Rev-A-Shelf 53TM Series User manual

Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
INSTALLATION INSTRUCTIONS: 53TM STAINLESS STEEL TOP MOUNT WASTE CONTAINER
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
53TM SERIES STAINLESS STEEL TOP MOUNT WASTE CONTAINER
TOOLS REQUIRED:
45 MIN
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
CARE AND MAINTENANCE:
Clean with a damp cloth and
wipe parts dry.
I-53TM-0317
3 4
6
21
7
10
5
89
3
32
#2
#2
11 12
Parts List
No. Description Qty
1 Metal Box 1
2 Lid 1
3 Slides 2
4 Slide Covers 2
5 Lid Holders 2
6 Door Mounting Brackets 2
7 Door Mounting Covers 2
8 Plugs 4
9 Waste Bins 2
10 #8x1/2” Pan Head Screws 12
11 #8x5/8” Flathead Screws 8
12 M4x5 Machine Screws 4
13 #6x1/2” Flathead Screws 6
14 1/4-28x1/2” Machine Screws 2
13
14

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
2
Using measurements in Figure
1, mark and pre-drill holes for
lid holders and slides. Then
attach each lid holder using (3)
#8x1/2” pan head screws and
each slide using (4) #8x5/8”
athead screws.
STEP 1
Place the slide covers over the
slides (See Fig 2).
STEP 2
Extend the slides and mount
the metal box using the (4)
M4x5 machine screws (See
Fig 3).
STEP 3
Place the (4) plugs over the
cylindrical screws (See Fig 4).
STEP 4
FIGURE 1
FIGURE 3
FIGURE 2
FIGURE 4
#2
CABINET FLOOR
CABINET OPENING
CABINET REAR WALL
22-1/4”
(565 mm)
19”
(483 mm)1-1/2” (38 mm)
1-1/4” (32 mm)
11/16”
(17 mm)
11-5/16”
(287 mm)
9-5/16”
(237 mm)
18-11/16”
(221 mm)
#2
Top mount
waste container
3
32
1-1/4”
(32 mm)

INSTALLATION INSTRUCTIONS: 53TM STAINLESS STEEL TOP MOUNT WASTE CONTAINER 3
FIGURE 5
FIGURE 7
Mark and pre-drill mounting
holes using measurements in
gures 5 and 6. Attach door
mounting brackets using (6)
#6x1/2” athead screws.
Align the door brackets to the
slide covers and attach with (2)
1/4-28x1/2” machine screws
and washers (See Fig 7).
STEP 5
STEP 6
#2 14-11/16”
(373 mm)
+ Door
Overlay
1-7/8” (48 mm)
2-1/2” (64 mm)
5/8” (16 mm)
BETWEEN HOLES
13/16” (21 mm)
+ Door Overlay
3
32
1) Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabinet door and
hinges to begin to mount your door.
2) Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or
outside of wire.
3a) Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws.
Inside wire shown
4) Aplique cinta de doble lado a los soportes de la puerta. Sujete la puerta del gabinete a los
soportes mientras trata de mantener la puerta a nivel. No se preocupe si la puerta se mueve un
poco, esto puede ser ajustado. La cinta de doble lado sujetara la puerta en su lugar mientras usted
atornilla los soportes a la puerta del gabinete.
Mettez du ruban adhésif double sur les supports de porte. Fixez la porte de l’armoire aux
supports tout en essayant de maintenir la porte à niveau. Ne vous inquiétez pas si elle n’est pas
tout à fait à niveau, tout cela peut être ajusté. Le ruban adhésif double tiendra la porte en place
pendant que vous vissez les supports sur la porte de l’armoire.
3c) Se proveen espaciadores de plástico si es que los soportes de la puerta necesitan ser extendi-
dos para alcanzar la porción gruesa de la puerta.
Des espaceurs en plastique sont fournis si les supports de porte doivent être étendus plus loin
pour atteindre la partie épaisse de la porte.
3b) Cada puerta de gabinete es diferente, pero asegúrese de que el soporte de la puerta se alinea
con la porción gruesa de la puerta del gabinete. Esto asegurará que los tornillos no se atraviesen ni
dañen su puerta.
Chaque porte d’armoire est diérente, mais assurez-vous que le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de l’armoire. Cela permettra d’assurer que les vis ne vont pas passer
à travers et endommager votre porte.
Measure Opening Height ________
Measure Door Height ________
Height Difference ________
Divide Difference by 2 ________ = Overlay
FIGURE 6
#2
HOW TO DETERMINE YOUR DOOR OVERLAY:

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
4
Place the door mount covers
over the door mount brackets
(See Fig 9).
STEP 8
Place the lid on the holders
and insert waste bins.
(See Fig 10).
STEP 9
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
Adjust the door using the
adjustment screws (See Fig 8)
until the door is centered and
ush with your frame.
STEP 7 FIGURE 8
FIGURE 9
FIGURE 10
VERTICAL
ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT
#2

INSTALLATION INSTRUCTIONS: 53TM STAINLESS STEEL TOP MOUNT WASTE CONTAINER 5
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
Top mount
waste container
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
MONTAJE SUPERIOR DE CONTENEDOR DE BASURA DE ACERO INOXIDABLE DE LAS SERIES 53TM
POUBELLE EN ACIER INOXYDABLE DE LA SERIE 53TM AVEC MONTAGE PAR LE HAUT
45 MIN
I-53TM-0317
3 4
6
21
7
10
5
89
3
32
#2
#2
11 12
LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
Descripción / La description #
1Caja Metálica / Boîte en métal 1
2Tapa / Couvercle 1
3Deslizantes / Coulisses 2
4Cubiertas Deslizantes / Couvercles des coulisses 2
5Sujetadores de la Tapa / Supports de couvercle 2
6Soportes de Montaje para Puerta / Supports de Montage de Porte 2
7Cubiertas de Montaje para Puerta / Couvercles de Montage de Porte 2
8Tapones / Fiches 4
9Contenedores de Basura / Poubelles 2
10 Tornillos de Cabeza de Sartén del #8x1/2” / Vis à tête cylindrique #8x1/2” 12
11 Tornillos de Cabeza plana del #8x5/8” / Vis à tête plate #8x5/8” 8
12 Tornillos de Máquina M4x5 / Vis machine M4x5 4
13 Tornillos de Cabeza Plana del #6x1/2” / Vis à tête plate #6x1/2” 6
14 Tornillos de Máquina de 1/4-28x1/2” / Vis machine 1/4-28x1/2” 2
13
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Herramientas requeridas:
Outils Requis:
Tiempo estimado de ensamblado
Durée de l’installation:
Limpie con un paño húmedo y
seque las partes.
Lubrique los puntos de los
pivotes como sea necesario.
Nettoyer avec un chiffon
humide et essuyer pour sécher
complètement. Lubriez les points de
pivotement si nécessaire
Cuidado/ Entretien:

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
6
Usando las medidas en la
gura 1, marque y pre taladre
oricios para los sujetadores
de la tapa y de los deslizantes.
Luego, sujete cada sujetador
de la tapa usando tres tornillos
de cabeza de sartén del
#8x1/2” y cada deslizante
usando cuatro tornillos de
cabeza plana del #8x5/8”.
En utilisant les mesures de
l’Illustration 1, marquez et
pré-percez les trous pour les
supports de couvercle et les
coulisses. Ensuite, xez chaque
support de couvercle avec 3
vis à tête cylindrique #8x1/2”
et chaque coulisse avec 4 vis à
tête plate #8x5/8”.
1
Coloque las cubiertas
deslizantes sobre los deslizantes
(ver la gura 2).
Placez les couvercles des
coulisses sur les coulisses (Voir
l’Illustration 2)
2
Extienda los deslizantes y
monte la caja metálica usando
los cuatro tornillos de máquina
M4x5 (ver la gura 3).
Étendez les coulisses et
montez la boîte en métal avec
les 4 vis machine M4x5 (voir
l’Illustration 3).
3
Coloque los cuatro tapones
sobre los tornillos cilíndricos
(ver la gura 4).
Placez les 4 ches sur les vis
cylindriques (voir l’Illustration 4).
4
1
3
2
4
PISO DEL GABINETE
PLANCHER DE L’ARMOIRE
APERTURA DEL GABINETE
OUVERTURE DE L’ARMOIRE
PARED POSTERIOR DEL GABINETE
PAROI ARRIÈRE DE L’ARMOIRE
22-1/4”
(565 mm)
19”
(483 mm)1-1/2” (38 mm)
1-1/4” (32 mm)
11/16”
(17 mm)
11-5/16”
(287 mm)
9-5/16”
(237 mm)
18-11/16”
(221 mm)
Top mount
waste container
1-1/4”
(32 mm)

INSTALLATION INSTRUCTIONS: 53TM STAINLESS STEEL TOP MOUNT WASTE CONTAINER 7
5
7
Marque y pre taladre oricios
de montaje usando las
medidas en las guras 5 y 6.
Sujete los soportes de montaje
usando seis tornillos de cabeza
plana del #6x1/2”.
Marquez et pré-percez les
trous de montage en utilisant
les mesures des Illustrations
5 et 6. Fixez les supports de
montage de porte avec 6 vis à
tête plate #6x1/2”.
Alinee los soportes de la
puerta a las cubiertas de los
deslizantes y sujete con dos
tornillos de máquina de 1/4-
28x1/2” y con arandelas (ver la
gura 7).
Alignez les supports de porte
aux couvercles des coulisses et
xez avec 2 vis 1/4-28x1/2” et
rondelles (voir l’Illustration 7).
5
6
14-11/16”
(373 mm)
+ PUERTA
SOBREPUESTA
APPLIQUÉ DE LA
PORTE
1-7/8” (48 mm)
2-1/2” (64 mm)
5/8” (16 mm)
ENTRE ORIFICIOS
ENTRE LES TROUS
13/16” (21 mm)
+PUERTA SOBREPUESTA
APPLIQUÉ DE LA PORTE
1) Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabinet door and
hinges to begin to mount your door.
2) Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or
outside of wire.
3a) Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws.
Inside wire shown
4) Aplique cinta de doble lado a los soportes de la puerta. Sujete la puerta del gabinete a los
soportes mientras trata de mantener la puerta a nivel. No se preocupe si la puerta se mueve un
poco, esto puede ser ajustado. La cinta de doble lado sujetara la puerta en su lugar mientras usted
atornilla los soportes a la puerta del gabinete.
Mettez du ruban adhésif double sur les supports de porte. Fixez la porte de l’armoire aux
supports tout en essayant de maintenir la porte à niveau. Ne vous inquiétez pas si elle n’est pas
tout à fait à niveau, tout cela peut être ajusté. Le ruban adhésif double tiendra la porte en place
pendant que vous vissez les supports sur la porte de l’armoire.
3c) Se proveen espaciadores de plástico si es que los soportes de la puerta necesitan ser extendi-
dos para alcanzar la porción gruesa de la puerta.
Des espaceurs en plastique sont fournis si les supports de porte doivent être étendus plus loin
pour atteindre la partie épaisse de la porte.
3b) Cada puerta de gabinete es diferente, pero asegúrese de que el soporte de la puerta se alinea
con la porción gruesa de la puerta del gabinete. Esto asegurará que los tornillos no se atraviesen ni
dañen su puerta.
Chaque porte d’armoire est diérente, mais assurez-vous que le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de l’armoire. Cela permettra d’assurer que les vis ne vont pas passer
à travers et endommager votre porte.
Mida la Altura de la Apertura / Mesurez la hauteur d’ouverture ________
Mida la Altura de la Puerta / Mesurez la hauteur de la porte ________
Diferencia de la Altura / Différence de hauteur ________
Divida la Diferencia entre 2 / Divisez la
Différence par 2 ________ = Puert-a sobrepuesta / Appliqué de la porte
6
CÓMO DETERMINAR LA PUERTA SOBREPUESTA:
COMMENT DÉTERMINER VOTRE APPLIQUÉ DE PORTE:

Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
8
Coloque las cubiertas de
montaje de la puerta sobre
los soportes de montaje de la
puerta (ver la gura 9).
Placez les couvercles de
montage de porte sur les
supports de montage de porte
(voir l’Illustration 9).
8
Coloque la tapa sobre los
sujetadores e inserte los
contenedores de basura (ver la
gura 10).
Placez le couvercle sur
les supports et insérez les
poubelles. (Voir l’Illustration 10).
9
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
800-626-1126
Ajuste la puerta usando los
tornillos de ajuste (ver la gura
8) hasta que le puerta esté
centrada y al ras con el marco.
Réglez la porte avec les vis
de réglage (voir l’Illustration
8) jusqu’à ce que la porte soit
centrée et alignée avec votre
cadre.
78
9
10
AJUSTE VERTICAL
RÉGLAGE VERTICAL AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON
Other Rev-A-Shelf Storage manuals