le couvercle
du boîtier de câblage et retirez l’ensemble.
Dans le grand trou d’accès prévu sur le côté droit du boîtier,
installez un raccord de protection NPT de 1/2po (non inclus)
pour le câblage électrique.
Insérez les fils électriques dans le raccord et fixez-les.
Dénudez 3/16po d’isolant aux extrémités des trois fils à
connecter.
Pour insérer les fils dans la plaquette à bornes, poussez
fermement le levier de la borne. Insérez le fil dénudé dans
l’ouverture et relâchez le levier (voir la Fig.3). Tirez
délicatement sur le fil pour vous assurer qu’il est bien fixé.
Fig. 3. Plaquette à bornes
Raccordez le fil chargé à la borneL1, le fil neutre à la
borneL2/N et le fil de terre à la borne (voirFig.4).
Installations non conformes
Installations conformes
GoldenValley,MN 55422
Countryoforigin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryoforigin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN55422
Countryoforigin:China
4001844
Input
SpeedPressureCurve
Auto
input
319538 0
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
GoldenValley,MN 55422
Countryof origin: China
4001844
Input
Speed PressureCurve
Auto
1
2

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
33-00543EF—03 4
Replacez le couvercle du boîtier de câblage et serrez la vis,
sauf si vous prévoyez d’utiliser une entrée analogique (voir la
section 4.2).
La pompe possède une protection thermique; aucune
protection contre les surcharges n’est donc nécessaire. Seule
une fiche munie d’un fusible ou un coupe-circuit dans la ligne
électrique est nécessaire. Les informations électriques sont
indiquées sur le côté du boîtier de câblage.
Fig. 4. Raccordement au bloc d’alimentation
Les raccordements électriques et la protection doivent être
exécutés conformément aux codes nationaux de l’électricité.
AVERTISSEMENT
Lors du câblage du circulateur, l’alimentation
électrique doit être coupée.
4.2 ENTRÉE ANALOGIQUE (FACULTATIF)
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le circulateur est déconnecté. Le fil
doit rester isolé du courant.
Les fils utilisés doivent être des fils torsadés ou à un brin de
calibre18 à24.
Pour connecter le fil, desserrez la vis qui retient le couvercle
du boîtier de câblage et retirez l’ensemble.
Installez un protecteur de cordon quelconque (inclus dans la
boîte) sur le côté gauche du compartiment de câblage et
serrez suffisamment pour empêcher le fil de glisser lorsqu’on
tire dessus.
Insérez les fils dans le(s) connecteur(s).
Dénudez 3/16po d’isolant aux extrémités des deux fils à
connecter.
Pour insérer les fils dans la plaquette à bornes de l’entrée
analogique, poussez fermement le levier de la borne. Insérez
le fil dénudé dans l’ouverture et relâchez le levier (voir la
Fig.3). Tirez délicatement sur le fil pour vous assurer qu’il est
bien fixé.
Raccordez le fil positif à la borne «v» pour le contrôleur
d’entrée de tension et le fil neutre à la borne «c» (voir la
Fig.5).
Fig. 5. Connexion de l’entrée analogique 0-10V c.c. ou 2-10
Vc.c.
Replacez le couvercle de la boîte à bornes et serrez la vis.
Paramètres de l’entrée analogique
La pompe peut être commandée par un contrôleur externe
via 0-10V c.c. (Voir la fig.5 pour savoir comment installer le
câblage d’entrée analogique) Assurez-vous que le mode
d’entrée analogique est sélectionné.
La pompe fera varier les performances en fonction du signal
analogique externe. Reportez-vous à la Fig.6.
Fig. 6. 0-10 V operation
À une tension d’entrée inférieure à 2V, la pompe ne
démarrera pas. La pompe se mettra en marche à la courbe
minimale à une tension de 2V ou plus. La pompe atteindra sa
courbe maximale à partir de 10V. Reportez-vous à la Fig.7.
Fig. 7. Performances de la pompe à différentes entrées
analogiques
L1 L2/ N
CV
démarrage de la pompe
courbe maximale de la pompe
0 to 10 control (v)
vitesse
0
100%
123 45 67 8910
pompe (en attente)
Circulateur à vitesse variable Resideo AquaPUMP
Courbe de performance de l’entrée analogiqueA1
Débit – gal/min
charge – pieds
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1213 14 1516 1718 1
920
2v or 4mA
4v or 8mA
6v or 12mA
8v or 16mA
10vor 20mA

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
533-00543EF—03
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.1 LE PANNEAU DE COMMANDE
Fig. 8. Panneau de commande de la Resideo AquaPUMP
REMARQUE : La valeur en gal/min et l’indicateur de débit ne
sont pas calibrés.
5.2 PREMIÈRE MISE SOUS TENSION
La première fois que le panneau est mis sous tension, l’écran
s’allume en mode Auto (position0, voir la Fig.9).
REMARQUE : En cas de dysfonctionnement de la pompe,
l’écran affichera «E#» (voir la section10). (E1,
E2, E3 ou ER)
5.3 AFFICHAGE
La pompe du circulateur à vitesse variable Resideo
AquaPUMP comporte neuf paramètres qui peuvent être
sélectionnés à l’aide du bouton Mode.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode (voir la
Fig.8, C), la pompe passe au mode suivant.
Il faut appuyer neuf fois sur le bouton Mode pour parcourir
l’ensemble des modes disponibles.
Le paramètre sélectionné est indiqué par l’un des neuf
champs lumineux (voir la Fig.9).
Fig. 9. DEL des paramètres de la pompe
Reportez-vous à la section9 (Paramètres et performances
de la pompe) pour vous renseigner sur la fonction de chaque
paramètre.
6. PARAMÉTRAGE DE LA POMPE
6.1 PARAMÈTRES DE LA POMPE ADAPTÉS AU TYPE DE
SYSTÈME
REMARQUE : Sélectionnez soigneusement le mode de
fonctionnement approprié pour obtenir des
économies d’énergie et un confort optimaux
(voir la Fig.10).
Poste Description
A Affichage indiquant la consommation réelle de
la pompe en watts et le débit de référence en
gal/min L’affichage alterne entre «Watt» et
«gal/min» toutes les 5secondes.
B DEL de paramétrage de la pompe
C Bouton de sélection du mode pour modifier les
paramètres de la pompe
a
c
b
Golden Valley, MN 55422
Country of origin: China
4001844
Auto
Input
Speed Pressure Curve
Position Description
0 AUTO (paramètre d’usine)
1 PC1 (courbe de pression proportionnelle la plus
basse)
2 PC2 (courbe de pression proportionnelle la plus
élevée)
3 PC3 (courbe de pression constante la plus
basse)
4 PC4 (courbe de pression constante la plus
élevée)
5 Courbe de vitesse constante, vitesseI
6 Courbe de vitesse constante, vitesseII
7 Courbe de vitesse constante, vitesseIII
8 Entrée analogique
4
3
2
1
0
7
6
5
8
speed pressure curve
aut o
input

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
33-00543EF—03 6
Vous trouverez ci-dessous les paramètres recommandés et
les paramètres alternatifs de la pompe:
*Voir les paramètres et les performances de la pompe
(section9)
Auto (chauffage par le sol et systèmes bitubes montés en
parallèle)
La fonction automatique observe et ajuste les performances
de la pompe pour satisfaire aux exigences du système. La
pompe s’adapte au système au fil du temps; il est
recommandé de laisser la pompe en position automatique au
moins une semaine avant de modifier les paramètres de la
pompe.
Passage du paramètre recommandé (auto) à un autre
paramètre de pompe:
Les systèmes de chauffage sont des systèmes peu réactifs
qui ne peuvent pas être configurés de manière optimale en
quelques minutes, ou même quelques heures.
Si le paramètre de la pompe recommandé ne donne pas le
confort souhaité dans certaines zones du bâtiment, passez à
l’alternative indiquée.
Pour en savoir plus, consultez les paramètres et les
performances de la pompe à la section9.
Fig. 10. Paramètres de pompe recommandés pour différents types de systèmes
Image Type de
système Paramètres
recommandés Paramètres
alternatifs
A Chauffage
par le sol
(zone
rayonnante
unique)
Auto Courbe de pression
constante la plus
élevée (pc4)* ou
courbe de pression
constante la plus
basse (pc3)*
BSystème
bitube
(montés en
parallèle)
Auto Pression
proportionnelle la
plus élevée (pc2)*
CSystème
monotube
(montés en
série)
Courbe de
pression
proportionnell
e la plus
basse (pc1)*
Pression
proportionnelle la
plus élevée (pc2)*
speed pressure curve
ok
a
b
c
ok
ok ok
ok ok
système de
chauage
rayonnant
chaudière à gaz
ou à mazout auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
speed pressure curve
auto
zone unique – résistance constante
recommandé alternative
alternative
recommandé alternative
zone multiple – charges variables en parallèle
zone multiple – charges variables en série
recommandé

