Rival RV-955 User manual

Customer Assistance:
1-866-321-9509 RV-955
wafe maker

1
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or (state specic part or parts in question)
in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts
and before cleaning the appliance.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Test the device and the cord regularly for damage. If there is damage of any kind, the device should
not be used.
Do not repair the device yourself, take this to nearest authorized service station.
Keep the device and the cord away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and similar
conditions.
Never use the device unsupervised. Switch off the device whenever you are not using it, even if this
is only for a moment.
Do not use the device outdoors.
Under no circumstances must the device be placed in water or other liquids, or come into contact
with water or other liquids. Do not use the device with wet or moist hands.
Should the device become moist or wet, remove the plug from the socket immediately. Do not reach
into the water.
Use the device only for the intended purpose.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,basic safety precautions should
alwauys be followed, including the following:
Special safety notes
The baking surfaces get very hot. Touch the handles only.
Put the unit down onto a heat-resistant surface or mat.
In order to prevent heat from building up. do not put the unit directly underneath a cupboard. Ensure
that there is enough space all around.
Beware of steam coming out when you open the appliance.
The bread can burn, so never use the sandwich maker near or below curtains and other
inammable
materials.
A risk of re and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or
death. Please follow all safety instructions.
If the supply cord is damaged. it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Do not immerse the appliance in any liquid.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ INSTRUCTIONS BEFORE USE
1
2
4
3
5
Getting to know your Wafe Maker
1 Compact Upright Storage and Cord Wrap
2 Power and Ready Indicator
3 Easy Open Handle
4 Non-stick Coated Cooking Plate
5 Skid-resistant Feet
1
2

SAVE THESE INSTRUCTIONS
CORD PLUG
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD
SHOWS ANY DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS
INTERMITTENTLY OR STOP WORKING ENTIRELY.
Starting-up the unit
Using the unit
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over
a longer cord, This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully
into the outlet, reserve the plug and try again. If it still does not t, contact a qualied electrician, and do
not attempt to modify the plug in any way.
Lightly grease the upper and lower plates with non-stick coating before the unit is used for the rst
time. Use the appliance for about 10 minutes with the lid closed (see "Using the unit"). The wipe it
down with a damp cloth.
Do not eat the rst wafes you make.
An extension cord may be used with care; however, the marked electrical rating shall be at least as great
as the electrical rating of this appliance. The extension cord should not be allowed to drape over the
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
1. Put the plug into a grounded 120V, 60HZ socket. The red, LED (POWER) lights up.
2. Keep the wafe maker closed during the warm up period.
3
3. Open the cover and insert wafes. Close the lid gently and lock handles. The green control lamp goes
on after a few seconds, baking is nished.
4. Open the lid and remove the wafe(s) with a wooden fork or the like. Do not use pointed or sharp
objects to avoid damaging the coating of the baking surfaces.
5. The wafe maker should always be closed between baking.
6. The indicator light will illuminate when the plug is connected to the outlet; it will stay on during
preheating. The indicator light shuts off when appliance is preheated (preheat appliance for
approximately 2.5 minutes).
7. The average cooking time is about 2 minutes.

Basic wafe recipe
Cleaning & maintenance
2 cups (500ml) our
2 tablespoons (30ml) sugar
1 tablespoon (15ml) baking powder
1 teaspoon (5ml) salt
1 3/4 cups (425ml) milk
1/3 cup (85ml) vegetable oil
2 eggs
Pull out the plug and allow the unit to cool down.
Brush away remains from the baking surfaces.
Clean the machine only with a slightly damp cloth.
Do not use abrasive detergents.
Combine our, sugar, baking powder, and salt. Whisk together milk, oil, and eggs, gradually add milk
mixture to the dry ingredients. Stir until just blended. Pour batter onto wafe baker.
4

ONE YEAR LIMITED WARRANTY
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period
of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date
of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of
reasonable care, the afxing of any attachments not provided with the product, loss of parts, or subjecting
the appliance to any but the specied voltage. (Read directions carefully.)
If service is required during the warranty period, properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials. Return the product to your nearest Wal*Mart store with the sales
receipt. A replacement or refund may be offered at the discretion of Wal*Mart. If additional assistance is
needed, please contact customer assistance at: 1-866-321-9509.
Wal*Mart expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental losses caused by
use of the appliance. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential
losses so the foregoing disclaimer may not apply to you. This warranty gives you specic legal rightsl, and
you may also have other rights which may vary from state to state.
RIVALTM logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license by Wal-Mart Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716.
Made in China
5

GARANTÍA LIMITADA DE UN AñO
Este producto tiene una garantía que le libera de defectos en el material y en la mano de obra durante un
año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador original al por menor
desde la fecha de compra inicial al por menor y no es transferible. Conserve su recibo original de
compra
.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre daños derivados de accidentes, de un uso inadecuado o maltrato,
falta de un mantenimiento razonable, el acoplamiento de accesorios no suministrados con el producto,
pérdida de componentes o el sometimiento del aparato a un voltaje diferente al especicado (lea las
instrucciones con detenimiento).
Si necesita servicio durante el periodo de garantía, embale su unidad adecuadamente. Le
recomendamos usar los materiales de embalaje y cartones originales. Lleve el producto a la tienda
Wal*Mart más cercana con el recibo de compra. Se le dará otro producto nuevo o se le reembolsará el
importe a discreción de Wal*Mart. Si necesita más asistencia, le rogamos que se ponga en contacto con
atención al cliente en el: 1-866-321-9509.
Wal*Mart renuncia expresamente a cualquier responsabilidad por pérdidas incidentales y
consecuenciales causadas por el uso de este aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de pérdidas incidentales o consecuenciales, con lo cual puede que este descargo de
responsabilidad no sea aplicable a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y
también puede que cuente con otros derechos que varíen de estado a estado.
EI logotipo RIVAL
TM
es una marca de Sunbeam Products, Inc. utilizada bajo la licencia de
Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Hecho en China
CONSERVE ESTO PARA SU INFORMACIóN
5

Receta básica de gofre
Limpieza y mantenimiento
2 tazas (500ml) de harina
2 cucharada sopera (30ml) de azúcar
1 cucharada sopera (15ml) de levadure en polvo
1 cucharadita (5ml) de sal
1 3/4 tazas (425ml) de leche
1/3 taza (85ml) de aceite vegetal
Extraiga el enchufe y deje que la unidad se enfrie.
Sacuda los restos de la supercie de tueste.
Para limpiar la máquina utilice sólo un trapo ligeramente humedecido.
No aplique detergentes abrasivos.
2 huevos
Mezcle la harina, el azúcar, la levadura en polvo y la sal. Bata aparte la leche, el aceite y los huevos.
Vaya añadiendo, de forma gradual, la mezcla de la leche a los ingredientes secos. Remueva hasta que
esté bien mezclado. Vierta la masa on la plancha para gofres.
4

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ENCHUFE DEL CABLE
Se suministra un cable de corriente corto para reducir el peligro que supone enrollarse o tropezar con
uno largo. Eate aparato tiene un enchufe polarizado (una clavijia es más ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente
polarizada de una única forma. Si el enchufe no encaja del todo bien en la toma, reténgalo y vuélvalo a
intentar. Si sigue sin encajar. póngase en contacto con un electricista cualicado y no intente modicar el
enchufe de ningún modo.
Puede utilizarse un cable alargador si se tiene cuidado, no obstante, la capacidad eléctrica indicada
debe ser al menos igual de alla que la del aparato. No debería permitir que el cable alargador cuelgue
suelto de la mesa para que no tiren de él ni los niños se tropiecen.
Levante la cubierta y saque el gofre(s) con un tenedor de madera o similar. No utilice objetos con
punta o alados para evitar dañar la capa que recubre la supercie de tueste.
La plancha de gofres deberia estar siempre cerrada durante el intervalo entre usos.
EI indicador lumínico se iluminará cua do conecte el enchute a la toma de corriente; permanecerá
encendido durante el precalentamiento. EI indicador luminico se apaga cuando el aparato se
ha precalentado (precaliente el aparato durante aprox. 2,5 minutos).
EI tiempo medio de planchado suele ser de 2 minutos.
3
3.
4.
5.
6.
7.
2.
1.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO SI
EL CABLE MUESTRA ALGúN DAñO OSI EL APARATO
FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA
TOTALMENTE DE FUNCIONAR.
Primer uso de la unidad
Uso de la unidad
Introduzca el enchufe en una toma de corriente de tierra de 120V 60HZ. EI LED rojo (POWER) se
enciende.
Mantenga la plancha de gofres cerrada durante el tiempo que tarda en calentarse.
Levante la cubierta y coloque los gofres. Cierre la cubierta con delicadeza y asegure el cierre. La luz
verde se enciende después de unos segundos, el planchado ha nalizado.
Engrase ligeramente el plato superior y el inferior antes de usar la unidad por primera vez. Utilice
el
aparato durante unos 10 minutos con la cubierta cerrada (véase "Uso de la unidad"). A continuación,
pásele un trapo húmedo.
No se coma las primeros gofres que haga.

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZARLA
Wafera
1 Almacenamiento y soporte del cable compacto vertical
2 Luces indicadoras de alimentación y listo
3 Mango de apertura fácil
4 Placa para sandwiches con recubrimiento antiadherente
5 Patas resistentes al deslizamiento
2
3
1
2
4
5

Notas especiales de seguridad
Las supercies que tuestan se ponen muy calientes. Toque solo las asas.
Ponga la unidad sobre una supercie o tapete resistente al calor.
Con el n de evitar que el calor se acumule. no coloque la unidad justamente debajo de un armario
o despensa. Asegúrese de que deja suciente espacio alrededor.
Tenga cuidado con el vapor que sale al abrir el aparato.
EI pan puede arder, asi que nunca utilice la tostadora cerca o debajo de cortinas o de cualquier otro
material inamable.
1
Compruebe con regularidad que ni el cable ni el aparato han sufrido daños. Si se ha producido
algún tipo de daño, no debe utilizar el aparato.
No repare el aparato usted mismo, llévelo a la estación de servicio autorizada más cercana.
Mantenga el aparato y el cable lejos del calor, de la luz del sol directa, de la humedad, de bordes
alados y de condiciones similares.
Nunca deje de vigilar el aparato mientras lo utiliza. Apague el aparato cuando no lo esté utilizando,
incluso si se trata solo de un momento.
No utilice el aparato en espacios extenores.
Bajo ninguna circunstancia debe colocarse el aparato en agua ni en ningún otro líquido, ni entrar en
contacto con ellos. No utilice el aparato con manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se mojara o humedeciese, desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente. No
toque el agua.
Utilice el aparato únicamente para el propósito para el que está diseñado.
Todo aparato eléctrico entraña riesgo de fuego o choque eléctrico y puede provocar lesiones
personales o muerte. Por favor, siga lodas las instrucciones de seguridad.
Si se producen daños en el cable de suministro eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante o
por su agente de servicio o por alguna persona de cualicación similar para evitar peligros.
No sumerja el aparato en ningún liquido.
La temperatura de las supercies accesibles puede llegar a ser elevada cuando el aparato se
encuentra en funcionamiento.
No se puede utilizar carbón ni combustibles similares con este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
!
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
No toque las supercies calientes. Utilice las asas.
Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, enchufe, base o motor en agua u otros
líquidos.
Desconecte el cable de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Déjelo enfriar antes
de acoplar o desacoplar partes.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones personales.
No lo coloque encima o cerca de fogones de gas o eléctricos calientes, o en un horno caliente.
Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre unas precauciones
básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, electroshock,
quemaduras u otras lesiones o daños.

RV-955
wafera
Atención al cliente:
1-866-321-9509
Table of contents
Other Rival Waffle Maker manuals