rivacase VA2540 User manual

www.rivacase.com
RIVACASE
VA2540

Thank you for purchasing the RIVACASE portable battery.
Read all instructions and warnings carefully before
using the RIVACASE portable battery.
Product package:
•RIVACASE portable battery
• User manual
• Type-C cable
Specications:
Model: VA2540
Battery: Li- Polymer 3.7V
10000 mAh 37Wh
Input: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Output: USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2.2 А /12 V 1.5 А (Support PD 3.0 20W)
Fully charged RIVACASE VA2540 is enough to charge most
smartphones up to 2.5 times or to charge most Tablets
up to 1 times (depending on the device battery capacity).
Safety protection
Over charge | Over discharge | Short circuit protection | Over current | Over voltage
Operating instructions
Fully charge the RIVACASE before the rst use.To charge the RIVACASE portable battery, plug the
cable into input port (2) or (3), then connect the other side of the cable to the USB computer port,
A/C power outlet using USB power adapter (not included) or car charger. We recommend using
RIVACASE QC 3.0 charger (RIVACASEVA4110 or similar). Approximate full charging time is about
3 hours (using QC 3.0 charger).
LCD display shows battery level. Press button to check battery level. LCD Display blinks during
recharging. Disconnect the cable after charging the portable battery.
To charge the electronic device, plug the cable into portable battery output ports (1), (3) or
(4), then connect the other side of the cable to the electronic device. The charging will start
automatically and LED lights will be on, displaying the charging level. When charging is
completed, unplug the cable from portable battery and the mobile device.To check battery level,
press button. LCD display (5) shows battery level.
Quick Charge
RIVACASE VA2540supports Quick Charge 3.0. Please connect the device to socket, and appropriate
mode will be selected. To recharge RIVACASE VA2540 using Quick Charge charger, connect it to
Micro USB/Type-C socket.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 supports Power Delivery 3.0 20W. Please connect device to Type-C output
(3), and appropriate mode will be selected.To recharge RIVACASEVA2540 using Power Delivery
charger, connect it to Type-C socket.
Charge-through function
Connect the portable battery to the power source and your mobile device to the portable battery.
Mobile device is charged rst.When fully charged, portable battery will start recharging.
Type-C input / output
You can use Type-C socket to charge devices and recharge RIVACASE VA2540 itself.
Do not store RIVACASE portable battery discharged; this can damage the battery. To check the
battery level, press the button.
EN

Vielen Dank, dass Sie sich für den RIVACASE tragbaren Akku entschieden
haben. Lesen Sie alle Anweisungen undWarnungen sorgfältig durch,
bevor Sie den RIVACASE tragbaren Akku verwenden.
Produktpaket:
• RIVACASE tragbarer Batterie
• Benutzeranleitung
• Type-C Kabel
Leistungsbeschreibung:
Modell: VA2540
Batterie: Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Eingabe: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Ausgabe:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Der voll aufgeladene RIVACASE VA2540 tragbare Akku
reicht aus, um die meisten Smartphones bis zu 2,5-mal
oder die meisten Tablets bis zu 1-mal aufzuladen
(abhängig von der Akkukapazität des Geräts).
Sicherheitsanweisungen
Überladung | Unterladung | Kurzschlussschutz | Überstrom | Überspannung
Betriebsanleitung
Laden Sie den RIVACASE VA2540 tragbaren Akku vor der ersten Verwendung voll auf. Um den RIVACASE
tragbaren Akku aufzuladen, stecken Sie das Kabel in den Eingabeport (2) oder (3) hinein, und
verbinden Sie dann die andere Seite des Kabels mit dem USB-Computeranschluss, (A/C) Steckdose, mit
einem USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) oder dem Autoladegerät.Wir empfehlen die Verwendung des
RIVACASE QC 3.0 Ladegeräts (RIVACASE VA4110 oder ähnliches). Die volle Ladezeit beträgt ungefähr
3 Stunden (mit RIVACASE QC 3.0).
Das LCD-Display zeigt den Akkuladestand an. Drücken Sie die Taste, um den Batteriestand zu
überprüfen. Das LCD-Display blinkt während des Ladevorgangs.
Um das elektronische Gerät aufzuladen, stecken Sie das Kabel in die Ausgangsbuchsen (1), (3) oder
(4) des tragbaren Akkus und verbinden Sie dann die andere Seite des Kabels mit dem elektronischen
Gerät. Der Ladevorgang startet automatisch.Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das
Kabel vom Akku und vom Mobilgerät heraus. Um den Akkustand zu überprüfen, drücken Sie die Taste.
Das LCD-Display (5) zeigen den Akkustand an.
Quick Charge
Der RIVACASE VA2540 tragbareAkku unterstützt Quick Charge 3.0. Schließen Sie das Gerät an die USB-
Buchse an, und der geeignete Modus wird ausgewählt. Um den RIVACASE VA2540 tragbaren Akku mit
einem Schnellladegerät aufzuladen, schließen Sie ihn an die Micro-USB/Type-C-Buchse an.
Power Delivery
Der RIVACASE VA2540 tragbare Akku unterstützt Power Delivery 3.0 20W. Schließen Sie das Gerät
an die Typ-C-Buchse (3) an, und der geeignete Modus wird ausgewählt. Um den RIVACASE VA2540
tragbaren Akku mit dem Power Delivery-Ladegerät aufzuladen, schließen Sie ihn an die Typ-C-Buchse
an.
Durchladefunktion
Verbinden Sie den tragbaren Akku mit der Stromquelle und Ihr mobiles Gerät mit dem tragbaren Akku.
Das mobile Gerät wird zuerst aufgeladen. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, wird auch der
Akku auaden.
Typ-C-Eingabe / Ausgabe
Sie können die Typ-C-Buchse verwenden, um Geräte aufzuladen und den RIVACASE VA2540 tragbaren
Akku selbst wiederaufzuladen.
Bewahren Sie den RIVACASE tragbaren Akku nicht entladen auf. Dies kann den Akku beschädigen. Um
den Akkustand zu überprüfen, drücken Sie dieTaste.
DE

Благодарим Вас за приобретение внешнего
портативного аккумулятора RIVACASE. Перед использованием
аккумулятора RIVACASE внимательно прочитайте инструкцию.
Комплектация:
• Внешний аккумулятор RIVACASE
• Инструкция по эксплуатации
•Кабель Type-C
Технические характеристики:
Модель: VA2540
Батарея:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Вход: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Выход:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Полностью заряженный аккумулятор RIVACASE VA2540
полностью заряжает смартфон до 2,5-ой раз, планшет до 1-го раза
(зависит от емкости аккумулятора мобильного устройства).
Предохранительная защита
Защита от перегрузок | Защита от коротких замыканий
Защита от чрезмерного заряда и разряда
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием полностью зарядите внешний аккумулятор RIVACASE
с помощью входящего в комплект кабеля. Подсоедините кабель к входному порту
внешнего аккумулятора (2 или 3). Другой конец кабеля подсоедините к источнику питания.
Для зарядки может быть использован компьютер, зарядное устройство от сети или
автомобильное зарядное устройство. Рекомендуем использовать зарядное устройство
RIVACASE стандарта QC 3.0 (RIVACASE VA4110 или аналогичное). Ориентировочное общее
время полной зарядки 3 часа (при использовании зарядного устройства стандарта QC 3.0).
ЖК-дисплей показывает уровень заряда батареи. Нажмите кнопку, чтобы проверить
уровень заряда батареи. ЖК-дисплей мигает во время зарядки. Отключите от питания
кабель, когда зарядка закончена.
Для зарядки мобильного устройства подсоедините его к выходному порту (1), (3) или
(4) аккумулятора RIVACASE с помощью кабеля. Другой конец кабеля подключите к
мобильному устройству. Зарядка начнется автоматически, и дисплей будет показывать
уровень оставшегося заряда. Отключите кабель от аккумулятора, если зарядка закончена.
Быстрая зарядка (Quick Charge)
Аккумулятор RIVACASE VA2540 поддерживает режим быстрой зарядки Quick Charge 3.0.
Подключите устройство, поддерживающее быструю зарядку к разъему USB. Для быстрой
зарядки аккумулятора RIVACASE VA2540 подключите зарядное устройство, поддерживающее
режим Quick Charge 3.0/2.0, к разъему Micro USB/Type-C. Рекомендуем использовать зарядное
устройство RIVACASE стандарта QC 3.0 (RIVACASE VA4110 или аналогичное).
Power Delivery
Аккумулятор RIVACASE VA2540 поддерживает протокол Power Delivery. Подключите
устройство, поддерживающее протокол Power Delivery, к разъему Type-C (3). Для зарядки
аккумулятора RIVACASE VA2540 в режиме Power Delivery, подключите зарядное устройство,
поддерживающее протокол Power Delivery, к разъемуType-C.
Функция сквозной заряд
Возможно одновременное подключение внешнего аккумулятора к сети и мобильных
устройств к аккумулятору. В этом случае сначала происходит заряд мобильных устройств;
когда мобильное устройство полностью заряжено, начинается заряд внешнего аккумулятора.
Type-C Вход / Выход
РазъемType-C можно использовать для зарядки устройств и для зарядки самой батареи.
Мы рекомендуем не допускать полной разрядки батареи, так как это может привести к ее
поломке. Для определения состояния батареи нажмите кнопку.
RU

Merci d’avoir acheté cette batterie portable RIVACASE.
Lisez attentivement toutes les instructions et les avertissements avant
d’utiliser la batterie portable RIVACASE.
Contenu de l’emballage:
• Batterie portable RIVACASE
• Manuel d’utilisation
• Câble Type-C
Spécications:
Modèle: VA2540
Batterie:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Entrée: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Sortie:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
RIVACASE VA2540, si elle est complètement chargée,
sut pour recharger la plupart des smartphones jusqu’à
2,5
fois
ou pour charger la plupart des tablettes jusqu’à 1 fois
(en fonction de la capacité de la batterie de l’appareil)
.
Sécurité
Surcharge | Décharge totale | Protection contre les courts-circuits
Surtension | Survoltage
Mode d‘emploi
Chargez complètement la RIVACASE VA2540 avant la première utilisation. Pour charger la batterie
portable RIVACASE, branchez le câble dans le port d’entrée (2) ou (3), puis connectez l’autre côté
du câble au port USB à une prise secteur avec un adaptateur secteur USB (non inclus) ou un
chargeur de voiture. Nous vous recommandons d’utiliser le chargeur RIVACASE QC 3.0 (RIVACASE
VA4110 ou similaire). Le temps de charge maximum est d’environ 3 heures (avec un chargeur
QC 3.0).
L’écran LCD indique le niveau de la batterie. Appuyez sur le bouton pour vérier le niveau de la
batterie. L’écran LCD clignote pendant la recharge.
Pour charger le dispositif électronique, branchez le câble sur les ports de sortie de la batterie
portable (1), (3) ou (4), puis connectez l’autre côté du câble au dispositif électronique. Le
chargementcommenceraautomatiquement Une fois le chargement terminé, débranchez le câble
de la batterie portable et de l’appareil mobile. L’écran LCD (5) indique le niveau de la batterie.
Charge rapide (Quick Charge)
RIVACASE VA2540 prend en charge Quick Charge 3.0. Veuillez connecter le périphérique à la prise
USB, et le mode approprié sera choisi. Pour recharger la RIVACASE VA2540 à l’aide du chargeur
Quick Charge, connectez-la à la prise
Micro USB/Type-C
.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 prend en charge Power Delivery 3.0 20W. Veuillez connecter le périphérique à
la sortie de type C (3) et le mode approprié sera choisi. Pour recharger la RIVACASE VA2540 à l’aide
du chargeur Power Delivery, connectez-la à une prise de type C.
Fonction de charge simultanée
Connectez la batterie portable à la source d’alimentation et votre appareil mobile à la batterie
portable. L’appareil mobile est chargé d’abord. Une fois votre appareil complètement chargé, la
recharge de la batterie portable commence.
Entrée/Sortie type C
Vous pouvez utiliser une prise de type C pour charger des appareils et recharger la RIVACASE
VA2540 elle-même.
Ne stockez pas la batterie portable RIVACASE déchargée; cela peut endommager la batterie. Pour
vérier le niveau de la batterie, appuyez sur le bouton.
FR

Grazie per aver comprato la batteria portatile RIVACASE.
Leggere con attenzione tutte le istruzioni e gli avvertimenti prima
di utilizzare la batteria portatile RIVACASE.
Confezione del prodotto:
• Batteria portatile RIVACASE
• Manuale utente
• CavoType-C
Speciche:
Modello: VA2540
Batteria:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Ingresso : Micro USB 5V 2 A /9 V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Uscita:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Una ricarica completa del RIVACASE VA2540 è suciente
per ricaricare la gran parte degli smartphone no a
2,5
volte
o di ricaricare gran parte dei tablet no a 1 volte
(in base alla capacità della batteria del dispositivo).
Protezioni di sicurezza
Sovraccarico | Sovrascarica | Protezione corto circuito
Sovracorrente | Sovratensione
Istruzioni per l’uso
Ricaricare completamente il RIVACASE VA2540 prima del primo utilizzo. Per ricaricare la batteria
portatile RIVACASE, inserire il cavo nella porta di input (2) o (3), poi collega l’altra estremità del
cavo alla porta USB del computer, alla presa di corrente A/C utilizzando un caricabatteria USB
(non incluso) oppure un caricabatteria per auto. Si consiglia di utilizzare il caricabatteria RIVACASE
QC 3.0 (RIVACASE VA4110 o simili). Il tempo di ricarica totale è di circa 3 ore (utilizzando il
caricabatteria QC 3.0).
Il display LCD mostra il livello della batteria. Premere il pulsante per controllare il livello della
batteria. Il display LCD lampeggia durante la ricarica. Per caricare il dispositivo elettronico, inserire
il cavo nelle porte di uscita (1), (3) o (4), poi connettere l’altra estremità del cavo al dispositivo
elettronico. La ricarica inizierà automaticamente. Quando la ricarica è completa, scollega il cavo
dalla batteria portatile e dal dispositivo mobile. Il display LCD (5) mostra il livello di batteria.
Ricarica Rapida
RIVACASE VA2540 supporta la Ricarica Rapida 3.0. Si prega di collegare il dispositivo alla presa
USB, e verrà selezionata la modalità appropriata. Per ricaricare RIVACASE VA2540 utilizzando un
caricabatteria a Ricarica Rapida, collegalo alla presa Micro USB/Type-C.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 supporta la Power Delivery 3.0 20W. Si prega di connettere il dispositivo a un
output Type-C (3), e sarà selezionata la modalità appropriata. Per ricaricare RIVACASE VA2540
utilizzando il caricabatteria Power Delivery, collegalo alla presa Type-C.
Funzione Charge-through
Collegare la batteria portatile alla fonte di energia e il vostro dispositivo mobile alla batteria
portatile. Il dispositivo mobile sarà ricaricato per primo. Quando raggiunta la carica totale, la
batteria portatile inizierà a ricaricarsi.
Input / Output Type-C
Si può utilizzare la presaType-C per ricaricare i dispositivi e ricaricare lo stesso RIVACASE VA2540.
Non conservare la batteria portatile RIVACASE scarica; ciò può danneggiare la batteria. Per
controllare il livello di batteria, premere il pulsante.
Non conservare la batteria portatile RIVACASE scarica; ciò può danneggiare la batteria. Per
controllare il livello di batteria, premere il pulsante.
IT

Gracias por comprar RIVACASE cargador portable. Lee todas
las instrucciones y precauciones con atención
antes de usar RIVACASE cargador.
Finalización:
• Batería externa RIVACASE
• Manual de instrucciones
• Cable Type-C
Especicaciones:
Modelo: VA2540
Batería:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Entrada: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Salida:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Una batería completamente cargada RIVACASE VA2540 carga
totalmente el teléfono inteligente hasta 2,5 veces,
la tableta hasta 1 veces (según la capacidad
de la batería del dispositivo móvil).
Protección de seguridad
Protección de recarga| Protección de cortocircuito
Protección de sobrecarga y sobredescarga
Instrucciones de uso
Antes del primer uso, cargue completamente la batería externa de RIVACASE con el cable incluido.
Conecte el cable al puerto de entrada de la batería externa (2 o 3). Conecte el otro extremo del
cable a la fuente de alimentación. Para la carga se puede utilizar una computadora, un cargador
de la red o un cargador de automóvil. Recomendamos utilizar un cargador RIVACASE de la norma
QC 3.0 (RIVACASE VA4110 o equivalente). El tiempo de carga total estimado es de 3 horas (cuando
se utiliza un cargador de batería estándar QC 3.0).
LapantallaLCDmuestra el nivel de la batería.Presioneel botón para vericar el niveldela batería.
La pantalla LCD parpadea durante la recarga.
Para cargar un dispositivo móvil, conéctelo al puerto de salida (1), (3) o (4) de la batería RIVACASE
con un cable. Une el otro extremo del cable con su dispositivo móvil. La carga comenzará
automáticamente. Desconecte el cable de la batería si la carga está completa. La pantalla LCD
(5) indican el nivel de la batería.
Carga rapida (Quick Charge)
RIVACASE VA2540 es compatible con Quick Charge 3.0. Conecte el dispositivo a la toma USB1, y
se elegirá el modo apropiado. Para recargar RIVACASE VA2540 con el cargador de carga rápida,
conéctelo a la toma Micro USB/Type-C.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 es compatible con Power Delivery 3.0 20W. Conecte el dispositivo a la salida de
Tipo C (3) y se seleccionará el modo apropiado. Para recargar RIVACASE VA2540 con el cargador de
Power Delivery, conéctelo a la toma Tipo-C.
Función de carga
Conecte su dispositivo portátil a su batería portátil. El dispositivo móvil se carga primero. Cuando
esté completamente cargada, la batería comenzará a recargarse.
Entrada / salida Type-C
Puede usar Type-C para cargar y descargar dispositivos RIVACASE VA2540.
No guarde la batería del RIVACASE descargada; eso puede dañar la batería. Para comprobar nivel
de batería, pulse el botón.
ES

Paldies, ka iegādājāties RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru.
Pirms izmantojat RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru,
rūpīgi izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus.
Produkta komplektā ietilpst:
• RIVACASE pārnēsējamais akumulators
• Lietošanas instrukcija
• Type-C kabelis
Specikācijas:
Modelis: VA2540
Baterija:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Ieejas: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Izejas:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Pilnībā uzlādēts RIVACASE VA2540 ir pietiekams,
lai uzlādētu vairākus viedtālruņus līdz 2,5 reizēm vai uzlādētu
vairākus planšetdatorus līdz 1 reizēm
(atkarībā no ierīces akumulatora ietilpības)
Drošības aizsardzība
Pārlāde | Pārizlāde | Īssavienojumu aizsardzība
Palielināta strāva | Palielināts spriegums
Lietošanas instrukcija
Pilnībā uzlādējiet RIVACASE VA2540 pirms pirmās lietošanas reizes. Lai uzlādētu RIVACASE
pārnēsājamo akumulatoru ievietojiet kabeli (2) vai (3) ieejā, tad pievienojiet kabeļa otro pusi
datora USB ieejai, A/C strāvas padevei izmantojiet USB barošanas adapteri (nav iekļauts) vai
automašīnas lādētāju. Mēs rekomendējam izmantot RIVACASE QC 3.0 lādētāju (RIVACASE VA4110
vai līdzīgu). Aptuvenais laiks pilnai uzlādei ir aptuveni 3 stundas (izmantojot QC 3.0 lādētāju).
LCD displejs rāda akumulatora uzlādes līmeni. Nospiediet pogu, lai pārbaudītu akumulatora
uzlādes līmeni. LCD displejs mirgo uzlādes laikā.
Lai uzlādētu elektroniskās ierīces, pievienojiet kabeli pie pārnēsājama akumulatora (1), (3)
vai (4) izejas, pēc tam pieslēdziet kabeļa otro pusi pie elektroniskai ierīces. Uzlādēšana sāksies
automātiski. Kad lādēšana ir pabeigta, atvienojiet kabeli no pārnēsājama akumulatora un
mobilās ierīces. LCD displejs (5) indikators parādīs akumulatora līmeni.
Ātra Uzlāde
RIVACASE VA2540 atbalsta Quick Charge 3.0. Lūdzu pieslēdziet ierīci pie USB ieejas, un piemērots
režīms būs izvēlēts. Lai uzlādētu RIVACASE VA2540 izmantojot Quick Charge lādētāju, pieslēdziet
to pie Micro USB/Type-C ieejas.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 atbalsta Power Delivery 3.0 20W. Lūdzu pieslēdziet ierīci pie Type-C izejas
(3), un piemērots režīms būs izvēlēts. Lai uzlādētu RIVACASE VA2540 izmantojot Power Delivery
lādētāju, pieslēdziet to pieType-C ieejas.
Caurlādēšanas funkcija
Pieslēdziet pārnēsājamo akumulatoru pie jaudas avota un jūsu mobilo ierīci pie pārnēsājama
akumulatora.Mobilā ierīceuzlādēsies pirmā. Kad būs pilnā uzlāde, pārnēsājamam akumulatoram
sāksies uzlādēšana.
Type-C ieeja / izeja
Jūs varat izmantotType-C ieeju, ierīču lādēšanai un RIVACASE VA2540 pašuzlādei.
Neglabājiet RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru izlādēto; tas var bojāt akumulatoru. Lai
pārbaudītu akumulatora līmeni, nospiediet pogu.
LV

Dėkojame, kad nupirkote RIVACASE portatyvią bateriją.
Įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas ir įspėjimus prieš pradedant
naudoti RIVACASE portatyvią bateriją.
Produkto pakuotė:
• RIVACASE portatyvi baterija
• Naudotojo vadovas
• Type-C laidas
Specikacijos:
Modelis: VA2540
Baterija
:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Įvedimas
: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Išvedimas
:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Pilnai įkrauto RIVACASE VA2540 užtenka tam, kad įkrauti
daugumą išmaniųjų telefonų iki 2,5 kartų arba tam, kad įkrauti
daugumą Planšečių iki 1 kartų (priklausomai nuo
prietaiso baterijos talpos).
Saugos apsauga
Apsauga nuo perįkrovimo | Apsauga nuo iškovimo
Apsauga nuu trumpo sujungimo | Apsauga nuo viršįtampio
Eksploatavimo instrukcijos
Pilnai įkraukite RIVACASE VA2540 prieš pradedant naudoti. Tam, kad įkrauti RIVACASE portatyvią
bateriją, įdėkite laidą į įvedimo jungtį (2) arba (3), paskui sujunkite kitą laido galą su USB
kompiuteriaus jungties, A/C energijos lizdą naudojant USB energijos adapterį (neįeina) arba
mašinos įkrautuvą. Mes rekomenduojame naudoti RIVACASE QC 3.0 įkroviklį (RIVACASE VA4110
ir panašus). Apytikslus pilnas įkrovimo laikas yra apie 3 valandas (naudojant QC 3.0 įkroviklį).
Skystųjų kristalų ekranas rodo akumuliatoriaus įkrovos lygį. Paspauskite mygtuką norėdami
patikrinti akumuliatoriaus įkrovos lygį. Skystųjų kristalų ekranas mirksi įkraunant.
Tam, kad įkrauti elektroninį įrenginį, įdėkite laidą į portatyvios baterijos išvedimo lizdus (1), (3) ir
(4), paskui sujunkite kitą galą lizdo prie elektroninio įrenginio. Įkrovimas prasidės automatiškai.
Kai įkrovimas baigiasi, atjunkite laidą nuo portatyvios baterijos ir mobilaus prietaiso. Skystųjų
kristalų ekranas (5) rodo baterijos lygį.
Greitas įkrovimas (Quick Charge)
RIVACASE VA2540 palaiko Greitą Įkrovimą (Quick Charge) 3.0. Prašome sujungti įrenginį prie USB
lizdo,ir atitinkamas režimas bus pasirinktas.Tam,kadišnaujoįkrautiRIVACASEVA2540naudojant
Greito Įkrovimo įkroviklį, sujunkite jį prie Micro USB/Type-C lizdo.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 palaiko Energijos pristatymą (Power Delivery) 3.0 20W. Prašome sujungti
įrenginį prie Tipo-C išvedimo (3), ir atitinkamas režimas bus pasirinktas. Tam, kad iš naujo įkrauti
RIVACASE VA2540 naudojant Energijos pristatymo įkroviklį, sujunkite jį prie Tipo-C lizdo.
Įkrovimas per funkciją
Sujunkite portatyvią bateriją su energijos šaltiniu ir jūsų mobilųjį prietaisą prie portatyvios
baterijos. Mobilusis prietaisas pakraunas pirmas. Kai pilnai bus įkrautas, portatyvi baterija pradės
krautis iš naujo.
Tipo-C įvedimas / išvedimas
Jūs galite naudoti Tipo-C lizdą tam, kad įkrauti įrenginius ir įkrauti iš naujo patį RIVACASE VA2540.
Nelaikykite RIVACASE portatyvios baterijos iškrautos; tai gali sugadinti bateriją. Tam, kad
patikrinti baterijos lygį, paspauskite mygtuką.
LT

Благодарим Ви за придобиването на преносимата батерия RIVACASE.
Прочетете всички предупреждения до края на ръководството
внимателно предида използвате преносимата батерия RIVACASE.
Комплект на продукта:
•RIVACASE преносима батерия
• Ръководство за употреба
• Type-C кабел
Спецификация:
Модел: VA2540
Батерия:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Вход
: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Изход
:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Напълно заредената батерия RIVACASE VA2540 може
да зареди повечето от смартфоните до
2,5
пъти или да зареди
повечето от таблетите до 1пъти (в зависимост от капацитета
на батерията на устройството).
Защита
Защита от прекомерно зареждане | Защита от прекомерно
разреждане | Защита от къси съединения | Защита от ток
Защите от високо напрежение
Инструкции за работа
Заредете напълно RIVACASE VA2540 преди първата употреба. За да заредите портативната
батерията RIVACASE, включете кабела във входния порт (2) или (3), след това свържете
другата страна на кабела към USB порта на компютъра, контакта на захранването от USB
адаптер (не е включен в комплекта) или автомобилно зарядно устройство. Препоръчваме
Ви да използвате зарядно устройство RIVACASE QC 3.0 (RIVACASE VA4110 или друго
подобно). Приблизителното време за пълно зареждане е около 3 часа (при използване на
зарядно устройство QC 3.0).
LCD дисплеят показва нивото на батерията. Натиснете бутона, за да проверите нивото на
батерията. LCD дисплеят мига по време на презареждане. След зареждане на преносимата
батерия извадете кабела. За да заредите електронното устройство, включете кабела в
изходните портове на батерията (1), (3) или (4), след това съединете другата страна на
кабела към електронното устройство. Зареждането ще започне автоматично. Когато
зареждането приключи, изключете кабела от портативната батерия и мобилното
устройство. LCD дисплеят (5) показва нивото на батерията.
Бързо зареждане (Quick Charge)
RIVACASE VA2540 поддържа Quick Charge 3.0. Моля свържете устройство към USB гнездо и
съответниятрежимщебъдеизбран.Зада заредитеRIVACASEVA2540с помощта на зарядно
устройство за бързо зареждане, свържете го към Micro USB/Type-C гнездото.
Power Delivery
RIVACASE VA2540 поддържа Powier Delivery 3.0. Моля свържете устройството към изход
Type-C(3) и съответниятрежимщебъдеизбран. За дазаредитеRIVACASEVA2540с помощта
на зарядното устройство Powier Delivery, свържете го към гнездото Type-C.
Функция за директно зареждане (Charge-through function)
Свържете преносимата батерия към източника на захранване и мобилното Ви устройство
към преносимата батерия. Първо се зарежда мобилното устройство. След като се зареди
напълно, започва зареждането на преносимата батерия.
Тип-C вход/изход
Можете да използвате гнездото Type-C, за да зареждате устройства и да презареждате
RIVACASE VA2540. Не дръжте преносимата батерия RIVACASE разредена; това може да
повреди батерията.
BG

Ευχαριστούμε για τη αγορά της φορητής μπαταρίας RIVACASE.
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις πριν
από την χρηση της φορητής μπαταρίας RIVACASE.
Πακέτο προϊόντων:
• Φορητή μπαταρία RIVACASE
• Εγχειρίδιο χρήστη
• Καλώδιο Type-C
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Мοντέλο: VA2540
Мπαταρία:
Li- Polymer 3,7V
10000 mAh 37Wh
Είσοδος
: Micro USB 5 V 2A / 9V 2 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2 А (Support QC 3.0/PD 3.0)
Έξοδος
:
USB1 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1,5 А (Support QC 3.0)
USB2 5 V 3A / 9V 2 А /12 V 1.5 А (Support QC 3.0)
Type-C 5 V 3A / 9V 2,2 А /12 V 1,5 А (Support PD 3.0 20W)
Η πλήρης φορτισμένη μπαταρία RIVACASE VA2540 είναι αρκετή
για την επαναφόρτιση ενός μέσου Smartphone έως
2,5
φορές ή
ενός μέσου Tablet - έως 1 φορές (εξαρτάται από την χωρητικότητα
της μπαταρίας μιας συσκευής).
Προστασία της ασφάλειας
Από την υπερβολική φόρτιση | Από την βαθιά φόρτιση| Από την
ηλεκτροστατική εκκένωση| Από το βραχυκύκλωμα
Από το ηλεκτρικό ρεύμα
Οδηγίες χρήσης
Φορτίστε πλήρως την μπαταρία RIVACASE πριν από την πρώτη χρήση. Για να φορτίσετε την φορητή
μπαταρία RIVACASE, συνδέστε το καλώδιο στη θύρα εισόδου (2) ή (3), μετά συνδέστε την άλλη
πλευρά του καλωδίου στη θύρα USB του υπολογιστή σας, στην πρίζα A / C χρησιμοποιώντας το
φορητό τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται) ή τον φορτιστή αυτοκινήτου. Συνιστούμε την
χρήση του φορτιστή RIVACASE QC 3.0 (RIVACASEVA4110 είτε παρόμοιου). Ο χρόνος για την πλήρη
φόρτιση κατά προσέγγιση είναι 3 ώρες (με τη χρήση του φορτιστή QC 3.0).
Η οθόνη LCD δείχνει το επίπεδο της μπαταρίας. Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε τη στάθμη της
μπαταρίας. Η οθόνη LCD αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση.
Για τη φόρτιση μιας ηλεκτρονικής συσκευής συνδέστε το καλώδιο στη θύρα εξόδου (1), (3) ή (4)
και μετά συνδέστε την άλλη πλευρά του καλωδίου στην ηλεκτρονική συσκευή σας. Η φόρτιση θα
ξεκινήσει αυτόματα. Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο από την φορητή
μπαταρία και την κινητή συσκευή. Η οθόνη LCD (5) δείχνει την κατάσταση της μπαταρίας.
Γρήγορη φόρτιση με το Quick Charge
Η μπαταρία RIVACASE VA2540 υποστηρίζει το Quick Charge 3.0. Παρακαλούμε να συνδέσετε
την συσκευή στην υποδοχή USB και η κατάλληλη λειτουργία θα επιλεγεί. Για την επανοφόρτιση
της RIVACASE VA2540 με την χρήση του Quick Charge φορτιστή, συνδέστε την στη υποδοχή
Micro USB/Type-C.
Power Delivery
Η μπαταρία RIVACASE VA2540 υποστηρίζει το Power Delivery 3.0 20W. Παρακαλούμε να συνδέσετε
την συσκευή στην Type-C έξοδο (3) και η κατάλληλη λειτουργία θα επιλεγεί. Για την επανοφόρτιση
της RIVACASE VA2540 με την χρήση του Power Delivery φορτιστή, συνδέστε την στη υποδοχή
Τύπου-C.
Λειτουργία φόρτισης
Συνδέστε την φορητή μπαταρία στην πηγή τροφοδοσίας και την κινητή συσκευή στη φορητή
μπαταρία . Η κινητή συσκευή φορτίζεται πρώτα. Όταν φορτιστεί πλήρως, η φορητή μπαταρία θα
ξεκινήσει την επαναφόρτιση.
Type-C είσοδος / έξοδος
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τηνType-C υποδοχή για να φορτίζετε συσκευές και να επαναφορτίζετε
την ίδια την μπαταρία RIVACASE VA2540.
EL

Caution EN
Do not open, modify, disassemble, moist, drop, crush or shake the RIVACASE
battery. Do not use the RIVACASE battery under high humidity, high or low tem-
perature, direct sunlight.
Do not attempt to replace any part of the device. Operating temperatures: 0°C to 40°C. Keep away
from children. The RIVACASE portable battery is meant for use only in conjunction with the appro-
priate mobile entertainment devices. Manufacturer is not responsible for any damages to any mobile
entertainment devices incurred through the use of this product Improper use of the RIVACASE battery
may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages th e
Purchaser, and not the Manufacturer is responsible. Always take used batteries to your local battery
recycling center. Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries in the garbage is un-
lawful under state and federal laws and regulations. The guarantee period is 24 months from the mo-
ment of sale to the customer. The design and specifications are subject to change without prior notice.
Manufacturer: Riva Handelsgesellschaft mbh. Country of origin: China
Vorsicht DE
Nicht öffnen, modifizieren, zerlegen, feucht werden lassen, fallen lassen, zer-
drücken oder schütteln. Verwenden Sie den RIVACASE tragbaren Akku nicht bei
hoher Luftfeuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung.
Versuchen Sie nicht, irgendeine Teile des Geräts zu ersetzen. Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C.
Vor Kindern fernhalten. Der RIVACASE tragbare Akku darf nur mit den entsprechenden mobilen
Unterhaltungsgeräten gebraucht werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an mobilen Unterhaltungsgeräten, die durch die Ver-
wendung von diesem Produkt entstehen können. Ein unsachgemäßer Gebrauch des RIVACASE
tragbaren Akkus kann zu Produktschäden, übermäßiger Wärme, giftigen Dämpfen, Brand oder
Explosion führen, für die der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist.
Bringen Sie verbrauchte Akkus stets zu Ihrer lokalen Batterie-Recyclingstelle. Entsorgen Sie die
Akkus niemals im Hausmüll. Das Entsorgen von Akkus im Hausmüll ist rechtswidrig gemäß den
staatlichen und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und -vorschriften. Die Garantiezeit beträgt
24 Monate abVerkauf an den Kunden.
Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbh. Herkunftsland: China.
Attenzione IT
Non aprire, modificare, smontare, umidificare, far cadere, schiacciare o scuotere
il RIVACASE. Non utilizzare la batteria portatile RIVACASE esponendola a umidità
elevata, alte o basse temperature, luce solare diretta. Non cercate di rimpiazzare alcun pezzo del
dispositivo.Temperature di esercizio: 0°C fino a 40°C. Tenere lontano dalla portata dei bambini. La
batteria portatile RIVACASE è pensata per il solo utilizzo in congiunzione con i dispositivi mobili
di entertainment adatti.
Il Produttore non è responsabile per alcun danno a qualsiasi dispositivo mobile di intrattenimento
occorso nell’utilizzo di questo prodotto.
L’uso improprio della batteria portatile RIVACASE potrebbe risultare nel danneggiamento del
prodotto, calore eccessivo, fumi tossici, fuoco o esplosione, per i quali il Cliente è responsabile,
e non il Produttore. Portare sempre le batterie usate al vostro centro di riciclo batterie locale.
Non smaltire mai le batterie nella spazzatura. Lo smaltimento delle batterie nella spazzatura
è illegale secondo le leggi e i regolamenti statali e federali. Il periodo di garanzia è di 24 mesi
dal momento della vendita al cliente. Produttore: Riva Handelsgesellschaft mbh. Paese di
origine: Cina.
Drošības aizsardzība LV
Neatveriet, nemainiet, neizjauciet, nemitriniet, nemetiet, neapgāžiet jeb nekratiet
RIVACASE. Neizmantojiet RIVACASE pārnēsājamo akumulatoru zem augstā mitru-
ma, aukstā vai karstā temperaturā, tiešu saules staru iedarbībā. Nemēģiniet aizvietot nevienu
ierīces daļu. Darba temperatūra: no 0C līdz 40C.
Sargāt no bērniem. RIVACASE pārnēsājamais akumulators ir paredzēts lietošanai tikai kopā ar
atbilstošām mobilajām izklaides ierīcem.Ražotājs nav atbildīgs par jebkuriem mobilo izklaides
ierīču bojājumiem, kas radušies preces lietošanas laikā. Nepareizā RIVACASE pārnēsājamā aku-
mulatora izmantošana var izraisīt produkta bojājumus, izņēmot pārmērīgu karstumu, toksiskus
izgarojumus, ugunsgrēkus vai spridzinājumus, kas raisa zaudējumus Pircējam un Ražotājs par
tiem nav atbildīgs. Vienmēr nododiet izlietotās baterijas vietējā bateriju pārstrādes centrā.
Nekad nemetiet izlietotās baterijas miskastē. Izlietotu bateriju mešana atkritumos ir nelikumīga
saskaņā ar valsts un federālajiem likumiem un noteikumiem. Garantijas periods ir 24mēneši no
pārdošanas brīža klientam. Ražotājs: Riva Handelsgesellschaft mbh. Izcelsmes valsts: Ķīna.
Precauciones ES
No abra la caja de la batería externa. No deje caer el dispositivo y evite el impacto.
Evite la exposición a la humedad, temperaturas altas y bajas, luz solar directa.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. ¡Una operación incorrecta puede dañar

el dispositivo! ¡El fabricante no es responsable de ningún daño en los dispositivos móviles conec-
tados a una batería externa! Deseche las baterías solo en puntos especiales de eliminación de
baterías. Período de garantía - 24 meses. Desde la venta. Sirve 3 años. Fabricante: Riva Handels-
gesellschaft mbh. País de origen: China.
Attention FR
Ne pas ouvrir, modifier, désassembler, mouiller, laisser tomber, écraser ou
secouer le RIVACASE.N’utilisez pas la batterie portable RIVACASE dans des
environnements très humides, exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures
élevées ou basses.
N’essayez pas de remplacer une partie de l’appareil. Températures de fonctionnement:
de 0°C à 40°C.
Tenir hors de portée des enfants. La batterie portable RIVACASE est conçue pour être utilisée
uniquement avec les appareils de divertissement mobiles appropriés.Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés aux appareils de divertissement mobiles par l’utilisation de
ce produit.Une utilisation inappropriée de la batterie portable RIVACASE peut endommager le
produit,provoquer un excèsde chaleur,des émanations toxiques ou une explosion pouvant porter
atteinte à l’acheteur dont le fabricant ne peut être tenu responsable. Rapportez toujours les piles
usagées dans votre centre de recyclage local. Ne jetez jamais les piles à la poubelle.
L’élimination des piles à la poubelle est illégale selon les lois et règlements fédéraux. La période
de garantie est de 24 mois à compter de la vente au client.
Fabricant : Riva Handelsgesellschaft mbh. Pays d’origine : Chine.
Меры предосторожности RU
Не открывайте корпус внешнего аккумулятора. Не бросайте устройство
и избегайте ударов. Избегайте воздействия влаги, высокой и низкой
температуры,попаданияпрямыхсолнечныхлучей.Держитеустройствовне доступа детей.
Неправильная эксплуатация может повредить устройство.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения мобильных
устройств, подключаемых к внешнему аккумулятору. Утилизируйте аккумуляторы только в
специальных пунктах утилизации батарей. Гарантийный срок – 24 мес. с момента продажи.
Срок службы – 3 года. Производитель: Riva Handelsgesellschaft mbh. Производитель
оставляет за собой право вносить изменения в дизайн, электрическую схему и конструкцию
изделия без предварительного уведомления. Страна производства – Китай.
Įspėjimas LT
Neatidarykite, nekeiskite, neardykite, nedrėkinkite, nedaužykite arba nekratykite
RIVACASE. Nanaudokite RIVACASE portatyvios baterijos esant aukštam drėgnu-
mui, aukštai ar žemai temperatūrai, tiesioginių saulės spindulių.Nebandykite pakeisti kurią nors
įrenginio dalį. Naudojimo temperatūra: nuo 0 oC iki 40 oC.Laikykite toliau nuo vaikų. RIVACASE
portatyvi baterija yra skirta naudoti tik kartu su atitinkamais mobiliais prietaisais.
Gamintojas nėra atsakingas už gedimus bet kurio mobilaus prietaiso produkto naudijimo metu.
Netinkamas naudojimas RIVACASE portatyvios baterijos gali sukelti produkto gedimų, ypatingas
karštis, toksiški dūmai, gaisras arba sprogimas gali sukelti gedimų Pirkėjui, bet Gamintojas už tai
nėra atsakingas.Visada nuneškite naudotas baterijas į vietinį baterijų perdirbimo centrą. Niekada
neišmeskite baterijų į šiukšliadėžę. Baterijų išmetimas į šiukšliadėžę yra neteisėtu pagal feder-
aliniu įstatymus ir nuostatas. Garantinis laikotarpis 24mėnesiai nuo pirkimo klientu momento.
Gamintojas: Riva Handelsgesellschaft mbh. Kilmės šalis: Kinija.
Atenție RO
Nu deschideți, nu modificați, nu dezasamblați, nu umeziți, nu aruncați, nu zdrobiți
și nu scuturați bateria externă RIVACASE. Nu utilizați bateria externă RIVACASE în
caz de umiditate înaltă, temperatură înaltă sau joasă, acțiune directă a luminii solare. Nu încercați
să înlocuiți vreo componentă a bateriei.Temperaturile de funcționare: de la 0 °C până la 40 °C.
Nu lăsați bateria la îndemâna copiilor. Bateria externă RIVACASE este destinată dispozitivelor
mobile pentru divertisment adecvate.
Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate oricăror dispozitive mobile
pentru divertisment conectate la bateria externă RIVACASE utilizată necorespunzător, ceea ce
poate duce la deteriorarea dispozitivului, degajarea unei călduri excesive, a unor vapori toxici,
incendiu sau explozie care provoacă prejudicii Cumpărătorului, de care Producătorul, de aseme-
nea,nuesteresponsabil.Întotdeauna predațibateriileutilizate la centrul local de reciclareabat-
eriilor. Nu aruncați niciodată bateriile la gunoi. În temeiul legislației și regulamentelor statale
și federale aruncarea bateriilor la gunoi este ilegală. Perioada de garanție este de 24 de luni
din data vânzării către client. Producător: Riva Handelsgesellschaft mbh. Țara de origine: China.
Ettevaatust ET
Ärge avage, muutke, demonteerige, niiske, tilgutage, purustage ega raputage
RIVACASE-i. Ärge kasutage RIVACASE-i kaasaskantavat akut kõrge õhuniiskuse,

