Roberts Golden Touch GT2000 User manual

XL Knee Kicker
OWNER’S MANUAL
Coupe de genou XL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Tensador de alfombra XL
MANUAL DEL USUARIO
WARNING Follow instructions carefully to avoid personal injury or damage to carpeting. ALWAYS
MAKE SURE THAT THE TRIGGER IS FULLY ENGAGED, AND SEATED FIRMLY IN THE INTERNAL “STOP” TO
MINIMIZE THE DANGER OF COLLAPSE.
AVERTISSEMENT Suivre les directives avec soin afin d’éviter toute blessure ou d’endommager le
tapis. TOUJOURS S’ASSURER QUE LA GCHETTE EST ENTIÈREMENT DÉPRIMÉE ET ASSISE FERMEMENT
DANS «L’ARR T» INTERNE EN VUE DE MINIMISER LES RISQUES D’EFFONDREMENT.
ADVERTENCIA Siga las instrucciones con cuidado a fin de evitar lesiones personales o daño a la
alfombra. ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL DISPOSITIVO DISPARADOR ESTÉ BIEN TRABADO Y ASENTADO
FIRMEMENTE EN EL TOPE INTERNO A FIN DE REDUCIR AL MÍNIMO EL PELIGRO DE COLAPSO.
10-2000GT
*Patent Pending
GT2000
GOLDEN
TOUCH
TM

INTRODUCTION
The 10-2000GT XL Knee Kicker incorporates a number of new concepts and features to improve reliabilityand
performance. This is the first knee kicker to use computerized stress analysis to design components that
withstand the forces required to stretch today’s tougher carpet backings. A major advance in bumper pad
construction reduces shock to the knee. The new bumper was laboratory tested in a major Technical University
to measure knee impact shock and energy transfer to the head pins. The bumper pad has been submitted to the
U.S. Patent Office, and has a “Patent Pending” status. This bumper pad can be used on all Roberts kickers.
The GT2000 head is 28% wider than standard knee kickers, to provide a better grip and reduce stress
concentration on carpeting material. Instead of the usual three nap strips, there are now four! The GT2000
channel has a 12% greater cross section than traditional kickers for added strength, and thicker channel stops
maintain precise opening range and eliminate wear. Components for the knee kicker are precision die-cast
aluminum alloy, with extra thick walls.
LENGTH ADJUSTMENT
The GT2000 XL Knee Kicker adjusts from 18"to 22"in length to suit the user’s preference and job requirements.
To adjust the kicker, depress the steel trigger on the bottom of the body casting, and pull the bumper/channel
assembly to the desired setting.
MAKE SURE THE TRIGGER IS FULLY SEATED IN THE CLOSED “STOP” POSITION! MAKE SURE THE REAR PART
OF THE TRIGGER IS FLUSH WITH THE BODY CASTING. Test the security by pulling back and forth on the
bumper.
VERTICAL ADJUSTMENT OF PIN PLATE
The pin plate containing the large hardened steel pins can be adjusted by rotating the adjustment knob on the
kicker head. The knob has twelve positions, and the pins can be extended to 1/2"below the head casting. Use
the proper pin length suited to the carpet weight you are installing. For lighter carpeting, the nap strips are gen-
erally sufficient to engage the material, and the pin plate can be retracted to the full “up” position. Extend the
pins for heavy carpets with firm backing.
BUMPER
The new patent pending bumper is designed to reduce shock and injury to the knee. It has a progressively
dense material to gradually absorb shock. The bumper should be rotated occasionally to distribute wear by
removing the four Phillips head screws, and rotating the bumper 90 degrees. Do not continue to use a worn or
damaged bumper, as injury or discomfort could occur. Order a replacement bumper part number 10-2000-09
from your Distributor.
Note that all Roberts bumpers are interchangeable on all Roberts kickers.
CARE AND MAINTENANCE
1. Remove lint and carpet pile from the nap strips with a small screwdriver blade from time to time to maintain
the gripping strength of the nap strips.
2. Apply light, white grease to the channel occasionally to keep it lubricated. REMOVE EXCESS GREASE with a clean
cloth.
3. The polished aluminum finish will oxidize and become dull after a period of time. Use an aluminum polishing
compound to restore the original shiny surface. Be sure to remove all polish after you finish. Wrapping your
kicker in a towel when not in use will help preserve the finish and prevent damage.