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
733-00543EF—03
7. SYSTÈMES ÉQUIPÉS D’UNE
VANNE DE DÉRIVATION ENTRE
LES TUYAUX DE FLUX ET DE
RETOUR
7.1 OBJECTIF DE LA VANNE DE DÉRIVATION
Le but d’une vanne de dérivation à pression différentielle est
de garantir la distribution de la chaleur de la chaudière
lorsque toutes les vannes des circuits de chauffage par le sol
ou les vannes thermostatiques des radiateurs sont fermées.
Ces vannes étaient couramment utilisées dans les systèmes
multizones en combinaison avec des pompes traditionnelles
à vitesse fixe.
Un circulateur à vitesse variable AquaPUMP élimine le besoin
d’une vanne de dérivation différentielle lorsqu’il est utilisé en
mode de pression automatique ou proportionnelle, car le
circulateur réduit sa vitesse lorsque les vannes du système
se ferment et que la demande de chaleur est réduite.
Si vous entretenez un système existant équipé d’une vanne
de dérivation et que vous remplacez un circulateur à vitesse
fixe par un circulateur à vitesse variable AquaPUMP, il n’est
pas nécessaire de retirer ou d’actionner la vanne de
dérivation si vous avez l’intention de régler sur un mode de
pression constante (PC3/PC4).
Il est recommandé de retirer la vanne de dérivation si vous
avez l’intention d’utiliser les modes de pression automatique
ou proportionnelle, car le circulateur réduira la vitesse
lorsque les vannes du système se fermeront et augmentera
l’efficacité du fonctionnement du système.
8. DÉMARRAGE
8.1 AVANT LE DÉMARRAGE
Remplissez le système de liquide et purgez correctement le
système avant de démarrer la pompe. La pression d’entrée
minimale requise en fonction de la température du liquide
doit être disponible à l’entrée de la pompe (voir la section11).
8.2 PURGE DE LA POMPE
Même si le système est purgé, il se peut que de l’air soit
encore présent dans la pompe. La présence d’air peut
générer du bruit dans la pompe, mais ce bruit doit cesser
après quelques minutes de fonctionnement.
Le processus de purge peut être raccourci en réglant la
pompe à la vitesseIII pendant une courte période
(20secondes).
Une fois que la pompe est purgée (et que le bruit a cessé),
réglez le mode de la pompe selon les recommandations (voir
la section6).
CAUTION
La pompe ne doit pas fonctionner à vide.
9. PARAMÈTRES ET
PERFORMANCES DE LA POMPE
9.1 RELATION ENTRE LES PARAMÈTRES ET LES PERFOR-
MANCES DE LA POMPE
Fig. 11. Paramètres de la pompe en relation avec ses
performances
Sélectionnez le paramètre optimal:
La pompe de circulation à vitesse variable AquaPUMP
propose neufmodes de fonctionnement.
Les trois options à courbe de vitesse fixe proposées
fonctionneront comme celles des circulateurs à vitesse fixe
traditionnels, sauf que la technologie du moteur à vitesse
variable AquaPUMP est beaucoup plus efficace sur le plan
énergétique que ces derniers.
Les courbes de pression proportionnelle fonctionnent
comme des circulateurs de pression différentielle sans
capteur. Ces courbes suivent des courbes de performance
présélectionnées et permettront de réduire le débit et la
consommation d’énergie lorsque les vannes du système
fonctionnent et que les besoins en débit sont réduits.
Les courbes de pression constante et le mode automatique
maintiennent des pressions nominales présélectionnées au
niveau du circulateur.
Le mode automatique opère selon le principe de la pression
différentielle sans capteur, tout en apprenant les habitudes
d’utilisation pour ajuster les performances du circulateur au
fil du temps afin d’optimiser l’efficacité énergétique. Le point
de fonctionnement se situera à l’intérieur de l’enveloppe grise
illustrée à la Fig.11.
pc1
pc2
pc3
pc4
iii
ii
charge – pieds
Débit – gal/min
i
20
22
24
20 22
18
18
16
16
14
14
12
12
10
10
8
8
4
4
6
6
2
2
0
0
auto
pc4
pc3
pc2 pc1
iii
ii
i
speed pressure curve
aut o

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
33-00543EF—03 8
Réglage Courbe de la pompe Fonction
Automatique
(paramètres
d’usine)
Fonctionnement dans la
fourchette définie La fonction automatique contrôle automatiquement la performance de la
pompe dans une plage de performance définie (voir la Fig.11 – dans
l’enveloppe grise).
•S’adapte à la taille du système.
•S’adapte à la demande du système au fil du temps.
En mode automatique, le circulateur à vitesse variable AquaPUMP est
réglé sur un contrôle de courbe de pression proportionnelle.
PC1 Courbe de pression
proportionnelle la plus basse Le point de fonctionnement de la pompe suivra la courbe de pression
proportionnelle la plus basse (voir la Fig.11) en fonction de la demande
de charge. La charge (pression) est réduite en cas de faible demande et
augmentée en cas de forte demande jusqu’à ce que la puissance
maximale soit atteinte; la pompe basculera alors sur la courbe de
vitesseIII.
PC2 Courbe de pression
proportionnelle la plus élevée Le point de fonctionnement de la pompe suivra la courbe de pression
proportionnelle la plus élevée (voir la Fig.11) en fonction de la demande
de charge. La charge (pression) est réduite en cas de faible demande et
augmentée en cas de forte demande jusqu’à ce que la puissance
maximale soit atteinte; la pompe basculera alors sur la courbe de
vitesseIII.
PC3 Courbe de pression constante la
plus basse Le point de fonctionnement de la pompe suivra la courbe de pression
constante la plus basse (voir la Fig.11) en fonction de la demande de
charge. La charge (pression) est maintenue constante indépendamment
de la demande jusqu’à ce que la puissance maximale soit atteinte; la
pompe basculera alors sur la courbe de vitesseIII.
PC4 Courbe de pression constante la
plus élevée Le point de fonctionnement de la pompe suivra la courbe de pression
constante la plus élevée (voir la Fig.12) en fonction de la demande de
charge. La charge (pression) est maintenue constante indépendamment
de la demande jusqu’à ce que la puissance maximale soit atteinte; la
pompe basculera alors sur la courbe de vitesseIII.
III Vitesse III La vitesseIII est la courbe de performance à vitesse constante la plus
élevée du circulateur à vitesse variable AquaPUMP. Elle représente
également la capacité de performance maximale de la pompe (voir la
Fig.11). La vitesseIII peut également être utilisée pour purger la pompe
(voir la section8.2).
II Vitesse II La vitesseII correspond à la courbe de performance à vitesse constante
moyenne du circulateur à vitesse variable AquaPUMP (voir la Fig.11).
I Vitesse I La vitesseII correspond à la courbe de performance à vitesse constante
la plus basse du circulateur à vitesse variable AquaPUMP (voir la Fig.11).
Entrée analogique L’entrée analogique contrôle le fonctionnement du circulateur à vitesse
variable AquaPUMP depuis l’arrêt jusqu’à une performance maximale de
100% (voir la Fig.6).

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
933-00543EF—03
10. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Avant de commencer tout travail sur la pompe,
assurez-vous que l’alimentation électrique a été
coupée et qu’elle ne peut pas être mise en marche
accidentellement.
Défaut Panneau de
contrôle Cause Solution
Aucun défaut Affiche «E1»
Tension trop élevée ou
trop faible (±10%) par
rapport à la tension
nominale
Vérifiez la tension de l’alimentation électrique.
La pompe ne
fonctionne pas
Lumière éteinte
Aucune alimentation de
la pompe Vérifiez le bloc d’alimentation.
La pompe est
défectueuse Remplacez la pompe.
Affiche «E2» Rotor bloqué Retirez le boîtier et déverrouillez manuellement
l’impulseur ou le rotor.
Affiche «E3»Pas de liquide dans le
système au démarrage. Remplissez le système.
Affiche «ER»Diverses défaillances
internes
Vérifiez la tension de l’alimentation électrique.
Remplacez la pompe.
Bruit dans le
système
Affiche la
puissance en watts
et le débit en
gal/min
Air dans le système Reportez-vous à la section8.2 (Purge du système de
pompage).
Le débit est trop élevé Sélectionnez une courbe de vitesse ou de pression
inférieure (voir la section9). Paramètres et
performances de la pompe.
Bruit dans la pompe
Affiche la
puissance en watts
et le débit en
gal/min
Verrouiller le rotor Passez à un autre mode de fonctionnement. Si la
situation persiste, retirez le carter et libérez le rotor.
Air dans la pompe Laissez la pompe fonctionner. La pompe se purgera
d’elle-même au fil du temps (voir la section8.2)
La pression d’entrée est
trop faible Augmentez la pression d’entrée ou vérifiez le volume
d’air dans le réservoir d’expansion, s’il est installé.
Chaleur insuffisante
dans l’espace
Affiche la
puissance en watts
et le débit en
gal/min
Pas d’eau dans la pompe Remplissez le système.
Le paramètre de
performance de la pompe
peut être trop bas
Sélectionnez un paramètre de vitesse ou de courbe de
pression plus élevé (voir la section9). Paramètres et
performances de la pompe.
Vérifiez que cette capacité de pompage permet de
répondre aux exigences du système ou qu’une pompe
plus puissante pourrait être nécessaire.

POMPES DE CIRCULATION À VITESSE VARIABLE AQUAPUMP
© 2022 Resideo Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
www.resideo.com
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00543EF—03 M.S. Rev. 09-22 | Imprimé aux États-Unis
DONNÉES TECHNIQUES ET
DIMENSIONS DE L’INSTALLATION
11.1 DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation: 1 x 115V ± 10% 60Hz
Entrée analogique : Tension c.c. uniquement
Protection du moteur : Le moteur de la pompe ne nécessite
aucune protection extérieure.
Température maximale du fluide : 230°F (110°C) maximum
Pression de service maximale : 150 psi (10 bar).
Humidité relative maximale de l’air (RH) : 95%
Classe de protection : Type 2
Classe d’isolation : H
Certification: Homologué ETL pour les États-Unis et le Can-
ada (conforme à la norme UL STD778 et certifié CSA STD
C22.2 NO.108-01) NSF372 (modèles en acier inoxydable)
PRESSION D’ENTRÉE
Pression d’entrée minimale par rapport à la température du
liquide :
Pression acoustique : La pression acoustique de la pompe
est inférieure à 43dB(A).
Température ambiante : 0°F à 32°F (40°C à 104°C)
Liquides pompés : Eau ou mélange d’eau et de glycol.
AVERTISSEMENT
Cette pompe n’est pas conçue pour pomper des
liquides inflammables comme le carburant diesel,
l’essence ou des liquides similaires
Température du liquide : 2°F à 36°F (110°C à 230°C)
Pour éviter toute condensation dans le boîtier de commande
et le stator, la température du liquide doit toujours être
supérieure à la température ambiante.
MISE EN GARDE
Étant donné que la composition de l’eau peut varier
en fonction de la zone géographique (notamment par
la quantité et le type de solides dissous), il est
recommandé de maintenir la température de
fonctionnement du liquide pour les systèmes ouverts
(potables) aussi basse que possible (c’est-à-dire en
dessous de 150°F ou 65°C) afin d’éviter la
cristallisation du calcium.
MATÉRIAU DE LA VOLUTE
Fonte: Pour systèmes fermés (boucles de chaudière)
Acier inoxydable : Systèmes ouverts ou fermés (eau chaude
potable ou boucles de chaudières)
Moyenne pondérée certifiée en plomb inférieure à 0,25%
(NSF372) et conforme à la section116875 du code de
santé et de sécurité de Californie (communément
appeléeAB1953).
Minimum Maximum
Ampère 0,05 0,72
Watt 545
Type simple
Limite de
tension
minimale
Limite de
tension
maximale
Limite de
courant
maximale
2-10V 0 V c.c. 10 V c.c. 32 mA
Température du
liquide Pression d’entrée minimale
150 °F (65 °C) 3,0 pi (0,91 m)
167 °F (75 °C) 4,4 pi (1,34 m)
194 °F (90 °C) 9,2 pi (2,8 m)
230 °F (110 °C) 36,1 pi (11,0 m)
Température
ambiante
Température du liquide
Min. Max.
0 °C (32 °F) 2 °C (35,6 °F) 110 °C (230 °F)
10 °C (50 °F) 10 °C (50 °F) 110 °C (230 °F)
20 °C (68 °F) 20 °C (68 °F) 110 °C (230 °F)
30 °C (86 °F) 30 °C (86 °F) 110 °C (230 °F)
35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) 90 °C (194 °F)
40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) 70 °C (158 °F)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other resideo Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

FLORABEST
FLORABEST FTS 1100 C3 translation of original operation manual

Alfalaval
Alfalaval MR-185S instruction manual

E-one
E-one Extreme Series Service manual

Master cool
Master cool 90063-2V-110-B operating instructions

Aqua Medic
Aqua Medic SP 1500 Operation manual

Alfalaval
Alfalaval LKH Evap ESE01861-EN4 instruction manual