Roliar 3230K24CS User manual

- 1 -
PORTABLE AIR COMPRESSOR
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION FRANÇAIS – PAGE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOLES – PÁGINA 31
MODEL: 3230K24CS
SERIAL NUMBER: __________________
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com

- 2 -
PARTS
Genuine ROLAIR®replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service centers.
Please contact the dealership where your air compressor was purchased or our factory Customer Service Department if
you need help troubleshooting, obtaining parts, or locating an authorized ROLAIR®service representative.
PORTABLE AIR COMPRESSOR
OWNER’S MANUAL
WARNING
COMPRESSOR DISCHARGE AIR MAY CONTAIN HYDROCARBONS AND OTHER
CONTAMINANTS! DO NOT USE DISCHARGE AIR FOR BREATHING!
RECORD OF PERTINENT INFORMATION
Make a permanent record of the model and serial number of your new air compressor here. You’ll save time and
expense by including this reference information when requesting service or replacement parts.
Place & Date of Purchase Volts
Model HZ
Serial # HP
With the tank gauge at 0 PSI and air line(s) disconnected, close drain valve(s) and record the amount of time it takes
to build tank pressure on the space provided. Periodically test your air compressor against this pump-up time to
determine if it is operating correctly. If time test is considerably off, contact your local ROLAIR®representative to
arrange service.
From 0 to ______*PSI From 0 to ______*PSI
Date Min Sec Date Min Sec
To order replacement parts: 1. Give compressor model number
2. Give compressor serial number
3. Name of part
4. Part number
5. Quantity required
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com

- 3 -
TABLE OF CONTENTS
Introduction and Definitions of Safety Warnings 2
Safety Warnings – Risk of Asphyxiation & Bursting 3
Safety Warnings – Risk of Electrocution, Shock, Explosion & Fire 3
Safety Warnings – Risk of Moving Parts, Burns & Lifting 4
Safety Warnings – Risk of Propelled Objects, Unsafe Operation, and Damage
To Compressor or Property
4
Identification of System Controls 5-6
Pre-Start Checklist 7
Operation 8-9
Maintenance 9-11
Troubleshooting 12
Guarantee 13
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new ROLAIR®air compressor!
With over 50 years experience building ROLAIR®air compressors specifically designed for the professional,
Associate Engineering Corporation has earned a reputation for providing a product unsurpassed in quality
and reliability. We are committed to continuing this tradition by analyzing and adapting to the changing
needs and rigorous demands of your industry. You can depend on ROLAIR®because they are built to last.
This manual was compiled for the benefit of the operator. Do not use or allow anyone else to use your air
compressor until this manual is read and all safety/operating instructions are understood. By reading and
following the instructions contained in this manual, you can achieve years of trouble free service from your
new air compressor. If you have any additional safety or operating questions after reading this manual,
please contact your distributor or our customer service department. Do not remove or paint over any of
the warning decals attached to the compressor.
Definitions – Safety Warnings
Safety symbols are used throughout this manual to alert you to potentially hazardous situations. The
following definitions describe the level of severity for each signal word.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate injury or damage to the air
compressor.

