RIDGID 6000RV0 User manual

6000RV0
6 U.S. GALLON/22.5 LITER
WET/DRY VAC
OWNER’S MANUAL
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Thank you for buying a RIDGID product.
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
Part No. SP6936 Printed in Mexico
• Español - página 15
• Français - page 29
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual
before using this product.
!
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 1

2
Table of Contents
Section Page
Section Page
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Safety is a combination of using common
sense, staying alert, and knowing how your
wet/dry vacuum cleaner (“Vac”) works.
Safety Signal Words
DANGER: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
When using your Vac, always follow basic
safety precautions including the following:
WARNING
- To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
• Read and understand this manual and
all labels on the Wet/Dry Vac before
operating.
• Use only as described in this manual.
• Do not leave Vac running while
unattended - you may fail to notice
important signs indicating abnormal
operation such as loss of suction,
debris/liquid exiting exhaust, or
abnormal motor noises. Immediately
stop using Vac if you notice these
signs.
• Do not leave Vac when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
• Sparks inside the motor can ignite
flammable vapors or dust. To reduce
the risk of fire or explosion, do not use
!
!
!
!
near combustible liquids, gases, or
dusts, such as gasoline or other fuels,
lighter fluid, cleaners, oil-based paints,
natural gas, coal dust, magnesium
dust, grain dust, aluminum dust, or gun
powder.
• Do not vacuum anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not vacuum drywall dust, cold
fireplace ash, or other fine dusts with
standard filter. These may pass
through the filter and be exhausted
back into the air. Use a fine dust filter
instead.
• To reduce the risk of inhaling toxic
vapors, do not vacuum or use near
toxic or hazardous materials.
• To reduce the risk of electric shock,
do not expose to rain or allow liquid to
enter motor compartment. Store
indoors.
• This Wet/Dry Vac is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
• Do not use with a torn filter or without
filter installed except when vacuuming
liquids as described in this manual.
Dry debris ingested by the impeller
may damage the motor or be
exhausted into the air.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking and Checking
Carton Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caster/Caster Foot Assembly . . . . . . . . 5
Wet/Dry Vac Assembly . . . . . . . . . . . . . 5
To Store Your Accessories. . . . . . . . . . . 6
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . 8
Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . . 8
Moving the Wet/Dry Vac. . . . . . . . . . . 8
Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Repair Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicing of Double Insulated
Wet/Dry Vacs . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 2

3
scooping debris or draining liquid.
• To reduce the risk of personal injury or
damage to Vac, use only Ridgid
recommended accessories.
• When using as a blower:
- Direct air discharge only at work
area.
- Do not direct air at bystanders.
- Keep children away when blowing.
- Do not use blower for any job except
blowing dirt and debris.
- Do not use as a sprayer.
• To reduce the risk of eye injury, wear
safety eyewear. The operation of any
utility Vac or blower can result in
foreign objects being blown into the
eyes, which can result in severe eye
• Turn off Vac before unplugging.
• To reduce the risk of injury from
accidental starting, unplug power cord
before changing or cleaning filter.
• Do not unplug by pulling on cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not use with damaged cord, plug or
other parts. If your Vac is not working
as it should, has missing parts, has
been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, call customer
service.
• Do not pull or carry by cord, use cord
as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Do not run Vac over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Do not handle plug, switch, or the Vac
with wet hands.
• Use only extension cords that are rated
for outdoor use. Extension cords in
poor condition or too small in wire size
can pose fire and shock hazards.
To reduce the risk of these hazards,
be sure the cord is in good condition
and that liquid does not contact the
connection. Do not use an extension
cord with conductors smaller than
16 gauge (AWG) in size. To reduce
power loss, use a 14 gauge extension
cord if 25 to 50 ft. long and 12 gauge
for 50 ft. or longer.
• This Wet/Dry Vac is double-insulated,
eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical
replacement parts. Read the
instructions for Servicing Double-
Insulated Wet/Dry Vacs before
servicing.
• Do not put any object into ventilation
openings. Do not vacuum with any
ventilation openings blocked; keep free
of dust, lint, hair or anything that may
reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
• To reduce the risk of falls, use extra
care when cleaning on stairs.
• To reduce the risk of back injury or
falls, do not lift a Vac that is heavy with
liquid or debris. Partially empty by
Observe the following warnings that
appear on the motor housing of your Vac:
WARNING: For your own safety,
read and understand owner’s
manual. Do not run unattended.
Do not pick up hot ashes, coals,
toxic, flammable or other hazardous
materials. Do not use around
explosive liquids or vapors.
WARNING: To reduce the risk of
electric shock - do not expose to
rain - store indoors.
DOUBLE INSULATED
GROUNDING NOT REQUIRED.
WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
!
!
SAVE THIS MANUAL
CAUTION:
• To reduce the risk of hearing damage,
wear ear protectors when using for
extended hours or in a noisy area.
• For dusty operations, wear dust mask.
• Static shocks are common when the
relative humidity of the air is low.
Vacuuming fine debris with your Vac can
deposit static charge on the hose or
Vac. To reduce the frequency of static
shocks in your home or when using this
Vac, add moisture to the air with a
humidifier.
!
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 3

Unpacking and Checking Carton Contents
4
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for house-
hold use. It may be used for vacuuming
wet or dry media and may be used as a
blower.
Carton Contents List
Key Description Qty
A Wet/Dry Vac ................................1
B Pro-Hose......................................1
C Caster Foot w/Storage.................4
D Caster Feet .................................4
E* Qwik Lock™ Filter........................1
F Utility Nozzle ................................1
G Extension Wands .........................2
H Owner’s Manual...........................1
* The filter comes preassembled to the
power head.
B
A
E
F
H
G
C
D
Remove contents of carton. Check each
item against the Carton Contents List.
Call 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443)
from the US and Canada,
01-800-701-9811 from Mexico,
parts are damaged or missing.
Read this owner’s manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your
new Vac.
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 4

5
1. Turn the dust drum upside down on
the floor.
2. Insert the caster feet into the bottom of
drum, as shown (4 places).
3. Push on the caster foot until the foot is
flush with bottom of the dust drum.
4. Insert the caster stem into the socket
of the caster foot, as shown
(4 places).
5. Push on the caster until the ball on the
caster stem is inserted all the way into
the socket. You will hear the ball snap
into the socket and the caster will
swivel easily when positioning is
correct.
6. Turn the drum upright.
Caster/Caster Foot Assembly
Caster
Foot
Dust
Drum
Pin
Caster
Hole
Caster Ball
Caster Stem
Wet/Dry Vac Assembly
1. Line up front of powerhead assembly
with Vacuum port located on the front
of the drum, as shown.
NOTE: Powerhead assembly must be
aligned with drum for proper attachment.
2. Place powerhead assembly on top of
drum.
3. Be sure powerhead assembly
completely covers the top of the drum
so leakage does not occur.
4. Push down on top of handles to cause
flexible locking tabs to hook onto the
drum lip.
5. Make sure that the locking tabs are
snapped into place as shown, to
prevent the lid from coming off.
6. To remove the powerhead assembly,
reverse above directions.
Flexible Locking Tab
(located under latch)
Push
Down to
Latch
Pull
Out to
Unlatch
Flexible Locking
Tab Pulled Out
Flexible
Locking Tab
Drum
Powerhead
Assembly
Drum
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 5

6
1. Slide extension wands and acces-
sories onto posts of the caster feet for
storage.
2. To remove wands and accessories,
lightly rotate and pull upward.
To Store Your Accessories
Extension
Wand (2)
Utility
Nozzle
Caster
Feet
Storage
Wet/Dry Vac Assembly (Continued)
Insert Hose
Insert the larger end of the hose into the
vacuum port.
Place the utility nozzle securely on the
opposite end of the hose and the Vac is
ready for use.
Release
Button
Powerhead
Assembly
Utility Nozzle
Vacuum Port
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 6