ROBERTS GT2000 XL KNEE KICKER
10-2000 REPLACEMENT PARTS
Part No. Illus. Letter Description
10-2000-01 E Main Body & Dial Assembly
10-2000-02 F Extension Channel, w/ 2 Springs, 2 Balls, Bolt and Washer,
10-2000-03 G Kicker Nap Grip Inserts, Set of 4, w/ 4 Screws
10-2000-04 H Kicker Pin Plate Assembly
10-2000-05 J Kicker Pin Plate Cover
10-2000-06 K Bottom Plate, w/ 10 Screws
10-2000-07 L Kicker Teeth, 18 per Pack
10-2000-08 M Kicker Trigger Assembly, w/ Spring
10-2000-09 N Progressive Kicker Bumper, w/ 4 Screws
10-2000-10 P Bumper Body
10-2000-11 50 Self Tapping Screws (for Nap Grip)
10-2000-12 50 Self Tapping Screws (for Bumper Body)
CUSTOMER SERVICE NUMBER: 1-866-435-8665
LIMITED WARRANTY
IF THE PRODUCT FAILS WITHIN ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE DUE TO A DEFECT IN WORKMANSHIP OR MA-
TERIAL, ROBERTS WILL REPAIR AND/OR REPLACE IT FREE OF CHARGE IF THE PRODUCT IS RETURNED TO THE RETAILER/
DISTRIBUTOR WHERE IT WAS ORIGINALLY PURCHASED. THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR AND TEAR
TO THE PRODUCT, OR ANY DAMAGE THAT RESULTS FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE, OR NEGLIGENCE. ROBERTS
OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR AND/OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT. LIABILITY FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS IS SPECIFICALLY EXCLUDED, AND ROBERTS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY SUCH INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE. THIS WARRANTY IS VOID IF THE PRODUCT OR ANY
OF ITS COMPONENTS ARE MODIFIED, ALTERED, OR IN ANY WAY CHANGED, OR IF THE PRODUCT IS USED IN A MANNER
THAT IS NOT RECOMMENDED BY ROBERTS. IF THE PRODUCT IS USED FOR OTHER THAN PROFESSIONAL PURPOSES, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE IS EXCLUDED. NO EXPRESS WAR-
RANTIES ARE GIVEN. BUYER ASSUMES ALL RISK OF USE, HANDLING, AND STORAGE OF THE PRODUCT NOT IN STRICT
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS.

INTRODUCTION
Le coup de genou 10-2000GT contient de nombreux nouveaux concepts et caractéristiques pour améliorer sa
fiabilité et sa performance. Ce coup de genou est le premier à utiliser une analyse de la tension informatisée
pour créer des éléments qui résistent la puissance nécessaire pour étirer les endos de tapis les plus durs d’au-
jourd’hui. Une importante amélioration de la construction de coussin-amortisseur de choc réduit le choc aux genoux.
Le nouveau coussin a été testé aux laboratoires d’une grande université technique pour mesurer l’impact de choc aux
genoux, et le transfert d’énergie de la tête de picots. Le coussin-amortisseur de choc a été présenté à l’Institut national
de la propriété industrielle des É.-U., et est en statut de « Brevet en Cours d’Homologation ». Ce coussin-amortisseur
de choc peut être utilisé avec tous les coups de genou de Roberts.
La tête du GT2000 est 28% plus large que les coups de genou ordinaires, pour assurer une meilleure prise et
réduire la concentration de tension sur le tapis. Au lieu des trois bandes de poils communs, il y en a quatre main-
tenant ! La rainure du GT2000 a une section d’orifice 12% plus grand que les coups de genou ordinaires pour
plus de force, et une rainure d’arrêts plus épaisse maintient une gamme d’ouverture précise et réduit l’usure. Les
éléments du coup de genou sont faits d’alliage d’aluminium moulé, avec des parois très épaisses.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR
Le coup de genou GT2000 s’ajuste de 46cm à 56cm en longueur pour convenir aux préférences de l’utilisateur
et aux conditions de travail. Pour régler le coup de genou, faites baisser le déclencheur en acier en bas du corps
moulé, et tirer l’assemblage du coussin/rainure jusqu’à la position désirée.
ASSUREZ-VOUS QUE LE DÉCLENCHEUR EST BIEN EMPLACÉ DANS LA POSITION FERMÉ « STOP » !
ASSUREZ-VOUS QUE LA PARTIE ARRIÈRE DU DÉCLENCHEUR EST AFFLEURÉ AVEC LE CORPS MOULÉ. Testez
la sécurité en tirant sur le coussin en aller-retour.
RÉGLAGE VERTICAL DE LA PLAQUETTE À PICOTS
La plaquette à picots qui contient les grands picots trempés en acier peut être réglé en tournant la poignée de
réglage sur la tête de coup de genou. La poignée à douze positions, et les picots peuvent être rallongé jusqu’à
13mm en dessous de la tête moulée. Utilisez les longueurs de picots appropriées pour le poids de tapis dont
vous allez installer. Pour les tapis plus légers, les bandes de poils sont généralement suffisantes pour engager le
matériel, et la plaquette à picots peut être retiré à la position « UP ». Rallongez les picots pour les tapis lourds
avec des dos fermes.
AMORTISSEUR DE CHOC
Le nouvel amortisseur de choc avec brevet en cours d’homologation est conçue pour réduire le choc et les bles-
sures au genou. Le matériel d’épaisseur progressive absorbe graduellement le choc. L’amortisseur de choc doit
être tourné de temps en temps pour distribuer l’usure en enlevant les quatre vis cruciforme, et en tournant
l’amortisseur de choc en angle de 90 degrés. Ne continuez pas à utiliser un amortisseur de choc usé ou abîmé,
étant donné que blessure ou douleur peut se produire. Commandez de votre distributeur une pièce de rem-
placement d’amortisseur de choc numéro 10-2000-09. Notez que tous les amortisseurs de choc de Roberts sont
interchangeables avec tous les coups de genou de Roberts.
SOIN ET ENTRETIEN
1. Enlevez de temps en temps les peluches et les velours du tapis des bandes de poils avec une petite tige de
tournevis pour maintenir la force de prises des bandes de poils.
2. Mettez occasionnellement de la légère graisse blanche sur la rainure pour le garder lubrifier. ENLEVER
L’EXCÈS DE GRAISSE avec un chiffon propre.
3. La finition en aluminium brillant va s’oxyder et deviendra terne avec le temps. Utilisez une pâte pour polir
l’aluminium pour restaurer la brillance originale de la surface. Assurez-vous de nettoyer toute la pâte pour
polir après avoir fini. Emballez votre coup de genou dans une serviette quand vous ne l’utilisez pas pour
conserver sa finition et éviter qu’il s’abîme.

LISTE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT
10-2000 LISTE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT
No. De Pièce Illus. Description de la Lettre
10-2000-01 E Corps principal & assemblage du cadran
10-2000-02 F Rallonge de rainure, avec 2 ressorts, 2 billes, boulon et rondelle
10-2000-03 G Pièces insérées pour prise de poil, un groupe de 4, avec 4 vis
10-2000-04 H Assemblage de la plaquette à picots
10-2000-05 J Couvercle de la plaquette à picots
10-2000-06 K Plaque inférieure, avec 10 vis
10-2000-07 L Dents du coup de genou, 18 par paquet
10-2000-08 M Assemblage du déclencheur, avec ressort
10-2000-09 N Amortisseur de choc progressif, avec 4 vis
10-2000-10 P Corps de l’amortisseur de choc
10-2000-11 50 vis autotaraudeuse (pour la prise de poil)
10-2000-12 50 vis autotaraudeuse (pour le corps de l’amortisseur de choc)
NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE: 1-866-435-8665
GARANTIE LIMITÉE
SI LE PRODUIT TOMBE EN PANNE MOINS D’UN AN APRÈS LA DATE D’ACHAT À LA SUITE D’UN DÉFAUT DE FABRICATION
OU DE MATÉRIAUX, ROBERTS LE RÉPARERA OU LE REMPLACERA SANS FRAIS, SI CE DERNIER EST RETOURNÉ AU
DÉTAILLANT OU DISTRIBUTEUR AUQUEL IL A ÉTÉ ACHETÉ À L’ORIGINE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USURE ET
LA DÉTÉRIORATION NORMALE, OU TOUT AUTRE DOMMAGE CAUSÉ PAR UN ACCIDENT, UN MAUVAIS USAGE, DE L’ABUS
OU DE LA NÉGLIGENCE. L’OBLIGATION DE ROBERTS RELATIVEMENT À CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION
OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS EST
EXCLUE ET ROBERTS NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE CES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. CETTE
GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT OU UN DE SES COMPOSANTS SONT MODIFIÉS, ALTÉRÉS OU TRANSFORMÉS DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT, OU SI LE PRODUIT EST UTILISÉ D’UNE MANIÈRE QUI N’EST PAS RECOMMANDÉE PAR
ROBERTS. SI LE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS AUTRES QUE PROFESSIONNELLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST EXCLUE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE N’EST
OFFERTE. L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES D’UTILISATION, DE MANIPULATION ET D’ENTREPOSAGE DU PRODUIT
NON CONFORMES AUX DIRECTIVES.
Table of contents
Languages: