Respirex Flo-Pod User manual

Turbo Unit Instructions for Use .......................... 2
Turbo-Einheit Gebrauchsanleitung..................... 7
Turbo Mode d’emploi ....................................... 14
Unidad turbo Instrucciones de uso.................. 20
Unità turbo istruzioni per l’uso ......................... 26
GB
DE
FR
ES
IT
www.respirexinternational.com

Fig. 1.Battery charger
Fig. 2.Connect output lead
GB
Fig. 7. Position of RED LED
Fig. 8. Position of GREEN LED
Fig. 3. Fit Flo-Pod™ unit
Fig. 4. Fit plastic washer
Fig. 5. Fit nut
Fig. 6. Tighten nut with special spanner
2

General Information
The Respirex Flo-Pod™ turbo unit when worn
in combination with a Respirex Flo-Pod™
hood/suit and P3 particulate lter forms
part of the modular Flo-Pod™ powered air
purifying respirator (PAPR) system. The Flo-
Pod™ turbo unit is powered by a belt mounted
rechargeable battery pack and is simple to
use, quiet and lightweight.
The Flo-Pod™ turbo unit features software
designed to provide a fan which is low energy,
low speed and low noise but which offers
optimum airow allied to maximum wearer
comfort.
The Flo-Pod™ system offers intelligent battery
charging, sensing cell capacity to prevent
overcharge or damage.
Always use the Flo-Pod™ system in accordance
with the instructions supplied (including the
relevant instructions supplied with the Flo-Pod™
hood/suit and P3 lter).
Approvals
All respiratory protective equipment manufactured
by Respirex International Ltd is CE marked and
type-approved to indicate compliance with
the European directive on personal protective
equipment (PPE) 89/686/EEC. The Flo-Pod™
system complies with EN 12941:1998 + A2:2008
(Powered ltering devices incorporating a
helmet or hood).
The Flo-Pod™ system (hood/suit, turbo unit
and P3 lter) is designated as a powered
ltering device EN 12941 TH3P R SL, where:
TH=powered ltering device incorporating a
helmet or hood
3= Class (inward leakage 0.2% or less)
P=Particulate lter
R=Filter suitable for reuse against aerosols
(several work shifts)
SL=Solid and liquid aerosols
The Flo-Pod™ system, as approved to EN
12941 TH3, has a UK Assigned Protection
Factor (APF) of 40*, Nominal Protection Factor
(NPF) of 500.
*In accordance with Annex C of EN529:2005.
When worn with a Flo-Pod™ suit, testing in
accordance with EN1073-1:1998 demonstrated
a Total Inward Leakage in the respiratory zone
of less than 0.01% equating to a NPF of 10,000
(Class 3) for all Flo-Pod™ suits.
Warnings & Limitations
• Only for use by trained, competent personnel.
• Failure to follow all instructions and/or failure
to wear the Flo-Pod™ system during all
times of exposure may be detrimental to the
wearer’s health.
• Always seek advice if you are in any doubt as to
the suitability of the Flo-Pod™ system for your
particular working environment. Refer to rear of
user instructions for contact details.
• The Flo-Pod™ system should not be used
to provide respiratory protection against
unknown atmospheric contaminants, or when
concentrations of contaminant are unknown or
immediately dangerous to life or health (IDLH).
Use only in atmospheres where the oxygen
content of the air is 18-23 vol.%.
• During use, always ensure that lter inlets and
exhalation valves remain unobstructed.
• At very high work rates the pressure in the Flo-
Pod™ system may become negative at peak
inhalation ow.
• Leave the contaminated environment and re-
move the hood/suit if:
a. Damage occurs to any part of the Flo-
Pod™ system
b.Airow into the hood/suit reduces or
ceases, or if misting of the visor occurs
c. Red LED warning displays/low ow warn-
ing sounds
d.Breathing becomes difcult
e. Dizziness or other distress occurs
f. Contaminants can be tasted or smelled, or
an irritation occurs
• Use of the Flo-Pod™ system in the ‘power-
off’ state will offer little or no respiratory
protection and is regarded as an abnormal
situation. In the ‘power-off’ state a rapid build
up of carbon dioxide and depletion of oxygen
within the hood/suit may occur.
• The Flo-Pod™ system must not be worn in
restricted spaces (e.g. tunnels, unventilated
tanks or pits) due to the risk of oxygen
deciency or presence of heavy oxygen-
displacing gases (e.g. carbon dioxide).
• Never attempt to remove lter canisters from
the Flo-Pod™ turbo unit in a contaminated
atmosphere.
• The user should not confuse the lter
markings of EN12941 (protection class
when worn with a Flo-Pod™ turbo unit) with
markings relating to any other standards.
GB
3

• The Flo-Pod™ system is not designed to
be used for abrasive blasting operations or
in applications with a high ammability risk.
Alternative PPE offering the necessary level
of protection should be utilised for such
applications.
• The Flo-Pod™ system should not be worn in
working environments that require the wearing
of safety helmets or where protection against
non-ionizing radiation is necessary.
• The wearing of a Flo-Pod™ system with a view
to duration, protection, comfort and heat
stress is generally the sole responsibility of
the user. Respirex assumes no responsibility
for improper use of the Flo-Pod™ system.
• Materials used in the construction of the
system are not known to cause allergic
reactions to the majority of individuals. The
system contains no components made from
natural rubber latex.
• Usable temperature range -10oC to + 40oC at
a humidity of <90%.
Battery charging
It is recommended that new or unused batteries
are charged and discharged using your Flo-
Pod™ turbo unit at least twice in order to
provide optimum duration.
The charger is universal and will charge both 4
and 8 hour batteries.
Charge time:
8hr pack – approx 5 hours,
4hr pack – approx 3hrs
Select the appropriate pin connector for your
electricity supply and slide into the battery
charger (Fig.1).
Connect the charger to a mains electricity
supply via a suitable switched socket, plug the
output lead into the battery pack (Fig.2), then
switch on the electricity supply. The position
of the orange on/off switch on the underside
of the battery pack is not important.
The charger has the following phases:
1.Within the rst 5 minutes the charger will
charge and determine the battery type
(LEDs cycle)
2.Fast charging – the charger will charge
fast but safely up to approx 80-85% of full
capacity (LED orange)
3.Top up charge at a lower rate for one hour
to complete the charge (LED green with
yellow ash).
4.Trickle charge for safe charging awaiting
use (green LED). The battery in now fully
charged.
5.Disconnect the battery pack from the
charger.
In order to maintain optimum working duration
of the Flo-Pod™ system it is recommended
that your battery pack be allowed to regularly
discharge by at least 75% before recharging,
i.e. do not recharge after only short periods of
use. Overcharging can lead to a reduction of
battery capacity.
Safe use of battery charger
The battery charger must not be used in either
an outdoor or wet environment.
Do not attempt to service the battery charger;
the charger contains no user-serviceable
parts.
Inspect the charger and power cords prior
to use. Replace the charger if any damage is
identied.
The battery charger is only suitable for
charging the Respirex Flo-Pod™ battery pack.
Flo-Pod™ installation
The Flo-Pod™ turbo unit is mounted from the
inside of the hood of your garment.
Before mounting, ensure the black rubber
gasket is correctly tted to the opening at the
front of the garment visor and that the lter
seal tted at the bottom of the internal thread
on the turbo unit is in good condition and
positioned correctly.
From the inside of the hood, insert the
threaded turbo inlet through the opening
(Fig.3); the coiled power cable should be
pointing directly downwards and the air outlet
(grille) uppermost.
Place the white plastic washer over the
threaded turbo unit inlet and screw on the
special nut (Fig. 4 & 5).
The nut should be tightened by hand using the
special spanner supplied (Fig.6).
Pass the coiled power cable through the eyelet
in the neck seal of your garment until the cable
gland is positioned centrally in the eyelet and
the cable is trailing down to the battery pack
waist belt position.
4

