REVAMP Professional PROGLOSS 5500 User manual

PROGLOSS 5500
AC PROFESSIONAL 2400W DRYER
User Guide
DR-5500

EN / 2
SUPER SMOOTH IONISER
The PROGLOSS 5500 includes a poweul ionic jet with dual
style settings for ultimate shine.
Smooth, sleek styles
Divide your hair into several neat
sections. Switch the Ioniser to
SMOOTH. Hold the dryer above
the hair so that the ailow is
directed down the hair sha
from root to tip. This will help
close the cuticle. This will be
further enhanced using a brush
(not supplied). Move the dryer
together down the hair sha to
the hair ends. Press and hold the cold shot button to cool
down the section and set the style.
Voluminous styles
Divide your hair into several
neat sections. Switch the Ioniser
to VOLUME. Using a brush (not
supplied) or fingers, li the
hair up and at root and away
from the scalp. Dry the hair
underneath to build up volume.
Press and hold the cold shot
button to cool down the section
and set the style. Alternatively,
turn your head towards the floor so the hair falls away from
the scalp and hold the dryer upwards and dry towards
your scalp.
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS
Every product in the Revamp haircare range is infused with
PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS - enriched with Argan,
Keratin and Coconut for ultimate smoothness and shine.
DIFFUSER & CONCENTRATORS
Deep bowl diuser
The deep bowl diuser distributes heat broadly, rather
than concentrating it in one area. The diuser is
recommended for those with curly or wavy hair - when
used with a low heat setting, it helps li the hair gently so
that your curls don’t become frizzy and tangled. This adds
body and bounce to your hair. Fit the deep bowl diuser
to the end of the dryer and tilt it upward. Take a section of
hair and place it in the bowl. Twisting the hair first will give
the waves more definition.
Styling & smoothing nozzles
The concentrator nozzles allow you to direct and focus the
air output of the hairdryer, to control frizz and precision
when you’re styling. Direct the concentrator at your hair,
allowing a few centimetres between the nozzle and hair. If
you use a rounded brush, pull as tightly as possible to get
the best results whilst styling. The super slim 6mm nozzle will
help blast hot air directly to the roots and get more volume
in your styles.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Wash and condition your hair as normal.
• Squeeze out excess moisture with a towel and comb
through to de-tangle.
• Apply heat protection spray before drying.
• Plug the product into a 220-240V mains power supply.
• To quickly blast dry hair, use without a nozzle.
• To use the dryer without the styling concentrator, turn
on by using the speed switch on the handle.
• For precision drying, use either the Super Slim 6mm
styling concentrator or smoothing concentrator nozzles.
• To use the dryer with the styling attachments, ensure
the dryer is switched o and cool, then attach the
concentrator or diuser by firmly clicking it onto the
dryer barrel until it is secure. Use a low/medium heat
setting when using the styling attachments.
• Adjust the heat and speed switches on the handle to
the desired setting (higher heat and speed settings for
drying and lower heat and speed settings for styling):
SPEED
0O
IMedium speed
II High speed
HEAT
Low heat
Medium heat
High heat (for faster drying)
• To use the Ioniser, select ‘SMOOTH’ for sleek styles or
‘VOLUME’ for voluminous styles (see box right). To turn
the ioniser o, set switch in the middle position.
• To use the Ultra Cold Freeze Shot press and hold the
button at the front of the hairdryer. This will cool the hair
FEATURES
1. Deep bowl diuser
2. Super slim 6mm styling concentrator nozzle
3. Smoothing concentrator nozzle
4. Ultra Cold Freeze button
5. Super Smooth Ioniser button
6. Temperature control
7. On/o & speed control
8. Ioniser light
9. Professional AC motor
10. Super quiet silencer and filter
1
2
3
4
5
6
78
9
10

3 / EN
and help to set the style.
• Aer use, switch o the dryer, by switching the speed
setting to 0, unplug and allow to cool before storing
away.
Follow us on revamphair.com for the latest hair tips and
advice.
PLUG (DR-5500-GB ONLY)
This unit comes with a removable UK 3-pin plug. The 3-pin
plug can be removed to reveal a European 2-pin plug by
unscrewing the centre screw, liing the rear cover and
unclipping the European 2-pin plug. It can be replaced if
necessary by reversing this procedure.
If required replace plug fuse with one the same value
CLEANING & MAINTENANCE
• Switch the appliance o, unplug from the mains and
allow to cool fully before cleaning.
• Wipe over all suaces using a so damp cloth. Do not
use harsh abrasives or cleaners.
• Do not immerse the appliance in water or and other liquid.
• Ensure all parts are dried thoroughly with a so towel
before reusing.
• To prevent cord damage, do not wrap the cord around
the appliance, always store the cord loosely next to the
appliance.
• Store in a cool dry place.
Cleaning the Filter (feature 10)
• To maintain peak product peormance and to prolong
motor life, it is important to regularly remove dust and
dirt from the rear grille and clean.
• To remove - Turn the rear-grille anti-clockwise (as
marked on the grille) and pull out.
• To clean - Clean with a so brush and replace.
• To replace - Align the grille guides with the slots in the
casing (on the dryer) and turn clockwise.
DO NOT USE APPLIANCE WITHOUT THE FILTER IN PLACE
IMPORTANT SAFEGUARDS
• This appliance can be used by children aged from
16 years and above. Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities should not use
this product. Persons with lack of experience and
knowledge can use the product if they have been
supervised/instructed and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by
children unless they are older than 16 and supervised.
Keep the appliance and cable out of reach of children
under 16 years.
• WARNING: for additional protection the installation of
a residual current device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30mA is advisable. Ask
an electrician for advice.
• Always ensure the voltage to be used corresponds
to the voltage stated on the unit before plugging the
appliance into the mains socket.
• THIS APPLIANCE SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE
MAIN SUPPLY WHEN NOT IN USE.
• WARNING: This appliance must not be taken into a
bathroom. It should not be used near bath-tubs, basins
or any other vessels containing water.
• This appliance must not be used outdoors.
• Avoid allowing any part of the appliance to come into
contact with the face, neck or scalp.
• In use, take care that the inlet and outlet grilles are
not blocked in any way as this will cause the unit to
automatically stop. Ensure the inlet grille is free from
obstructions such as household flu, loose hair etc.
DO NOT USE APPLIANCE WITHOUT THE FILTER IN PLACE
• Do not use the appliance while drowsy or sleeping.
• Do not leave the appliance unattended while plugged in.
• Do not set the appliance down while still on.
• Do not operate with wet hands.
• Do not place the appliance on any so furnishings or
materials e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being
used or where oxygen is being administered.
• Do not use any extension cord with this appliance.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter or let it come into contact with any hot suaces.
• Do not carry the appliance by the power cord.
• Do not wrap the cord around the unit. Check the cord
regularly for any sign of damage.
• If the power cord becomes damaged, discontinue use
immediately and return the appliance to your nearest
authorised service dealer for repair or replacement in
order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
• Do not use attachments other than those supplied with
this product.
• Do not take the appliance apart. There are no
serviceable parts inside.
• Let the appliance cool down before cleaning and
storing away.

IT / 4
GENERATORE DI IONI PER CAPELLI
EXTRA-MORBIDI
Il modello PROGLOSS 5500 ore un potente getto di ioni
con duplice modalità di acconciatura per una lucentezza
ineguagliata.
Capelli lisci ed eleganti
Suddividere i capelli in ciocche
ben separate. Impostare il
generatore di ioni su Lisci
(SMOOTH). Tenere l’unità sopra
i capelli per dirigere il flusso
d’aria dalla radice alla punta
del capello. In questo modo,
si favorirà la chiusura delle
squame del capello. Per un
risultato migliore, usare una
spazzola (non fornita). Abbassare l’unità dalla radice verso
la punta. Tenere premuto il pulsante extra-freddo per
rareddare la ciocca fissando l’acconciatura desiderata.
Capelli voluminosi
Suddividere i capelli in
ciocche ben separate.
Impostare il generatore di
ioni su VOLUME. Usando una
spazzola (non fornita) o le
dita, sollevare i capelli dalla
radice allontanandoli dal cuoio
capelluto. Asciugare i capelli
da sotto per creare un eetto
volume. Tenere premuto il
pulsante extra-freddo per rareddare la ciocca fissando
l’acconciatura desiderata. In alternativa, chinare il capo
verso il basso facendo cadere i capelli in avanti e, tenendo
l’unità rivolta verso l’alto, asciugare dalle punte verso il
cuoio capelluto.
OLI PER CAPELLI EXTRA MORBIDI
PROGLOSS™
Ogni prodotto della gamma Revamp per la cura dei capelli
è arricchito con un rivestimento di OLI PER CAPELLI EXTRA
MORBIDI PROGLOSS™ preparato con Argan, Cheratina
e Noce di cocco per una morbidezza e una lucentezza
ineguagliate.
DIFFUSORE E CONCENTRATORI
Diusore a campana
Il diusore a campana distribuisce il calore in modo
diuso anziché concentrarlo in un punto. L’uso del
diusore è raccomandato per i capelli ondulati o ricci;
a basse temperature, i capelli non diventeranno crespi
né si intricheranno. Questo renderà i ricci soici e
voluminosi. Fissare il diusore a campana all’estremità
dell’asciugacapelli e rivolgerlo verso l’alto. Mettere nella
campana una ciocca di capelli: arrotolandola prima su se
stessa, si otterrà un eetto ondulato più definito.
Concentratori per acconciatura
I concentratori servono a dirigere e concentrare il flusso
d’aria dell’asciugacapelli per ottenere un’acconciatura
precisa evitando l’eetto crespo. Dirigere il concentratore
verso i capelli, mantenendolo a una distanza di qualche
centimetro. Se si usa una spazzola rotonda, tendere bene
la ciocca per ottenere i risultati migliori. Il concentratore
extra-sottile da 6 mm, dirigerà il getto di aria calda
direttamente verso la radice per creare un eetto volume
più importante.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Lavare i capelli applicando il balsamo come
d’abitudine.
• Tamponare con un asciugamano per rimuovere l’acqua
residua e pettinare per districare.
• Applicare uno spray protettivo contro il calore prima di
asciugare.
• Collegare l’unità a una presa elettrica a 220-240 CA.
• Per asciugare i capelli velocemente, usare senza
concentratore.
• A questo scopo, accenderlo usando il pulsante di
regolazione della velocità sulla maniglia.
• Per un’asciugatura precisa, usare il concentratore
extra-sottile da 6 mm o i concentratori per
un’acconciatura liscia.
• Per usare l’asciugacapelli con gli accessori forniti,
assicurarsi che l’unità sia spenta e fredda, quindi
collegare il concentratore o il diusore fissandolo
nell’apposita sede. Impostare una temperatura
medio-bassa quando usato con gli accessori.
• Regolare a piacimento il calore e la velocità del getto
d’aria usando i pulsanti sull’impugnatura (livelli alti per
asciugare e bassi per acconciare):
CARATTERISTICHE
1. Diusore a campana
2. Concentratore extra-sottile di 6 mm
3. Concentratore capelli lisci
4. Pulsante extra-freddo
5. Pulsante generatore di ioni per capelli
morbidissimi
6. Pulsante di regolazione della temperatura
7. Pulsante di accensione/spegnimento e
regolazione della velocità
8. Spia generatore di ioni
9. Potente motore AC 2400W AC
10. Silenziatore eicace
1
2
3
4
5
6
78
9
10

5 / IT
VELOCITÀ
0Spegni
IVelocità media
II Alta velocità
CALORE
Calore basso
Caldo medio
Alto calore (per un'asciugatura più
rapida)
• Per usare il generatore di ioni, selezionare “SMOOTH”
per un’acconciatura liscia o “VOLUME” per
un’acconciatura voluminosa (v. riquadro a destra). Per
spegnere il generatore di ioni, posizionare il relativo
tasto al centro.
• Per usare la funzione extra-freddo, tenere premuto il
pulsante frontale. Servirà a rareddare i capelli per
mantenere l’acconciatura più a lungo.
• Dopo l’uso, spegnere l’asciugacapelli, impostando
la velocità sullo 0, scollegare lo spinotto dalla presa
elettrica e lasciare asciugare prima di mettere via.
Seguici su revamphair.com per ricevere i nostri ultimi
consigli e suggerimenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Spegnere l’apparecchio, scollegare dalla presa
elettrica e far rareddare completamente prima di
pulire.
• Passare un panno morbido inumidito su tutte le
supeici. Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
• Dopo ogni uso, una volta che l’unità si sarà rareddata
completamente, rimuovere eventuali capelli
assicurandosi di non lasciare residui di prodotti su
cilindro e setole.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido.
• Assicurarsi che tutte le parti dell’unità siano
peettamente asciutte passandole con un panno
morbido prima dell’uso.
• Non avvolgere il cavo intorno all’unità per
non danneggiarlo: custodirlo raccolto vicino
all’apparecchio.
• Custodire in un luogo fresco e asciutto.
Pulizia del filtro (funzione 10)
• Per mantenere integre le prestazioni oerte dal
prodotto e il motore in buono stato, è importante
rimuovere regolarmente la polvere e lo sporco che si
accumulano sulla griglia.
• Per rimuovere: ruotare la griglia posteriore in senso
antiorario (come indicato sulla griglia) ed estrarre.
• Per pulire: passare con un panno morbido.
• Per rimettere in posizione: allineare le guide della griglia
agli incastri sull’asciugacapelli e ruotare in senso orario.
• NON USARE L’APPARECCHIO SENZA IL FILTRO INSTALLATO.
AVVERTENZE IMPORTANTI
• Questo apparecchio può essere usato a partire da
16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone
con capacità fisiche, sensoriali e percettive ridotte. Le
persone senza la necessaria esperienza o conoscenza
a riguardo, possono usare il prodotto se sono
supervisionate o hanno ricevuto specifiche istruzioni e
se comprendono i relativi pericoli. Questo apparecchio
non deve essere usato come giocattolo. I bambini di
età inferiore a 16 anni, non devono occuparsi della
pulizia e della manutenzione dell’apparecchio senza
supervisione. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
• ATTENZIONE: per una protezione extra, si consiglia
di installare un dispositivo salvavita (RCD) con una
corrente dierenziale nominale non superiore a 30mA.
Rivolgersi a un elettricista.
• Assicurarsi sempre che la tensione della rete elettrica
corrisponda a quella indicata sull’unità prima di
collegare lo spinotto alla presa.
• SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE L’APPARECCHIO DALLA
PRESA ELETTRICA QUANDO INUTILIZATO.
• ATTENZIONE: Questo apparecchio deve restare fuori
dal bagno. Non deve essere usato vicino a vasche da
bagno, lavandini o altri contenitori di acqua.
• Non usare all’aperto.
• Durante l’uso, assicurarsi che le griglie di entrata e di
uscita non siano bloccate in nessun modo per evitare
che l’unità si spenga automaticamente. Assicurarsi che
la griglia di entrata sia pulita da lanugine, capelli, ecc.
• Non usare in uno stato di sonnolenza.
• Non lasciare incustodito un apparecchio collegato alla
rete elettrica.
• Non mettere via l’apparecchio ancora acceso.
• Non usare con le mani bagnate.
• Non appoggiare su arredi o materiali morbidi (per es.,
tappeti, biancheria, ecc.)
• Non usare negli stessi ambienti in cui si utilizzano spray
aerosol o si somministra ossigeno.
• Non usare con una prolunga elettrica.
• Non lasciare pendere il cavo dal bordo di un tavolo o di
un banco ed evitare il contatto con supeici calde.
• Non trasportare l’apparecchio aerrandolo per il cavo di
alimentazione.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’unità.
Controllare regolarmente il cavo per individuare eventuali
segni di danneggiamento.
• In caso di cavo danneggiato, interrompere
immediatamente l’uso dell’apparecchio e restituirlo al
rivenditore autorizzato più vicino per la riparazione o
sostituzione al fine di evitare pericoli.
• Non usare l’apparecchio se danneggiato o
malfunzionante.
• Non usare in abbinamento ad accessori diversi da quelli
forniti con il prodotto.
• Non smontare l’apparecchio. Non contiene parti che
richiedono manutenzione.
• Lasciare rareddare l’unità completamente prima di
pulirla e metterla via.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other REVAMP Professional Hair Dryer manuals

REVAMP Professional
REVAMP Professional PROGLOSS 3850 AC FEATHERLITE ULTRAXSHINE User manual

REVAMP Professional
REVAMP Professional PROGLOSS HYDRO SHIELD X SHINE User manual

REVAMP Professional
REVAMP Professional PROGLOSS 3950 User manual

REVAMP Professional
REVAMP Professional Enigma PRECISION User manual