manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RIDGID
  6. •
  7. Portable Generator
  8. •
  9. RIDGID R86072 User manual

RIDGID R86072 User manual

18 VOLT POWER SOURCE
R86072
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand
the operator’s manual for their USB accessories in addition to
this instruction sheet. Ensure compatibility before using this
power source. Do not use this product if a part is damaged
or missing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For use with RIDGID 18 V battery packs, see tool/appliance/battery
pack/charger correlation supplement 988000-302.
Do not expose the power source to rain or wet conditions. Water
entering the power source will increase the risk of electric shock.

The power source is not intended for any use other than charging
small (up to 2.1 Amp) USB electronics. Any other use may result in
risk of fire.
Do not use the power source if it has been dropped or received
a sharp blow. A damaged power source will increase the risk of fire.
Remove the battery pack from the power source when not in use.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this product. If you loan someone this
product, loan them these instructions also.
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
See Figure 1.
To install: insert a battery pack into the power source as shown. Make
sure the latches on the battery pack snap into place and the battery
pack is secured in the power source before beginning operation.
To remove: depress the latches on the battery pack.
USING THE POWER SOURCE WITH A USB
DEVICE
See Figure 2.
When a battery pack is installed, the USB port on the power source
supplies a 5 Volt DC, up to 2.1 Amp charging site for your cell phone,
MP3 player, or other small (up to 2.1 Amp) USB device. Simply connect
a USB cable (not provided) from your device to the USB port on the
power source to charge.
The power source can be placed on a flat surface during operation or
can be worn using the belt clip provided on the power source.
Insert a battery pack into the power source.
Plug the USB cable into the power source and into your USB device.
Fig. 1
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
P.O. Box 35, Hwy. 8
Pickens, SC 29671, USA
1-866-539-1710 www.RIDGID.com
RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license.
991000855
2-29-16 (REV:01)
Press the activate button to begin charging the USB device.
The power source has an internal timer that keeps the unit active
for approximately 8 hours of use. The timer starts when the activate
button is pressed.
When the timer stops, the power source shuts off. The charging
process will stop and the battery pack will enter sleep mode.
To reactivate the power source, press the activate button.
To deactivate the power source, remove the battery pack.
NOTE: Charging time is dependent upon the level of charge in the
battery pack when it is inserted into the power source.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
This product may contain chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Fig. 2
A - Power source (bloc d’alimentation, fuente de alimentación)
B - USB port (port USB, puerto USB)
C - USB device (not provided) [dispositif USB (non fourni), dispositivo USB
(no suministrado)]
D - USB cable (not provided) [câble USB (non fourni),cable USB (no
suministrado)]
E - Belt clip (pince de ceinture, gancho para cinturón)
F - Activate button (bouton de activer, botón de activar)
A - Battery pack (not included) [bloc-piles (non fournie), paquete de baterías
(no suministrado)]
B - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour
libérer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías oprima los
pestillos)
C - Power source (bloc d’alimentation, fuente de alimentación)
D - Belt clip (pince de ceinture, gancho para cinturón)
C
B
B
A
A
B
C
D
E
F
D
This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee
Policy, as well as a One-year Limited Warranty.
For Warranty and Policy details, please go to
www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710.
Français
BLOC D’ALIMENTATION DE 18 V — R86072
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire
et comprendre le manuel d’utilisation de son manteau
chauffant et des accessoires USB indiqués sur cette fiche
d’instruction. S’assurer de la compatibilité avant d’utiliser ce
bloc d’alimentation. Ne pas utiliser ce produit si une pièce est
endommagée ou absente.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
Pour utiliser l’appareil avec des piles au RIDGID de 18 V, consulter
le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚
988000-302.
Ne pas exposer le bloc d’alimentation à la pluie ou à l’humidité.
L’infiltration d’eau dans le bloc d’alimentation accroît le risque de
décharge électrique.
Le bloc d’alimentation n’est pas conçu pour être utilisé à d’autres
fins que l’alimentation la charge de petits appareils électroniques
avec fiche USB (jusqu’à 2.1 A). Toute autre utilisation représente un
risque d’incendie.
Ne pas utiliser un bloc d’alimentation ayant été échappée ou ayant
subi un impact important. Un bloc d’alimentation endommagé accroît
le risque d’incendie.
Débrancher le bloc-piles du bloc d’alimentation dès la fin de
l’utilisation.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser
pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet produit est prêté,
il doit être accompagné de ces instructions.
INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES
Voir la figure 1.
Installation : Insérer le bloc-piles dans le bloc d’alimentation,
comme illustré. S’assurer que les loquets du bloc-piles s’enclenchent
correctement et que le bloc-piles est sécurisé au bloc d’alimentation
avant de mettre sous tension.
Retrait : Appuyer sur les loquets du bloc-piles.
UTILISATION DU BLOC D’ALIMENTATION AVEC UN
DISPOSITIF USB
Voir les figures 1 et 2.
Lorsque le bloc-piles est installé, la prise USB du bloc d’alimentation
fournit un courant continu de 5 VCC et 2,1 A pour pouvoir charger un
téléphone cellulaire, un lecteur MP3 et d’autres petits dispositifs USB
(jusqu’à 2,1 A). Brancher simplement le câble USB (non inclus) du
dispositif à charger dans la prise USB du bloc d’alimentation.
Le bloc d’alimentation peut être déposé sur une surface plane pendant
le fonctionnement ou être porté avec la pince de ceinture du bloc
d’alimentation.

Insérer le bloc-piles dans le bloc d’alimentation.


Brancher le câble USB dans le bloc d’alimentation et dans le dispositif
USB.
Retire el paquete de baterías de la fuente de alimentación cuando
no esté en uso.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas
para instruir a otras personas que puedan utilizar esta producto. Si
presta a alguien esta producto, facilítele también las instrucciones.
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Vea la figura 1.
Para instalar: inserte un paquete de baterías en la fuente de
alimentación como se muestra en la figura. Asegúrese de que los
pestillos del paquete de baterías se encastren en su lugar y que el
paquete de baterías esté asegurado en la fuente de alimentación antes
de comenzar el funcionamiento.
Para extraer: presione los pestillos del paquete de baterías.
USO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON UN
DISPOSITIVO USB
Vea las figuras 1 y 2.
Cuando se instale un paquete de baterías, el puerto USB de la fuente de
alimentación suministra CC de 5 voltios, hasta 2,1 amperios de carga para
el teléfono celular, reproductor de MP3 u otro pequeño dispositivo USB
(hasta 2,1 amperios). Solo conecte un cable USB (no suministrado) desde
su dispositivo al puerto USB de la fuente de alimentación para cargar.
La fuente de alimentación puede colocarse en una superficie plana
durante el funcionamiento o puede utilizarse mediante el gancho para el
cinturón suministrado con la fuente de alimentación.


Inserte un paquete de baterías en la fuente de alimentación.

Conecte el cable USB en la fuente de alimentación y en el dispositivo
USB.

Presione el botón de activar para comenzar a cargar el dispositivo
USB.

La fuente de alimentación tiene un temporizador interno que man-
tiene activa la unidad durante aproximadamente 8 horas de uso. El
temporizador se inicia cuando se presiona el botón de activar.

Cuando el temporizador se detiene, la fuente de alimentación se
apaga. El proceso de carga se detendrá y el paquete de baterías
pasará a modo suspendido.

Para reactivar la fuente de alimentación, presione el botón de activar.

Paradesactivarlafuente dealimentación, quiteel paquetede baterías.
 NOTA: El tiempo de carga depende del nivel de carga que tiene el
paquete de baterías cuando se lo inserta en la fuente de alimentación.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto puede contener sustancias químicas (incluido
el plomo) reconocidas por el estado de California como
causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones
del aparato reproductor. Lávese las manos después de
utilizar el aparato.
Este producto tiene una política de satisfacción garantizada
de 90 días y una garantía limitada de un año.
Para obtener detalles sobre la garantía y la política
de satisfacción garantizada, diríjase a
www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710.


Appuyer sur le bouton d’activation pour commencer à charger le
dispositif USB.

Le bloc d’alimentation estéquipé d’uneminuterie interne pour maintenir
l’activation de la charge pendant environ 8 heures. La minuterie
commence le compte à rebours dès que le bouton d’activation est
enfoncé.

Le bloc d’alimentation arrête la charge dès que la durée d’activation
est écoulée. La procédure de charge s’arrête et le bloc-piles pas au
mode de veille.


Appuyersur leboutond’activation pourréactiver le blocd’alimentation.


Retirer le bloc-piles pour désactiver le bloc d’alimentation.
 NOTE : La durée de charge dépend du niveau de charge du bloc-piles
inséré dans le bloc d’alimentation.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment
du plomb qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le
cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages
au système reproducteur. Bien se laver les mains après
toute manipulation.
Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction
de 90 jours et d’une garantie limitée de un (1) an. Pour obtenir les
détails de la garantie et de la politique, visiter le site
www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
Español
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 18 VOLTIOS — R86072
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador de la chaqueta térmica y
de los accesorios USB, además de esta hoja de instrucciones.
Asegúrese de la compatibilidad antes de usar esta fuente
de alimentación. No utilice este producto si hay una pieza
dañada o faltante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
 Para utilizar con paquetes de baterías de RIDGID de 18 V, consulteelfolleto
de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario
988000-302.
No exponga la fuente de alimentación a la lluvia o a condiciones
húmedas. La introducción de agua en la fuente de alimentación
aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
La fuente de alimentación no puede utilizarse para ningún otro
propósito que no sea alimentar una chaqueta eléctrica RIDGID de
la Serie R8700 o para cargar pequeños dispositivos electrónicos
USB (hasta 2.1 amperio). Cualquier otro uso puede provocar riesgo
de incendio.
No utilice la fuente de alimentación si se ha caído o si recibió un
golpe certero. Una fuente de alimentación dañada aumenta el riesgo
de incendio.

This manual suits for next models

1

Other RIDGID Portable Generator manuals

RIDGID RD906812A User manual

RIDGID

RIDGID RD906812A User manual

RIDGID RD907000P User manual

RIDGID

RIDGID RD907000P User manual

RIDGID R86071 User manual

RIDGID

RIDGID R86071 User manual

RIDGID RD8000 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD8000 Series User manual

RIDGID RD8000 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD8000 Series User manual

RIDGID RD906814P User manual

RIDGID

RIDGID RD906814P User manual

RIDGID RD903600 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD903600 Series User manual

RIDGID RD903612 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD903612 Series User manual

RIDGID RD905712 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD905712 Series User manual

RIDGID MEGAMax R86400 Series User manual

RIDGID

RIDGID MEGAMax R86400 Series User manual

RIDGID RD907500P User manual

RIDGID

RIDGID RD907500P User manual

RIDGID RD9C7001P Series User manual

RIDGID

RIDGID RD9C7001P Series User manual

RIDGID RD906500P Series User manual

RIDGID

RIDGID RD906500P Series User manual

RIDGID RD906812 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD906812 Series User manual

RIDGID RD6800 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD6800 Series User manual

RIDGID RD905712B User manual

RIDGID

RIDGID RD905712B User manual

RIDGID R86072 User manual

RIDGID

RIDGID R86072 User manual

RIDGID RD905712 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD905712 Series User manual

RIDGID RD6800 Series User manual

RIDGID

RIDGID RD6800 Series User manual

Popular Portable Generator manuals by other brands

Black Max BM905530 Operator's manual

Black Max

Black Max BM905530 Operator's manual

iPower XOS2300i owner's manual

iPower

iPower XOS2300i owner's manual

MULTIQUIP Power Ultra-Silent DCA-45USI Operation and parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP Power Ultra-Silent DCA-45USI Operation and parts manual

Cristec 12V / 10A operating manual

Cristec

Cristec 12V / 10A operating manual

Polaris Power P1000i quick start guide

Polaris

Polaris Power P1000i quick start guide

Jobsite CT1900 Original instructions

Jobsite

Jobsite CT1900 Original instructions

Generac Power Systems GP Series owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems GP Series owner's manual

KUMATSUGEN 50A Series owner's manual

KUMATSUGEN

KUMATSUGEN 50A Series owner's manual

Champion 9375 Owner's manual & operating instructions

Champion

Champion 9375 Owner's manual & operating instructions

Porter-Cable D26860 Assembly instructions

Porter-Cable

Porter-Cable D26860 Assembly instructions

Snap-On 5750 instruction manual

Snap-On

Snap-On 5750 instruction manual

Bluetti AC300 How to connect

Bluetti

Bluetti AC300 How to connect

VOLTCRAFT PS-1305-230 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT PS-1305-230 operating instructions

KUMATSUGEN GB3000 manual

KUMATSUGEN

KUMATSUGEN GB3000 manual

Champion Global Power Equipment 200960 quick start guide

Champion Global Power Equipment

Champion Global Power Equipment 200960 quick start guide

KUMATSUGEN GP17000MAT manual

KUMATSUGEN

KUMATSUGEN GP17000MAT manual

therm-ic PowerPacks Basic Instructions for use

therm-ic

therm-ic PowerPacks Basic Instructions for use

Pest-Stop PS-UPK quick start guide

Pest-Stop

Pest-Stop PS-UPK quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.