Using the Flo-Pod™ system
Refer to the user instructions supplied with
your Flo-Pod™ hood/suit for correct garment
donning procedures. After switching on the
Flo-Pod™ turbo unit the system will initiate
a start up and check programme lasting
approximately 2 minutes (see below).
Flo-Pod™ turbo unit automatic
checks & alarms
On start up the Flo-Pod™ turbo unit will sound
two beeps and display simultaneous ashes
of the Red LED (Fig.7). It will then carry out
a series of automatic checks for adequate
ow, battery condition and presence of a lter.
During this initial checking phase (approx.
2 mins) the turbo unit will continue to sound
intermittent long beeps accompanied by
simultaneous ashes of the Red LED until
all checks are satisfactory. Should the lter
be clogged or the battery condition too low,
the system will remain in alarm mode. Switch
off the turbo unit and check the lter and/or
battery condition.
If no lter is present the turbo unit will sound
a series of rapid beeps combined with
simultaneous ashes of the Red LED; the system
will continue in alarm mode until a lter is tted.
Under no circumstances should the P3 lter
be tted or removed within a contaminated
environment.
A Flo-Pod™ system must never be worn
until a Green LED (Fig.8) is displayed on the
turbo unit. Whilst the green LED is displayed
the Flo-Pod™ system is safe to wear.
IMPORTANT: Never attempt to wear a Flo-
Pod™ hood/suit until a green LED is displayed
on the Flo-Pod™ turbo unit.
In the event of a fault condition occurring
during use the Flo-Pod™ turbo unit will
display a red LED alarm/beep – in this case
you should leave the working environment
immediately and the hood/suit should be
removed and checked as necessary.
Alarms are as follows:
• Low ow due to clogged lter - intermittent
long beep/LED red
• Low battery warning - short single intermittent
beep/LED alternates between red/green
• Blocked air ow path OR stalled fan -
continuous beep/Solid red LED
• No lter alarm - series of rapid beeps/ashing
red LED
Notes:-
1.If the alarm is triggered (red LED displays/
beep sounds) during use the unit will
automatically reset if the fault is corrected,
however it is strongly recommended that
the system is checked before further use.
2.One exception to the above is the stalled
fan alarm when the turbo unit will shut
down in order to protect the fan. In this
case you must leave the contaminated area
immediately, remove the hood/suit and re-
run the start up procedure. If the problem
persists the turbo unit should be replaced.
3.If for any reason you suspect that the turbo
unit is delivering insufcient airow, e.g.
• No obvious air over face
• No fan noise
• High fan noise
• Face visor misting
The system may be checked for correct ow
using the ow calibration check. NOTE: This
check should always be carried out in an
uncontaminated area whilst not wearing a
Flo-Pod™ hood/suit.
Unscrew the lter from the turbo unit. Switch
on the turbo unit and block the inlet fully
until the Red LED displays/beep becomes
solid. This ensures the fan is running at the
correct maximum speed/ow.
Uncover the inlet and wait while the
processor checks the fan speed/ow from
blocked (no ow) through normal (mmdf*) to
no lter speed/ow (maximum ow) ashing
red LED/rapid beeps.
Switch off the turbo unit, screw the lter
back into the turbo inlet then switch turbo
unit back on and wait until the green LED
is displayed. The system will now be giving
the correct ow.
Should the Red LED display/beep persist
the system should be checked for faults, i.e.
blocked lter, low battery etc.
*Manufacturer’s minimum design ow rate
Specications/Performance
• Low ow warning at MMDF (manufacturer’s
minimum design ow) - 130 litres/min
• Noise level at ear 68dBA with clean P3 lter
• Approximate weight of Flo-Pod™ turbo unit
and P3 Filter - 500 grams (not including
cable or battery pack).
• 4 and 8 hour duration rechargeable NiMH
battery packs
5

EC DECLARATION OF CONFORMITY
This is to certify that the:
Respirex Flo-Pod™ turbo unit , Model No.
G08000 powered by either a 4 hour or 8 hour
battery pack, Model nos. G08002 and G08003
respectively
Manufactured by:
Respirex International Ltd,
Unit F Kingseld Business Centre,
Philanthropic Road,
Redhill, Surrey. RH1 4DP. UK
Conforms with the protection requirements
of Council Directive 2004/108/EC, relating
to Electromagnetic Compatibility by the
application of:
EN 61000-6-3: Generic Standard - Emission
standard for residential, commercial and light-
industrial environments
EN61000-6-2: Generic Standard - Immunity
for industrial environments
Signed:
Position: Managing Director
Of: Respirex International Ltd
Date: September 2012
Cleaning
Outer surfaces of the Flo-Pod™ turbo unit
and battery pack can be wiped with a sponge
or cloth using a mild solution of warm water
(temperature not exceeding 40oC) and
detergent. When cleaning extreme care
should be taken to prevent water entering the
turbo unit and battery pack. The turbo unit
and battery pack should NEVER be totally
submerged in liquid.
Do not use degreasing uids, solvents,
abrasive cleaning agents or compressed air to
clean the turbo unit or battery pack.
After wiping, the turbo unit and battery pack
can be either dried with a cloth or allowed to
dry naturally.
Storage & Transportation
The recommended temperature range for
storage is -10°C to +40°C.
Store Flo-Pod™ turbo units and battery packs
in their original packaging. Only remove turbo
units and battery packs from original packag-
ing when intending to use.
Store above ground level in dry conditions free
from harmful gases and vapours and away
from direct sunlight or sources of high tem-
perature.
Never store outdoors or in damp conditions.
Unused Flo-Pod™ turbo units have a shelf-
life of ve years; the shelf-life of unused Flo-
Pod™ battery packs is three years.
For shelf-life of P3 lters refer to the relevant
instructions supplied.
Care should be taken to minimize the risk of
damage occurring to Flo-Pod™ turbo units
and battery packs during transportation. It is
strongly recommended that original packaging
is retained for transportation purposes to
prevent impact with hard surfaces, falling
objects or contact with chemicals or solvents.
Alternatively, Flo-Pod™ turbo units and
battery packs may be transported in a suitably
sized rigid container that is resistant to the
hazards described.
Product is subject to
Waste Electronic and
Electrical Equipment (WEEE)
regulations and should be
disposed of at a recognised
civic recycling facility
4h
4 hour rechargeable
battery pack
8h
8 hour rechargeable
battery pack
Recyclable nickel metal
hydride battery
Refer to user instructions for
detailed product information
6
Type Examination By :
BSI (0086),
Kitemark Court,
Davy Avenue,
Knowhill,
Milton Keynes MK5 8PP
United Kingdom

DE
Abb. 7. Position der roten LED
Abb. 8. Position der grünen LED
Abb. 1. Batterieladegerät
Abb. 2. Stecken Sie das Ausgangskabel ein
Abb. 5. Setzen Sie die Mutter ein
Abb. 6. Ziehen Sie die Mutter mit
Hilfe des speziell dafür mitgelieferten
Schraubenschlüssels an
Abb. 4. Platzieren Sie die
Kunststoffdichtung
Abb. 3. Setzen Sie die Flo-Pod™ Einheit ein
7

Allgemeine Informationen
Wenn die Flo-Pod™ Turbo-Einheit von Respirex
in Kombination mit einer Flo-Pod™ Schutzhaube
/ einem Flo-Pod™ Schutzanzug und einem P3-
Partikellter getragen wird, so macht sie einen Teil
des modularen Flo-Pod™ batteriebetriebenen
Atemschutzgeräts mit konstantem
Luftstrom (PAPR) aus. Die Flo-Pod™ Turbo-
Einheit wird mit Hilfe eines wiederauadbaren
Batterie-Packs, der am Gürtel getragen wird,
mit Strom versorgt und ist zudem einfach in der
Anwendung, leise und leicht.
Die Flo-Pod™ Turbo-Einheit wird mit einer
Software geliefert, die speziell dafür entwickelt
worden ist, einen Lüfter anzutreiben, der
gleichzeitig stromsparend ist, mit niedriger
Geschwindigkeit läuft und nur wenig Lärm
verursacht, aber dennoch einen optimalen
Luftstrom bietet, der dem Träger einen
maximalen Komfort verschafft.
Das Flo-Pod™ System verfügt über ein
intelligentes Batterieladegerät, welches die
Zellenkapazität misst, um Überladung oder
Beschädigungen zu verhindern.
Verwenden Sie das Flo-Pod™ System bitte
immer nach Maßgabe der entsprechend
mitgelieferten Gebrauchsanweisung (dazu
gehören auch die zweckdienlichen Hinweise,
die Ihnen zusammen mit der Flo-Pod™
Schutzhaube / dem Flo-Pod™ Schutzanzug und
dem P3-Filter zur Verfügung gestellt werden).
Zulassungen
Alle Schutzausrüstungen, die von Respirex
International Ltd hergestellt werden, sind mit
einer CE-Kennzeichnung versehen und gemäß
ihrer Bauart geprüft worden. Sie werden somit
der europäischen Richtlinie über persönliche
Schutzausrüstungen (PSA) 89/686/EWG
gerecht. Das Flo-Pod™ System erfüllt die
Anforderungen der NormenEN12941:1998 und
A2:2008(Batteriebetriebene Gebläseltergeräte
mit einem Helm oder einer Haube).
Das Flo-Pod™ System (Schutzhaube /
Schutzanzug, Turbo-Einheit und P3-Filter)
wurde speziell als ein batteriebetriebenes
Filtergerät nach Maßgabe der NormEN12941
TH3PRSL konzipiert, wobei Folgendes gilt:
TH = das batteriebetriebene Filtergerät, in das
ein Helm oder eine Haube integriert ist
3 = Klasse (Einwärtsleckrate von 0,2% oder
weniger)
P = Partikellter
R = Filter, der sich für eine Wiederverwendung
gegen Aerosole eignet(mehrere Arbeitsschichten)
SL = feste und üssige Aerosole
Das Flo-Pod™ System wurde nach Maßgabe
der Norm EN 12941 TH3 zugelassen und
hat einen sogenannten britischen Assigned
Protection Factor (APF) von 40*. Der
Nennschutzfaktor(Nominal Protection Factor,
NPF) beträgt 500.
* Nach Maßgabe von AnlageC der
NormEN529:2005.
Wird die Turbo-Einheit zusammen mit einem
Flo-Pod™ Schutzanzug getragen, so konnte
nach Maßgabe der Norm EN 1073-1:1998
im Rahmen von Tests eine demonstrierte
gesamte Einwärtsleckrate innerhalb des
Atmungsbereichs von weniger als 0,01 %
nachgewiesen werden, d. h. äquivalent zu
einem NPF von 10.000(Klasse3) und geltend
für alle Flo-Pod™ Schutzanzüge.
Warnhinweise & Beschränkungen
• Darf ausschließlich von geschulten und kom-
petenten Mitarbeitern verwendet werden.
• Jegliche Nichtbeachtung sämtlicher
Anweisungen und/oder jegliches Versäumnis
dahingehend, das Flo-Pod™ System im Falle
einer Exposition gegenüber gefährlichen
Stoffen nicht durchgängig zu tragen, kann
sich abträglich auf die Gesundheit des
Trägers auswirken.
• Holen Sie sich bitte stets fachmännischen
Rat ein, wenn Sie irgendwelche Zweifel
in Bezug auf die Eignung des Flo-Pod™
Systems für Ihr spezisches Arbeitsumfeld
haben sollten. Beziehen Sie sich hierfür
bitte auf die Anwenderhinweise, in denen
die entsprechenden Kontaktangaben der
zuständigen Ansprechpartner aufgeführt sind.
• Das Flo-Pod™ System sollte weder dazu
eingesetzt werden, einen Atemschutz
vor unbekannten Schadstoffen in der
Luft zu bieten, noch in dem Falle, dass
die Konzentrationen an Schadstoffen in
der Luft nicht genau bekannt sind oder
eine unmittelbare Gefahr für das Leben
oder die Gesundheit des Anwenders
darstellen könnten (IDHL-Referenzwert). Die
Schutzhaube sollte nur in atmosphärischen
Bereichen getragen werden, in denen
der Sauerstoffgehalt in der Luft 18-
23Volumenprozent beträgt.
DE
8

• Während des Tragens sollte stets darauf ge-
achtet werden, dass die Filtereinlässe und die
Abströmventile nicht durch Verunreinigungen
verstopft werden.
• Im Falle sehr hoher Arbeitsleistungen kann der
Druck in dem Flo-Pod™ System bei einem
maximalen Einatmungsstrom negativ ausfallen.
• Verlassen Sie bitte die kontaminierte Umge-
bung und ziehen Sie den Schutzanzüge / die
Schutzhaube aus, wenn:
a.irgendein Teil des Flo-Pod™ Systems
beschädigt werden sollte
b.der Luftstrom in der Schutzhaube / dem
Schutzanzug verringert wird oder ganz
stoppt, oder wenn die Sichtscheibe
beschlagen sollte
c.eine rote LED-Warnleuchte aueuchtet
/ das Warnsignal für einen zu geringen
Atemstrom ertönt
d.ein Einatmen nur noch schwer möglich ist
e.der Träger an Schwindel oder an einer
anderen Beeinträchtigung leiden sollte
f. die Schadstoffe zu spüren, zu riechen
oder zu schmecken sind, oder wenn eine
Reizung auftreten sollte
• Wenn Sie das Flo-Pod™ System im
ausgeschalteten Zustand verwenden,
bietet es nur einen geringen bis gar keinen
Atemschutz, was wiederum als eine anormale
Situation erachtet wird. Im ausgeschalteten
Zustand könnte es zu einer raschen
Ansammlung von Kohlendioxid und zu einer
Sauerstoffarmut innerhalb der Schutzhaube /
des Schutzanzugs kommen.
• Das Flo-Pod™ System darf nicht in eng
begrenzten Räumen (wie z. B. in Tunneln,
in nicht belüfteten Tanks oder in Gruben)
getragen werden, das sonst das Risiko
eines Sauerstoffmangels auftreten oder
sich eine große Menge den Luftsauerstoff
verdrängender Gase (z. B. Kohlendioxid)
ansammeln könnte.
• Versuchen Sie bitte niemals, in einer kontami-
nierten Atmosphäre die Filterbehälter aus der
Flo-Pod™ Turbo-Einheit auszubauen.
• DerAnwendersolltedieFilterkennzeichnungen
der Norm EN 12941 (Schutzklasse, sofern
zusammen mit einer Flo-Pod™ Turbo-Einheit
getragen) nicht mit den Kennzeichnungen
in Bezug auf etwaige andere Standards
verwechseln.
• Das Flo-Pod™ System ist nicht dafür gedacht,
im Rahmen abrasiver Abstrahlarbeiten
oder in Anwendungen mit einem hohen
Entammbarkeitsrisiko eingesetzt zu werden.
Bei solchen Anwendungen sollten alternative
PSA zum Einsatz kommen, welche die
erforderlichen Schutzniveaus bieten.
• Das Flo-Pod™ System sollte nicht in einer
Arbeitsumgebung getragen werden, die das
Tragen eines Sicherheitshelms erforderlich
macht oder in der eine Schutzausrüstung vor
nicht-ionisierender Strahlung notwendig ist.
• Das Tragen eines Flo-Pod™ Systems fällt im
Hinblick auf dessen Lebensdauer, Schutz,
Komfort und Hitzebeständigkeit in der Regel
in den Zuständigkeitsbereich des jeweiligen
Anwenders. Respirex übernimmt keinerlei
Verantwortung für eine unsachgemäße
Verwendung des Flo-Pod™ Systems.
• Es ist nicht bekannt, dass die Materialien,
die bei der Fertigung des Systems zum
Einsatz kommen, irgendwelche Bestandteile
enthalten, auf die ein Großteil der Anwender
allergisch reagieren könnte. Das System
enthält keine Komponenten, die aus
Naturkautschuklatex hergestellt worden sind.
• Empfohlener Temperaturbereich für die
Anwendung: -10°C bis +40°C bei einer
Luftfeuchtigkeit von < 90%.
Auaden der Batterie
Es wird empfohlen, neue oder nicht
verwendete Batterien mindestens zweimal mit
Hilfe Ihrer Flo-Pod™ Turbo-Einheit aufzuladen
und zu entladen, so dass eine optimale
Batterielaufzeit gewährleistet werden kann.
Das Auadegerät ist universal einsetzbar und
kann sowohl für das Auaden von Batterien
mit einer Laufzeit von vier als auch von acht
Stunden verwendet werden.
Auadedauer:
Batterie-Pack mit acht Stunden Batterielaufzeit
– rund fünf Stunden;
Batterie-Pack mit vier Stunden Batterielaufzeit
– rund drei Stunden.
Wählen Sie bitte die entsprechend polige
Steckverbindung für Ihre elektrische
Stromzufuhr aus und stecken Sie das Batterie-
Pack dann in das Batterieladegerät(Abb.1).
Verbinden Sie das Batterieladegerät mit Hilfe
einer geeigneten Anschlussbuchse mit dem
Stromnetz, stecken Sie das Ausgangskabel
in das Batterie-Pack(Abb.2) und schalten Sie
dann die elektrische Stromzufuhr an.
9

Einsatz des Flo-Pod™ Systems
Beziehen Sie sich hierfür bitte auf die
Gebrauchshinweise für Anwender, die Ihnen
mit Ihrer Flo-Pod™ Schutzhaube / Ihrem Flo-
Pod™ Schutzanzug zur Verfügung gestellt
worden sind. Dort sind die einzelnen Schritte
zum richtigen Anziehen der Schutzkleidung
aufgeführt. Nachdem Sie die Flo-Pod™
Turbo-Einheit angeschaltet haben, wird das
System einen Startlauf durchführen und das
Programm überprüfen. Das Ganze wird rund
zwei Minuten Zeit in Anspruch nehmen(siehe
weiter unten).
Die Position des orangenen An- und Aus-
Schalters an der Unterseite des Batterie-
Packs ist dabei nicht von Bedeutung.
Das Auadegerät weist die folgenden
Auadephasen auf:
1.Innerhalb der ersten fünf Minuten wird das
Auadegerät mit dem Auaden der Batterie
beginnen und den jeweiligen Batterietyp
ermitteln(LED im Zyklus).
2.Schnelles Auaden – das Auadegerät wird
die Batterie zwar schnell auaden, stoppt
dann aber zur Sicherheit bei rund 80-85%
Auadeleistung, bevor die volle Kapazität
erreicht worden ist(LED orange).
3.Nachladevorgang mit einer niedrigeren
Auaderate während rund einer Stunde,
um so den Auadevorgang ganz
abzuschließen (LED grün mit gelbem
Aufblinken).
4.Erhaltungsladung um ein sicheres Laden
zu gewährleisten, während auf die
Verwendung der Batterie gewartet wird
(grüne LED). Die Batterie ist nun komplett
aufgeladen.
5.Stecken Sie das Batterie-Pack von dem
Auadegerät ab.
Um eine optimale Batterieleistung während
des Einsatzes des Flo-Pod™ Systems zu
gewährleisten, ist es empfehlenswert, dass
Sie dafür sorgen, dass sich Ihr Batterie-Pack
in regelmäßigen Abständen vollkommen
um mindestens 75 % entladen kann, d. h.
dass Sie es nicht auaden sollten, wenn Sie
es nur für kurze Zeiträume verwenden. Ein
Überladen kann dazu führen, dass sich die
Batteriekapazität erheblich verringert.
Sichere Verwendung des Batterieladegeräts
Das Batterieladegerät darf weder im
Außenbereich noch in feuchten Umgebungen
verwendet werden.
Versuchen Sie bitte nicht, das Batterieladegerät
selbst zu warten oder instand zu halten. Das
Batterieladegerät hat keine Teile, die der
Anwender selbst warten oder instand halten
könnte.
Prüfen Sie das Ladegerät und die Stromkabel
vor ihrer Verwendung auf etwaige Mängel.
Tauschen Sie das Ladegerät bitte aus, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen
sollten.
Das Batterieladegerät eignet sich
ausschließlich zum Auaden des Flo-Pod™
Batterie-Packs von Respirex.
Einbau der Flo-Pod™ Turbo-Einheit
Die Flo-Pod™ Turbo-Einheit wird von der
Innenseite der Schutzhaube Ihrer Kleidung
aus eingebaut.
Vor dem Einbau sollte sichergestellt
werden, dass die schwarze Manschette aus
Gummi ordnungsgemäß an der Öffnung
an der Vorderseite der Sichtscheibe an der
Kleidung angebracht worden ist und dass
die Filterabdichtung an der Unterseite des
Innengewindes an der Turbo-Einheit fest sitzt,
sich in einem guten Zustand bendet und
zudem richtig ausgerichtet worden ist.
Stecken Sie ausgehend von der Innenseite
der Schutzhaube den mit einem Gewinde
versehenen Eintritt der Turbo-Einheit durch
die Öffnung (Abb. 3); das spiralförmige
Stromkabel sollte dabei direkt nach unten,
und der Luftauslass(Gitter) nach oben zeigen.
Platzieren Sie die weiße Dichtung aus Kunststoff
oberhalb des mit einem Gewinde versehenen
Eintritts der Turbo-Einheit und schrauben Sie
die Spezialmutter fest(Abb.4 & 5).
Die Mutter sollte mit der Hand unter
Zuhilfenahme des speziell dafür mitgelieferten
Schraubenschlüssels festgedreht
werden(Abb.6).
Stecken Sie das spiralförmige Stromkabel
durch die Öse in der Halsabdichtung Ihrer
Kleidung, bis die Kabeldurchführung sich in
der Mitte, im Innern der Öse bendet und das
Kabel hinunter zum Hüftgürtel führt, an dem
das Batterie-Pack angebracht ist.
10

Automatische Überprüfungen &
Warnmeldungen der Flo-Pod™
Turbo-Einheit
Beim Anlauf der Flo-Pod™ Turbo-Einheit
werden zwei Pieptöne erklingen. Gleichzeitig
wird die rote LED-Leuchte blinken (Abb. 7).
Anschließend wird die Turbo-Einheit eine
Reihe an automatischen Prüfungen im Hinblick
auf einen ordnungsgemäßen Luftstrom, den
Ladezustand der Batterie und das Vorliegen
eines Filters durchführen. Während dieser
anfänglichen Überprüfungsphase (welche
rund zwei Minuten Zeit in Anspruch nimmt)
wird die Turbo-Einheit auch weiterhin mit
Unterbrechungen lange Pieptöne aussenden.
Parallel dazu wird die rote LED blinken, bis
schließlich alle Überprüfungen mit Erfolg
abgeschlossen worden sind. Sollte der
Filter verstopft sein oder der Ladezustand
der Batterie zu gering ausfallen, so wird das
System im Alarmmodus bleiben. Schalten
Sie in diesem Fall die Turbo-Einheit aus
und überprüfen Sie den Filter bzw. den
Ladezustand der Batterie.
Wenn kein Filter vorhanden ist, wird die Turbo-
Einheit eine Reihe an schnellen Pieptönen
kombiniert mit einem gleichzeitigen Blinken
der roten LED aussenden; das System wird
dann solange im Alarmmodus bleiben, bis ein
Filter eingebaut worden ist.
Der P3-Filter sollte unter keinen Umständen
innerhalb einer kontaminierten Umgebung
eingebaut oder entfernt werden.
Ein Flo-Pod™ System darf niemals zum
Einsatz kommen, solange nicht an der
Turbo-Einheit eine grüne LED (Abb. 8)
aueuchtet. Wenn die grüne LED an dem
Flo-Pod™ System aueuchtet, kann es
vollkommen sicher verwendet werden.
WICHTIGER HINWEIS: Versuchen Sie bitte
niemals, eine Flo-Pod™ Schutzhaube / einen
Flo-Pod™ Schutzanzug zu tragen, solange
nicht an der Flo-Pod™ Turbo-Einheit eine
grüne LED aueuchtet.
Gesetzt den Fall, dass während des Einsatzes
ein Fehler oder eine Störung auftreten
sollten, wird die Flo-Pod™ Turbo-Einheit
eine Warnmeldung in Form einer roten LED
anzeigen / eines Pieptons aussenden. In
diesem Fall sollten Sie den Arbeitsbereich
unverzüglich verlassen, und die Schutzhaube
/ der Schutzanzug sollte ausgezogen und bei
Bedarf überprüft werden.
Die Warnmeldungen sehen wie folgt aus:
• niedriger Luftstrom aufgrund eines
verstopften Filters – unterbrochener langer
Piepton / rote LED leuchtet auf
• Warnmeldung aufgrund eines niedrigen
Ladestands der Batterie – kurzer einmaliger
unterbrochener Piepton / die LED leuchtet
abwechselnd rot und grün auf
• blockierter Luftstromkanal ODER verzögerter
Einsatz des Lüfters – kontinuierlicher Piepton
/ dauerhaft aueuchtende rote LED
• Warnmeldung aufgrund eines fehlenden
Filters – eine Reihe an schnellen Pieptönen /
eine blinkende rote LED
Hinweise:
1.Wenn während der Anwendung der Alarm
ausgelöst wird(die rote LED leuchtet auf
/ ein Piepton erklingt), so wird sich die
Einheit automatisch zurücksetzen, wenn
der Fehler korrigiert worden ist; es wird in
diesem Fall jedoch wärmstens empfohlen,
das System noch einmal zu überprüfen,
bevor es wieder zum Einsatz kommt.
2.Eine Ausnahme hinsichtlich der weiter oben
aufgeführten Fälle ist die Warnmeldung
im Falle eines verzögerten Einsatzes des
Lüfters, bei der die Turbo-Einheit von selbst
herunterfahren wird, um so den Lüfter vor
Beschädigungen zu schützen. In diesem
Fall müssen Sie den kontaminierten Bereich
unverzüglich verlassen, die Schutzhaube
/ den Schutzanzug ausziehen und das
Anlaufverfahren noch einmal von vorne
beginnen. Wenn das Problem dennoch
weiterhin bestehen sollte, sollte die Turbo-
Einheit ausgetauscht werden.
3.Wenn Sie aus irgendeinem Grund den
Verdacht hegen sollten, dass die Turbo-
Einheit nur einen unzureichenden Luftstrom
liefert, z.B.
• kein spürbarer Luftstrom über dem
Gesicht
• kein hörbares Geräusch des Lüfters
• ein lautes Geräusch des Lüfters
• Beschlagen der Sichtscheibe
so sollte das System unter Anwendung
der Durchusskalibrierungsprüfung im
Hinblick auf einen ordnungsgemäßen
Luftstrom untersucht werden. HINWEIS:
Diese Prüfung sollte stets in einem nicht
kontaminierten Bereich durchgeführt
werden, während der keine Flo-Pod™
Schutzhaube / kein Flo-Pod™ Schutzanzug
getragen wird. 11

Aufbewahrung & Transport
Der empfohlene Temperaturbereich für die Auf-
bewahrung liegt zwischen -10°C und +40°C.
Bewahren Sie die Flo-Pod™ Turbo-Einheiten
und die Batterie-Packs bitte immer in ihrer
Originalverpackung auf. Die Turbo-Einheiten
und die Batterie-Packs sollten nur dann aus
ihrer Originalverpackung genommen werden,
wenn sie in der nächsten Zeit verwendet wer-
den sollen.
Sie sollten stets in Bodennähe unter trocke-
nen Umgebungsbedingungen, fernab jeglicher
gefährlicher Gase und Dämpfe sowie nicht in
unmittelbarer Nähe zu Orten mit einer direkten
Sonneneinstrahlung oder an Stellen aufbe-
wahrt werden, an denen hohe Temperaturen
herrschen.
Die Haube sollte niemals im Freien oder in
feuchten Umgebungen aufbewahrt werden.
Nicht verwendete Flo-Pod™ Turbo-Einheiten
haben eine Lebensdauer von rund fünf Jahren;
die Lebensdauer von nicht verwendeten Flo-
Pod™ Batterie-Packs beträgt rund drei Jahre.
Für weitere Informationen in Bezug auf die
Lebensdauer der P3-Filter beziehen Sie sich
bitte auf die entsprechenden mitgelieferten
Gebrauchsanweisungen.
Reinigung
Die Außenseiten der Flo-Pod™ Turbo-Einheit
und des Batterie-Packs können mit einem
Schwamm oder einem Tuch abgewischt
werden, der bzw. das mit einer milden Lösung
aus warmem Wasser (die Temperatur sollte
nicht mehr als 40 °C betragen) und einem
Reinigungsmittel benetzt sind. Wenn Sie die
Gegenstände reinigen, sollten Sie besondere
Vorsicht walten lassen, um zu verhindern, dass
Wasser in die Turbo-Einheit und den Batterie-
Pack eindringen können. Die Turbo-Einheit
und der Batterie-Pack sollten NIEMALS
komplett in eine Flüssigkeit getaucht werden.
Verwenden Sie bitte keine fettlösenden
Flüssigkeiten, Lösungsmittel, abrasive
Reinigungsprodukte oder Druckluft, um die
Turbo-Einheit bzw. den Batterie-Pack zu
reinigen.
Nachdem Sie die Turbo-Einheit und den
Batterie-Pack feucht abgewischt haben,
können Sie sie entweder mit einem Tuch
trocken wischen oder sie ganz einfach an der
Luft trocknen lassen.
Schrauben Sie den Filter von der Turbo-
Einheit ab. Schalten Sie die Turbo-Einheit an
und blockieren Sie den Einlass vollständig,
bis die rote LED aueuchtet / ein Piepton
durchgehend zu hören ist. Auf diese Weise
wird sichergestellt, dass der Lüfter mit der
korrekten maximalen Geschwindigkeit /
Durchussrate läuft.
Legen Sie den Einlass frei und warten
Sie, während der Prozessor die
Geschwindigkeit / die Durchussrate
des Lüfters von blockiert (kein
Luftstrom) über normal (mmdf*) bis
keine Filtergeschwindigkeit / kein
Filterdurchuss (maximaler Luftstrom) mit
einer blinkenden roten LED / schnellen
Pieptönen überprüft hat.
Schalten Sie die Turbo-Einheit aus,
schrauben Sie den Filter wieder zurück auf
den Einlass der Turbo-Einheit und schalten
Sie dann die Turbo-Einheit wieder an und
warten Sie, bis die grüne LED aueuchtet.
Das System wird nun mit dem richtigen
Luftstrom versorgt werden.
Sollte die rote LED weiterhin aueuchten /
der Piepton weiterhin ertönen, so sollte das
System auf etwaige Fehler hin überprüft
werden, z.B. einen blockierten Filter, einen
niedrigen Ladestand der Batterie usw.
*seitens des Herstellers vorgegebene
Mindestanforderungen an den
Nennvolumenstrom
Spezikationen /
Leistungseigenschaften
• Warnmeldung bei einem zu geringen
Luftstrom nach Maßgabe der
MMDF(seitens des Herstellers
vorgegebene Mindestanforderungen an den
Nennvolumenstrom) – 130Liter/Min.
• Geräuschpegel am Ohr von 68dBA bei
einem sauberen P3-Filter
• ungefähres Gewicht einer Flo-Pod™
Turbo-Einheit und eines P3-Filters –
500Gramm(das Kabel bzw. der Batterie-
Pack nicht mit eingerechnet)
• wiederauadbare NiMH-Batterie-Packs
mit einer Batterielaufzeit von vier und acht
Stunden
12

Die Produkte fallen unter die
Vorschriften der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte-Abfälle(WEEE) und
sollten ausschließlich über
eine anerkannte öffentliche
Recycling-Anlage entsorgt
werden.
4h
wiederauadbares
Batterie-Pack mit einer
Batterielaufzeit von vier
Stunden
8h
wiederauadbares
Batterie-Pack mit einer
Batterielaufzeit von acht
Stunden
recycelbare Batterie
aus Nickelhydroxid und
Metallhydrid(NiMH)
Weitere detaillierte
Informationen über die
Produkte nden Sie in den
Gebrauchshinweisen für
Anwender.
Prüfung des Produkts durchgeführt von:
BSI (0086),
Kitemark Court,
Davy Avenue,
Knowhill,
Milton Keynes MK5 8PP
United Kingdom
Acht sollte man vor allen Dingen darauf geben,
das Risiko einer Beschädigung von Flo-
Pod™ Turbo-Einheiten und Batterie-Packs
während des Transports auf ein Minimum zu
reduzieren. Es wird wärmstens empfohlen,
die entsprechende Originalverpackung zu
Transportzwecken aufzubewahren, um auf
diese Weise zu verhindern, dass die Produkte
mit harten Oberächen in Kontakt kommen,
von herunterfallenden Gegenständen
beschädigt oder durch Chemikalien oder
Lösungsmittel beeinträchtigt werden könnten.
Alternativ dazu können die Flo-Pod™ Turbo-
Einheiten und Batterie-Packs auch in einem
stabilen Behälter in der richtigen Größe
transportiert werden, der widerstandsfähig
gegenüber den weiter oben beschriebenen
Gefahren ist.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Anhand dieser EG-Konformitätserklärung wird
bescheinigt, dass die
Respirex Flo-Pod™ Turbo-Einheit, Modell
Nr. G08000, betrieben mit einem Batterie-
Pack mit einer Batterielaufzeit von vier bzw.
acht Stunden, Modell Nr. G08002 bzw.G08003
Hergestellt von:
Respirex International Ltd,
Unit F Kingseld Business Centre,
Philanthropic Road,
Redhill, Surrey. RH1 4DP. UK
konform mit den Schutzanforderungen der
Richtlinie2004/108/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über die
Elektromagnetische Verträglichkeit bei der
Anwendung der folgenden Normen sind:
EN61000-6-3: Fachgrundnormen –
Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts-
und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
EN61000-6-2: Fachgrundnormen –
Störfestigkeit für Industriebereiche
Unterschrift:
Funktion: Geschäftsführer
von: Respirex International Ltd
Datum: September2012
13

FR
Fig. 6. Serrer l‘écrou avec une clé spéciale
Fig. 5. Placer l‘écrou
Fig. 4. Placer la rondelle en plastique
Fig. 3. Fixer l‘appareil Flo-Pod™
Fig. 2. Chargeur de batterie
Fig. 1. Chargeur de batterie
Fig. 8. Position du témoin (DEL) vert
Fig. 7. Position du témoin (DEL) rouge
14

Informations générales
Lorsqu'il est porté en combinaison avec une
capuche/combinaison Flo-Pod™ Respirex
et un ltre à particules P3, le turbo Respirex
Flo-Pod™ fait partie du système modulaire
de respirateur électrique de purication d'air
Flo-Pod™ (PAPR). Le turbo Flo-Pod™ est
alimenté par un bloc batterie rechargeable
monté sur une sangle et simple à utiliser,
silencieux et léger.
Le turbo Flo-Pod™ possède un logiciel conçu
pour fournir un ventilateur consommant peu
d'énergie, à faible vitesse et peu bruyant,
permettant un débit d'air optimal, allié à un
confort maximum pour l'utilisateur.
Le système Flo-Pod™ présente une charge
intelligente de batterie, une cellule de détection
pour éviter la surcharge ou les dégâts.
Utiliser toujours le système Flo-Pod™
conformément aux instructions fournies
(comprenant les instructions fournies avec la
capuche/combinaison Flo-Pod™ et le ltre P3).
Approbations
Tout l'équipement de protection respiratoire
fabriqué par Respirex International Ltd est
marqué CE et son type approuvé, pour
indiquer sa conformité avec la Directive
européenne 89/686/EEC concernant
l'équipement de protection personnel (PPE).
Le système Flo-Pod™ est conforme à la
norme EN 12941:1998 + A2:2008 (Appareils
électriques de ltration comprenant un casque
ou une capuche).
Le système Flo-Pod™ (capuche/combinaison,
turbo et ltre P3) est conçu comme un
dispositif électrique de ltration EN 12941
TH3P R SL, où:
TH = dispositif électrique de ltration compre-
nant un casque ou une capuche
3 = Classe (fuite interne de 0,2% ou moins)
P = Filtre à particules
R = Filtre réutilisable contre les aérosols
(plusieurs séances de travail)
SL = Aérosols solides et liquides
Le système Flo-Pod™, tel qu'approuvé selon la
norme EN 12941 TH3, a un facteur de protection
attribué par le Royaume-Uni (APF) de 40*,
Facteur de protection nominal (NPF) de 500.
*Conformément à l'Annexe C de l'EN529:2005.
Lorsqu'il est porté avec une combinaison
Flo-Pod™, les tests effectués conformément
à la norme EN1073-1:1998 ont démontré
une fuite interne totale dans la zone
respiratoire inférieure à 0,01%, équivalant à
un NPF de 10000 (Classe 3) pour toutes les
combinaisons Flo-Pod™.
Avertissements et limites
• Uniquement destiné à du personnel formé
et compétent.
• Le non respect de toutes les instructions
et/ou du port du système Flo-Pod™ en
permanence pendant l'exposition, peut être
préjudiciable à la santé de l'utilisateur.
• Toujours demander conseil en cas de doute
sur l'adaptation du système Flo-Pod™ à
votre environnement de travail particulier.
Se reporter au dos des instructions pour
l'utilisateur pour les détails de contact.
• Le système Flo-Pod™ ne doit pas être utilisé
comme protection respiratoire contre des
contaminants atmosphériques inconnus, si
lorsque les concentrations du contaminant
sont inconnues ou immédiatement
dangereuses pour la vie ou la santé (IDLH).
L'utiliser uniquement dans des atmosphères
où la teneur en oxygène est de 18 à 23 vol.%.
• En cours d'utilisation, toujours s'assurer que
les entrées du ltre et les soupapes d'expira-
tion ne sont pas obstruées.
• En cas de travail intensif, la pression dans le
système Flo-Pod™ peut devenir négative à
débit d'inhalation élevé.
• Quitter l'environnement contaminé et retirer
la capuche/combinaison si:
a.Une partie quelconque du système Flo-
Pod™ est endommagée
b.Le débit d'air dans la capuche/
combinaison se réduit ou cesse, ou si de
la buée se forme sur la visière
c.Le témoin (DEL) rouge s'allume/l'alerte de
débit faible retentit
d.La respiration devient difcile
e.Des vertiges ou autres malaises se
produisent
f. Des contaminants peuvent être goutés ou
sentis, ou si une irritation se produit
• L'utilisation du système Flo-Pod™ à l'arrêt
offre peu ou pas de protection respiratoire;
cette situation est considérée comme
anormale. À l'arrêt, une accumulation
rapide de dioxyde de carbone et un manque
d'oxygène peuvent se produire dans la
capuche/combinaison.
FR
15

• Le système Flo-Pod™ ne doit pas être porté
dans des espaces restreints (par ex. des
tunnels, des réservoirs ou des fosses non
ventilés) en raison du risque de manque
d'oxygène ou de présence de gaz déplaçant
fortement l'oxygène (par ex. le dioxyde de
carbone).
• Ne jamais essayer de retirer les cartouches
ltrantes du turbo Flo-Pod dans une atmos-
phère contaminée.
• L'utilisateur ne doit pas confondre les
marques de ltre de l'EN12941 (classe de
protection lorsqu'il est porté avec un turbo
Flo-Pod™) avec les marques relatives à
d'autres normes.
• Le système Flo-Pod™ n'est pas conçu pour
être utilisé pour des opérations de sablage
ou dans des applications présentant un
risque élevé d'inammabilité. Un équipement
de protection personnelle alternatif avec le
niveau de protection nécessaire doit être
utilisé pour ces applications.
• Le système Flo-Pod™ ne doit pas être porté
dans des environnements de travail qui
nécessitent le port de casques de sécurité ou
lorsqu'une protection contre le rayonnement
non ionisant est nécessaire.
• Le port d'un système Flo-Pod™ avec un
objectif de durée, de protection, de confort et
de stress thermique est généralement de la
seule responsabilité de l'utilisateur. Respirex
n'assume aucune responsabilité pour un
usage incorrect du système Flo-Pod™.
• Les matériaux utilisés pour la construction du
système ne sont pas connus pour provoquer
des réactions allergiques sur la plupart des
personnes. Le système ne contient aucun
composant en caoutchouc naturel.
• Températures d'utilisation comprises entre
-10°C et +40°C, à une humidité < 90%.
Charge de la batterie
Il est recommandé de charger et de décharger
les batteries neuves ou inutilisées, à l'aide de
votre turbo Flo-Pod™ au moins deux fois, an
de permettre une durée optimale.
Le chargeur est universel et peut charger des
batteries de 4 et 8 heures.
Temps de charge:
Bloc de 8 heures – env. 5 heures,
Bloc de 4 heures – env. 3 heures
Choisir le connecteur à broches approprié
pour votre alimentation électrique et le glisser
dans le chargeur de batterie (Fig.1).
Brancher le chargeur à une prise de courant
avec une prise avec interrupteur, brancher le
l de sortie dans le bloc batterie (Fig.2), puis
allumer l'alimentation électrique. La position
de l'interrupteur marche/arrêt orange sous le
bloc batterie n'a pas d'importance.
Le chargeur passe par les phases suivantes:
1.Au cours des 5 premières minutes, le
chargeur charge et détermine le type de
batterie (les DEL s'allument et s'éteignent)
2.Charge rapide – le chargeur charge
rapidement mais en toute sécurité jusqu'à
environ 80-85% de la pleine capacité (DEL
orange)
3.Charge complète à vitesse plus lente
pendant une heure pour terminer la charge
(DEL verte avec clignotement jaune).
4.Charge de maintien sécurisé en attente
d'utilisation (DEL verte). La batterie est
alors complètement chargée.
5.Débrancher le bloc batterie du chargeur.
Pour maintenir une durée de travail optimale
du système Flo-Pod™, il est recommandé
de laisser votre bloc batterie se décharger
régulièrement d'au moins 75% avant de le
recharger, c.-à-d. de ne pas le recharger
après de courtes périodes d'utilisation. Une
charge excessive peut réduire la capacité de
la batterie.
Utilisation sécurisée du chargeur de
batterie
Le chargeur de batterie ne doit pas être utilisé
à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Ne pas essayer de réparer le chargeur de
batterie; le chargeur ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
Inspecter le chargeur et les cordons
d'alimentation avant utilisation. Remplacer le
chargeur si un dégât quelconque est identié.
Le chargeur de batterie convient
uniquement pour charger le bloc batterie
Flo-Pod™ de Respirex.
16

Utilisation du système Flo-Pod™
Se reporter aux instructions pour l'utilisateur
fournies avec votre capuche/combinaison Flo-
Pod™ pour connaître les bonnes procédures
d'enlage du vêtement. Après avoir allumé
le turbo Flo-Pod™, le système lance un
programme de démarrage et de vérication
qui dure environ 2 minutes (voir ci-dessous).
Vérications et alarmes
automatiques du turbo Flo-Pod™
Au démarrage, le turbo Flo-Pod™ fait retentir
deux bips et afche des clignotements
simultanés de la DEL rouge (Fig.7). Il
effectue ensuite une série de vérications
automatiques du débit, de l'état de la batterie
et de la présence d'un ltre. Pendant cette
phase de vérication initiale (env. 2 mn), le
turbo continue à faire retentir des bips longs
intermittents, accompagnés de clignotements
simultanés de la DEL rouge, jusqu'à ce que les
vérications soient satisfaisantes. Si le ltre
est obstrué ou si la batterie est trop faible,
le système reste en mode d'alarme. Éteindre
le turbo et vérier le ltre et/ou l'état de la
batterie.
Si aucun ltre n'est présent, le turbo fait
retentir une série de bips rapides, combinés
à des clignotements simultanés de la DEL
rouge; le système continue en mode d'alarme
jusqu'à ce qu'un ltre soit monté.
En aucun cas le ltre P3 ne doit être xé ou
retiré dans un environnement contaminé.
Un système Flo-Pod™ ne doit jamais être
porté jusqu'à ce qu'une DEL verte (Fig.8)
soit allumée sur le turbo. Lorsque la DEL
verte est afchée, le système Flo-Pod™ peut
être porté en toute sécurité.
IMPORTANT:Ne jamais essayer de porter
une capuche/combinaison Flo-Pod™ jusqu'à
ce qu'une DEL verte soit afchée sur le turbo
Flo-Pod™.
En cas d'anomalie pendant l'utilisation, le
turbo Flo-Pod™ afche une alarme/un bip à
DEL rouge: dans ce cas, vous devez quitter
immédiatement l'environnement de travail ;
la capuche/combinaison doit être retirée et
vériée au besoin.
Les alarmes sont les suivantes:
• Débit faible dû à un ltre obstrué: bip/DEL
rouge long intermittent
• Avertissement de batterie faible : bip court
intermittent unique/la DEL alterne entre
rouge/vert
• Passage du ux d'air bloqué OU ventilateur
bloqué: bip continu/DEL rouge allumée
• Alarme d'absence de ltre : série de bips
rapides/DEL rouge clignotante
Remarques:-
1.Si l'alarme est déclenchée (DEL rouge
afchée/bip retentit) en cours d'utilisation,
l'appareil redémarre automatiquement si
la panne est corrigée, mais il est fortement
recommandé de vérier le système avant
de le réutiliser.
2.Une exception aux indications ci-dessus
est l'alarme de ventilateur bloqué
lorsque le turbo s'arrête pour protéger le
ventilateur. Dans ce cas, vous devez quitter
immédiatement la zone contaminée, retirer
la capuche/combinaison et relancer la
procédure de démarrage. Si le problème
persiste, le turbo doit être remplacé.
3.Si pour une raison quelconque vous
suspectez que le turbo fournit un débit d'air
insufsant, par ex.
• Pas d'air ressenti sur le visage
• Pas de bruit du ventilateur
• Bruit élevé du ventilateur
• Buée sur la visière
Installation du Flo-Pod™
Le turbo Flo-Pod™ est monté à l'intérieur de la
capuche de votre vêtement.
Avant le montage, s'assurer que le joint en
caoutchouc noir est correctement xé sur
l'ouverture à l'avant de la visière du vêtement
et que le ltre xé au fond du letage
interne sur le turbo unit est en bon état et
correctement positionné.
Depuis l'intérieur de la capuche, passer
l'entrée letée du turbo dans l'ouverture
(Fig.3); le cordon d'alimentation doit être dirigé
vers le bas et la sortie d'air (grille) vers le haut.
Placer la rondelle en plastique blanc sur
l'entrée letée du turbo et visser l'écrou
spécial (Fig. 4 & 5).
L'écrou doit être serré à la main à l'aide de la
clé spéciale fournie (Fig. 6).
Passer le cordon d'alimentation par l'œillet
dans l'encolure de votre vêtement jusqu'à ce
que le presse-étoupe soit centré dans l'œillet
et que le câble descende jusqu'à la position
de la sangle abdominale du bloc batterie.
17

Le débit du système doit être vérié
à l'aide du contrôle d'étalonnage de
débit. REMARQUE : Cette vérication
doit toujours se faire dans une zone non
contaminée en ne portant pas de capuche/
combinaison Flo-Pod™.
Dévisser le ltre du turbo. Allumer le turbo
et bloquer complètement l'entrée jusqu'à
ce que la DEL rouge s'allume/que le
bip soit permanent. Ceci garantit que le
ventilateur tourne à la bonne vitesse/au
débit maximum.
Découvrir l'entrée et attendre que le
processeur vérie la vitesse/le débit du
ventilateur entre bloqué (aucun débit),
normal (mmdf*) et DEL rouge clignotante/
bips rapides d'absence de ltre vitesse/
débit (débit maximum).
Éteindre le turbo, revisser le ltre dans
l'entrée du turbo, puis rallumer le turbo
et attendre que la DEL verte s'afche. Le
système délivre alors le bon débit.
Si la DEL rouge/le bip persiste, le système
doit être vérié pour rechercher des
anomalies, à savoir le ltre obstrué, la
batterie faible, etc.
*Débit minimum prévu par le fabricant
Spécications/Performances
• Avertissement de débit faible à MMDF
(débit minimum prévu par le fabricant) - 130
Litres/minute
• Niveau sonore à l'oreille 68dBA avec ltre
P3 propre
• Poids approximatif du turbo Flo-Pod™ et
du ltre P3: 500 grammes (sans le câble ou
le bloc batterie).
• Blocs batterie NiMH rechargeables de 4 et
8 heures de durée
Nettoyage
Les surfaces extérieures du turbo Flo-Pod™
et le bloc batterie peuvent être essuyés avec
une éponge ou un chiffon et une solution
douce d'eau chaude (la température ne
doit pas dépasser 40oC) et de détergent. En
nettoyant, un soin particulier doit être apporté
pour empêcher l'eau d'entrer dans le turbo et
le bloc batterie. Le turbo et le bloc batterie
ne doivent JAMAIS être entièrement plongés
dans un liquide.
Ne pas utiliser de liquides dégraissants, de
solvants, d'agents de nettoyage abrasifs ou
d'air comprimé pour nettoyer le turbo ou le
bloc batterie.
Stockage et transport
La plage de températures recommandée pour
le stockage est de -10°C à +40°C.
Stocker les turbos Flo-Pod™ et les blocs bat-
terie dans leur emballage d'origine. Ne retirer
les turbos et les blocs batterie de leur embal-
lage d'origine que pour les utiliser.
Stocker au-dessus du niveau du sol et au
sec, à l'abri des gaz nocifs et des vapeurs et
à l'écart de la lumière directe du soleil ou de
sources de température élevée.
Ne jamais stocker à l'extérieur ou dans des
conditions humides.
Les turbos Flo-Pod™ inutilisés ont une durée
de vie de cinq ans; la durée de vie des blocs
batterie Flo-Pod™ inutilisés est de trois ans.
Pour la durée de vie des ltres P3, se reporter
aux instructions pertinentes fournies.
Un soin doit être apporté pour réduire le
risque de dégâts sur des turbos Flo-Pod™
et des blocs batterie pendant leur transport.
Il est fortement recommandé de conserver
l'emballage d'origine pour le transport, pour
éviter tout impact sur des surfaces dures, la
chute d'objets ou le contact avec des produits
chimiques ou des solvants. Sinon, les turbos
Flo-Pod™ et les blocs batterie peuvent être
transportés dans un conteneur rigide de
bonne dimension et résistant aux dangers
décrits.
Inspection type réalisée par :
BSI (0086),
Kitemark Court,
Davy Avenue,
Knowhill,
Milton Keynes MK5 8PP
Royaume-Uni
Après les avoir essuyés, le turbo et le bloc
batterie peuvent être séchés avec un chiffon
ou naturellement.
18

Le produit est soumis aux
règles sur les déchets
d'équipements électroniques
et électriques (WEEE) et doit
être mis au rebut dans une
installation reconnue d'utilité
publique de recyclage
4h
Bloc batterie NiMH
rechargeables de 4 heures
de durée
8h
Bloc batterie NiMH
rechargeables de 8 heures
de durée
Batterie hybride en métal
nickel recyclable
Se reporter aux instructions
pour l'utilisateur pour les
informations détaillées sur
le produit
DÉCLARATION EC DE CONFORMITÉ
Ceci permet de certier que le:
turbo Flo-Pod™ de Respirex, Modèle N°
G08000, alimenté par un bloc batterie de 4
heures ou de 8 heures, Modèles N° G08002 et
G08003, respectivement
fabriqués par:
Respirex International Ltd,
Unit F Kingseld Business Centre,
Philanthropic Road,
Redhill, Surrey. RH1 4DP. UK
est conforme avec les exigences de
protection de la Directive du Conseil
2004/108/EC, relative à la compatibilité
électromagnétique, en application de:
EN 61000-6-3: Norme générique - Norme
d'émission pour les environnements
résidentiels, commerciaux et industriels légers
EN61000-6-2: Norme générique - Immunité
pour les environnements industriels
Signé:
Position: Le Directeur général
de: Respirex International Ltd
Date: septembre 2012
19

ES
Fig. 3. Montar la unidad Fit Flo-Pod™
Fig. 1. Cargador de batería
Fig. 6. Apretar la tuerca con la llave especial
Fig. 5. Montar la tuerca
Fig. 4. Colocar la arandela de plástico
Fig. 2. Conectar el cable de salida
Fig. 8. Posición del LED verde
Fig. 7. Posición del LED rojo
20
Other manuals for Flo-Pod
2
Table of contents
Languages: