manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Riobel
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Riobel VY08 User manual

Riobel VY08 User manual

Instruction manual
Manuel d’instructions
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Three hole basin mixer
Mélangeur lavabo trois trous
Dreiloch-Waschtischarmatur
Mezclador bimando de tres agujeros para lavabo
Miscelatore per lavabo a tre fori
Helpful tools • Outils utiles • Nützliche Werkzeuge • Herramientas útiles • Strumenti utili
For safety and ease of installation, the use of these helpful tools is recommended.
Pour des raisons de sécurité et de facilité d’installation, l’utilisation de ces outils est recommandée.
Wir empfehlen die Verwendung dieser nützlichen Werkzeuge für eine sichere und einfache Installation.
Por seguridad y facilidad de instalación, se recomienda el uso de estas herramientas.
Ai ni della sicurezza e della facilità di installazione, è consigliabile utilizzare questi utili strumenti.
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Schutzbrille
Gafas de seguridad
Occhiali di sicurezza
Adjustable spanner
Clé à molette
Verstellbarer Maulschlüssel
Llave inglesa
Chiave Inglese
INS-VY08 / Rev 00 2021 01 www.riobel.design UK +44(0)1952 221100
H
A
B
C
D
E
F
G
I
J
K
L
M
Parts List
A. Handles (x2)
B. Cartridge Adapter (x2)
C. Base ring kit (x2)
D. Mounting Hardware Kit (x2)
E. Spout
F. Spout seal
G. Spout Attachment Kit
H. Push-t tee
I. Flexible push-t supply lines (x2)
J. Valve Body (x2)
K. Cartridges (x2)
L. Flexible supply lines (x2)
M. Adapter to G3/8” (x2)
Liste des pièces
A. Manettes (x2)
B. Adaptateur pour xation de la manette (x2)
C. Kit pour embase (x2)
D. Kit de xation (x2)
E. Bec
F. Joint d’étanchéité du bec
G. Kit de xation du bec
H. Raccord en T push-t
I. Connexion exible Push-t pour alimentation du bec (x2)
J. Corps (x2)
K. Tête céramique (x2)
L. Connexion exible d’arrivée d’eau (x2)
M. Adaptateur G3/8” (x2)
Bauteileliste
A. Griffe (x2)
B. Kartuschenadapter (2)
C. Basisring-Set (x2)
D. Blendringe (2)
E. Auslauf
F. Auslaufverblendungen
G. Auslauf-Dichtungsset
H. T-Anschluss
I. Schlauchverbindungen (x2)
J. Armaturenkörper (x2)
K. Kartusche (x2)
L. Flexible Schläuche (x2)
M. Adapter 3/8” (x2)
Listado de piezas
A. Mandos (x2)
B. Adaptador para sujetar la maneta (x2)
C. Kit para base (x2)
D. Kit de jación (x2)
E. Caño
F. Junta del caño
G. Kit de jación del caño
H. Conector en T push-t
I. Conexión exible push-t (x2)
J. Cuerpo (x2)
K. Montura cerámica (x2)
L. Conexión exible de alimentación (x2)
M. Adaptador G3/8” (x2)
Elenco pezzi
A. Maniglie (x2)
B. Adattatore cartuccia (x2)
C. Kit anello di base (x2)
D. Kit di montaggio della valvola (x2)
E. Beccuccio
F. Guarnizione del beccuccio
G. Kit di ssaggio del beccuccio
H. T a pressione
I. Flessibili a pressione (x2)
J. Corpo della valvola (x2)
K. Cartucce (x2)
L. Flessibili (x2)
M. Adattatore incluso (x2)
CAUTION - Tips for removal of old tap: Always turn water supply OFF before removing existing tap or
disassembling the valve. Open tap handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
ATTENTION - Conseils pour retirer l’ancienne robinetterie: Toujours couper l’alimentation en eau avant de
retirer ou de démonter un ancien robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
VORSICHT - Tipps für den Ausbau der alten Armatur: Vor der Entfernung der vorhandenen Armatur stets
das Wasser abdrehen. Die Armatur zum Druckabbau öffnen und sicherstellen, dass die Wasserversorgung
unterbrochen ist.
PRECAUCIÓN - Consejos para cambiar la antigua grifería: Antes de quitar la grifería existente o desmontar la
válvula, CIERRE siempre las tomas de agua. Abra el grifo para liberar la presión, y asegurarse de que el agua
esté bien cerrada.
ATTENZIONE - Consigli per la rimozione del vecchio rubinetto: Scollegare sempre l’alimentazione dell’acqua
prima di rimuovere il rubinetto precedente o di smontare la valvola. Aprire la maniglia del rubinetto per scaricare
la pressione dell’acqua e assicurarsi della totale interruzione dell’erogazione di acqua.
12
3
E
G
4
C
C
J
J
F
G
H
F
E
E
Warning / Avertissement / Warnung
Advertencia / Attenzione
Above sink / Au-dessus du lavabo
Oberhalb des Waschbeckens
Encima del lavabo / Sopra il lavabo
Below sink / Sous le lavabo
Unterhalb des Waschbeckens
Debajo del lavabo / Sotto il lavabo
1
2
3
E
G
4
C
C
J
J
F
G
H
F
E
E
12
3
E
G
4
C
C
J
J
F
G
H
F
E
E
12
3
E
G
4
C
C
J
J
F
G
H
F
E
E
Install spout (E) & spout seal (F) into sink hole. Install spout attachment kit (G) & tee (H)
to secure to sink. / Insérer le bec (E) et le joint d’étanchéité du bec (F) dans l’orice du
lavabo. Installer le kit de xation du bec (G) et le raccord en T (H) de sorte à ce qu’ils
soient bien xés au lavabo. / Armatur (E) und Dichtung (F) in der Waschtischöffnung
installieren. Montagezubehör (G) und T-Anschluss installieren. / Instale el caño (E) y la
junta del caño (F) en el oricio del lavabo. Instale los accesorios de kit de jación del
caño (G) y el conector en T (H) para jar el lavabo. / Fissare beccuccio (E+F) nel foro
del lavabo. Installare quindi il kit di ssaggio del beccuccio (G) e il raccordo a T (H) per
ssare al lavabo.
Tighten nut of mounting hardware (G) with an adjustable spanner.
Visser l’écrou du kit de xation du bec (G) à l’aide d’une clé à molette.
Mutter des Armatur-Montagezubehörs (G) mit einem verstellbaren Maulschlüssel
festziehen.
Apretar la tuerca del kit de jación del caño (G) con una llave inglesa.
Stringere il dado del kit di ssaggio del beccuccio (G) con una chiave Inglese.
Install components of base ring kits (C) (x2) to the valve bodies (J).
Installer les éléments des Kit pour embase (x2) (C) sur les corps (J).
Bestandteile des Basisring-Sets (x2) (C) auf den Armaturenkörpern (J) befestigen.
Instale los componentes de los Kit para base (x2) (C) en los cuerpos (J).
Unire i componenti dei kit dell’anello di base (C) (x2) ai corpi valvola (J).
Top view / Vue de dessus / Von oben
Vista desde abajo / Vista dall’alto
Align
Aligner
Ausrichten
Alinear
Allineare
6
D
5
7
90°
90°
8
D
A
B
J
J
J
J
K
Warning / Avertissement / Warnung
Advertencia / Attenzione
Above sink / Au-dessus du lavabo
Oberhalb des Waschbeckens
Encima del lavabo / Sopra il lavabo
Below sink / Sous le lavabo
Unterhalb des Waschbeckens
Debajo del lavabo / Sotto il lavabo
6
D
5
7
90°
90°
8
D
A
B
J
J
J
J
K
6
D
5
7
90°
90°
8
D
A
B
J
J
J
J
K
6
D
5
7
90°
90°
8
D
A
B
J
J
J
J
K
Screw cartridge adapter (x2) (B) to cartridge stem (K).
Install handles (x2) (A) onto the cartridge (K).
Visser l’adaptateur (x2) (B) sur l’axe de la tête céramique (K).
Installer les manettes (x2) (A) sur les têtes céramiques (K).
Kartuschenadapter (x2) auf das Oberteil (K) aufschrauben.
Griffe (x2) (A) auf die Patronen (K) montieren.
Roscar el adaptador (x2) (B) en los ejes de las monturas cerámicas (K).
Colocar los mandos (x2) (A) en las monturas cerámicas (K).
Avvitare l’adattatore cartuccia (x2) (B) all’asse della cartuccia (K). Installare
le maniglie (x2) (A) sulla cartuccia (K).
Hot
Chaud
Warm
Caliente
Calda
1. Install assembled valve bodies (x2) (J) into sink holes as illustrated.
1. Insérer les corps assemblés (x2) (J) dans les orices du lavabo comme indiqué.
1. Zusammengebaute Armaturenkörper (x2) (J) in die Waschbeckenöffnungen,
wie in der Abbildung gezeigt, einführen.
1. Instale los cuerpos (x2) (J) en los oricios del lavabo como se ilustra.
1. Inserire i corpi valvola assemblati (x2) (J) nei fori del lavabo come illustrato.
Install Mounting Hardware kits (x2) (D) onto threads of both valve bodies (J).
Installer les kits de xation (x2) (D) sur les letages des deux corps (J).
Armatur-Montagezubehör (x2) (D) auf die Gewinde beider Armaturenkörper (J)
aufschrauben.
Instale los kits jación (x2) (D) en las roscas de ambos cuerpos (J).
Installare i kit di montaggio (x2) (D) nelle lettature di entrambi i corpi valvola (J).
Top view / Vue de dessus / Von oben
Vista desde arriba / Vista dall’alto
Align
Aligner
Ausrichten
Alinear
Allineare
Cold
Froid
Kalt
Fría
Fredda
Closed position hot water
Position eau chaude fermée
Geschlossene Position Warmwasser
Agua caliente en posición cerrada
Posizione chiusa acqua calda
Closed position cold water
Position eau froide fermée
Geschlossene Position Kaltwasser
Agua fría en posición cerrada
Posizione chiusa acqua fredda
10
9
D
H
I
D
H
I
11
Warning / Avertissement / Warnung
Advertencia / Attenzione
Above sink / Au-dessus du lavabo
Oberhalb des Waschbeckens
Encima del lavabo / Sopra il lavabo
Below sink / Sous le lavabo
Unterhalb des Waschbeckens
Debajo del lavabo / Sotto il lavabo
10
9
D
H
I
D
H
I
11
10
9
D
H
I
D
H
I
11
Tighten the 2 screws of kit (D) with an adjustable spanner as illustrated.
Serrer les 2 écrous du kit (D) à l’aide d’une clé à molette comme indiqué.
Die 2 Schrauben des Sets (D) mit einem verstellbaren Maulschlüssel, wie in der
Abbildung gezeigt, festziehen.
Apretar las 2 tuercas del kit (D) con una llave inglesa como se ilustra.
Stringere le 2 viti del kit (D) con il chiave Inglese come illustrato.
Connect Hose (I) from valve bodies into Tee (H) as shown. Push in as far as possible
for full engagement.
Raccorder les corps au bec en connectant les exibles Push-t (I) sur le raccord en
T (H) comme indiqué. Pousser les connexions le plus loin possible pour s’assurer
qu’elles soient bien insérées.
Schläuche der Armaturenkörper (I) mit dem T-Anschluss (H), wie in der Abbildung
gezeigt, verbinden. Für eine sichere Verbindung bis zum Anschlag einstecken.
Conectar las conexiones exibles Push-t (I) al conector en T (H) como se
muestra. Empujar las conexiones hasta el fondo para asegurarse que queden bien
conectadas.
Collegare il Flessibili a pressione (I) dal corpo della valvola al raccordo T (H) come
illustrato. Spingere no in fondo per assicurarsi l’inserimento completo.
Hot water: 5 seconds
Eau chaude : 5 secondes
Warmwasser: 5 Sekunden
Agua caliente: 5 segundos
Acqua calda: 5 secondi
Cold water: 5 seconds
Eau froide : 5 secondes
Kaltwasser: 5 Sekunden
Agua fría: 5 segundos
Acqua fredda: 5 secondi
12
L
L
G1/2" M
G3/8" F
12
L
L
G1/2" M
G3/8" F
Attach hot and cold supply lines (L) to shut off valves (not supplied). Tighten by hand,
then 1/4 turn more with adjustable spanner. Turn on water and check for leaks.
Fixer les connexions exibles d’eau froide et d’eau chaude du robinet (L) aux vannes
d’arrêt (non fournies). Serrer à la main, et effectuer 1/4 de tour supplémentaire à l’aide
d’une clé à molette. Ouvrir l’eau et vérier l’absence de fuites.
Die Schlauchverbindungen für heißes und kaltes Wasser (L) an die Absperrventile
anschließen (Nicht im Lieferumfang enthalten). Per Hand festziehen, dann eine weitere
Viertelumdrehung mit einem verstellbaren Maulschlüssel ausführen. Wasserzuuss
öffnen und prüfen, ob es undichte Stellen gibt.
Conectar las conexiones exibles de alimentación de agua caliente y fría (L) a las
llaves de paso (no suministradas). Apretar primero con la mano y, después, con una
llave inglesa 1/4 de vuelta más. Abrir las llaves de paso y vericar que no hay fugas.
Collegare le linee di alimentazione di acqua calda e fredda (L) alle valvole di
intercettazione (non incluso). Stringere a mano, quindi effettuare un ulteriore 1/4 di giro
con la chiave Inglese. Riaprire l’acqua e vericare che non ci siano perdite.
Installation is complete.
L’installation est terminée.
Die Installation ist abgeschlossen.
La instalación ha terminado.
A questo punto, l’installazione è completa.
Hot
Chaud
Warm
Caliente
Calda
Cold
Froid
Kalt
Fría
Fredda
Warning / Avertissement / Warnung
Advertencia / Attenzione
Above sink / Au-dessus du lavabo
Oberhalb des Waschbeckens
Encima del lavabo / Sopra il lavabo
Below sink / Sous le lavabo
Unterhalb des Waschbeckens
Debajo del lavabo / Sotto il lavabo
INS-VY08 / Rev 00 2021 01 www.riobel.design UK +44(0)1952 221100
1/4
Adapter to G3/8” supplied (x2)
Adaptateur G3/8” inclus (x2)
Adapter G3/8” mitgeliefert (x2)
Adaptador G3/8” incluído (x2)
Adattatore G3/8” incluso (x2)
!

Other Riobel Bathroom Fixture manuals

Riobel Classic MA08LC User manual

Riobel

Riobel Classic MA08LC User manual

Riobel Pro EV39 User manual

Riobel

Riobel Pro EV39 User manual

Riobel Classic Towel Bar User manual

Riobel

Riobel Classic Towel Bar User manual

Riobel 7007 User manual

Riobel

Riobel 7007 User manual

Riobel pro EV71 User manual

Riobel

Riobel pro EV71 User manual

Riobel PX08-EM User manual

Riobel

Riobel PX08-EM User manual

Riobel EDTM51 User manual

Riobel

Riobel EDTM51 User manual

Riobel Soap dispenser User manual

Riobel

Riobel Soap dispenser User manual

Riobel SHTM03 User manual

Riobel

Riobel SHTM03 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler K-2293 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-2293 Installation and care guide

Toto Legato TB624S1 Installation and owner's manual

Toto

Toto Legato TB624S1 Installation and owner's manual

Graff EX-1872-LM31W Instructions for assembly and use

Graff

Graff EX-1872-LM31W Instructions for assembly and use

Thomasville Amherst THMSVL48AVB Use and care guide

Thomasville

Thomasville Amherst THMSVL48AVB Use and care guide

Pressalit MATRIX R482019 Mounting instruction

Pressalit

Pressalit MATRIX R482019 Mounting instruction

Kohler K-16140 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-16140 Installation and care guide

MARIMEX UNO 35 Instruction

MARIMEX

MARIMEX UNO 35 Instruction

DURAVIT A.1 A15230 0000 10 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT A.1 A15230 0000 10 Instructions for mounting and use

Zitta XENIA 32 installation manual

Zitta

Zitta XENIA 32 installation manual

Axent S01.0200.04.04 Product information

Axent

Axent S01.0200.04.04 Product information

ACRITEC QUADRA 8R2 installation manual

ACRITEC

ACRITEC QUADRA 8R2 installation manual

Geberit IDO PORSGRUND Showerama 10-4 Operating and maintenance instruction

Geberit

Geberit IDO PORSGRUND Showerama 10-4 Operating and maintenance instruction

PEERLESS P30 manual

PEERLESS

PEERLESS P30 manual

MAAX 102847 installation instructions

MAAX

MAAX 102847 installation instructions

BERNSTEIN FSL-900 Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN FSL-900 Assembly instructions

Hansgrohe Axor Urquiola 42460 Series Instructions for use/assembly instructions

Hansgrohe Axor

Hansgrohe Axor Urquiola 42460 Series Instructions for use/assembly instructions

Helvex MB-1102-AIB installation guide

Helvex

Helvex MB-1102-AIB installation guide

agape 750 ACER0750WBSR Assembly instructions

agape

agape 750 ACER0750WBSR Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.