Riotoro Enigma User manual

OI!
Hola!
Hallo!
Bonjour!
Hej!
你好!
Hi!

Installation:
1. Make certain the computer system is turned off and unplugged from
the AC source. Disconnect the AC power cord from the old power supply.
2. Open the computer case. Please refer to the case or system instructions.
3. Disconnect all DC power connectors from the system devices.
4. Remove the old power supply and replace with the new unit into the
computer case and replace the mounting screws.
5. Connect power connectors to your main-board and peripheral devices.
Check to make sure that all cables and wires are securely connected.
- Connect the 24/20 pin Main Power Connector to the mainboard's
power connector.
- Connect the 4/8 pin +12V Power Connector to your
mainboard as needed.
- Connect the Peripheral 4 pin Power Connector to the devices. SATA
Connectors are for devices with Serial ATA interface.
- Connect the Floppy Drive Power Connector to the floppy as needed.
- Connect the PCI-E +12V Power Connector(s) to the PCI-E graphics
card(s). Please consult your graphics card manual for details.
6. Close your computer case, connect the power cord to the power supply,
and then set the "I/0" switch of the power supply to "I" position.
Warning:
- There are dangerous high voltages inside the power supply. DO NOT
open the cover of the power supply case. Warranty is void if the cover is
removed. Under no circumstances should the power supply cover be opened.
- Please keep the power supply away from humidity
and operate it in the proper environment.
(Operating temperature: 0 to 50°C. Relative Humidity: 20% to 80%.)
Trouble Shooting:
If the power supply fails to function properly, please follow the below steps
before application for service or repair:
1. ls the AC power cord properly plugged into the electrical outlet and into
the power supply's AC inlet?
2. ls the "I/0" switch on the power supply switched to the "I" position?
3. Check to make sure that all DC power connectors are properly
connected to all peripheral devices.
4. Cycle the power supply "on/off' by toggling the 1/0 switch on and off a
few times with at least 0.5 second in the off state to reset the power
supply unit.
If you still need further assistance to resolve your situation, please
visit RIOTORO homepage for additional technical support: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

安裝:
1. 確保電腦系統已關閉并斷開AC電源. 從舊的電源上斷開AC電纜.
2. 打開電腦機箱. 參考機箱或系統指令.
3. 從系統設備上斷開所有的DC電源連接器.
4. 從電腦機箱中移除舊的電源, 更換新的電源并更換安裝螺絲.
5. 將電源連接器連到你的主板和外圍設備.
檢查確保所有的電纜和線束均已安全地鏈接.
- 將24/20針主電源連接器連接到主板上的電源連接器.
- 如有需要, 將4/8 針 +12V電源連接器連接到你的主板.
- 將外設4針電源連接器連接到設備上. SATA連接器適用于
帶串行ATA接口的設備.
- 如有需要, 將軟盤驅動器電源連接器連接到軟盤上.
- 將PCI-E +12V電源連接器連接到PCI-E顯卡上.
請閱讀你的顯卡手冊了解詳情.
6. 關上機箱, 將電源線連到電源, 然後將電源之"I/0"開關撥到"I"位.
警告:
- 電源內部高壓危險. 切勿打開電源箱之外罩. 如此外罩移除, 則質保失效.
在任何情況下都不得打開電源箱外罩.
- 使電源遠離潮濕, 并在正常環境下運行.
(工作溫度: 0 to 50°C. 相對濕度: 20% to 80%.)
故障排除:
如電源不正常工作, 在申請服務或維修前, 請按照下列步驟進行:
1. AC電源線是否已正確地插在電氣插座內和電源的AC輸入插口內?
2. 電源上的"I/0"開關是否已撥到"I"位?
3. 檢查以確保所有的DC電源連接器已正確地連接到了所有的外設上.
4. 通過將I/O開關在開與關狀態間切換若干次來循環切換電源的”開/關”狀態,
至少使其維持在關的狀態0.5秒來將電源復位.
如你需要進一步的協助來解決你的問題, 請訪問RIOTORO 主頁來獲取更
多的技術支持: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

I. instalação:
1. Certifique-se de que o computador esta desligado e não esta conectado a
rede de energia. Desconecte o cabo de forca AC da sua antiga fonte de energia.
2. Abra o gabinete. Favor verificar instruções do gabinete ou sistema.
3. Desconecte todos os conectores DC dos dispositivos do sistema.
4. Remova a antiga fonte de energia e substitua pela nova RIOTORO no
gabinete e recoloque os parafusos de montagem.
5. Conecte os conectores de força na placa-mãe e dispositivos periféricos.
Verifique para ter certeza de que todos os cabos e fios estão conectados
de maneira segura.
- Conecte o conector de força principal 24/20 pinos no conector de
força da placa-mãe.
- Conecte o conector de força 4/8 pinos de +12V na placa-mãe
conforme necessário.
- Conecte o periférico de 4 pinos nos dispositivos. Conectores SATA
são para dispositivos com interface Serial ATA.
- Conecte o conector de forca da unidade de disquete conforme necessário.
- Conecte o(s) conector(es) PCI-E +12V na(s) placa(s) de vídeo
PCI-E. Favor consultar o manual da sua placa gráfica para detalhes.
6. Feche seu gabinete, conecte o cabo de força; a na fonte, e coloque
o interruptor "I/0" na posição "I".
11.Cuidado:
- Existem perigosas altas voltagens dentro da fonte de energia. Não
abra a fonte de energia!!! A garantia e encerrada se a fonte for aberta.
Sob nenhuma circunstancia a fonte de energia deve ser aberta.
- Por favor mantenha sua fonte de energia longe de umidade e a utilize
em ambiente apropriado.
(Temperatura de operação: 0 a 50 C. Umidade relativa: 20% a 80%.)
III. Solução de problemas:
Se a fonte de energia falhar em funcionar apropriadamente, por favor siga
os passos abaixo antes de entrar em contato com o sevicio de conserto:
1. O cabo de forca AC esta corretamente ligado na saída elétrica e na
entrada AC da fonte?
2. O interruptor "I/0" da fonte de energia esta na posição "I"?
3. Verifique se todos os conectores de forca DC estão corretamente
conectados nos dispositivos periféricos.
4. Cicle o botão "on/off' alternando o interruptor 1/0 em liga e desliga
algumas vezes com no mínima 0.5 segundo na posição desligada
para recetar a fonte de energia.
Se ainda assim você precisar de maior assistência para resolver sua situação,
favor visitar o site da RIOTORO para suporte técnico adicional: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

I. Instalación:
1. Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado. Desconecte el
cable de alimentación AC de su antigua fuente de alimentación.
2. Retire la carcasa de su ordenador. Consulte las instrucciones en el manual de
usuario del bastidor.
3. Desconecte todos los conectores de alimentación de los dispositivos.
4. Extraiga la antigua fuente de alimentación y coloque en su lugar la nueva.
5. Conecte los conectores de alimentación en su placa base y dispositivos
periféricos. Asegúrese de haber conectado correctamente todos los cables.
- Conecte el conector de alimentación principal de 24/20 patillas a su placa base.
- Conecte el conector de alimentación de 4/8 patillas +12V a su placa base.
- Conecte el conector de alimentación de periféricos de 4 patillas a los
dispositivos. Los conectores SATA son para dispositivos con interfaz ATA Serie.
- Conecte el adaptador de alimentación para unidad de disco flexible de al
dispositivo de disco flexible.
- Conecte los conectores de alimentación de PCI-E +12V a la tarjeta gráfica
PCI-E. Si es necesario, consulte el manual de su tarjeta gráfica para
más alimentación.
6. Cierre la carcasa de su equipo, conecte el cable de alimentación a la fuente
y coloque el interruptor de encendido "I/0" en la posición "I".
II. Advertencias:
- Existen niveles de tensión peligrosos en el interior de la fuente de alimentación.
NO abra la cubierta de la carcasa de la fuente de alimentación. La garantía se
invalidará si se retira la cubierta. No abra la cubierta de la fuente de alimentación
bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga la fuente de alimentaci6n alejada de la humedad y utilice la en el
entorno recomendado.
(Temperatura operativa de O a 50°C Humedad relativa: 20% a 80%)
Ill. Resolución de problemas:
Si la fuente de alimentación no funciona correctamente, compruebe los puntos
siguientes antes de llevarla a reparar:
1. Se encuentra bien conectado el cable de alimentación en el conector de
alimentación y a una toma eléctrica AC?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/0" situado en la fuente de alimentación se
encuentre en la posición "I".
3. Compruebe que todos los conectores de alimentación se encuentren
conectados correctamente a todos los dispositivos.
4. Apague y encienda la fuente de alimentación par media del interruptor I/0
varias veces realizando pausas de al menos 0.5 segundo para reiniciar la
fuente de alimentación.
Si necesita mas información para resolver el problema consulte la página web
de RIOTORO: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

Installation:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computersystem ausgeschaltet ist und keine
Verbindung mehr zur AC-Stromquelle besteht. Entfernen Sie das AC-Stromkabel
Ihres alten Netzteils.
2. Öffnen Sie das Computergehäuse, wobei Sie sich an die Anweisungen
des System- oder Gehäusehandbuchs halten müssen.
3. Trennen Sie alle DC-Anschlussstecker von den Systemgeräten.
4. Entfernen Sie das alte Netzteil und ersetzen Sie es, indem Sie das neue Netzteil
ins Computergehäuse einbauen. Tauschen Sie die Befestigungsschrauben aus.
5. Verbinden Sie die Netzstecker mit dem Motherboard und den peripheren Geräten.
Prüfen Sie, ob alle Kabel und Leitungen sicher und fest verbunden sind.
- Verbinden Sie den abziehbaren 24-/20-poligen Hauptnetzstecker mit dem
Netzstecker des Motherboards.
- Verbinden Sie den 4-/8-poligen +12-Volt-Netzstecker mit dem Motherboard,
falls erforderlich.
- Verbinden Sie den 4-poligen peripheren Netzstecker mit den Geräten.
SATA-Anschlüsse sind für Geräte mit einer Serial-ATA-Schnittstelle konzipiert.
- Verbinden Sie den Netzstecker des Diskettenlaufwerks, falls erforderlich,
mit der Diskette.
- Verbinden Sie den (oder die) PCI-E. +12-Volt-Netzstecker mit der
PCI-E-Grafikkarte bzw. den
PCI-E-Grafikkarten. Sehen Sie im Handbuch zu Ihrer Graphikkarte nach,
um hierzu nähere Informationen zu erhalten.
6. Schließen Sie das Computergehäuse, verbinden Sie das Netzkabel mit dem
Netzteil und setzen Sie den "I/0"-Schalter des Netzteils auf Position "I".
Warnhinweise:
- Im Netzteil herrscht gefährliche Hochspannung. Öffnen Sie die Abdeckung
des Netzteilgehäuses NICHT. Der Garantieanspruch geht verloren, wenn die
Abdeckung entfernt wird. Unter keinen Umständen darf die Abdeckung
des Netzteils geöffnet werden.
- Setzen Sie das Netzteil keiner Feuchtigkeit aus und nehmen Sie es in
der empfohlenen Umgebung in Betrieb.
(Betriebstemperatur: 0 bis 50°C. Relative Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 %)
Fehlerbehebung:
Wenn das Netzteil nicht mehr richtig funktioniert, überprüfen Sie es anhand
der folgenden Punkte, bevor Sie das Gerät beim Kundendienst bzw. zur
Reparatur anmelden:
1. 1st das AC-Netzkabel richtig mit der Netzsteckdose und dem AC-Netzeingang
des Netzteils verbunden?
2. Vergewissern Sie sich, dass der "I/0"-Schalter am Netzteil auf "I" steht.
3. Vergewissern Sie sich, dass alle DC-Netzstecker richtig mit allen p
eripheren Geräten verbunden sind.
4. Schalten Sie das Netzteil mit dem I/0-Schalter ein paar Mal ein und aus,
wobei es mindestens 0,5 Sekunden lang ausgeschaltet bleiben
muss, um das Netzteil zurückzusetzen.
Falls Sie zur Behebung lhres Problems weitere Unterstützung benötigen, können Sie
Sie die RIOTORO-Website unter www.riotoro.com aufrufen, um darüberhinausgehenden
technischen Support zu erhalten.
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

Installation :
1. Assurez-vous que votre système est éteint et débranché de la source de CA.
Débranchez la fiche d'alimentation CA de votre ancien bloc d'alimentation.
2. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur. Veuillez vous référer aux directives
du boitier ou du système.
3. Débranchez tous les connecteurs d'alimentation en CC des appareils.
4. Retirez l'ancien bloc d'alimentation en CC et replacez-le par le nouveau dans
le boîtier de votre ordinateur et refixez les vis d montage.
5. Branchez les connecteurs d'alimentation à votre carte mère et aux périphériques.
Assurez-vous que tous les câbles et fils sont correctement branchés.
- Branchez les broches 24/20 du connecteur d'alimentation principale
à votre carte mère.
- Branchez les broches 4/8 du connecteur d'alimentation + le connecteur
d'alimentation de 12V à votre carte mère selon les besoins.
- Branchez le connecteur d'alimentation périphérique à 4 broches sur les
appareils. Les connecteurs SATA sont destinés aux appareils avec
l'interface de série ATA.
- Branchez le connecteur d'alimentation du lecteur de disquettes au lecteur
de disquettes selon les besoins.
- Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E + 12V à la ou aux
carte(s) graphiques PCI-E. Veuillez consulter le manuel de
votre carte graphique pour des détails.
6. Fermez le boîtier de votre ordinateur, branchez la fiche d'alimentation au
bloc d'alimentation, puis réglez le commutateur « I/O » du bloc
d'alimentation en position « I ».
II. Avertissements :
- II ya des tensions élevées et dangereuses à l'intérieur du bloc d'alimentation.
NE PAS ouvrir le couvercle du boîtier du bloc d'alimentation. La garantie est
annulée si le couvercle est retiré. Le couvercle du bloc d'alimentation ne doit
être ouvert dans aucune circonstance.
- Veuillez protéger le bloc d'alimentation de l'humidité et utilisez-le
dans un environnement approprié.
(Température de fonctionnement : O a 50°C Humidité relative: 20% a 80%)
Ill. Dépannage :
Si le bloc d'alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier les
éléments qui suivent avant de demander un retour pour réparation :
1. La fiche électrique est-elle correctement branchée dans la prise
électrique et dans l'entrée CA du bloc d’alimentation ?
2. Assurez-vous que le commutateur «I/O» sur le bloc d'alimentation
est en position «I».
3. Vérifiez que tous les connecteurs d'alimentation sont correctement
branchés sur tous les périphériques.
4. Veuillez éteindre et allumer plusieurs fois le bloc d'alimentation à l'aide
du commutateur I/O avec au moins 0.5 seconde de délai d'arrêt avant
de réinitialiser l'unité du bloc d'alimentation.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations pour résoudre vos problèmes,
veuillez-vous référer au site Web de RIOTORO pour plus de support
technique : www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

Installering:
1. Vær sikker på at computeren er slukket og frakoblet strømstikket.
Fjern strømledningen fra den gamle strømforsyning.
2. Åbn computerens kabinet. Se venligst i instruktioner for
computer eller kabinet.
3. Frakobl alle jævnstrømsforbindelser fra systemenheder.
4. Fjern den gamle strømforsyning og udskift den med den nye enhed i
computerkabinettet og udskift monteringsskruerne.
5. Forbind strømforbindelser til dit mainboard og perifere enheder.
Kontroller at alle kabler og ledninger er sikkert forbundet.
- Forbind 24/20 pin hovedstrømstikket til mainboardets strømstik.
- Forbind 4/8 pin +12V strømstikket til dit mainboard
efter behov.
- Forbind det perifere 4 pin strømstik til enhederne. SATA- stik er for
enheder med serielt SATA-interface.
- Forbind floppy drive strømstik til floppy efter behov.
- Forbind PCI-E +12V strømstikket/stikkene til PCI-E grafikkortet/kortene.
Se dit grafikkorts håndbog for detaljer.
6. Luk dit computerkabinet, forbind strømstikket til strømforsyningen og indstil
"I/O"-kontakten på strømforsyningen på "I".
Advarsel:
- Der er farlige, høje spændinger indeni strømforsyningen. ÅBN IKKE
dækslet på strømforsyningen. Garantien er ugyldig hvis dækslet fjernes.
Strømforsyningen bør under ingen omstændigheder åbnes.
- Hold strømforsyningen væk fra fugt og anvend den i passende omgivelser.
(Driftstemperatur: 0 til 50°C. Relativ luftfugtighed: 20% til 80%.)
Problemløsning:
Hvis strømforsyningen ikke virker efter hensigten, så følg venligst trinene nedenfor
inden du anmoder om service eller reparation:
1. Er strømforsyningen ordentligt tilsluttet strømstikket på væggen og på
selve strømforsyningen?
2. Er "I/O"-kontakten på strømforsyningen i "I"-position?
3. Kontroller at alle jævnstrømsforbindelser er ordentligt forbundet
til alle perifere enheder.
4. Tænd og sluk for strømforsyningen med "I/O"-kontakten et par gange,
hvor enheden er slukket minimum 0,5 sek., for at nulstille strømforsyningen.
Hvis du stadig har brug for hjælp til at løse dit problem, så besøg venligst
RIOTORO-hjemmesiden for yderligere teknisk support: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

Installation:
1. Kontrollera att datorn är avstängd och frånkopplad från nätet.
Dra ur nätsladden från den gamla strömförsörjningen.
2. Öppna datorhöljet. Vänligen se instruktionerna för höljet eller systemet.
3. Koppla bort alla likströmskontakter från systemenheterna.
4. Ta bort den gamla strömförsörjningen och byt ut den med den
nya enheten i datorhöljet, samt byt ut monteringsskruvarna.
5. Anslut strömkontakterna till ditt moderkort och kringutrustningen.
Kontrollera att alla kablar och ledningar är ordentligt anslutna.
- Anslut 24/20-polig huvudströmkontakt till moderkortets strömkontakt.
- Anslut 4/8-poligt +12V-strömkontakt till ditt moderkort efter behov.
- Anslut yttre 4-polig(a) nätkontakt(er) till enheterna. SATA-kontaktdon
är för enheter med seriella ATA-gränssnitt.
- Anslut diskettenhetens strömkontakt till diskettenheten efter behov.
- Anslut PCI-E +12V-nätanslutningen till PCI-E-grafikkort(en).
Vänligen se grafikkortets manual för detaljer.
6. Stäng datorhöljet, anslut strömkabeln till strömförsörjningen, och ställ
sedan strömbrytaren "I/0" till läge "I".
Varning:
- Det finns farliga höga spänningar i strömförsörjningen. LÅT BLI att öppna
locket på nätaggregatet. Garantin är ogiltig om locket är
borttagen. Under inga omständigheter bör strömförsörjningsluckan öppnas.
- Vänligen håll strömförsörjningen borta från fuktighet och handha den i rätt miljö.
(Driftstemperatur: 0 till 50°C. Relativ luftfuktighet: 20 till 80 %.)
Felsökning:
Om strömförsörjningen inte fungerar som den ska följer du nedanstående steg
innan ansökan om service eller reparation:
1. Ät nätsladden ordentligt ansluten till eluttaget och i strömförsörjningens
AC-ingång?
2. Är strömbrytaren "I/0" på strömförsörjningen omkopplad till läge "I"?
3. Kontrollera att alla DC-kontakter är korrekt anslutna till all kringutrustning.
4. Kör strömtillförseln någras gånger "on/off" genom att slå på och av
I/0-strömbrytaren några gånger med minst 0,5 sekunder i avstängning
för att återställa strömmatningen.
Om du fortsatt behöver hjälp för att lösa din situation, vänligen besök
RIOTORO-hemsidan för ytterligare teknisk support: www.riotoro.com
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

ENIGMA FULLY MODULAR PSU
LIMITED PRODUCT WARRANTY ("Limited Warranty")
Limited Warranty. RIOTORO warrants the Product to be free from defects
in materials and workmanship when used normally in accordance with the
official documentation for the applicable Warranty Period from the date of
retail purchase.
Exclusions and Limitations. This Limited Warranty does not cover:
- Software, including (without limitation) software added to the
RIOTORO-branded hardware products or third-party software;
- Non-RIOTORO branded products and accessories, even if packaged and
sold with the Product;
- Problems with and/or damage to the Product caused by using accessories,
parts, or components not made by RIOTORO;
- Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed
by anyone who is not officially acting as an employee, representative or
sub-contractor of RIOTORO;
- Claims arising from any unacceptable use or care of the Product;
- Claims arising from external causes, including (without limitation), accidents,
acts of God, liquid contact, fire or earthquake;
- Products with a serial number or date stamp that has been altered,
obliterated or removed;
- Cosmetic damage, minor cosmetic abnormalities (including minor
pixel abnormalities) and normal wear and tear, including
(without limitation) scratches, dents and chips.
For the latest and current terms of the Limited Product Warranty,
please visit www.riotoro.com/warranty.
有限產品質保 ("有限質保")
有限質保. RIOTORO 保證自購買之日起在適用的質保期內,
按官方文件正常使用時, 本產品無材料及工藝方面的缺陷.
例外及限制. 本有限質保不涵蓋:
- 軟件, 包括(但不限於)添加到RIOTORO品牌硬件之上的軟件或第三方軟件;
- 非RIOTORO品牌的產品和配件, 即便它們與本產品一同包裝并出售;
- 因使用非RIOTORO所生產的附件, 部件或原件而產生的產品問題和/或損壞;
- 由任何非RIOTORO的正式員工, 代表或分包商所進行的服務
(包括升級和擴展)而導致的損壞;
- 因任何對產品不可接受的使用和維護而導致的理賠;
- 因外部原因, 包括(但不限於), 事故, 不可抗力, 受潮, 火災或地震而導致的理賠;
- 序列號或日期戳已被改變, 涂去或移除的產品;
- 外觀損壞, 輕微外觀異常 (包括輕微像素異常)和正常磨損, 包括(但不限於)劃痕,
凹坑和缺損.
欲了解當前最新的有限產品質保條款,
請訪問www.riotoro.com/warranty.

ENIGMA FULLY MODULAR PSU
GARANTIA DE PRODUTO LIMITADO ("Garantia Limitada")
Garantia limitada. O RIOTORO garante que o Produto está livre de
defeitos de materiais e mão-de-obra quando usado normalmente de
acordo com a documentação oficial para o período de garantia aplicável
a partir da data da compra no varejo.
Exclusões e Limitações. Esta Garantia Limitada não cobre:
- Software, incluindo (sem limitação) software adicionado aos produtos
de hardware da marca RIOTORO ou software de terceiros;
- Produtos e acessórios não-RIOTORO, mesmo embalados e vendidos com
o Produto;
- Problemas e / ou danos ao Produto causados pelo uso de acessórios,
peças ou componentes não fabricados pelo RIOTORO;
- Danos causados pelo serviço (incluindo atualizações e expansões) realizados
por qualquer pessoa que não esteja atuando oficialmente como um empregado,
representante ou subcontratado da RIOTORO;
- Reclamações decorrentes de qualquer uso ou cuidado inaceitável do Produto;
- Reclamações decorrentes de causas externas, incluindo (sem limitação),
acidentes, atos de Deus, contato líquido, fogo ou terremoto;
- Produtos com um número de série ou carimbo de data que foi alterado,
obliterado ou removido;
- Danos cosméticos, anormalidades cosméticas menores (incluindo pequenas
anormalidades de pixels) e desgaste normal, incluindo (Sem limitação)
arranhões, dentes e batatas fritas.
Para obter os termos mais recentes e atuais da garantia limitada do produto,
visite www.riotoro.com/warranty.
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ("Garantía Limitada")
Garantía limitada. RIOTORO garantiza que el Producto está libre de defectos en
materiales y mano de obra cuando se usa normalmente de acuerdo con la
documentación oficial para el Período de Garantía aplicable a partir de la fecha de
compra al por menor. Exclusiones y Limitaciones. Esta Garantía Limitada no cubre:
- Software, incluyendo (sin limitación) software añadido a los productos de hardware
de marca RIOTORO o software de terceros;
- Productos y accesorios no marcados con RIOTORO, aunque estén embalados y
vendidos con el Producto;
- Problemas con y / o daños al producto causados por el uso de accesorios, piezas o
componentes no fabricados por RIOTORO;
- Daños causados por el servicio (incluyendo mejoras y ampliaciones) realizados por
cualquier persona que no sea empleado, representante o subcontratista de RIOTORO;
- Reclamaciones derivadas de cualquier uso o cuidado inaceptable del Producto;
- Reclamaciones derivadas de causas externas, incluyendo (sin limitación), accidentes,
actos de Dios, contacto con líquidos, incendio o terremoto;
- Productos con un número de serie o sello de fecha que ha sido alterado, borrado o
eliminado;
- Daño cosmético, anomalías cosméticas menores (incluidas anomalías menores
en los píxeles) y desgaste normal, incluyendo (Sin limitación) rasguños, abolladuras
y astillas.
Para conocer los términos más recientes y actuales de la garantía limitada del producto,
visite www.riotoro.com/warranty.

ENIGMA FULLY MODULAR PSU
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE ("beschränkte Gewährleistung")
Eingeschränkte Garantie. RIOTORO garantiert, dass das Produkt bei normaler
Verwendung in Übereinstimmung mit den offiziellen Unterlagen während der
einschlägigen Gewährleistungsfrist ab Datum des Kaufs im Einzelhandel frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Ausschlüsse und Einschränkungen. Diese beschränkte Garantie umfasst nicht:
- Software, u.a. einschließlich Software, die zu den Hardwareprodukten der Marke
RIOTORO hinzugefügt wurde, sowie Drittanbieter-Software;
- Produkte und Zubehör anderer Marken, auch wenn diese mit dem Produkt verpackt und
verkauft wurden;
- Probleme mit dem Produkt und / oder Beschädigungen des Produkts wegen der
Verwendung von Zubehörteilen, sonstigen Teilen oder Komponenten, die nicht
von RIOTORO hergestellt wurden;
- Schäden, die durch Kundendienstleistungen verursacht wurden
(einschließlich Upgrades und Erweiterungen), die von jeglichen Personen
durchgeführt wurden, die nicht offiziell als Arbeitnehmer, Vertreter oder
Unterauftragnehmer von RIOTORO tätig sind;
- Ansprüche aufgrund inakzeptabler Verwendung oder Pflege des Produkts;
- Ansprüche aufgrund äußerer Ursachen, u.a. einschließlich Unfällen, höherer Gewalt,
Schäden durch Kontakt mit Flüssigkeiten, Feuer, Bränden oder Erdbeben
- Produkte mit Seriennummern oder Datumsstempeln, die geändert, unlesbar
gemacht oder entfernt wurden;
- Kosmetische Schäden, kleinere kosmetische Anomalien (einschließlich kleinerer
Pixelanomalien) und normaleVerschleißerscheinungen, u.a. einschließlich Kratzer,
Einbuchtungen und Absplitterungen.
Bitte rufen Sie www.riotoro.com/warranty auf, um die neuesten und aktuellen
Bestimmungen zur eingeschränkten Produktgarantie einzusehen.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ("Garantie limitée")
Garantie limitée. RIOTORO garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication lorsqu'il est utilisé normalement conformément à la documentation
officielle pour la période de garantie applicable à compter de la date
d'achat au détail. Exclusions et limitations. Cette garantie limitée ne couvre pas:
- Logiciels, y compris (sans limitation) des logiciels ajoutés aux matériels de marque
RIOTORO ou à un logiciel tiers;
- Produits et accessoires non-RIOTORO, même si emballés et vendus avec le Produit;
- Problèmes avec et/ou dommage sur le Produit causés par l'utilisation d'accessoires,
de pièces ou de composants non fabriqués par RIOTORO;
- Les dommages causés par le service (y compris les mises à niveau et les extensions)
effectués par toute personne officiellement non-employé, représentant ou sous-traitant
de RIOTORO;
- Réclamations découlant d'une utilisation ou d'un entretien inacceptable du produit;
- Réclamations découlant de causes externes, y compris (sans limitation), accidents,
cas de force majeure, contacte avec un liquide, incendie ou tremblement de terre;
- Produits avec un numéro de série ou un tampon de date qui a été modifié,
effacé ou supprimé;
- Dommages cosmétiques, anomalies cosmétiques mineures (y compris anomalies
mineures des pixels) et usure normale, y compris (sans limitation) les rayures,
les bosses et les copeaux.
Pour connaître les termes les plus récents et actuels de la Garantie limitée du produit,
visitez le site www.riotoro.com/warranty.

BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI ("Begrænset Garanti")
Begrænset garanti. RIOTORO garanterer, at Produktet ikke har defekter i materialer
og produktion, når det anvendes normalt i overensstemmelse med den officielle
dokumentation for den gældende Garantiperiode fra købsdatoen.
Undtagelser og Begrænsninger. Denne Begrænsede Garanti dækker ikke:
- Software, inklusive (uden begrænsning) software tilføjet RIOTORO-mærket
hardware eller tredjeparts-software;
- Ikke-RIOTORO-mærkede produkter og tilbehør, selv hvis pakket og solgt
sammen med Produktet;
- Problemer med og/eller skade på Produktet forårsaget ved brug af tilbehør, dele
eller komponenter, som ikke er fremstillet af RIOTORO;
- Skade forårsaget af service (inklusive opgraderinger og udvidelser) udført af enhver,
som ikke er officielt er medarbejder, repræsentant eller underleverandør for RIOTORO;
- Krav som stammer fra uacceptabel brug eller pleje af Produktet;
- Krav som stammer fra eksterne kilder, inklusive (uden begrænsning), ulykker,
handlinger af Gud, kontakt med væsker, brand eller jordskælv;
- Produkter med et serienummer eller datostempel som er blevet
ændret, slettet eller fjernet;
- Kosmetiske ændringer, mindre kosmetiske afvigelser (inklusive mindre
pixelafvigelser) og normal slid og brug, inklusive (uden begrænsning) ridser og buler.
For nyeste og aktuelle betingelser for den Begrænsede Produktgaranti,
besøg venligst www.riotoro.com/warranty
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI ("Begränsad garanti")
Begränsad garanti. RIOTORO garanterar att Produkten är fri från defekter i material
och utförande vid normal användning i enlighet med den officiella dokumentationen
för den gällande Garantiperioden från datumet för detaljhandelsköp.
Undantag och begränsningar. Denna Begränsade garanti omfattar inte:
- Programvara, inklusive (utan begränsning) programvara som lagts till
RIOTORO-märkta hårdvaruprodukter eller tredje-parts-programvara;
- Icke-RIOTORO märkesvaror och tillbehör, även om de är förpackade
och sålda med Produkten;
- Problem med och/eller skada på Produkten som orsakats av att använda tillbehör,
delar eller komponenter som inte tillverkats av RIOTORO;
- Skada som orsakats av service (inklusive uppgraderingar och utökningar)
utförd av någon som inte är officiellt agerande som anställd,
representant eller underleverantör av RIOTORO;
- Fordringar som uppstår på grund av oacceptabel användning eller vård av Produkten;
- Fordringar som härrör från yttre orsaker, inklusive (utan begränsning)
olyckor, Gudsakter, flytande kontakt, brand eller jordbävning;
- Produkter med serienummer eller datumstämpel som har ändrats,
utplånats eller tagits bort;
- Kosmetisk skada, mindre kosmetiska avvikelser (inklusive mindre pixelavvikelser)
och normalt slitage, inklusive (utan begränsning) repor, bucklor och flisor.
För de senaste och aktuella villkoren i den Begränsade produktgarantin,
vänligen besök www.riotoro.com/warranty.
ENIGMA FULLY MODULAR PSU

10%
OFF
YOUR NEXT PURCHASE
PROMO CODE: ENIGMA2018
AVAILABLE ONLY IN
www.riotoro.com
Table of contents
Languages:
Other Riotoro Power Supply manuals