Ritter FR-74 User guide

I
NL
F
E
GB
D
Art. Nr. 008322 02.2005 FR-74
RADIO RIVELATORE DI PASSAGGIO
RADIO DOORGANGSMELDER
RADIO-DÉTECTEUR DE PASSAGE
INALÁMBRICO DETECTOR DE PASO
RADIO PASSAGE DETECTOR
FUNK-DURCHGANGSMELDER
max. 5 m
5 m
140°
A
B
DEUTSCHDEUTSCHENGLISHESPAÑAFRANÇAISNEDERLANDITALIANO
21 C
REV Ritter GmbH • Frankenstr. • 1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 180 5 00 7359 • Fax: 0180 5 00 7410
E-mail: service@rev.biz• www.rev.biz

Inhaltsverzeichnis
D Montage- und Bedienungsanleitung 2 - 10
GB
E 20 - 28
F29 - 37
NL 38 - 46
I 47 - 56
Assembly and manual instruction 11- 19
Instrucciones de instalación y uso
Instructions de montage et d`utilisation
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni di montaggio e d'uso
1
DEUTSCHDEUTSCHENGLISHESPAÑAFRANÇAISNEDERLANDITALIANO
1
10
11
9
12
8
2
3
4
5
6
7
DEUTSCHDEUTSCHENGLISHESPAÑAFRANÇAISNEDERLANDITALIANO
MODE

Inhaltsverzeichnis
Allgemein..................................................... 3
Funktion....................................................... 3 - 4
Wichtige Sicherheitshinweise...................... 4
Produktübersicht.......................................... 4
Montage....................................................... 5
Inbetriebnahme Sender................................ 5 - 7
Inbetriebnahme Empfänger.......................... 7
Fehlersuche.................................................. 8
Pflege............................................................ 8
Technische Daten.......................................... 9
Konformitätserklärung................................... 10
Garantie......................................................... 10
DEUTSCH
2

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produktes diese
Anleitung sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf
Schäden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht in Betrieb genommen
werden. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände
von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann. Hinweise
aus der Anleitung müssen bei der Installation und dem Betrieb
beachtet werden. Nach Ende der Lebensdauer ist das Produkt
fachgerecht zu entsorgen. Elektronische Bauteile müssen dem
Sondermüll zugeführt werden! Batterien oder Akkus müssen nach
Gebrauch umweltgerecht entsorgt, wenn möglich dem
Batterienrecycling zugeführt werden. Garantieangaben gelten
nicht für evtl. mitgelieferte oder eingebaute Batterien.
Der Funk-Durchgangsmelder meldet Ihnen Personen, die in
den Überwachungsbereich der Infrarotlinse des Senders
(Bewegungsmelders) eintreten. Es wird ein Funksignal zum
Empfänger (Gong) gesendet. Gleichzeitig können Sie am
Sender einen Signalton hören (wahlweise abschaltbar). Die
Lautstärke ist regulierbar.
Der Sender kann wahlweise mit Batterien oder mit einem
Steckernetzteil betrieben werden. Der netzbetriebene
Empfänger ist sofort an jeder Steckdose einsetzbar. Seine
Lautstärke ist in 3 Stufen wählbar. Durch ein zusätzliches helles
Signallicht ist der Empfänger auch für Hörgeschädigte
geeignet.
Der Betrieb des Senders ist auch im Außenbereich
gewährleistet, wenn der Sender an einem vor
Witterungseinflüssen geschützten Ort montiert wird.
Allgemein
Funktion
Montage- und Bedienungsanleitung
DEUTSCH
3

Wichtige Sicherheitshinweise
1. Beim Einlegen der Batterien die Polung beachten.
2. Bei dauerhaftem Netzbetrieb sind die Batterien aus dem
Sender zu entfernen.
3. Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht in Betrieb
genommen werden.
4. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände
von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann.
5. Keine Reparaturen vornehmen - Beeinträchtigen die
Elektormagnetische Sicherheit (EMV) und die elektrische
Sicherheit
6. Ausgetauschte Batterien müssen entsprechend den gültigen
Umweltbedinungen entsorgt werden.
7. Der Durchgangsmelder FR-74 darf ausschließlich in
trockenen Räumen verwendet werden.
Produktübersicht
Sender (Bewegungsmelder)
MODE - Wahlschalter
Lautsprecherschalter
Batteriefach
Kontrolllampe
Lautstärkeregler
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1Linsenkappe
Fremdspannungsbuchse
Kontrollleuchte
Signallleuchte
Lautstärkeregler
Empfänger (Gong)
Die Reichweite zwischen Sender und Empfänger beträgt ca. 40
Meter (Freifeldmessung). In Wohnungen und Gebäuden kann in
Abhängigkeit des verwendeten Baumaterials die Reichweite
geringer sein. Andere elektrische Geräte oder Funkanlagen
können ebenfalls die Reichweite beeinträchtigen.
Bitte klappen Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung
heraus (Produktabbildung ausklappbar). Lassen Sie die
Abbildungen sichtbar. Die Bedienungsanleitung bezieht sich
mehrfach darauf.
DEUTSCH
4

Montage
Bevor Sie die Geräte fest montieren, überprüfen Sie, ob die
Funktion am vorgesehenen Montageort gewährleistet ist. Eine
bautechnisch bedingte Reduzierung der Reichweite kann durch
geringe Variation des Montageorts oftmals stark beeinflusst
werden. Vermeiden Sie die Montage auf Metalloberflächen oder
Stahlbeton. Diese Materialien schirmen ab und reduzieren so
ggf. die Reichweite. Befestigen Sie den Wandhalter mit 2
Schrauben oder mittels einer Schraube (Aufhängeöse) an der
gewünschten Stelle an der Wand. Jetzt stecken Sie den Sender
auf die Wandhalterung. Durch das Kugelgelenk ist eine gezielte
Ausrichtung auf den Überwachungsbereich möglich. Die
Montage darf nur in trockenen Räumen erfolgen.
Inbetriebnahme Sender
WICHTIG:
"“
"“
Fremdspannungsbuchse (8)
Schieben Sie den MODE - Wahlschalter auf (AUS)
und den Lautstärkeregler des Lautsprechers auf (EIN).
Öffnen Sie das Batteriefach mit leichtem Druck und schieben
Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung. Legen Sie4x1,5
Volt Mignon Batterien (Alkaline Typ AA) unter Beachtung der
Polaritätszeichen ein und schließen Sie das Batteriefach.
Um Batterien zu sparen, sollten Sie bei Dauereinsatz das
beigefügte Steckernetzteil verwenden. Die Batterien sollen in
diesem Fall entnommen werden.
(2)
(3)
(4)
DEUTSCH
5
Hinweis:
!
!
!
Das beste Schaltverhalten zeigt der Durchgangsmelder, wenn
der Erfassungsbereich quer durchschritten wird (siehe Abb.
C1 / S. 58).
Um Störeinflüsse zu vermeiden sollte der Durchgangsmelder
nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen
Lichtquellen ausgesetzt werden (siehe Abb. C2 / S. 58).
Der Sender muss erschütterungsfrei montiert sein. Jede
Eigenbewegung des Senders wird als Bewegung registriert
und löst einen Signalton aus.

DEUTSCH
6
MODE-Wahlschalter Funktion "Durchgangsmelder”
Schieben Sie den MODE - Wahlschalter in die Position
" “. Der Sender benötigt nun ca. 20 Sek. ur
Aktivierung seines Infrarot-Sensors. Wird nach der Aktivierung
eine Bewegung im Überwachungsbereich erfaßt, leuchtet die
Kontrolllampe kurz auf und es ertönt ein "DING-DONG"
Signal im Sender.
(2)
z
(5)
Auf der Geräterückseite können Sie mit dem Regler (6) die
Lautstärke des Signals einstellen, aber nicht vollständig
ausschalten.
Das Signal wiederholt sich, wenn weitere
Bewegungen erkannt werden.
Schieben Sie den MODE - Wahlschalter in Position
" ". Der Sender benötigt nun ca. 20 Sek. zur Aktivierung
seines Infrarot-Sensors. Verlassen Sie in dieser Zeit den
Überwachungsbereich. Der Alarmmelder ist dann scharf bzw.
betriebsbereit geschaltet. Wird jetzt eine Bewegung im
Überwachungsbereich erfaßt, leuchtet die Kontrolllampe kurz
auf und es ertönt sofort ein Alarmton mit einer Dauer von ca. 30
Sek. Der Lautstärkeregler (6) hat in der Schalterposition
keine Funktion.
Nach Ablauf des Alarmtons ist der Sensor weiterhin
scharf bzw. betriebsbereit und eine erneute Bewegung löst
wieder einen Alarm aus. Der Alarmton kann durch verschieben
des MODE-Wahlschalters in die Position “ “ abgeschaltet
werden.
Schieben Sie den Mode-Wahlschalter in die Position
. In dieser Position ist am Sender und Empfänger kein
Signal hörbar.
Soll am Sender kein Signalton hörbar sein, stellen Sie den
Lautsprecher auf Es wird der Gong- und Alarmton
ausgeschaltet.
HINWEIS:
HINWEIS:
MODE-Wahlschalter Funktion “AUS”
"“
Lautsprecherschalter
"“.
MODE-Wahlschalter Funktion "Alarmmelder"
(2)
(5)
(2)
(3)
(3)

Linsenkappe für Infrarotsensor (7)
(7)Mit der beigefügten Linsenkappe kann der
Überwachungsbereich des Bewegungssensors eingegrenzt
werden. Stecken Sie die Linsenkappe über die Sensorlinse.
Durch den Öffnungsschlitz werden die Seitenbereiche so
abgedeckt, daß nur noch ein schmaler Überwachungsbereich
offen bleibt (vertikal oder horizontal). Die Reichweite des
Infrarotsensors beträgt ohne Abdeckung ca. 5 Meter und der
Erfassungsbereich beträgt ca. 140° .(Abb. A+B)
Inbetriebnahme Empfänger
Stecken Sie den Empfänger in eine Steckdose innerhalb der
Funkreichweite des Senders. Die Kontrol euchte für die
Betriebsbereitschaft leuchtet . Die Signalleuchte
blinkt für ca. 15 Sek. und der Empfänger ist einsatzbereit.
(9)
(10)
(11)
ll
"GRÜN"
Auf der Rückseite befindet sich der mit
dem Sie die Lautstärke in 3 Positionen
Laut-Leise-Aus wählen können. Die Signalleuchte ist nicht
abschaltbar.
Wird der Sender aktiviert, ertönt gleichzeitig am Empfänger ein
doppeltes Signal. Nach diesem Signalton blinkt
die Signalleuchte für ca. 15 Sek. Auch in der
Schalterposition am Sender ertönt am Empfänger
nur das Signal (kein Alarmton).
Reagiert der Empfänger nicht bei Aktivierung des Senders,
dann wählen Sie eine näher am Sender gelegene Steckdose
als Standort des Empfängers und überprüfen Sie die Funktion
nochmals.
Sender und Empfänger sind werkseitig paarweise codiert und
mit anderen, baugleichen Geräten nicht erweiterbar.
(12)
(11)
(2)
Lautstärkeregler
"“
"DING-DONG"
"“
"DING-DONG"
HINWEIS:
DEUTSCH
7

Fehlersuche
Schaltet nicht:
- Gerät eingeschaltet?
- Batterie richtig eingelegt (Polung)?
- Batterie leer?
- Außerhalb der Reichweite?
- Benötigt ca. 20 Sek. für erste Reaktion
- Linse verschmutzt?
- Erfassungsbereich ändern (z. B. Mit Linsenabdeckung)
- Sensor vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
- Haustiere werden erfasst
- Starke Felder z.B. Microwelle etc.
- Metallteile können die Reichweite reduzieren
- Außerhalb der Funkreichweite
- Sender und Empfänger möglichst nicht in Raumecken,
sondern frei platzieren.
- Andere Funkgeräte, insbesondere in Abstand von < 1m,
reduzieren die Reichweite drastisch.
- Bereits geringe Verlagerung des Standorts kann zu
erheblichen Veränderungen der Reichweite führen.
Fehlschaltung:
Keine Funkübertragung:
Pflege
!
!
!
!
Aufbewahren an einem trocken Ort - möglichst vor
Sonneneinstrahlung schützen.
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen
(Stecker ziehen).
Die Batterien bei längerer Nichtnutzung aus dem Gerät
entfernen.
Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch, ohne Reinigungs-
mittel säubern.
DEUTSCH
8

Sender
Empfänger
Frequenz 434 Mhz
Kanal fest codiert, nicht einstellbar
Reichweite max. 40 m (Freifeld)
Batterie 4 x 1,5 V Mignon Typ Alkaline (AA)
Stromverbrauch ca. 4 mA
bei Batteriedauerbetrieb ca. 25 Tage (ohne Signalauslösung)
Netzgerät (optional) 7,5 bis 12V/DC=100 mA
Alarmton-Lautstärke ca. 90 dBA / m, oszillierend
Alarmton-Dauer ca. 30 Sek.
Gong-Lautstärke ca. 75 dBA / m, maximal
Sensorreichweite 5 Meter - Abb. A
Erfassungswinkel ca. 140° - Abb. B
Maße HxBxT 105 x 73 x 60 mm / ohne Wandhalter
Gewicht ca. 150 g ohne Batterien
Frequenz 434 Mhz
Kanal fest codiert, nicht einstellbar
Netzbetrieb 230V/~,50Hz,ca.1,5W,geeignet
nur für trockene Räume
Ton 2 x DING-DONG, wählbar LAUT /
LEISE / AUS
Lautstärke ca. 75 dBA / m, maximal
Signallicht Dauer ca. 15 Sek. rot blinkend
(nach Tonwiedergabe)
Maße HxBxT 120 x 65 x 35 mm ohne Eurostecker
Gewicht ca. 150 g
Technische Daten
DEUTSCH
9

434 Mhz
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere,
nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte
dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden
Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem
Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich
nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der
Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines
Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden, sowie
auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des
Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt,
verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem
Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den
Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung
ausschließlich gegen Berechnung.
Garantie
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Model FR-74 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe:
www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel.
Dieses Produkt ist ein Funk-Durchgangsmelder
und darf nur als Solcher verwendet werden.
DEUTSCH
10
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Handys,
Funkanlagen, Microwellen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen kommen.

Inventory
ENGLISH
11
General.......................................................... 12
Function..........................................................12 - 13
Important safety instruction............................13
Product Overview...........................................13
Assembly........................................................14
Commissioning the transmitter.......................14 - 16
Troubleshooting............................................. 17
Care............................................................... 17
Technical data................................................ 18
Decleration of Conformity...............................19
Warranty.........................................................20
...........................16Commissioning the receiver

By transmitting a radio signal to the receiver, the radio entry
warning device warns you about persons entering an area
monitored by the infrared lens. It can also be used as an alarm
device. At the same time, a signal-tone can also be heard on
the transmitter (this can be turned off) and you can regulate the
volume.
The transmitter can either be operated with batteries or with a
mains power pack. The mains-operated receiver can be used
immediately after plugging it into any socket. The volume can
be regulated to three levels. An additional, bright signal lamp
makes the FR 74 also sutibale for use by those with impaired
hearing.
If the transmitter is installed in a splash-proof manner,
operation of the transmitter in exposed areas is also guranteed.
General
Assembly and manual instruction
Before commissioning this product, please ensure that you have
read these instructions thoroughly and checked the product for
any damage. Make sure that these operating instructions are
kept in a safe place. Never use the product if it shows any signs
of damage. This product must be kept out of reach of children
and unauthorised persons. Always ensure compliance with
these instructions during installation and operation. The product
must be correctly disposed of at the end of its life service.
Electronic components must be placed with hazardous waste.
Batteries must be disposed of in an environmentally friendly
manner and recycled where possible. Our warranty does not
apply to batteries already installed or any included in delivery.
Function
ENGLISH
12

The range between transmitter and receiver is approx. 40
metres (free-field measurement). However, this range may be
reduced in living accommodations and buildings, depending on
the building materials used. Other devices and radio
equipment may also negatively influence the range.
Important safety instructions
1. Always ensure the correct polarity of the batteries when
installing.
2. If the device is mains-operated for long periods, the batteries
should be removed from the device.
3. Never use the product if it shows signs of damage.
4. This product must be kept out of reach of children and
unauthorised persons.
5. Do not carry out your own repairs as this may impair EMC
and electrical safety.
6. Replaced accus should be disposed by respecting valid
environmental protection.
7. The movement detector FR-74 should only be used in dry
rooms.
Product Overview
Transmitter
MODE - selector switch
L
Battery compartment
Control lamp
Volume control
oudspeaker switch
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
1Lens cap
External voltage jack
Control light
Signal light
Volume control
Receiver
Please fold out the last page of these operating instructions
(fold-out diagram of product). Keep the images visible. The
manual refers several times on it.
ENGLISH
13

Assembly
Before fixing the device, check if the function at the selected
mounting place will be guaranteed. Because of constructional
conditions the range can be strongly influenced by little variation
of the chosen mounting place. Avoid mounting at metal surfaces
or reinforced concrete. This materials are shielding and reducing
the range. Fix the bracket with 2 screws or 1 eyelet at the
requested place at the wall. Now stick the transmitter into the
bracket.
Only install the product in dry rooms.
• The passage detector performs best when the
person/object passes directly across the sensing range (Fig
C1 / P. 58).
• In order to prevent interference, the passage detector
should not be exposed to direct sunlight or other
sources of light (Fig C2 / P. 58).
• The transmitter must be mounted where it will not be subject to
vibrations. Each movement of the transmitter itself is
also registered as a movement.
Note:
The ball joint allows exact adjusment relevant to the
monitored area.
Commissioning the transmitter
Installing the transmitter
IMPORTANT:
"“
"“
(1)
(2
(3)
(4)
Slide the tone selection switch ) to and the
loudspeaker switch to . Open the battery casing
by applying slight of pressure and push the battery casing
cover in the direction of arrow. Insert 4 x 1.5 V mignon batteries
(alkaline type AA) making sure the direction of the batteries is in
accordance with the polarity. Close the battery casing.
External voltage socket (8)
When in continuous use, you should use the accompanying
mains power pack in order to save on batteries.
(OFF)
(ON)
In this case the
batteries should taken off.
ENGLISH
14

ENGLISH
15
MODE - selector switch u
MODE - selector switch using the "alarm device”
sing the "entry warning device"
NOTE:
NOTE:
Switching off the alarm tone
"“
Loudspeaker switch
"“
Slide the MODE - selector switch to the position " “.
The transmitter now needs approx. 20 sec. until the infrared
sensor is activated. If movement is registered in the area being
monitored, the indicator lamp briefly lights up and the
transmitter lets out a "DING-DONG" sound.
With the automatic controller , you can regulate the signal
volume on the rear off the device, but you cannot to switch this
off completely.
The signal repeats when further movement is detected.
Slide the tone selector switch to the " “ position. The
transmitter now needs approx. 20 sec. until the infrared sensor
is activated. Exit the monitored area within this time period.
The alarm device is now switched to active. If movement is
registered within the monitored area, the indicator lamp
lights up briefly and an alarm tone lasting for approx. 30 sec.
immediately sounds. The volume button has in position
no function.
After the alarm tone ceases to sound, the sensor is still active
and any new movement will reactive the alarm.
Return the MODE - selector switch to the position.
If the signal-tone is not audible on the transmitter, set the
loudspeaker switch to . The gong and alarm tone
are now switched off.
(2)
(5)
(2)
(5)
(6)
(2)
(3)
(3)
In this position no signal is hearable at the transmitter and the
receiver.

