Rodec MX300 MKIII User manual

• OPERATING INSTRUCTIONS - p.2
• MODE D’EMPLOI - p.8
• GEBRUIKSAANWIJZING - p.14
• BEDIENUNGSANLEITUNG - S.20

RODEC MX300 MKIII
2
TABLE OF CONTENTS
- Specifications - 2 -
- Safety instructions - 3 -
- Installation of the mixing panel - 3 -
- Frontpanel, switches and control - 3 -
- Connections - 5 -
- Operating instructions - 6 -
- Subsonic filter - 7 -
- Pictures on cover - 27 -
SPECIFICATIONS
Inputs Input sensitivity Signal/Noise Ratio Remarks
PHONO 1-7
AUX A 1-7
AUX B 1-7
MIC 1-7 symm.
MIC DJ symm.
assym.
2.3mV/50kΩ
220mV/50kΩ
220mV/50kΩ
4.0mV/4kΩ
0.7mV/1.2kΩ
0.5mV/22kΩ
< -80dB
< -92dB
< -92dB
< -83dB
< -85dB
< -89dB
RIAA correction
Outputs
Master 1 symm.
Master 2 assymm.
Master 2 symm.
Monitor assym.
Recording 1-8
Phones
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
500mV/10kΩ
12V/600Ω
Subsonic filter
Subsonic filter
Subsonic filter
Subsonic filter
Recording out selector
Phones 200-600Ω
- Tone controls: Bass +/-13dB @ 100Hz
Mid +/-13dB @ 1kHz
High +/-13dB @ 10kHz
- Subsonic filter: -25dB @ 10Hz
- Power source: Standard: 230V / 50Hz-60Hz
on request: 100V-117V / 50Hz-60Hz
- Fuse: T500mA
- Power consumption: OFF=2.0VA ON=48.8VA
- Approbation: CE-approved
- Dimensions: Front: 482mm x 310mm (19” x 7HE)
Chassis: 444mm x 295mm x 150mm
- Weight: 7.6kg
DESIGN AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
MODEL MX300MKIII
SERIAL NUMBER …………………………… (on the back of the set)
Please give model and serial number when info is requested.
Thank you for purchasing the RODEC mixing panel MX300MKIII.
This mixing panel is a topline product, capable of outstanding performance in combination with high
quality systems.

RODEC MX300 MKIII
3
SAFETY INSTRUCTIONS
1) Do not expose the set to rain or water. Do not spill liquid or insert (metal) objects inside the
set. Rain, water or liquid such as cosmetics as well as metal, may cause electric shocks,
which can result in fire or shock hazard. If anything gets inside, unplug the power cord.
2) Frayed cords and broken plugs may cause fire or shock hazard. Do not damage the power
cord. When removing the power cord from wall outlet, be sure to unplug by holding the plug
attachment and not pulling the cord.
3) Do not open the set, there are no serviceable parts inside.
Only qualified service technicians can service inside your set.
4) Operate the set only from a power source which is indicated on the rating label at the back of
the set.
5) Do not use chemical products to clean the set. Do not use contact spray or other products in
the faders. The contact spray can damage the faders.
INSTALLATION OF THE MIXING PANEL
1) The set can be used in every position.
2) Don’t place the set into direct sunlight, or in a warm moist or dusty place.
3) To avoid disturbances, do not place the set near to disturbing apparatuses.
FRONTPANEL, SWITCHES AND CONTROL
1) Power switch
Controls the supply of AC power to the set. One push turns the mixing panel on, a second
push turns it off. It remains in a stand-by mode.
2) Power "ON" on indicators
These indicators light up when the power is on.
3) VU meters
The two left meters indicate the PFL -or split signal. The right VU-meter displays the output
signals, depending on the position of the VU-2 signal select switch (4).
4) VU-2 signal select switch
With this switch is it possible to select the signal displayed on the two right VU-meters. When
the switch is on the SUM position the mix-signal will be displayed. On the positions MASTER
1, MASTER 2 and MONITOR the according outputsignals will be displayed.
5) Mode Switch
This switch is used to set the mixing panel in mono or stereo mode. This does not work on the
monitor output
6) Phones output
Output for high level headphones monitoring. With the PFL switches (9) the connected audio
sources or the output (in split mode) can be displayed without manipulating the output signal
(Headphones 200-600Ω).
7) Phones control
This button is used to adjust the volume of the headphones.

RODEC MX300 MKIII
4
8) Left ear signal select switch
With this switch you can listen to the mixed signal in the left loudspeaker of the headphones.
At this point the signal also appears on the right VU-meter. On the right headphones speaker
and the left PFL VU-meter the PFL-signal will be displayed.
9) PFL switches
With these switches the different input sources one wants to listen to with the headphones can
be selected.
10) PFL LEDs
These LEDs light up when the PFL switch of the according channel is activated.
11) Input selector
This switch is used to select the input signal: PHONO/AUX A/AUX B or MICROPHONE.
12) Level adjuster
These controls are used to adjust input levels of the different inputs.
13) Equalizer controls
Is used to regulate the degree of treble, middle and bass in the sound.
14) Balance-Pan control
The balance between the sound volume on the left and on the right is adjusted by using this
knob. When it is set to the center position, the gain is the same for left- and right channel.
15) Channel faders
Volume control for every input.
16) DJ micro input
Microphone input on XLR and JACK combination connector.
17) Level adjuster
Mike level for accurate adjustment for different types of microphones.
18) Equalizer
Triple tone control for DJ microphone.
19) Pan Mic
Panoramic control for DJ-microphone input. With this button the microphone signal can be
place somewhere between left and right.
20) Talk-over control
Variable stage gain control level music suppression.
21) DJ mike fader
Volume control for DJ mike
22) Master output fader
Volume controls final output of mixer towards slave or integrated amplifers.
23) Monitor output fader
Volume control for signal level for monitor output, this output does not contain the DJ-mic
signal.
24) Record Select
This switch is used to make recordings with or without the DJ microphone.
+ DJ MIC : in this position you add the signal of the DJ mike to the music.
- DJ MIC : in this position you record only the signal from channel 1 - 4 (8).
This switch has no influence on the master outputs.

RODEC MX300 MKIII
5
25) Crossfader
With this fader you can easily fade over between the channels 1-2 and 3-4. Slide the knob
completely to the left and the signal of the channels 1 and 2 will appear on the output. Slide
the knob stands completely to the right and the signal of the channels 3 and 4 will appear on
the output.
26) Recording output
Output to connect recorder make recordings. These outputs can be switched with or without
recording the DJ microphone signal. (24)
27) Channel 7 - AUX B input
Input with a sensitivity of 220mV. To connect different apparatuses such as a MD-player, CD-
player, sampler, sequencer, etc.
CONNECTIONS
A) PHONO input
Phono input with a sensitivity of 2.3mV and built-in RIAA correction.
B) Ground
If the turntable has a ground wire, connect it to the ground terminal.
C) AUX B input
Input with a sensitivity of 220mV. To connect different equipment such as a tape
recorder, CD-player, MP3-player, video-player, DVD-player, etc.
D) AUX A input
Input with a sensitivity of 220mV. To connect different equipment such as a tape
recorder, CD-player, MP3-player, video-player, DVD-player, etc.
E) Micro input
Balanced microphone input. To reduce interference on the microphone cord, you have to use
a microphone with balanced output. The use of a microphone without balanced output is also
possible, in this case please get in contact with your RODEC dealer.
F) Recording outputs
Outputs to connect cassette recorder or (HIFI) video recorders to make recordings. These
outputs can be switched with or without recording the DJ microphone signal. (24)
G) DJ mike input
Balanced microphone input with a sensitivity of 0.7mV.
This input is in combination with the input XLR-JACK combination connector (16) on the front
of the set. Please DO NOT connect 2 microphones at the same time.
H) Effects IN/OUT
Input and output to connect effect apparatus to the microphone channel. If there is no plug in
the JACK, the microphone channel works normally, if there is a plug inserted in the JACK, the
internal link is interrupted. The sensitivity of this IN/OUT connection is 160mV.
I) Master output 1 symmetrical
Symmetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with
the master fader 1 (22) from 0 to maximum (3.3V).
J) Master output 2 assymetrical
Assymetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with
the master fader 1 (22) from 0 to maximum (1.55V).

RODEC MX300 MKIII
6
K) Master output 2 symmetrical
Symmetrical output to connect a power-amplifier. The output level can be manipulated with
the master fader 2 (22) from 0 to maximum (3.3V).
L) Monitor output
Extra output from where the output voltage can be controlled from 0 to maximum (1.55V) with
the monitorfader (23). The musiccompressor, the DJ-micro and the mono/stereo switch have
no influence on this output.
M) Second headphones connector
On this output appears the same signal as on the headphones-output on the frontpanel (6) on
condition that the connection on the frontpanel is not in use. The specifications are the same
as the headphones output on the frontpanel.
N) Primary fuse
Primary fuseholder, please use only the same type of fuse as indicated on the backpanel.
O) Power inlet
Mains power inlet, please connect only to the same mains voltage as indicated on the
backpanel.
Please use signal cables shorter than 1 meter for the inputs and the outputs.
OPERATING INSTRUCTIONS
1) First switch all connected music-sources on (like CD-players, recordplayers, etc.). Switch the
power button (1) to turn the power supply on. The power indicators (2) will light up and a few
seconds later the mixing panel will be in operation, ready state. At this stage you can turn on
the power amplifiers.
2) Connect the headphones to phones output (6) or (M).
3) Choose the right source with input switch (11).
4) Switch the PFL button (9) in position ON to listen to the desired source. Check if the switch (8)
stands in the PFL position, to get the stereo signal on the headphones and the two left VU-
meters. The PFL circuit works as a sum-system, there is a possibility to listen to more sources
at the same time. Al these operations have no influence on the outputsignal! Adjust with the
level control (12) the input signal so that the red indicators of the level meters (3) light up now
and then. Adjust if necessary the tonality of the sound with the equalizer (13).
LOOK OUT : - The equalizer at each input is used to adjust the different sound between the
sources. To correct the acoustic sound of the room it is probably best to use
an external equalizer.
5) Slide up the fader (15) of the choosen channel.
6) Adjust the volume with the master (22).
7) Correct if necessary the panorama/balance with button (14), for monophonic sound set switch
(5) in mono position.
8) To change the source, repeat point 3) to 5).
9) To add a microphone signal, connect the mike to the MIC input (16) or (G) input. Please
connect only one microphone, input 16 or input G. Turn the level control (17) and the talk-over
(20) to zero, slide up the MIC fader (21) to maximum and adjust with the level button (17) the
volume of the microphone. Adjust with the equalizer (18) the sound of the mike. To use the

RODEC MX300 MKIII
7
talk over, adjust the talk over button (20) (0= no decrease, 10= total decrease). With the pan
MIC (19), the DJ microphone signal can be placed somewhere between left and right.
10) If you like to record the mixed signal, you can simply do this by connecting a recorder to the
record-connectors on the back (F) or on the front (26). Depending on the position of the
record-select switch (24) you can decide if the microphone signal is also recorded or not.
11) On the right VU-meter the signal that has been selected with the VU2-signal select switch (4)
will appear. If you want to compare the pre-fade signal with the output signal via the
headphones and the left VU-meters, you can do this by putting the rotative switch (4) on the
SUM-position. By this the PFL-signal appears on the two left VU-meters and the output-signal
on the other two VU-meters.
12) In case the DJ likes to connect monitor-loudspeakers, he can use the monitor-output (L) for
this. This output is free of the DJ-microphone signal, to avoid feedback from the speakers to
the microphone.
SUBSONIC FILTER
The two master outputs and the monitor output have a subsonic filter to protect the bass loudspeakers
from DC and subsonic signals. This filter can not be switched off. The filter gives a reduction of 25dB
at 10Hz.

RODEC MX300 MKIII
8
TABLE DES MATIERES
- Spécifications - 8 -
- Prescription de sécurité - 9 -
- Installation de la table de mixage - 9 -
- Panneau avant, interrupteurs et fonctions de commande - 9 -
- Connections - 11 -
- Instructions pour une utilisation générale - 12 -
- Filtre subsonique - 13 -
- Illustration sur dépliant - 27 -
SPECIFICATIONS
Entrées Valeuers nominales Rapport
signal/bruit
Remarques
PHONO 1-7
AUX A 1-7
AUX B 1-7
MIC 1-7 symm.
MIC DJ symm.
assym.
2.3mV/50kΩ
220mV/50kΩ
220mV/50kΩ
4.0mV/4kΩ
0.7mV/1.2kΩ
0.5mV/22kΩ
< -80dB
< -92dB
< -92dB
< -83dB
< -85dB
< -89dB
Correction RIAA
Sorties
Master 1 symm.
Master 2 assym.
Master 2 symm.
Monitor assymm.
Recording 1-8
Phones
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
500mV/10kΩ
12V/600Ω
Filtre subsonique
Filtre subsonique
Filtre subsonique
Filtre subsonique
Sélecteur d’enregistrem.
Raccordement casque
200-600Ω
- Réglage de tonalité: Fréquence de transition des graves 100Hz +/-13dB
Fréquence de transition des moyennes 1kHz +/-13dB
Fréquence de transition des aiguës 10kHz +/-13dB
- Filtre subsonique: -25dB pour 10Hz
- Alimentation: Standard: 230V/50-60Hz
Sur demande: 100-117V/50-60Hz
- Fusible: T500mA
- Consommation: Eteint= 2.0VA Allumé= 48.8VA
- Contrôle: CE
- Dimensions: Plaque frontale: 482mm x 310mm (19” x 7HE)
Châssis: 440mm x 295mm x 150mm
- Poids: 7.6kg
LES SPECIFICATIONS CI-DESSUS PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS.
MODELE MX300MKIII
NUMERO DE SERIE ……………………………… ( à l'arrière de votre appareil )
Afin d'éviter toute confusion, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série à chaque échange de
correspondance.
Nous tenons à vous féliciter pour votre achat. La table de mixage RODEC MX300MKIII est un des
meilleurs pupitres de mixage de sa gamme.
Elle présente toutes les qualités tant au point de vue des possibilités et des prestations qu'au point de
vue de la fiabilité et de la solidité de construction.

RODEC MX300 MKIII
9
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
1) Afin d'éviter les incendies ou les décharges électriques, l'appareil doit être conservé au sec et
dans un état propre.
Déconnectez immédiatement l'appareil en cas d'infiltration d'eau.
2) Soyez prudent avec le cordon d'alimentation. Des chocs électriques, des courts-circuits et un
mauvais fonctionnement de l'appareil sont à craindre en cas de détérioration. Lorsque vous
retirez la prise, ne tirez pas sur le cordon.
3) N'ouvrez pas l'appareil! Seul un personnel technique compétent est à même de traiter
correctement votre appareil. Prenez contact avec votre dealer RODEC.
4) N'introduisez pas d'objets (métalliques) dans l'appareil.
5) Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la
tension du réseau.
6) N'utilisez pas de produits chimiques pour l'entretien de votre appareil. Ils pourraient entamer
le vernis. N'utilisez jamais de spray de contact ou de produits similaires dans les faders.
Ceux-ci pourraient être définitivement endommagés par l'effet mordant du produit!!
INSTALLATION DE LA TABLE DE MIXAGE
1) La table de mixage peut être utilisée dans toutes les positions.
2) Ne placez pas la table de mixage dans la lumière directe du soleil ni dans un endroit
poussiéreux, humide ou trop chaud.
3) Pour minimaliser les interférences, ne placez pas la table de mixage à côté d’une appareil
parasitant.
PANNEAU AVANT, INTERRUPTEURS ET FONCTIONS DE COMMANDE
1) Interrupteur d'alimentation
Il permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Lorsque l'interrupteur est sur OFF, la table de
mixage est en mode d'attente.
2) Indicateurs d'alimentation
Ces témoins s'allument lorsque l'appareil est branché.
3) VU mètres
Les 2 VU-mètres de gauche affichent la valeur du signal PFL. Les VU-mètres de droite
affichent la valeur du signal de sortie, selon la position du commutateur VU-2 (sélecteur de
signal).
4) Commutateur VU-2: Sélecteur de signal
Ce commutateur permet de choisir le type de signal qui sera affiché sur les deux VU-mètres
de droite. Lorsque le commutateur est sur la position SUM, le signal mélangé est affiché. Sur
les positions MASTER 1, MASTER 2 et MONITOR, ce sont les signaux de sortie
correspondants qui apparaissent.
5) Commutateur de mode
Cet interrupteur commute le fonctionnement de la table de mixage en mode MONO ou
STEREO. Son fonctionnement n'influence pas la sortie MONITOR.

RODEC MX300 MKIII
10
6) Sortie casque
Connection pour le casque. Grâce aux commutateurs PFL (9), les sources audio ou le résultat
final (en mode split) peuvent être écoutées dans le casque sans influencer la sortie salle
(casque 200 à 600Ω).
7) Réglage du casque
Ce bouton vous permet de régler le volume du casque d’écoute.
8) Interrupteur de choix de signal a écouter au casque du côté gauche
Cet interrupteur commute le fonctionnement de la table de mixage en mode MONO ou
STEREO. Son fonctionnement n'influence pas la sortie MONITOR.
9) Touches PFL
Permettent de choisir les différentes sources que l'on veut écouter au casque.
10) LED PLF
Ces LED s'allument lorsque la touche PLF du canal correspondant est activée.
11) Sélecteur de signal d'entrée
Ce sélecteur permet de choisir entre PHONO/AUX A/AUX B et MICROPHONE.
12) Réglage de niveau
Ce bouton sert à régler le signal de la source connectée.
13) Réglage de l'égalisateur
Réglage de la tonalité.
14) Commande d'équilibrage
Cette commande permet de régler le rapport entre les canaux de gauche et de droite. Si elle
se trouve en position centrale, le niveau sonore est le même à gauche et à droite.
15) Channel faders
Réglage du volume par entrée.
16) Entrée du micro DJ
Connexion du micro DJ sur la prise combinée XLR et JACK.
17) Réglage du niveau d'entrée
Bouton servant à ajuster le niveau d'entrée du micro DJ.
18) Egalisateur
Triple réglage de la tonalité pour le microphone DJ.
19) Bouton PAN
En tournant ce bouton, on peut faire glisser doucement le signal du microphone du canal
gauche vers le centre, puis vers le canal droit.
20) Réglage du talkover
Réglage du compresseur automatique de musique, lorsqu'on utilise le microphone DJ.
21) DJ micro fader
Réglage du volume pour le microphone DJ.
22) Master output fader
Réglage du volume du signal de sortie.
23) Monitor output fader
Réglage du volume du signal présent sur la sortie MONITOR.Le signal DJ-MIC en est absent.
24) Sélecteur d'enregistrement

RODEC MX300 MKIII
11
En position -DJ MIC, le microphone DJ ne sera pas enregistré.
En position +DJ MIC, le microphone DJ sera enregistré avec la musique. Ce sélecteur permet
par exemple d'enregistrer certaines annonces (par le micro) et d'autres pas.
25) Crossfader
Avec ce fader on peut facilement passer des canaux 1-2 aux canaux 3-4. Lorsque le bouton
est tout à fait à gauche, le signal des canaux 1-2 apparaît à la sortie et à l'inverse, lorsque le
bouton est tout à fait à droite, ce sont les signaux des canaux 3-4 qui sont disponibles à la
sortie.
26) Sortie d'enregistrement
Sortie permettant de connecter l'enregistreur et de réaliser des enregistrements. Ces sorties
peuvent être connectées en enregistrant ou non le signal du microphone DJ. (24)
27) Canal 7- entrée AUX B
Entrée avec une sensibilité de 200 mV. Permet de connecter différents appareils tels que
lecteurs MD, lecteurs CD, échantillonneurs, séquenceurs, etc.
CONNECTIONS
A) Entrée PHONO
Entrée avec une sensibilité de 2.3mV.
Correction RIAA incorporée. On peut connecter à cette entrée presque tous les éléments à
aimant mobile (MM). On peut également utiliser sans problèmes les cellules mobiles (MC) à
haute sensibilité.
B) Mise à la terre
Pour mettre les parties métalliques des tourne disques à la terre.
C) Entrée AUX B
Entrée avec une sensibilité de 220 mV. Permet de connecter différents équipements tels que
les enregistreurs à bandes, lecteurs CD, lecteurs MP3, lecteurs vidéo, lecteurs DVD, etc.
D) AUX A input
Entrée avec une sensibilité de 220 mV. Permet de connecter différents équipements tels que
les enregistreurs à bandes, lecteur CD, lecteurs MP3, lecteurs vidéo, lecteurs DVD, etc.
E) Entrée micro
Entrée micro équilibrée pour avoir moins de parasites sur le câble du micro; pour pouvoir
profiter de cet avantage, il faut utiliser un micro avec sortie équilibrée. Il est possible d’utiliser
un micro ordinaire. Pour ce faire, veuillez pendre contact avec votre revendeur RODEC.
F) Sorties d’enregistrement
Sorties sur lesquelles des enregistreurs à cassettes ou des vidéos (hifi) peuvent être
connectés pour faire un enregistrement. Sur ces sorties, on peut choisir avec le commutateur
(24) si le signal du microphone DJ doit être enregistré ou non.
G) Entrée du micro DJ
Entrée micro équilibrée avec une sensibilité de 0.7mV.
Cette entrée est connectée intérieurement à la prise XLR-JACK sur le panneau avant (16).
Veuillez NE PAS connecter 2 microphones en même temps.
H) Effects IN/OUT
Connection pour raccorder un appareil à effet (par ex. Chambre d'écho) au canal micro. Si
aucune fiche n’est connectée, la table de mixage fonctionne normalement. Si un appareil est
connecté, une interruption sera faite automatiquement pour libérer le signal d’entrée et de
sortie. La tension d’entrée et de sortie est de 160mV.
I) Sortie principale 1 symétrique

RODEC MX300 MKIII
12
Sortie sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La tension de sortie
peut être réglée avec le master fader (22) de 0 au maximum, c.-à.-d. 3.3V.
J) Sortie principale 2 asymétrique
Sortie asymétrique sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La
tension de sortie peut être réglée avec le master fader (22) de 0 au maximum, c.-à.-d. 1.55V.
K) Sortie principale 2 symétrique
Sortie symétrique sur laquelle un amplificateur final peut être connecté directement. La
tension de sortie peut être réglée avec le master fader 2 (22) de 0 au maximum, c.-à.-d. 3,3 V.
L) Sortie MONITOR
Sorite supplémentaire dont la tension peut être réglée de 0 ou maximum (1.55V) à l'aide du
MONITOR fader (23). Le compresseur, le DJ-mic et le commutateur MONO/STEREO n'ont
aucun effet sur cette sortie.
N) Deuxième sortie casque
Sur cette sortie apparaît le même signal que celui de la sortie casque de la face avant (6) à
condition que cette dernière ne soit pas utilisée. Les spécifications de cette sortie
supplémentaire sont identiques à celles de la sortie casque en avant.
N) Fusible primaire
Porte-fusible primaire. Veuillez exclusivement utiliser le même type de fusible tel qu'il est
indiqué sur le panneau arrière.
O) Entrée alimentation
Entrée alimentation secteur. Veuillez exclusivement connecter la même tension d'alimentation
telle qu'elle est indiquée sur le panneau arrière.
Faire usage de câbles plus court qu’un mètre pour les signaux d’entrée et de sortie.
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION GENERALE
1) Allumez d'abord les sources musicales raccordées à la table de mixage (lecteur CD, phono,
enregistreurs,…). Allumez ensuite la table de mixage (POWER SWITCH). Les LED (2)
s'allument. Mettez enfin les amplis sous tension. Il faut +/- secondes pour que la table soit
opérationnelle.
2) Connectez le casque à la sortie casque (6) ou (M).
3) Choisissez la bonne source au moyen du commutateur d'entrée (11).
4) Assurez vous que le commutateur (9) soit en position PFL afin d'avoir le signal stéréo dans le
casque et sur les deux VU-mètres de gauche. La connexion PFL de cette table de mixage
fonctionne comme un système d'addition. Il est donc possible d'écouter plusieurs sources en
même temps par le casque. Toutes ces opérations n'influencent pas le signal de sortie! Au
moyen du réglage du niveau d'entrée (12), réglez le signal d'entrée de façon à ce que les
indicateurs rouges des VU mètres (3) s'allument de temps en temps. Corrigez si nécessaire le
timbre du son de la source avec l'égalisateur.
ATTENTION: - L’égalisateur par entrée qui est utilisé sur cette table de mixage sert à
corriger les différences entre les sources. Pour corriger l’acoustique de la salle, nous vous
recommandons d’utiliser un égalisateur externe.
5) Faites glisser vers le haut le fader (15) de la source que vous avez choisi.
6) Faites glisser vers le haut le volume fader principal (22) jusqu'à atteindre le volume
désiré.

RODEC MX300 MKIII
13
7) Au moyen du réglage de la balance (14), corrigez si nécessaire le rapport entre les canaux
gauche et droit. Pour obtenir un résultat mono, le commutateur (5) doit être placé sur mono.
8) Pour changer de source, vous pouvez répéter le point (3) à (5) aussi souvent que nécessaire.
9) Pour ajouter un signal micro, branchez votre microphone sur l'entrée MIC (16) ou l'entrée (G).
Placez d'abord le réglage de niveau (17) et le commutateur talk-over (20) sur zéro. Faites
ensuite glisser le fader MIC entièrement vers le haut et réglez le niveau (21) (attention à l'effet
Larsen!) Avec l'égalisateur (18), vous pouvez modifier le son du micro indépendamment des
autres sources.
Pour faire baisser automatiquement le volume de la musique lorsqu'on parle dans le micro, il
faut régler le commutateur talk over (20). A sa guise (0= non atténué - 10= entièrement
atténué).
Avec le pan MIC (19), vous pouvez déplacer le microphone au centre, vers la gauche ou
vers la droite.
11) Si vous souhaitez enregistrer le signal mélangé, vous pouvez aisément le faire en raccordant
un enregistreur sur les connecteurs (F) ou sur la plaque frontale (26). Selon la position du
commutateur d'enregistrement (24), vous pouvez décider, ou non, d'y ajouter le signal du
micro.
12) Sur le VU-mètre de droite apparaît le signal que vous avez sélectionné avec le commutateur
de signal VU2 (4). Si vous voulez comparer, via le casque et les VU-mètres de gauche, le
signal à mélanger et le signal de sortie de la table de mixage, vous pouvez le faire en mettant
le sélecteur (8) sur SUM. Ainsi le signal choisi avec le sélecteur PFL apparaît sur les deux
VU-mètres de gauche et dans le haut-parleur gauche du casque et le signal de sortie sur les 2
autres VU-mètres et haut-parleur droit du casque.
13) Si, en-tant qu'utilisateur de la table de mixage, vous souhaitez raccorder des haut-parleurs de
monitoring, vous pouvez utiliser la sortie MONITOR (L) prévue à cet effet. Cette sortie ne
contient pas le signal du micro DJ, évitant ainsi tout retour des haut-parleurs vers le micro.
FILTRE SUBSONIQUE
Cette table de mixage est munie aux deux sorties principales et à la sortie MONITOR d'un filtre
subsonique de sorte que tous les signaux DC et subsoniques sont filtrés. A 10Hz, le filtre donne une
atténuation de 25dB.

RODEC MX300 MKIII
14
INHOUDSOPGAVE
- Specificaties - 14 -
- Veiligheidsvoorschriften - 15 -
- Installatie van de mengtafel - 15 -
- Frontpaneel, schakelaars en bedieningsfunkties - 15 -
- Aansluitingen - 17 -
- Instrukties voor algemeen gebruik - 18 -
- Subsonic filter - 19 -
- Afbeeldingen op vouwblad - 27 -
SPECIFICATIES
Ingangen Nominale
waarden
Signaal/ruis
verhouding
Opmerkingen
PHONO 1-7
AUX A 1-7
AUX B 1-7
MIC 1-7 symm.
MIC DJ symm.
assym.
2.3mV/50kΩ
220mV/50kΩ
220mV/50kΩ
4.0mV/4kΩ
0.7mV/1.2kΩ
0.5mV/22kΩ
< -80dB
< -92dB
< -92dB
< -83dB
< -85dB
< -89dB
RIAA correctie
Uitgangen
Master 1 symm.
Master 2 assymm.
Master 2 symm.
Monitor assymm.
Recording 1-8
Phones
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
500mV/10kΩ
12V/600Ω
Subsonic filter
Subsonic filter
Subsonic filter
Subsonic filter
Recording out selector
Phones 200-600Ω
- Toonregeling: Bass kantelfrequentie 100Hz +/-13dB
Middle kantelfrequentie 1kHz +/-13dB
Treble kantel frequentie 10kHz +/-13dB
- Subsonic filter: -25dB bij 10Hz
- Stroomvoorziening: Standaard: 230V/50-60Hz
Op aanvraag: 100-117V/50-60Hz
- Smeltveiligheid: T500mA
- Stroomverbruik: Uit= 2.0VA Aan= 48.8VA
- Keuringen: CE-gekeurt
- Afmetingen: Frontplaat: 482mm x 310mm (19” x 7HE)
Chassis: 440mm x 295mm x 150mm
- Gewicht: 7.6kg
BOVENVERMELDE SPECIFICATIES KUNNEN ZONDER VOORAFGAANDELIJK BERICHT
GEWIJZIGD WORDEN.
MODEL MX300MKIII
SERIE NUMMER ……………………………… (achter op uw toestel)
Om verwarring te voorkomen, kan U best model en serienummer bij alle eventuele korrespondentie
vermelden.
Wij willen U feliciteren met de aankoop van de RODEC mengtafel MX300MKIII. Dit mengpaneel
behoort tot de toplijn mengpanelen in zijn gamma, zowel op gebied van mogelijkheden, prestaties,
betrouwbaarheid en degelijkheid.

RODEC MX300 MKIII
15
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1) Ter voorkoming van brand of elektrische schokken dient het toestel droog en schoon te
worden gehouden.
SCHAKEL HET TOESTEL ONMIDDELLIJK UIT ALS ER WATER INGELOPEN IS.
2) Wees voorzichtig met het netsnoer. Wanneer dit beschadigd is, zijn er elektrische schokken
mogelijk bij aanraking, is kortsluiting mogelijk en is een goede werking van het toestel
uitgesloten. Trek de stekker uit het stopkontakt door aan de stekker te trekken, en niet aan
het snoer.
3) Open het apparaat niet! Alleen technisch bevoegd personeel is in staat uw apparaat korrekt te
behandelen. Neem derhalve kontakt op met uw RODEC dealer.
4) Steek geen (metalen) voorwerpen in het toestel.
5) Vooraleer het toestel aan te sluiten, moet nagegaan worden of de aangegeven spanning op
het toestel overeenkomt met de netspanning.
6) Gebruik voor het onderhoud van het toestel geen chemische produkten. Deze kunnen de lak
aantasten.
Gebruik in de faders NOOIT kontaktspray of gelijkaardige produkten. Door de bijtende
werking van het produkt, kunnen de faders blijvend beschadigd worden!!
INSTALLATIE VAN DE MENGTAFEL
1) De mengtafel kan in elke stand gebruikt worden.
2) Plaats de mengtafel niet in direkt zonlicht, in een stoffige, vochtige of te warme omgeving.
3) Om storingen te vermijden is het aangewezen het toestel niet in de buurt van storende
apparatuur op te stellen.
FRONTPANEEL, SCHAKELAARS EN BEDIENINGSFUNKTIES
1) Power schakelaar
Schakelt het toestel in en uit. Als de schakelaar op OFF staat, is de mengtafel in stand-by
mode.
2) Power "ON" indicatoren
Deze LED's lichten op als het toestel ingeschakeld is.
3) VU-meters
De twee linkse meters geven het PFL- of split signaal weer. De rechtse VU-meters geven het
uitgangssignaal aan, afhangende van de stand van de VU-2 signaal selectie schakelaar (4).
4) VU-2 signaal selectieschakelaar
Met deze schakelaar wordt het op de twee rechtse VU-meters weergegeven signaal
geselecteerd. Als de schakelaar op stand SUM staat dan wordt het mix signaal weergegeven.
Op de standen MASTER 1, MASTER 2 en MONITOR worden respectievelijk de bijbehorende
uitgangssignalen weergegeven.
5) Mode schakelaar
Schakelt de mengtafel in mono of stereo weergave. Dit is niet van toepassing op de monitor
uitgang.

RODEC MX300 MKIII
16
6) Phones uitgang
Aansluiting voor de hoofdtelefoon. Met de PFL schakelaars (9) kunnen de aangesloten
bronnen of het eindresultaat (in split mode) beluisterd worden via de hoofdtelefoon zonder de
uitgang te beïnvloeden (hoofdtelefoon 200 tot 600Ω).
7) Phones regelaar
Met deze regelaar stelt U het geluidsniveau van de hoofdtelefoon in.
8) Linker oor signaal selectie schakelaar
Met deze schakelaar kan men in de linker luidspreker van de hoofdtelefoon het gemixte
signaal weergeven. Op de rechter PFL VU-meter verschijnt dan ook dit signaal. In de rechter
hoofdtelefoon luidspreker en op de linker PFL VU-meter blijft steeds het PFL signaal
weergegeven.
9) PFL schakelaars
Met deze schakelaars kan men de verschillende bronnen kiezen die men wil beluisteren via
de hoofdtelefoon.
10) PFL LEDs
Deze LEDs lichten op als de PFL-schakelaar van het bijhorende kanaal wordt geactiveerd.
11) Ingangsselectieschakelaar
Met deze selectieschakelaar kan gekozen worden tussen PHONO/AUX A/AUX B en
MICROFOON.
12) Level regelaar
De level regelaar wordt gebruikt om het signaalniveau van de aangesloten bron te regelen.
13) Equalizer regelaars
Toonregeling voor het bijregelen van de hoeveelheid laag, mid en hoog per ingangskanaal.
14) Balans-Pan regelaar
Met deze regelaar is het mogelijk om de verhouding tussen linker en rechter kanaal in te
stellen In de middenstand wordt links en rechts met gelijk geluidsniveau weergegeven.
15) Channel faders
Volume-regelaar per ingang.
16) DJ Micro ingang
Aansluiting voor een microfoon op een XLR – JACK combinatie stekker.
17) Level regelaar
Volume regelaar voor de aapassing van het geluidspeil van de DJ micro.
18) Equalizer
3-delige toonregeling voor de DJ microfoon.
19) PAN regelaar
Door aan de regelaar te draaien, kan het DJ-microfoon signaal traploos van links naar het
midden en verder naar het rechter kanaal verschoven worden.
20) Talkover regelaar
Regelaar van de automatische muziek-compressor, bij gebruik van de DJ microfoon.
21) DJ micro fader
Volume-regelaar van de DJ microfoon.
22) Master output fader
Volume-regelaar van het uitgangssignaal.

RODEC MX300 MKIII
17
23) Monitor output fader
Volume-regelaar van het uitgangssignaal van de monitor uitgang, deze uitgang is vrij van het
DJ-microfoon signaal.
24) Record select
Door de schakelaar op -DJ MIC te zetten, zal de DJ microfoon niet opgenomen worden. Als
de schakelaar op +DJ MIC geschakeld is, wordt de DJ microfoon wel opgenomen. Met deze
schakelaar kan men bijvoorbeeld tijdens een opname bepaalde aankondigingen (door de
microfoon) wel opnemen en andere niet.
25) Crossfader
Met deze fader kan men vlot overfaden tussen de kanalen 1-2 en de kanalen 3-4. Als de knop
volledig links staat dan verschijnt het signaal van de kanalen 1 en 2 op de uitgang en als de
knop volledig naar rechts staat dan verkrijgt men het signaal van de kanalen 3 en 4 op de
uitgang.
26) Recording uitgang
Uitgang om een opnameapparaat aan te sluiten. Deze uitgang kan geschakeld worden tussen
opname met of zonder DJ-microfoon (24).
27) Kanaal 7 – AUX B ingang
Ingang met een gevoeligheid van 220mV. Om verscheidene apparaten aan te sluiten, zoals
MD-speler, CD-speler, sampler, sequencer, etc.
AANSLUITINGEN
A) PHONO ingang
Pick Up-ingang met een gevoeligheid van 2.3mV.
Ingebouwde RIAA correctie, op deze ingang kan men vrijwel alle in de handel zijnde
moving magnet (MM) elementen aansluiten. Ook de moving coil (MC) met hoge
uitgangsspanning kunnen zonder problemen gebruikt worden.
B) Aardingspunt
Om de aangesloten platenspelers te aarden.
C) AUX B ingang
AUX ingang met een gevoeligheid van 220mV.
Voor het aansluiten van diverse toestellen zoals: taperecorder, MD-speler, CD-speler, MP3-
speler, video-speler, DVD-speler, enz.
D) AUX A ingang
AUX ingang met een gevoeligheid van 220mV.
Voor het aansluiten van diverse toestellen zoals: taperecorder, MD-speler, CD-speler, MP3-
speler, video-speler, DVD-speler, enz.
E) Micro ingang
Gebalanceerde microfoon ingang om minder storingen te hebben op de aangesloten
microfoon kabel; om van dit voordeel gebruik te kunnen maken, moet er een microfoon met
een gebalanceerde uitgang gebruikt worden. Het gebruik van een gewone microfoon is
ook mogelijk, wij raden U hiervoor aan contact op te nemen met uw leverancier.
F) Recording uitgangen
Uitgangen waarop een cassette recorder of (HIFI) video recorder aangesloten kan worden om
een opname te maken. Op deze uitgangen kan men met schakelaar (24) kiezen of de DJ
microfoon opgenomen wordt of niet.
G) DJ micro ingang

RODEC MX300 MKIII
18
Gebalanceerde micro ingang met een gevoeligheid van 0.7mV. Deze ingang is in combinatie
met de XLR-JACK op het frontpaneel (16) aangesloten. Gelieve geen twee microfoons
gelijktijdig aan te sluiten.
H) Effects IN/OUT
Aansluiting voor een mogelijke externe beïnvloeding van de DJ microfoon (bv. een echo
kamer). Als er geen JACK stekker aangesloten is, werkt de mengtafel normaal. Als er een
toestel aangesloten wordt, zal automatisch een onderbreking gemaakt worden om het in- en
uitgaande signaal vrij te maken. De in- en uitgangsspanning is 160mV.
I) Master uitgang 1 symmetrisch
Symmetrische uitgang waarop rechtstreeks een eindversterker aangesloten kan worden. De
uitgangsspanning kan met de masterfader 1 (22) geregeld worden van 0 tot maximum d.w.z.
3.3V.
J) Master uitgang 2 assymmetrisch
Assymmetrische uitgang waarop rechtstreeks een eindversterker aangesloten kan worden.
De uitgangsspanning kan met de masterfader 2 (22) geregeld worden van 0 tot maximum
d.w.z. 1.55V.
K) Master uitgang 2 symmetrisch
Symmetrische uitgang waarop rechtstreeks een eindversterker aangesloten kan worden. De
uitgangsspanning kan met de masterfader 2 (22) geregeld worden van 0 tot maximum d.w.z.
3.3V.
L) Monitor uitgang
Extra uitgang waarvan de uitgangsspanning kan geregeld worden van 0 tot maximum d.w.z.
1.55V met de monitorfader (23).
De muziekcompressor, DJ micro en de mono/stereo schakelaar hebben geen invloed op deze
uitgang.
M) Tweede hoofdtelefoon uitgang
Op deze uitgang komt hetzelfde signaal als op de hoofdtelefoon aansluiting op het frontpaneel
(6) op voorwaarde dat er op de aansluiting op het front geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Verder geldt er voor deze aansluiting dezelfde specificaties als voor de aansluiting op het
front.
N) Primaire zekering
Zekeringhouder voor de primaire zekering, gelieve de zekering enkel te vervangen door de op
het achterpaneel aangegeven waarde.
O) Netspanningsaansluiting
Aansluiting voor de netspanningsvoeding, gelieve het toestel enkel aan te sluiten op de op het
achterpaneel aangegeven waarde.
Gebruik signaalkabels korter dan 1 meter voor de ingangen en de uitgangen.
INSTRUKTIES VOOR ALGEMEEN GEBRUIK
1) Schakel eerst de aangesloten muziekbronnen in (zoals CD-spelers, platenspelers, enz.),
daarna de mengtafel (1) en tenslotte de aangesloten versterkers. De LED's (2) lichten op. De
mengtafel is bedrijfsklaar na +/- 5 seconden.
2) Sluit de hoofdtelefoon aan op de phones output (6) of (M).
3) Kies met de input schakelaar (11) de juiste bron.
4) Schakel de PFL schakelaar (9) in de stand ON om de bron die U wilt mengen op voorhand te
beluisteren. Zorg er hierbij voor dat de schakelaar (8) in de stand PFL staat, dan verkrijgt U

RODEC MX300 MKIII
19
het stereo signaal in de hoofdtelefoon en op de twee linkse VU-meters. De PFL schakeling
van deze mengtafel werkt als een optelsysteem, het is dus mogelijk om meerdere bronnen
gelijktijdig te beluisteren via de hoofdtelefoon. Al deze handelingen beïnvloeden het
uitgangssignaal niet! Regel met de level regelaar (12) het ingangssignaal zo, dat de rode
indicatoren van de VU-meters (3) af en toe oplichten. Korrigeer, indien nodig, met de equalizer
de klankkleur van de bron.
OPGEPAST : - De equalizer per ingang, die op deze mengtafel toegepast wordt, dient om
de verschillen tussen de verschillende bronnen te korrigeren. Om de
akoestiek van de zaal te korrigeren, raden wij U aan om een externe
equalizer te gebruiken.
5) Schuif de fader (15) van de bron die U gekozen heeft naar boven.
6) Schuif de master volume fader (22) naar boven tot U het gewenste volume bereikt.
7) Korrigeer indien nodig met de panorama/balans regelaar (14) de verhouding tussen het linker
en rechter kanaal. Om de weergave in mono te doen, moet de schakelaar (5) op mono
geschakeld worden.
8) Om van bron te veranderen, kan U punt (3) tot (5) zoveel herhalen als nodig.
9) Om een micro signaal bij te voegen, sluit U uw microfoon aan op de MIC input (16) of (G). U
draait eerst de level regelaar (17) en de talk over regelaar (20) op nul. Dan schuift U de MIC
fader (21) helemaal naar boven en stelt U met de level-regelaar (17) het gewenste niveau in
(opgepast voor rondzingen!). Met de equalizer (18) kan U de klank van de micro onafhankelijk
van de andere bronnen wijzigen.
Om de muziek automatisch stiller te laten spelen als er in de microfoon gesproken wordt,
moet de talk-over regelaar (20) naar eigen wens ingeregeld worden. (0= niet verzwakken, 10=
volledig verzwakken).
Met de pan MIC (19) kan U de microfoon in het midden, naar links of naar rechts schuiven.
10) Indien U het gemixte signaal wenst op te nemen, dan kan U dit éénvoudig doen door een
opname apparaat aan te sluiten op de record aansluitingen op de achterzijde (F) of op het
frontpaneel (26). Afhangende van de stand van de record selectie schakelaar (24) kan U
bepalen ofdat het DJ-micro signaal mee wordt opgenomen of niet.
11) Op de rechtse VU-meter verschijnt het signaal dat U heeft geselecteerd met de VU-2 signal
selectie schakelaar (4).
Indien U via de hoofdtelefoon en de linkse VU meters het in te mengen signaal wil vergelijken
met het uitgangsignaal van de mengtafel dan kan dit eenvoudig door de schakelaar (8) op de
stand SUM te zetten. Hierdoor verschijnt het met de PFL schakelaars (9) geselecteerde
signaal op de ene kant van de hoofdtelefoon en VU-meter en het gemixte signaal op de
andere kant.
12) Indien U als gebruiker van de mengtafel monitor luidsprekers wenst te gebruiken dan kan U
hier voor de monitor uitgang (L) gebruiken. Deze uitgang is vrij van het DJ-micro signaal, wat
het rondzingen vermijd.
SUBSONIC FILTER
Deze mengtafel is op de twee master outputs en de monitor output voorzien van een subsonic filter,
zodat alle DC en subsonische signalen uitgefilterd worden. De filter geeft bij 10Hz een verzwakking
van 25dB.

RODEC MX300 MKIII
20
INHALTVERZEICHNIS
- Spezifikationen - 20 -
- Vorsichtsmaβnahmen - 21 -
- Inbetriebnahme des Mischpultes - 21 -
- Frontplatte, Schalter und Bedienungsfunktionen - 22 -
-Anschlüsse -24-
- Bedienungsanleitung - 25 -
- Subsonic-Filter - 26 -
- Abbildungen auf Faltblatt - 27 -
SPEZIFIKATIONEN
Eingänge Empfindlichkeit
am Eingang
Signal/Rausch -
Abstand
Bemerkungen
PHONO 1-7
AUX A 1-7
AUX B 1-7
MIC 1-7 symm.
MIC DJ symm.
Asym.
2.3mV/50kΩ
220mV/50kΩ
220mV/50kΩ
4.0mV/4kΩ
0.7mV/1.2kΩ
0.5mV/22kΩ
< -80dB
< -92dB
< -92dB
< -83dB
< -85dB
< -89dB
RIAA-Korrektur
Outputs
Master 1 symm.
Master 2 assymm.
Master 2 symm.
Monitor assym.
Recording 1-8
Phones
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
3.3V/600Ω
1.55V/10kΩ
500mV/10kΩ
12V/600Ω
Subsonic-Filter
Subsonic-Filter
Subsonic-Filter
Subsonic-Filter
Aufzeichnungs-Wahlschalter
Kopfhöreranschluβ
200-600Ω
- Klangregelung: Tiefton 100Hz +/-13dB
Mittelton 1kHz +/-13dB
Hochton 10kHz +/-13dB
- Subsonic-Filter: -25dB bei 10Hz
- Netzanschluβ: Standard: 230V/50Hz
Auf Anfrage: 100-117V/50-60Hz
- Sicherung: T500mA
- Stromverbrauch: Standby (Aus/Off): 2.0VA Ein/On: 48.8VA
- Genehmigung: CE-zugelassen
- Abmessungen: Frontplatte: 482mm x 310mm (19” x 7HE)
Gehäuse: 444mm x 295mm x 150mm
- Gewicht: 7.6kg
EINE ÄNDERUNG DER SPEZIFIKATIONEN IST OHNE VORANKÜNDIGUNG MÖGLICH.
MODELL MX300MKIII
SERIENNUMMER ……………………………… (auf der Rückseite des Geräts)
Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz die Modell- und Seriennummer an.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses RODEC MX300MKIII-Mischpultes.
Dieses Mischpult ist in seiner Klasse ein Spitzengerät, und dies sowohl hinsichtlich seiner
Möglichkeiten als auch seiner Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Robustheit, die in Verbindung
mit hochwertigen Systemen voll zur Wirkung kommen.
Table of contents
Languages:
Other Rodec Music Mixer manuals

Rodec
Rodec miXboX User manual

Rodec
Rodec MX120 User manual

Rodec
Rodec MX1400 User manual

Rodec
Rodec MX180 MKIII User manual

Rodec
Rodec MX180 MKII User manual

Rodec
Rodec MX180 MKII User manual

Rodec
Rodec CX-1100 User manual

Rodec
Rodec BX-9 User manual

Rodec
Rodec MX240 MKIII User manual

Rodec
Rodec multi source ii User manual