manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. rizoma
  6. •
  7. Relay
  8. •
  9. rizoma EE030H User manual

rizoma EE030H User manual

Popular Relay manuals by other brands

Shelly Pro Series user manual

Shelly

Shelly Pro Series user manual

GE MVAX 11 Technical manual

GE

GE MVAX 11 Technical manual

ABB RELION REF615R manual

ABB

ABB RELION REF615R manual

Pilz PNOZ X10 Technical instructions

Pilz

Pilz PNOZ X10 Technical instructions

Kemo Electronic B197 quick guide

Kemo Electronic

Kemo Electronic B197 quick guide

Seg MRM3 manual

Seg

Seg MRM3 manual

Basler BE1-700C manual

Basler

Basler BE1-700C manual

CD Automation REVEX 2PH 280A user manual

CD Automation

CD Automation REVEX 2PH 280A user manual

ABB SPAJ 142 C User manual and technical description

ABB

ABB SPAJ 142 C User manual and technical description

Ruelco 1S04 Operation manual

Ruelco

Ruelco 1S04 Operation manual

Basler V3E Z1P B2C1F instruction manual

Basler

Basler V3E Z1P B2C1F instruction manual

Doepke Dupline DSM 2 operating instructions

Doepke

Doepke Dupline DSM 2 operating instructions

Siemens SIRIUS 3RT1966-4D Original operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT1966-4D Original operating instructions

GE DGP instruction manual

GE

GE DGP instruction manual

Kyongbo Electronics GDR-D01 user manual

Kyongbo Electronics

Kyongbo Electronics GDR-D01 user manual

Siemens SIPROTEC 4 user manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 4 user manual

Siemens BD2-AK03X/FS Series installation instructions

Siemens

Siemens BD2-AK03X/FS Series installation instructions

Leuze MSI-SR5B Original operating instructions

Leuze

Leuze MSI-SR5B Original operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FRANÇAIS ESPAÑOL
KIT INTERMITENCIA - EE030H
L: conectar cable de senal de la intermitente
P: conectar al cable de alimentaciòn (+ 30 )
G: conectar al negativo
Impotante: asegurese que el polo negativo sea conectado correctamente antes de proceder
a la instalaciòn, en caso contrario este dispositivo podria danarse
Utilizar el cable para el polo negativo incluido en el kit
1. Conectar el cable verde a la G (-) en la intermitencia teniendo presente que tiene que hacer
tierra al bastidor
2. Conectar el senal positivo (+ ) en la “P” de la intermitencia
3. Conectar el cable principal del intermitente en la posiciòn “L” de la intermitencia
Utilizar el adaptador original alojandolo en las presentes ranuras
G: Conectar el cable verde de la posiciòn “ G “ de la intermitencia a un punto del bastidor para lograr
asì una buena tierra (- )
INSTALACION DE DISPOSITIVO ORIGINALAL DE 2 TERMINALES
INSTALACION DE DISPOSITIVO ORIGINALAL DE 3 TERMINALES
www.rizoma.com
INNOVATIVE COMPONENTS
KIT CLIGNOTANT - EE030H
L : Connecter au signal clignotant
P : Connecter à l’alimentation positive +12 V
G : Connecter toujours à la masse (-)
Important Attention ne pas brancher Le négatif anthrène une dégradation du kit
Pour la connexion du pole négatif, utiliser le câble fourni dans le kit
1. Connecter le câble vert au négatif (masse du cadre)
sur la position “G” du kit clignotant
2. Connecter le signal positif sur la position “P” du kit clignotant
3. Connecter le signal intermittent des clignotants sur la position “L” du kit clignotant
Utiliser l’adaptateur d’origine
G: Connecter le câble vert de la position “G” du kit clignotant sur la masse ( négatif -)
INSTALLATION SUR DISPOSITIF D’ORIGINE A 2 PIN
INSTALLATION SUR DISPOSITIF D’ORIGINE A 3 PIN
EE030H - ASSEMbLy INSTRUCTIONS
intermitt.indd 1 21-04-2006 12:50:19
ITALIANO
KIT INTERMITTENZA - EE030H
L: collegare al segnale Freccia
P: Collegare all’alimentazione (+30)
G: Collegare a negativo
Importante: Collegare sempre il negativo, altrimenti il kit intermittenza si puo’ danneggiare.
Utlizzare il cavo per il polo negativo in dotazione nel kit
1. Collegare il cavo verde da un negativo (massa su telaio) alla posizione “G” dell’intermittenza
2. Collegare il segnale positivo alla posizione “P” dell’intermittenza
3. Collegare il segnale di freccia alla posizione “L” dell’intermittenza
Utlizzare l’adattatore originale alloggiandolo nella apposita sede
G: Collegare il cavo verde dalla posizione “G” dell’intermittenza a negativo (telaio)
INSTALLAZIONE DA DISPOSITIVO ORIGINALE A 2 PIN
INSTALLAZIONE DA DISPOSITIVO ORIGINALE A 3 PIN
ENGLISH
SIGNAL FLASHER - EE030H
L: connect to the turn signal pole (the load pole)
P: connect to the power pole
G: connect to the ground pole
Important: please make sure that the ground pole before installing. It is very important for you to
connect the ground pole to the correct position or t he asher may break.
4. Maximum load: 15 AMPS
5. Suitable for lights with led’s or incandescent bulbs.
Please use the ground wiring to install
1. Connect the green wire to ground “G” (-) in asher
2. Connect power wire to “P” (+) in asher
3. Connect T/S main wire to “L” in asher
Please use the 3-pin adapter to install
G: Connect ground GREEN wire here (-)
INSTALLATION FOR 2-PIN FLASHER
INSTALLATION FOR 3-PIN FLASHER
DEUTSCH
bLINKGEbERRELAIS – EE030H
L: Anschluss zu Verbraucher (Blinker)
P: Anschluss 12 V (+)
G: Anschluss Masse (-)
WICHTIG: Masse muss an Anschluss G erfolgen. Bei Verpolung kann Blinkgeberrelais zerstört
werden. Maximale Belastung: 15 Amp
Verwendbar für LED und Glühlampen
Anschluss für Masse (-) an „G“ am Relais
Anschluss für Stromquelle (+) an „P“ am Relais
Anschluss für Verbraucher (Blinker) an „L“ am Relais
G: Masse (-) separater Kabel Grün verwenden
INSTALLATION bEI RELAIS MIT 2-PIN-ANSCHLUSS
INSTALLATION bEI RELAIS MIT 3-PIN-ANSCHLUSS
intermitt.indd 2 21-04-2006 12:50:22