kõrgel või madalal temperatuuril, otsese päikesevalguse käes. Ärge püüdke seaduse iga osa asen-
dada. Töötemperaturid: 0 ºC kuni 40 ºC. Hoida lastele kättesaamatus kohas.
RIVACASE-i kaasaskantav aku on mõeldud kasutamiseks ainult koos sobivate mobiilsete meele-
lahutusseadmetega. Tootja ei vastuta ühegi mobiilse meelelahutusseadme kahjustamise eest,
mis on tekkinud selle toote kasutamisel. RIVACASE-i kaasaskantava aku vale kasutamine võib
põhjustada toote kahjustusi, liigset soojust, mürgiseid suitsu, tulekahju või plahvatusi, mille eest
ostja vastub, mitte tootja. õtke alati kasutatud patareid kohalikku aku ringlussevõtu keskusse.
Ärge kunagi visake akusid prügi. Aku kõrvaldamine prügi on ebaseaduslik riigi ja föderaalsea-
duste alusel. Garantii on 24 kuud kliendile müümise hetkest. Tootja: Riva Handelsgesellschaft
mbh. Päritolumaa: Hiina.
Внимание BG
Не променяйте, не разглобявайте, не мокрете, не изпускайте, не удряйте или
разклащайте преносимата батерия Rivacase.
Не използвайте преносимата батерия RIVACASE при висока влажност, висока или ниска
температура, и пряка слънчева светлина. Не се опитвайте да замените някоя част от
устройството. Работни температури: 0°C до 40°C.
Да се съхранява далеч от деца. Преносимата батерия RIVACASE е предназначена за
употреба само в съчетание с определени мобилни устройства.
Производителят не носи отговорност за каквито и да е щети свързани с мобилните
устройства, причинени от използването на продукта. Неправилното използване
на преносимата батерия RIVACASE води до повреждане на продукта, прекомерно
нагряване, токсични изпарения, пожар или експлозия, за които е виновен Купувачът
и производителят не носи отговорност. Винаги предавайте използваните батерии в
местния център за рециклиране на батерии. Никога не изхвърляйте батериите в боклука.
Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно държавните ифедералните
закони и разпоредби. Гаранционният срок е 24месеца от момента на продажбата на
клиента. Производител: Riva Handelsgesellschaft mbh. Произведено: Китай.
Προσοχή EL
Μην ανοίγετε, τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, υγραίνετε, ρίχνετε, συνθλίβετε ή
ανακινείτε την μπαταρία RIVACASE. Μην χρησιμοποιείτε την φορητή μπαταρία RI-
VACASE υπό υψηλή υγρασία, υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, άμεσο ηλιακό φως. Μην μποσπαθείτε
να αντικαταστήσετε κανένα μέρος της συσκευής. Θερμοκρασίες λειτουργίας: από 0°C έως + 40 °C.
Κρατήστε την μπαταρία μακριά από τα παιδιά. Η φορητή μπαταρία RIVACASE προορίζεται για
χρήση μόνο σε συνδυασμό με τις κατάλληλες κινητές συσκευές ψυχαγωγίας.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για οποιεσδήποτε ζημιές σε κινητές συσκευές ψυχαγωγίας
που προκύπτουν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Η ακατάλληλη χρήση της φορητής
μπαταρίας RIVACASE μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν, υπερβολική θερμότητα, τοξικές
αναθυμιάσεις, πυρκαγιά ή έκρηξη, για τις οποίες προκαλείται ζημιά στον Αγοραστή και για
τις οποίες δεν είναι υπεύθυνος ο Κατασκευαστής. Αναλάβετε πάντοτε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες στο τοπικό σας κέντρο ανακύκλωσης μπαταριών. Ποτέ μην απορρίπτετε τις μπαταρίες
στα σκουπίδια. Η απόρριψη των μπαταριών στα σκουπίδια είναι παράνομη σύμφωνα με τους
τοπικούς και κρατικούς νόμους και κανονισμούς. Η εγγύηση διαρκεί 24 μήνες από τη στιγμή της
πώλησης στον πελάτη.
Κατασκευαστής: Riva Handelsgesellschaft mbh. Χώρα προέλευσης: Κίνα.

www.rivacase.com
RIVACASE
VA2540
Table of contents
Languages:
Other rivacase Accessories manuals