Rittal Ri4Power System 185 mm User manual

Руководство по монтажу и эксплуатации
Assembly and operating instructions
Notice d’emploi et de montage
Система Ri4Power 185 мм
Ri4Power System 185 mm
Ri4Power Système 185 mm

2Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
RU
Комплект поставки 3 – 4
Технические характеристики 5
Указания к документации
– Маркировка CE 5
– Хранение документации 5
– Используемые символы 5
Монтаж
– Монтаж системного крепления,
с регулировкой по глубине 6
– Монтаж системного крепления –
крайнее заднее положение 7
– Расположение среднего держателя 8
– Указания по
расположению/комплектации 9
– Монтаж держателя шин 10
– Монтаж поддона основания 11
– Монтаж шин 12
– Монтаж торцевой крышки 13
– Монтаж защиты от прикосновения 14
– Монтаж замыкающего профиля 15
– Монтаж соединителя шин 16
– Монтаж защиты от прикосновения
соединителя шин 17
– Монтаж планочных силовых
разъединителей разм. 00 и разм. 1-3 18
– Монтаж приборного адаптера 19
Гарантия 20
Адреса служб сервиса 20
EN
Scope of delivery 3 – 4
Technical data 5
Notes on documentation
– CE labelling 5
– Retention of documents 5
– Symbols used 5
Assembly
– System attachment, depth-variable 6
– System attachment, rearmost position 7
– Centre holder position 8
– Guidelines for positioning
and equipping 9
– Busbar supports assembly 10
– Base tray assembly 11
– Busbars 12
– End cover 13
– Contact hazard protection 14
– Cover section 15
– Busbar connector 16
– Contact hazard protection
for busbar connector 17
– Fuse-switch disconnectors,
sizes 00 and 1 to 3 18
– Component adaptor 19
Warranty 20
Customer service addresses 20
F
Limites de fourniture 3 – 4
Caractéristiques techniques 5
Remarques relatives à la documentation
– Certification CE 5
– Conservation des documents 5
– Symboles utilisés 5
Montage
– Montage fixation réglable
en profondeur 6
– Montage fixation
en position la plus reculée 7
– Positionnement support central 8
– Instructions sur le positionnement
et l’équipement 9
– Montage supports de jeux de barres 10
– Montage plastronnages 11
– Montage jeux de barres 12
– Montage couvercles d’extrémité 13
– Montage protections
contre les contacts 14
– Montage profilé de finition 15
– Montage jonctions de barres 16
– Montage protection contre
les contacts jonction de barres 17
– Montage coupe-circuits à fusibles
taille 00 et taille 1-3 18
– Montage adaptateur d’appareillages 19
Garantie 20
Adresses des services après-vente 20
Содержание/Contents/Sommaire
2–5,
9,20 6 7 8 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19
EN FRU
Содержание

3Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Системное крепление/System attachment/Fixation
Ш = 600 Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200
Арт. №
Model No.
Référence
9677.510 9677.520 9677.530 9677.540
BZ 5,5 x 13 16 x 16 x 24 x 24 x
M8 x 50 8 x 8 x 12 x 12 x
2 x (Л/П) 2 x (Л/П) 2 x (Л/П) 2 x (Л/П)
– – 1 x 1 x
2 x 2 x 2 x 2 x
Защита от прикосновения/Contact hazard protection/Protection contre les contacts
Ш = 600 Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200
Арт. №
Model No.
Référence
9677.550 9677.560 9677.570 9677.580
3 x 3 x 3 x 3 x 6 x
473 мм 673 мм 473 мм 673 мм 673 мм
1 x 1 x 1 x 1 x
Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison
EN FRU
Комплект
поставки 1

4Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison
EN FRU
Ш = 600 Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200
Арт. №
Model No.
Référence
9677.550 9677.560 9677.570 9677.580
4 x 6 x 8 x 10 x
3 x 3 x 3 x 3 x 6 x
449 мм 649 мм 449 мм 649 мм 649 мм
– – 1 x 1 x
Держатель шин
Busbar support
Support de jeu de barres
Арт. №
Model No.
Référence
9677.500
2 x
8 x
Соединитель шин
Busbar connector
Jonction de barres
Арт. №
Model No.
Référence
9677.610
1 x
Арт. №
Model No.
Référence
9677.620
1 x
Защита от прикосновения
Cover plate,
contact hazard protection
Plastron de protection contre les
contacts
Арт. №
Model No.
Référence
9677.790
1 x
3 x
Соединительный комплект
Connector kit
Kit de jonction
Арт. №
Model No.
Référence
9677.730
9677.740
9677.750
9677.760
1 x
Дополнительно/Also required/
en supplément
Арт. №
Model No.
Référence
9677.730
9677.750
1 x
Защита от прикосновения соедини-
теля шин
Contact hazard protection
for busbar connectors
Jonctions de barres protection contre
les contacts
Арт. №
Model No.
Référence
9677.640
1 x
Торцевая крышка
End cover
Couvercle d’extrémités
Арт. №
Model No.
Référence
9677.600
1 x (Л)
1 x (П)
Комплект
поставки 2

5Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Указания к документации/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation
RU
Руководство по монтажу предназна-
чено для лиц, имеющих соответствующую
квалификацию для того, чтобы правильно
укомплектовать распределительные шкафы
электрическими, электронными, механиче-
скими и пневматическими устройствами и
корректно их подключить.
Руководство по эксплуатации предна-
значено для обслуживающего персонала
и квалифицированных специалистов для
обслуживания электронных и механических
систем.
Маркировка CE
Декларация о соответствии доступна на
сайте компании Rittal.
EN
The assembly instructions are aimed at
personnel who have completed correspond-
ing technical training and are thus qualified to
set up enclosures with electrical, electronic,
mechanical and pneumatic equipment in
accordance with applicable standards and to
erect, assemble and connect such enclosures
at the place of use.
The operating instructions are aimed at
operating personnel and correspondingly
trained specialists for electrical and mechani-
cal maintenance.
CE labelling
The declaration of conformity is provided for
download on the Rittal website.
F
La notice de montage s’adresse à toutes
les personnes qui possèdent la formation
technique susante pour le montage, l’instal-
lation sur site et le raccordement d’armoires
électriques selon les normes électriques,
électroniques, mécaniques et pneumatiques
en vigueur.
La notice d’utilisation s’adresse aux
opérateurs et aux spécialistes formés pour la
maintenance électrotechnique
Certification CE
La déclaration de conformité peut être
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.
RU
Технические характеристики:
Температура хранения:
от -20°C до +80°C
EN
Technical data:
Storage temperature:
-20°C to +80°C
F
Caractéristiques techniques :
Plage de température de stockage:
-20°C à +80°C
RU
Используемые символы
Соблюдайте следующие указания по мерам
безопасности и все другие указания в
данном руководстве:
Указания по мерам безопасности и
прочие указания:
Опасность!
Непосредственная опасность
для здоровья и жизни.
Внимание!
Возможная опасность для
продукции и окружающей
среды.
Указание:
Полезная информация и
особенности.
RF
Указание:
F = вид спереди
R = вид сзади
EN
Symbols used
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Safety and other notes:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Note:
Useful information and special
features.
RF
Note:
Front/rear view.
F
Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Consignes de sécurité et
autres directives :
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l’environnement.
Remarque :
Informations utiles
et particularités.
RF
Remarque :
F = vue frontale
R = vue arrière
Техническая информация/Technical information/Informations techniques
EN F
RU
EN FRU
Указания к
документации
Техническая
информация

6Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
2
2
3
3
1
1
1
1
А
А
А
F
B
B
EN F
RU
Монтаж системного крепления, с регулиров-
кой по глубине
System attachment, depth-variable
Montage fixation réglable en profondeur
Глубина шкафа TS/SE
TS/SE enclosure depth
Profondeur d’armoire TS/SE
Арт. №
Model No.
Référence
А
500 8612.150
600 8612.160
800 8612.180
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Арт. №
Model No.
Référence
B
600 9677.510
800 9677.520
1000 9677.530
1200 9677.540
TX 25мм
600/800/1000/1200
970
1670
700
A
A
A
A
F
2
MD= 5 Нм
2x (BZ 5.5 x 13)
R
А
4,1
R
А
57,5
B
A
12,512,5...
сверху/top/en haut
варьируется/variable/variable
F
1
MD= 5 Нм
2x (BZ 5.5 x 13)
А
F
3
MD= 5 Нм
2x (BZ 5.5 x 13)
B
А
F
Монтаж системного
крепления

7Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
2
2
1
1
F
EN F
RU
Монтаж системного крепления –
крайнее заднее положение
System attachment, rearmost position
Montage fixation en position la plus reculée
TX 25мм
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Арт. №
Model No.
Référence
600 9677.510
800 9677.520
1000 9677.530
1200 9677.540
600/800/1000/1200
1655
2000
F
1
MD= 5 Нм
2x (BZ 5.5 x 13)
R
2
MD= 5 Нм
2x (BZ 5.5 x 13)
F
сверху/top/en haut
F
Системное крепление –
крайнее заднее положение

8Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Расположение среднего держателя
Centre holder position
Positionnement support central
TX 25мм
F
3
3
3
MD= 5 Нм
4x (BZ 5.5 x 13)
A
1000/1200
См. стр. 9
See p. 9
Voir p. 9
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
А
Арт. №
Model No.
Référence
1000 200–700 9677.530
1200 400–700 9677.540
RU
Во избежание несчастных
случаев, отключить питание
перед работами по установке
или обслуживанию. Приборы
должны быть установлены в подходя-
щий корпус и защищены от загрязне-
ния. Ввод в эксплуатацию и обслужива-
ние только силами квалифицирован-
ного персонала!
EN
To prevent electrical shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure.
Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by
qualified personnel!
F
Avant le montage et la mise en
service, couper l’alimentation
secteur afin d’éviter tout
accident. Prevoir une mise en
coret ou armoire appropriée, protéger le
produit contre les environnements
agressifs. Mise en service en entretien :
seulement par du personnel spécialisé !
Только у шкафов шириной 1000/1200 мм.
Only applies to 1000/2000 mm wide enclosures
Uniquement sur les armoires de largeur 1000/1200 mm
Расположение среднего
держателя

9Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Указания по расположению/комплектации
Guidelines for positioning and equipping
Instructions sur le positionnement et l’équipement
Указания по комплектации/Guidelines for equipping/
Instructions sur l’équipement
A
50
Возможное расположение компонентов на держателе шин/Possible components positioning on the busbar support/
Positionnement possible des composants sur le support de jeu de barres
частичный монтаж поверх/partial
top-mounting/ superposé partiellement 1без монтажа поверх/no top-
mounting/non superposé 2
AA- 50 mm
Возможное количество компонентов/Possible number of components/Nombre possible de composants
Амм 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700
NH 00
50
14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
NH 1 – 3
100
122334455667
212233445566
CB
300
200011111122
Указания по расположе-
нию/комплектации

10 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Монтаж держателя шин
Busbar support
Support de jeu de barres
1.1
4x M6
2.1
2x
2x
2.2
MD= 4 Нм
4x (M8 x 50)
SW 6
PZ 3
1
2
F
1.2
9677.500
2.1
2x
2.1
2x
Монтаж
держателя шин

11Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN FRU
Монтаж поддона основания
Base tray assembly
Montage plastronnages
мм ø 400
Z80
3
2
1
F
А
A
A
A
B
B
B
C C
Ширина шкафа/
For enclosure
width/Pour
largeur d’armoire
А
страница
page
page
B
страница
page
page
Арт. №
Model No.
Référence
600 – 473 – – – 9677.550
800 – 673 – – – 9677.560
1000
9
99677.570
L = C- 27 мм L = C- 27 мм
1200
9
99677.580
L = C- 27 мм L = C- 27 мм
1) В зависимости от положения компонентов/Depending from the position of the components/En fonction de la position des composants
1.1
2
1
А
2.1
2
1
А
3.1
2
1
А
3.2
А
2.2
А
1.2
А
Монтаж поддона
основания

12 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Монтаж шин
Busbars
Montage jeux de barres
Отрезка шин по длине/Cutting the busbars to length/Coupe du jeu de barres
Отдельный шкаф
Stand-alone enclosure
Armoire individuelle
Крайний шкаф в линейке
End-of-row enclosure
Armoire d’extrémité de rangée
Средний шкаф в линейке
Middle-of-row enclosure
Armoire juxtaposée par ses deux côtés
А
Ширина шкафа - 70 мм
Enclosure width - 70 mm
Largeur d’armoire - 70 mm
Ширина шкафа - 42 мм
Enclosure width - 42 mm
Largeur d’armoire - 42 mm
Ширина шкафа - 14 мм
Enclosure width - 14 mm
Largeur d’armoire - 14 mm
мм
PZ 3
1.1
3x
1.2
1
2
2
3x
1.4
MD= 4 Нм
3x
2.1 3x
1
3
2
А
F
1.3
3.2
MD= 4 Нм
4x M6
3.1
А
2.3 3x
2.2 3x
А
Монтаж шин

13Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN FRU
Монтаж торцевой крышки
End cover
Montage couvercles d’extrémité
3
6
Отрезать левую торцевую крышку отрезать с правой сто-
роны, правую торцевую крышку с левой стороны (см.
рисунки).
Please trim away material on the right-hand side of the left cover
and on the left-hand side for the right cover (see pictures).
Le couvercle d’extrémité gauche doit être entaillé sur le côté
droit et celui de droite sur le côté gauche.
У шкафов шириной 1000/1200 мм.
Applies to 1000/1200 mm wide enclosures.
Sur les armoires de largeur 1000/1200 mm.
1
2
4
с двух сторон/on both sides/
des deux côtés
5
с двух сторон/on both sides/
des deux côtés
1
2
3
3
1
2
F
4
5
6
F
9677.600
При ширине шкафа 600/800/1000/1200 мм.
Applies to 600/800/1000/1200 mm wide enclosures.
Sur les armoires de largeur 600/800/1000/1200 mm.
Монтаж торцевых
крышек

14 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN FRU
Монтаж защиты от прикосновения
Contact hazard protection
Montage protections contre les contacts
3.2
100 мм 50 мм
3.1
крайняя защита/last cover/
dernier recouvrement
2
1
2
1
3
2
F
1.1
1
2
1.2
1.3
Монтаж защиты
от прикосновения

15Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN FRU
Монтаж замыкающего профиля
Cover section
Montage profilé de finition
1
сверху/top/en haut
R
2
снизу/bottom/en bas
F3
снизу/bottom/en bas
F
Для ширины шкафа
For enclosure width
Pour largeur d’armoire
Длина мм
Length mm
Longueur mm
А600 449
800 649
1
2
3
F
А
1
справа/right/à droite
R
2
3
слева/left/à gauche
F
Монтаж замыкающего
профиля

16 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
1
1
1
F
EN F
RU
Монтаж соединителя шин
Busbar connector
Montage jonctions de barres
1.1 1.2
H мм
40
60
80
100
120
А
А
А
А
B
B
B
B
9677.610 А
9677.620 B
SW16
MD= 35 – 40 Нм
А
MD= 30 – 35 Нм
B
А B
Монтаж
соединителя шин

17Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Монтаж защиты от прикосновения
соединителя шин
Contact hazard protection
for busbar connectors
Montage protection contre
les contacts jonction de barres
32
6x
1
3
3
3
2
F
9677.640
1.21.1
6x
1
Монтаж защиты от
прикосновения соединителя шин

18 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
EN F
RU
Монтаж планочных силовых разъединителей
разм. 00 и разм. 1-3
Fuse-switch disconnectors sizes 00 and 1 to 3
Montage coupe-circuits à fusibles T00 et T1-3
1.1 1.2
Размер
Size
Taille
MD
Арт. №
Model No.
Référence
А
00 8 Нм/70 lb.in 9677.000
00 8 Нм/70 lb.in 9677.010
00 8 Нм/70 lb.in 9677.015
00 8 Нм/70 lb.in 9677.025
B
1 15 Нм/133 lb.in 9677.100
1 15 Нм/133 lb.in 9677.110
1 15 Нм/133 lb.in 9677.115
C
2 15 Нм/133 lb.in 9677.200
2 15 Нм/133 lb.in 9677.210
2 15 Нм/133 lb.in 9677.215
D
3 15 Нм/133 lb.in 9677.300
3 15 Нм/133 lb.in 9677.310
3 15 Нм/133 lb.in 9677.315
Более подробную информацию можно найти в
руководстве по монтажу и эксплуатации планочных
силовых разъединителей размер 00 и размеры с 1 по 3.
Please refer to the assembly and operation instructions of
the fuse-switch disconnectors size 00 ans sizes 1 to 3 for
more information.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans
la notice d’emploi et de montage des coupe-circuits à
fusibles T00 et T1 à 3.
SW6
1
1
1
А
B
C
D
F
1.3 1.4
3x
1
2
MDсм. таблицу/see table/
voir tableau
9677.450/9677.460
Монтаж планочных силовых
разъединителей

19Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Более подробную информацию можно найти в
руководстве по монтажу и эксплуатации адаптера
силового выключателя.
Please refer to the assembly and operating instructions of
the CB component adaptor for more information.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans
la notice d’emploi et de montage des adaptateurs de
disjoncteurs.
EN F
RU
Монтаж приборного адаптера
Component adaptor
Montage adaptateurs d’appareillages
1.1 1.2
SW10
1
F
9677.700
9677.710
1.3
MD= 24 Нм
6x
1
2
3
1.4
MD= 24 Нм
6x
4
5
6
Монтаж приборного адаптера

20 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage
Гарантия/Warranty/Garantie
Действуют условия продажи и доставки, утвержденные соответствующими сбытовыми и дочерними предприятиями Rittal.
The terms of sale and delivery of the individual Rittal sales agencies and subsidiaries apply.
Les conditions stipulées dans les conditions de vente et de livraison des représentations et des filiales correspondantes de Rittal sont contrac-
tuelles.
EN FRU
Адреса служб сервиса/Customer service addresses/
Adresses des services après-vente
Наши 5 стратегических сервис-хабов в Германии, США, Бразилии, Китае и Индии являются центральными узлами сервиса для соответ-
ствующих регионов. Такая всемирная сеть обеспечивает быстрое и эффективное предоставление сервиса.
Our 5 strategic service hubs in Germany, the USA, Brazil, China and India serve as central nodes for the respective region. This worldwide network
permits rapid and ecient processing of all service requests.
Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases de référence pour les
autres pays. Ce réseau mondial permet un service après-vente rapide et ecace.
Штаб-квартира Германия
Headquarters Germany
Siège en Allemagne
RITTAL GmbH & Co. KG
Auf dem Stützelberg
D-35745 Herborn
Phone +49(0)2772 505-1855
Fax +49(0)2772 505-1850
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб США
Service HUB USA
Plateforme de service aux Etats-Unis
RITTAL Corporation
801 State Route 55 Dock 25
Urbana, OH 43078
Phone +1 800 477 4000, option 3
www.rittal-corp.com
Сервис-хаб Индия
Service HUB India
Plateforme de service en Inde
RITTAL India Pvt. Ltd.
Nos. 23 & 24, KIADB
Industrial Area Veerapura
Doddaballapur-561 203
Bengaluru District
Phone +91 (80) 22890792
Fax +91 (80) 7623 343
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб Бразилия
Service HUB Brazil
Plateforme de service en Brésil
RITTAL Sistemas Eletromecânicos Ltda.
Av. Cândido Portinari, 1174
Vila Jaguara
05114-001 São Paulo - SP
Phone +55 (11) 3622 2361
Fax +55 (11) 3622 2399
E-mail: [email protected]
Сервис-хаб Китай
Service HUB China
Plateforme de service en Chine
RITTAL Electro-Mechanical Technology Co. Ltd.
No. 1658, Minyi Road
Songjiang District
Shanghai, 201612
Phone +86 21 5115 7799-213
Fax +86 21 5115 7788
E-mail: [email protected]
EN F
RU
Гарантия
Сервисное
обслуживание
Other manuals for Ri4Power System 185 mm
3
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Rittal Power Distribution Unit manuals
Popular Power Distribution Unit manuals by other brands

ICT
ICT DIN Series instruction manual

Weidmüller
Weidmüller maxGUARD manual

National Instruments
National Instruments RMX-10051 user guide

ABB
ABB System pro E power Instruction handbook

ABB
ABB Relion 620 Series Technical manual

environmental potentials
environmental potentials EP-2000 DIN Installation and maintenance manual