Installing the receiver
"GREEN"
"“
"DING-DONG"
"“
“DING-DONG"
(9)
(10)
(11)
(12)
(11)
(2)
When plugging in the receiver (9), make sure it is within the
radio range of the transmitter. The control lamp showing that
the receiver is operational will light up . The
signal lamp then flashes for approx. 15 sec. and after this
the receiver is operational.
A three-position volume switch is located on the back of
the receiver. You can set this to: . The
signal lamp cannot be turned off.
When the transmitter is activated, the receiver lets out a double
signla.tone simultaneously. Following this, the
signal lamp flashes for approx. 15 sec. Even if the switch
on the transmitter is set to , the receiver only
makes a sound (no alarm tone).
If the receiver does not react when the transmitter is activated,
plug it into a socket closer to the transmitter and check the
function again.
Lens cap for the infrared sensor (7)
(7).
The area monitored by the movement sensor can be altered by
using the accompanying lans cap Place the lens cap over
the sensor lens. The lateral areas are shielded by the slit in
such a way, that only a small area (vertical or horizontal) is still
monitored. The range of the infrared sensor amounts to approx.
5 meters and with opening range of approx. 140° (Fig. A+B).
Commissioning the receiver
ENGLISH
16

Troubleshooting
No function:
- Is the device switched on?
- Is the battery inserted correctly (polarity)?
- Is the battery empty?
- Is the device outside the range?
- Requires approx. 20 sec for first reaction
- Is the lens dirty?
Malfunction:
- Change the sensing range (e.g. by partially covering the
lens)
- Protect the sensor against direct sunlight
- Detection of pets?
- Strong fields e.g. microwave, etc.
No radio transmission:
- Metal parts may reduce the range
- Outside radio range
- Place the transmitter and receiver in free areas
rather than in room corners wherever possible.
- Other radio devices, particularly withina<1mrange,
considerably reduce the range of the device.
- Even a minor re-location of the product
can considerably improve the range of the device
Care
• Place in a dry place protect
against direct sunlight
• Always disconnect mains-powered devices before cleaning
(pull out plug).
• Always remove the batteries if the device is not to be used
for longer periods.
• Clean the device with a damp cloth do not use cleaning
agents.
ENGLISH
17

Transmitter
Frequency 434 mc/s
Range max. 40m (free space)
Battery 4 x 1.5 V mignon alkaline (AA)
Electricity consumption approx. 4 mA
approx. 25 days (when the signal is
not triggered)
Power supply unit (optional) 7,5 - 12 V/C = 100 mA
Alarm tone volume approx. 30 dBA/m, oscillating
Alarm tone duration approx. 30 sec
Gong volume approx. 75 dBA/m max.
Sensor range of 5 meters - Abb A
Penning range approx. 140° - Abb B
Dimensions HxBxD 105 x 73 x 60 mm, excluding wall
mounting
Weight approx. 150 g excluding batteries
with continous battery operation
Receiver
Frequency 434 mc/s
Mains power 230 V/~, 50 Hz, approx. 1.5 W, only
suitable for dry rooms
Tone 2 x DING DONG, selectable
LOUD/QUIET/OFF
Volume approx. 75 dBA/m max.
Signal lamp approx. 15 sec. duration, red flashing
lamp(after sound playback)
Dimensions HxBxD 120 x 65 x 35 mm excluding euro
plug
Weight approx. 150 g
Channel firmly encoded, not adjustable
Channel firmly encoded, not adjustable
Technical data
ENGLISH
18

434 Mhz
During manufacturing this REV product is passed through
several quality testing stations which are set up with newest
technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a
warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of
purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge
or if it can be shown that it has become unusable during the
warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged
incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is
made within 6 months, the right to repair becomes time-
barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or
REV together with the sales slip and a short description of
the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any
repair carried out will be invoiced.
REV Ritter GmbH hereby declares that the FR-81 model is in
accordance with the underlying requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/EC. For the complete CE
Declaration of Conformity please refer to www.rev.biz under the
article in question.
This product is a Radio Gong and
Should only be used as this.
Decleration of Conformity
Warranty:
ENGLISH
19
The effect of static, electrical or high frequency fields (discharges,
mobile telephones, radio equipment, microeaves) can lead to
function impairments.
Table of contents
Languages: