
Szlierki kątowe są ręcznymi elektronarzędziami z
izolacją II klasy i jednofazowym silnikiem komuta-
torowym.
Tego typu elektronarzędzia są szeroko stosowane
do usuwania wszelkiego typu zadziorów z powier-
zchni elementów metalowych, obróbce powierzch-
niowej spoin, przecinania rur cienkościennych oraz
niewielkich elementów metalowych itp. Obszary
ich użytkowania to przemysł maszynowy, motory-
zacja. Przy zastosowaniu odpowiedniego osprzę-
tu szlierki kątowe mogą być wykorzystane do
czyszczenia z rdzy i polerowania powierzchni.
• Stosuj wyłącznie tarcze dostosowane do rozmiarów szlierki
• Nigdy nie używać uszkodzonych, wyszczerbionych, pękniętych lub źle zamocowanych tarcz
• Tarcze zamocować zgodnie z instrukcję
• Sprawdzić działanie szlierki podczas pracy bez obciążenia przez 30 sekund. Jeśli w tym
czasie występują drgania lub usterki, natychmiast wyłączyć szlierkę.
• Nie używać szlierki bez osłony
• Nie stosować uszczelek, tulei i redukcji do tarcz ściernych
• Utrzymywać otwory wentylacyjne wokoło silnika w stanie czystym
• Stosować ochronę oczu i słuchu, zaleca się również stosowanie innych środków ochrony:
rękawic, fartucha, maseczki przeciwpyłowej
• Szlierka służy do pracy w suchym środowisku. Nigdy nie pracować na mokrym podłożu
i w deszczu.
• Only use discs that are suitable for the size of the grinder
• Never use a damaged, chipped, cracked or poorly tted disc
• Fit the discs according to the instructions
• Check the operation of the grinder with no load for 30 seconds. If there are vibrations or malfunctions
during this time, switch o the grinder immediately.
• Do not use the grinder without the guard
• Do not use gaskets, sleeves and reductions for abrasive wheels
• Keep the air vents around the engine clean
• Use eye and hearing protection, it is also recommended to use other means of protection: gloves, apron,
dust mask
• The grinder is designed to work in a dry environment. Never work on wet ground or in rain.
WARNING!
Despite the use of a safe structure by denition,
use of precautionary and additional measures
protective equipment, there is always a residual risk of injury
while working.
UWAGA!
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków
zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe
doznania urazów podczas pracy.
Angle grinders are hand-held power tools with
Class II insulation and a single-phase commutator
motor.
These types of power tools are widely used for re-
moving all types of burrs from the surface of metal
parts, surface treatment of welds, cutting thin-
walled pipes and small metal parts, etc. The areas
of their use are machine industry, automotive. With
the use of appropriate accessories, angle grind-
ers can be used for cleaning rust and polishing
surfaces.
PRZEZNACZENIE:
BEZPIECZEŃSTWO PRACY:
SAFETY RULES:
PARAMETRY TECHNICZNE / TECHNICAL DATA
APPLICATION:
OK-03.4201
5
1
2
3
4
OK-03.4200
1Blokada tarczy Disc lock button
2Włącznik Switch
3Rękojeść Handle
4Osłona tarczy Disc guard
5Tarcza Disc
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Osłona tarczy - 1 szt
2. Klucz do tarczy - 1 szt
3. Rękojeść - 1 szt
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Shield guard - 1 pc
2. Special key - 1 pc
3. Additional handle - 1 pc
Numer produktu / Item no. OK-03.4200 OK-03.4201
Napięcie / Voltage 230V 230V
Moc / Power 900 W 2200 W
Prędkość obrotowa / No load speed 12 000 min¯¹ 6 500 min¯¹
Rozmiar gwintu wrzeciona / Spindle thread M14 M14
Średnica tarczy / Disc diameter 125 mm 230 mm
Średnica otworu tarczy / Disc hole diameter 22,2 mm 22,2 mm
Klasa ochrony / Protection class II II