7
Operation
WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac:
• Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important
signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid
exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac
if you notice these signs.
• Do not leave Vac plugged in when not in use.
• Do not continue running when float has cut off suction.
• Sparks inside the motor can ignite airborne flammables. Do not operate Vac
near flammable liquids or in areas with flammable gases, vapors, or
explosive/airborne dust. Flammable liquids, gases, and vapors include:
lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol, and
aerosol sprays. Explosive dusts include: coal, magnesium, aluminum,
grain, and gun powder.
• Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot ashes.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury:
• Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors.
• Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands.
• Unplug Vac before servicing. If your Vac is not working as it should, has
missing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to an independent service center or call customer service.
• When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that are in good
condition. Do not allow the connection to come into contact with liquid.
!
!
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
=OFF =ON
After you plug the power cord into the outlet,
turn the unit on by pushing the switch from
position "O" to position "l". The symbols
used on the switch actuator are international
"On & Off" symbols.
Utility Nozzle - General purpose nozzle for
most vacuuming applications.
Extension Wands - These wands can be
connected together and provide
additional length.
Pro-Hose - Provides transfer of vacuum
or blowing capability to work site.
Provides the means of attaching
extension wands and nozzles.
Familiarize yourself with the accessories
included with the Vac. Each accessory may
be used in various ways for vacuuming
and blowing debris. Here is a list of the
accessories and their uses.
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 7

8
Vacuuming Dry Materials
1. The filter must always be in correct
position at all times to avoid leaks and
possible damage to Vac.
2. When using your Vac to pick up fine
dust, it will be necessary for you to
empty the drum and clean the filter at
more frequent intervals to maintain
peak Vac performance.
NOTE: A dry filter is necessary to pick up
dry material. If you use your Vac to pick
up material when the filter is wet, the filter
will clog quickly and be very difficult to
clean.
3. If your filter is wet but you need to use
the Vac to pick up dry material, you
must first allow the filter to dry.
Vacuuming Liquids
1. When picking up small amounts of
liquid the filter may be left in place.
2. When picking up large amounts of
liquid it is recommended that the filter
be removed. If the filter is not removed,
it will become saturated and misting
may appear in the exhaust.
3. When the liquid in the drum reaches a
predetermined level, the float
mechanism will rise automatically to cut
off air-flow. You will know that the float
has risen because suction stops and the
motor noise will become higher in pitch,
due to increased motor speed.
When this happens, turn off the Vac,
unplug the power cord, and empty the
drum.
4. After using the Vac to pick up liquids,
the filter must be dried to avoid possible
mildew and damage to the filter.
Operation (Continued)
Emptying the Drum
Moving the Wet/Dry Vac
Should it become necessary to pick the
Vac up to move it, DO NOT pick the Vac
up by the lid handles unless dust drum is
empty. To avoid dropping the Vac, due to
latches releasing or possible part
breakage, pick the Vac up by the dust
drum.
1. Remove the lid. Pull the flexible latches
outward on each side of the lid to
release from the drum.
2. While holding the latches out, lift the
top assembly up and away from the
drum.
3. Lay top assembly upside down on a
clean area while emptying drum or
changing filter.
4. Dump the drum contents into the
proper waste disposal container.
WARNING: Do not operate
without filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
!
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 8

9
Operation (Continued)
Blowing Feature
Your Wet/Dry Vac features “Full Blowing”.
It can blow sawdust and other debris.
Follow the steps below to use your Vac
as a blower.
1. Locate blowing port of your Wet/Dry
Vac.
2. Insert the larger end of hose into the
blowing port of the Vac.
3. (Optional) Attach extension wand to
swivel end of hose.
4. Turn Vac on and you are ready to use
your Vac as a blower.
WARNING: Always wear safety
eyewear complying with ANSI Z87.1
(or in Canada, CSA Z94.3) before
using as a blower.
CAUTION: Wear a dust mask if
blowing creates dust which might
be inhaled.
WARNING: To reduce the risk of
injury to bystanders, keep them
clear of blowing debris.
!
!
!
Extension Wand
(Optional) Swivel
End of
Hose
Pro-Hose Blowing
Port
CAUTION: To reduce the risk of
hearing damage, wear ear protectors
when using the Vac/Blower for
extended time or in a noisy area.
!
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 9

10
Maintenance
NOTE: The filter is made of high quality
paper designed to stop small particles of
dust. The filter can be used for dry pick
up or small amounts of liquid. Handle the
filter carefully when removing or installing
it. Creases in the filter pleats may occur
from installation but will not affect the
performance of the filter.
Filter Cleaning
Your filter should be cleaned often to
maintain peak Vac performance.
Allow the filter to dry before storing or
picking up dry debris.
IMPORTANT: After cleaning, check the
filter for tears or small holes. Do not use
a filter with holes or tears in it. Even a
small hole can allow dust to come out of
your Vac. Replace it immediately.
Filter Removal and Installation
Filter Removal:
1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™
filter in each hand.
2. With one thumb on the Qwik Lock™
stud, which protrudes through the
integrated filter plate, lift up on the filter
tabs while pushing down on the stud.
3. This action will cause the filter to
release from the filter cage. Slide filter
off cage.
Filter Installation:
1. Carefully slide the Qwik Lock™ filter
over the filter cage and press down on
the outside edge of the filter until the
rubber gasket on the bottom of the filter
seats securely around the base of the
filter cage and against the lid.
WARNING: To reduce the risk of
injury from accidental starting,
unplug power cord before changing
or cleaning filter.
Filter
!
WARNING: Do not operate with-
out filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
!
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the Qwik Lock™ stud on
the filter cage. Press firmly on top of
the filter near the stud to allow the filter
to snap over the ball on the end of the
stud. The filter is now attached.
NOTE: Failure to properly seat the
bottom gasket could result in debris
bypassing the filter.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel and motor, always reinstall
the filter before using the Vac for dry
material pick-up.
Lid
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated
Filter Plate
with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway view)
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 10

11
Cleaning A Dry Filter
1. Some removal of dry debris can be
accomplished without removing the
filter from the Vac. Slap your hand on
top of the lid while the Vac is turned
off.
2. For best cleaning results due to
accumulated dust, clean the filter in
an open area. Cleaning SHOULD be
done outdoors and not in the living
quarters.
3. After filter removal from Vac, remove
the dry debris by gently tapping filter
against the inside wall of your dust
drum. The debris will loosen and fall.
4. For thorough cleaning of dry filter with
fine dust (no debris), run water
through it as described under
"Cleaning A Wet Filter"
Maintenance (Continued)
Cleaning A Wet Filter
After filter is removed, run water through
the filter from a hose or spigot. Take care
that water pressure from the hose is not
strong enough to damage filter.
Cleaning and Disinfecting the
Wet/Dry Vac
To keep your Wet/Dry Vac looking its
best, clean the outside with a cloth
dampened with warm water and mild
soap.
To clean the drum:
1. Dump debris out.
2. Wash drum thoroughly with warm
water and mild soap.
3. Wipe out with dry cloth.
Before prolonged storage or as needed
(i.e.; waste water pick up) the drum
should be disinfected.
To disinfect the drum:
1. Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon
chlorine bleach into the drum.
2. Let solution stand for 20 minutes,
carefully swishing every few minutes,
making sure to wet all inside surfaces
of the drum.
3. Empty drum after 20 minutes. Rinse
with water until bleach smell is gone.
Allow drum to dry completely before
sealing the motor on the drum.
Storage
Before storing your Vac, the dust drum
should be emptied and cleaned. The cord
should be wrapped around the unit.
Accessories should be kept in the same
area as the Vac so they can be readily
available. The Vac should be stored
indoors.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or their
service agent or by similarly qualified
personnel to reduce the risk of accident.
Casters
If your casters are noisy, you may put a
drop of oil on the roller shaft to make
them quieter.
Power
Cord
WARNING: to assure product
SAFETY and RELIABILITY, any other
maintenance, repairs or adjustments
should be performed by Authorized
service centers, always using
RIDGID replacement parts.
!
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 11

12
WARNING
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC
In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a double-
insulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated Wet/Dry Vac must be identical to the parts they replace.
Your double-insulated Wet/Dry Vac is marked with the words "DOUBLE
INSULATED" and the symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.
To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before
servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
Repair Parts
6 U.S. Gallon / 22.5 Liter Wet/Dry Vac
Model Number 6000RV0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
Always order by Part Number - Not by Key Number
† These replacement parts are available where you purchased your Vac.
!
Key 6000RV0
No. Part No. Description
1 832086 Rocker Switch
2 509488 Float
3 823201-3 Filter Cage
4 VF4000 Qwik Lock™ Filter
5 832084 Caster Foot w/Storage
6 331605 Caster
7 VT1709 Utility Nozzle
8 VT1708 Extension Wand
9 831337-10 Pro-Hose
10 SP6936 Owner’s Manual
†
†
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 12

13
2
4
1
3
10
9
8
7
5
6
Repair Parts (Continued)
6 U.S. Gallon / 22.5 Liter Wet/Dry Vac
Model Number 6000RV0
RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 13

Part No. SP6936 Form No. SP6936-1 Printed in Mexico 01/15
What is covered
RIDGID®tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
How long coverage lasts
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID®tool. Warranty coverage ends when the product
becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
How can you get service
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to
RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID® INDEPENDENT SERVICE
CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.
What we will do to correct problems
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’s option, and returned at no
charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product is still
defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.
What is not covered
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE
TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.
How local law relates to the warranty
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you
may also have other rights, which vary, from state to state, province to province, or country to
country.
No other express warranty applies
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID®products.
No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other
warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
Stock No. 6000RV
Model No. 6000RV0
Serial Number
Model and serial numbers may be found next to the blowing port. You should record
both model and serial numbers in a safe place for future use.
c 2015 Emerson
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 14

No. de pieza SP6936 Impreso en México
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
6 GALONES EE.UU./22.5 LITROS
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá
01-800-701-9811 desde México
www.ridgidvacs.com
MANUAL DEL USUARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
Gracias por comprar un producto RIDGID.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador
antes de utilizar este producto.
!
6000RV0
• Français - page 29
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 15

16
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desempaquetado y comprobación del
contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 18
Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla. . 19
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco . . . . 19
Para guardar los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recogida de materiales secos con la aspiradora. . 22
Recogida de líquidos con la aspiradora . . . . . . . 22
Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Traslado de la aspiradora para mojado/seco . . . 22
Dispositivo de soplado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora
para mojado/seco con aislamiento doble . . . . . . 26
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sección Página
Sección Página
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La seguridad es una combinación de sentido común,
permanecer alerta y saber cómo funciona la
aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
Palabras de señal de seguridad
PELIGRO: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que,
si no se evita, pudiera causar lesiones leves o
moderadas o daños materiales.
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
ADVERTENCIA–
Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
eléctricas o lesiones:
• Lea y entienda este manual del usuario y todas las
etiquetas que están colocadas en la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
• Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se
describe en este manual.
• No deje la aspiradora en marcha mientras esté
desatendida. Usted podría no notar señales
importantes que indiquen un funcionamiento
anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales
del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente
si observa estas señales.
• No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.
Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté
utilizando y antes de realizar servicio de revisión.
• Las chispas que se producen en el interior del motor
pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No
use la aspiradora cerca de líquidos o gases inflama-
bles o combustibles, o polvos explosivos como
!
!
!
!
gasolina u otros combustibles, líquido encendedor,
limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural,
polvo de carbón, polvo de magnesio, polvo de
aluminio, polvo de granos de cereal o pólvora.
• No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o
humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso
ni hollín frío o ceniza fría de chimenea con un filtro
estándar. Estos materiales pueden pasar por el filtro
y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro
para polvo fino en lugar de un filtro estándar.
• Para reducir el riesgo de que se produzcan peligros
para la salud causados por vapores o polvo, no
recoja con la aspiradora materiales tóxicos.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren
líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la
aspiradora en un lugar interior.
• Esta aspiradora mojado/seco no se destina para
utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención cuando
sea utilizada por niños o cerca de éstos.
• No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin
tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con
ella líquidos de la manera que se describe en este
manual. Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de
vuelta al aire.
• Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
• Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un
arranque accidental, desenchufe el cordón de energía
antes de cambiar o limpiar el filtro.
• No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para
desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 16

GUARDE ESTE MANUAL
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de daños a la audición, use
protectores de oídos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
• Para operaciones que generan polvo, use una
máscara antipolvo.
• Las descargas de estática son comunes cuando
la humedad relativa del aire es baja. Si recoge
residuos finos con la aspiradora, se puede
depositar carga estática en la manguera o en la
aspiradora. El mejor remedio para reducir la
frecuencia de las descargas de estática en su casa
o cuando use esta aspiradora es añadir humedad
al aire con un humidificador.
!
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la
caja del motor de la aspiradora.
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE
CONEXION A TIERRA.
CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE
LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE
REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea
y entienda el manual del operador. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carbón caliente, materiales
tóxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
líquidos o vapores explosivos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no exponga la aspiradora a
la lluvia y almacénela en interiores.
!
!
17
• Cuando utilice la aspiradora como soplador:
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
• Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use
protección ocular de seguridad. La utilización de
cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer que se soplen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños graves en
los ojos.
• No use la aspiradora con el cordón dañado, el
enchufe dañado u otras piezas dañadas. Si la
aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio
al cliente.
• No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve
por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre
una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alre-
dedor de bordes o esquinas afilados. No pase la
aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el
cordón alejado de las superficies calientes.
• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora
con las manos mojadas.
• Utilice únicamente cordones de extensión que
tengan capacidad nominal para uso a la intemperie.
Los cordones de extensión que estén en malas
condiciones o tengan un tamaño de alambre
demasiado pequeño pueden crear peligros de
incendio y descargas eléctricas. Para reducir el
riesgo de estos peligros, asegúrese de que el
cordón esté en buenas condiciones y que el líquido
no entre en contacto con la conexión. No utilice un
cordón de extensión que tenga conductores con un
diámetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la
pérdida de potencia, utilice un cordón de extensión
de calibre 14 si la longitud es de 25 a 50 pies, y de
calibre 12 si la longitud es de 50 pies o más.
• Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual
elimina la necesidad de un sistema independiente
de conexión a tierra. Utilice únicamente piezas de
repuesto idénticas. Lea las instrucciones de servicio
de revisión de las aspiradoras para mojado/seco
con aislamiento doble.
• No ponga ningún objeto en las aberturas de venti-
lación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las aber-
turas y de las piezas móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
• Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o
caídas, no levante una aspiradora que pese mucho
debido a que contiene líquido o residuos. Saque
parte del contenido de la aspiradora o drénela
parcialmente.
• Para reducir el riesgo de lesiones corporales o
daños a la aspiradora, utilice únicamente
accesorios recomendados por Ridgid.
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 17

18
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora para mojado/seco . . . . .1
B Manguera Pro-Hose . . . . . . . . . . . .1
C Pata para ruedecilla con área
para guardar . . . . . . . . . . . . . . . .4
D Patas para ruedecillas . . . . . . . . . . .4
E* Filtro Qwik Lock™ . . . . . . . . . . . . . .1
F Boquilla utilitaria . . . . . . . . . . . . . .1
G Tubos extensores . . . . . . . . . . . . . .2
H Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . .1
* El filtro viene preensamblado en el cabezal del motor.
B
A
E
F
H
G
C
D
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo
utilizando la lista del contenido de la caja. Llame
al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
dañada o falta.
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
solamente para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse
con las características del producto y para
entender la utilización específica de su nueva
aspiradora.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 18

Caster
Foot
Dust
Drum
Pin
Caster
Hole
Caster Ball
Caster Stem
1. Ponga el tambor para polvo en posición
invertida sobre el piso.
2. Introduzca las patas para ruedecilla en la
parte inferior del tambor, tal como se
muestra (4 lugares).
3. Ejerza presión sobre la pata para ruedecilla
hasta que la pata esté al ras con la parte
inferior del tambor para polvo.
4. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el
receptáculo de la pata para ruedecilla, tal
como se muestra (4 lugares).
5. Ejerza presión sobre la ruedecilla hasta que
la bola del vástago de la ruedecilla se
introduzca del todo en el receptáculo. Se
podrá oír como la bola encaja en el
receptáculo con un chasquido y la ruedecilla
oscilará fácilmente cuando el posiciona-
miento sea correcto.
6. Ponga el tambor en posición vertical.
Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla
Ruedecilla
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Pasador
Pata para
ruedecilla
Agujero
Tambor
para polvo
19
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
1. Alinee la parte delantera del cabezal del motor
con el orificio de aspiración ubicado en la
parte delantera del tambor, de la manera que
se muestra en la ilustración.
NOTA: El ensamblaje del cabezal del motor debe
estar alineado con el tambor para realizar una
instalación correcta.
2. Coloque el ensamblaje del cabezal del motor
sobre el tambor.
3. Asegúrese de que el ensamblaje del cabezal
del motor cubra completamente la parte de
arriba del tambor para que no ocurran fugas.
4. Empuje hacia abajo sobre la parte de arriba
de los mangos para hacer que las lengüetas
de fijación flexibles se enganchen en el
reborde del tambor.
5. Asegúrese de que las lengüetas de fijación
estén acopladas a presión en su sitio, de la
manera que se muestra en la ilustración, para
evitar que la tapa se desprenda.
6. Para retirar el ensamblaje del cabezal del
motor, invierta las instrucciones que
anteceden.
Flexible Locking Tab
(
located under latch)
Push
Down to
Latch
Pull
Out to
Unlatch
Flexible Locking
Tab Pulled Out
Flexible
Locking Tab
Drum
Powerhead
Assembly
Drum
Ensamblaje
del motor
Tambor
Tambor
Lengüeta de fijación flexible
(ubicada debajo del pestillo)
Empuje hacia
abajo sobre
el pestillo
Jale hacia
fuera para
abrir el
pestillo
Lengüeta de fijación flexible
tirada hacia fuera
Lengüeta de
fijación flexible
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 19

Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
(continuación)
Introduzca la manguera
Inserte el extremo más grande de la manguera
en el orificio de aspiración.
Coloque la boquilla utilitaria de manera segura
en el extremo opuesto de la manguera y la
aspiradora estará lista para utilizarse.
Release
Button
Powerhead
Assembly
Utility Nozzle
Vacuum Port
Ensamblaje
del cabezal
del motor
Orificio de aspiración
Boquilla utilitaria
Botón de
liberación
20
1. Deslice los tubos extensores y los accesorios
sobre los postes de las ruedecillas para
almacenarlos.
2. Para quitar los tubos y los accesorios,
gírelos ligeramente y tire de ellos hacia
arriba.
Para guardar los accesorios
Extension
Wand (2)
Utility
Nozzle
Caster
Feet
Storage
Tubo
extensor (2)
Boquilla
utilitaria
Área de
almacena-
miento
para las
patas de
ruedecilla
SP6936-1 ESF 6000RV0 RIDGID1_SP6936-1 1/16/15 2:37 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Vacuum Cleaner manuals

RIDGID
RIDGID WD0620 User manual

RIDGID
RIDGID HD1200 User manual

RIDGID
RIDGID HD06000 User manual

RIDGID
RIDGID HD1200M0 User manual

RIDGID
RIDGID WD10500 User manual

RIDGID
RIDGID WD40500 User manual

RIDGID
RIDGID WD1855AU0 User manual

RIDGID
RIDGID WD16650 User manual

RIDGID
RIDGID WD4075BR0 User manual

RIDGID
RIDGID WD45500 User manual

RIDGID
RIDGID RT1600 User manual

RIDGID
RIDGID RV2400A User manual

RIDGID
RIDGID WD64250 User manual

RIDGID
RIDGID WD03180 Technical manual

RIDGID
RIDGID WD16800 User manual

RIDGID
RIDGID WD4070 User manual

RIDGID
RIDGID WD1855BR0 User manual

RIDGID
RIDGID WD1850 User manual

RIDGID
RIDGID HDB6000 User manual

RIDGID
RIDGID WD12701 User manual