- 4 -
SAFETY WARNINGS
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
Hazard Level Potential of Hazard How to Avoid Hazard
Risk of Asphyxiation
Serious injury or death may occur from
inhaling compressed air. The air stream may
contain carbon monoxide, toxic vapors, or
solid particles.
Never inhale compressed air directly from the
pump, receiver, or from a breathing device
connected to the air compressor.
Sprayed materials such as paint, stucco,
insecticides, solvents, etc. contain harmful
vapors and poisons that may cause serious
injury or death if inhaled.
Operate compressor only in a well-ventilated
area. Use a respirator device and follow the
manufacturer’s recommendations for their
spray equipment. Keep compressor at least
25 feet away from spray equipment.
Serious injury or death may occur if the
exhaust from gas-powered small engines is
inhaled. Engine exhaust fumes contain
poisonous, carbon monoxide which is odorless
and colorless.
Operate gas-powered compressors only in a
well-ventilated area. Avoid inhaling engine
exhaust fumes, and never run a small gas-
powered engine in a closed building or
confined area without adequate ventilation.
Risk of Bursting
Serious injury or death may occur from an air
tank explosion if the air tanks are not properly
maintained or if modifications, alterations or
repairs are attempted to the air receivers.
Drain air tanks daily or after each use. Never
drill into, weld, patch or modify the air tanks.
If a leak develops, replace the tank
immediately or replace the entire compressor.
Serious injury or death may occur if
modifications are made to the pilot unloader
valve, pressure switch, safety relief valve or
other components that control the tank
pressure.
Never make adjustments to the components
that control tank pressure. Do not make
alterations to the factory operating pressure
settings. Check operation of the safety valve
on a regular basis and never operate without a
factory approved safety valve.
Serious injury may occur if accessories or
attachments are operated above the
manufacturer’s recommended pressure
ratings, causing them to explode or fly apart.
Do not use air tools or attachments before
reading the owner’s manual to determine the
maximum pressure recommendations. Never
exceed the manufacturer’s maximum
allowable pressure ratings. Do not use
compressor to inflate small low pressure
objects such as toys.
Risk of Electrocution or
Electrical Shock
Serious injury or death could occur if the air
compressor is not properly grounded.
Always plug compressor into a properly
grounded outlet which provides correct
voltage, proper grounding and adequate fuse
protection.
Electrical shock may occur if compressor is
not properly operated.
Never operate air compressor in wet
conditions or outdoors when it’s raining. Do
not allow electric cords to lay in water. Do not
operate with damaged power cord or with
protective electrical covers removed. Do not
touch plug with wet hands. Do not pull on
electric cord to disconnect from the outlet.
Serious injury or death may occur if electrical
repairs are attempted by unqualified
personnel.
Any electrical repairs or wiring performed on
this compressor should only be performed by
authorized service personnel in accordance
with the National and Local Electric Codes.
Risk of Explosion or Fire
Serious injury or death may result from normal
electrical sparks that occur within the motor
and/or pressure switch.
Always operate compressor in a well-
ventilated area free of combustible materials,
gasoline, flammable solvents or vapors.
Always locate compressor at least 20 feet
away from work area if spraying flammable
materials.
Serious injury may occur if a fire is caused by
overheating due to inadequate ventilation or
restrictions to any of the compressors
ventilation openings.
Never place objects against or on top of an air
compressor. Always operate air compressor
at least 18” away from any wall or obstruction.
Always operate in a clean, dry and well-
ventilated area.
Serious injury or death may occur from a fire
or explosion if spilled gas or vapors come in
contact with hot engine parts and ignite.
Never attempt to fill the gas tank while the
engine is hot or running. Add fuel outdoors in
a well-ventilated area. Do not fill gas tank near
lit cigarettes or near other sources of ignition.
WARNING
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.

- 5 -
SAFETY WARNINGS (con’t)
Risk from Moving Parts
Serious injury may occur from moving parts
such as belts, pulleys, flywheels or fans if they
came in contact with you or your clothing.
Never operate the air compressor without
protective belt guards installed. Replace
damaged protective covers or guards
immediately.
An electric air compressor with automatic
controls can restart at any time and cause
bodily injury when least expected.
Always unplug air compressor and drain air
tanks completely before attempting any
repairs or performing maintenance. Never
allow children or adolescents to operate air
compressor.
Serious injury may occur if repairs are
attempted with damaged, missing or removed
protective guards, shrouds or missing covers.
All repairs to the air compressor should be
made only by authorized or trained service
personnel.
Risk of Burn
Serious burn injuries could occur from
touching exposed metal parts such as the
compressor head, copper/braided discharge
lines and engine exhaust muffler during
operation, and even after compressor is shut
down for sometime.
Never touch any of the exposed metal parts
during operation and for an extended period of
time after the air compressor has shut down.
Do not attempt maintenance on the unit until
it has been allowed to completely cool.
Risk of Injury from Lifting
Serious injury can result from attempting to lift
an object that is too heavy.
Always obtain assistance from others before
attempting to lift any object that is too heavy
for one person.
Flying Objects
Serious injury may occur from loose debris
being propelled at high speeds from the
compressed air stream.
Always wear OSHA required “287” safety
glasses to protect the eyes during operation of
the air compressor. Never point the air stream
or tools at any point of your body, other
people or animals.
Always turn off the air compressor and drain
tank pressure completely before attempting
maintenance or attaching air tools.
Warning
Risk of Unsafe Operation
Serious injury or death may occur to you or
others if air compressor is used in an unsafe
manner.
Review and understand all instructions and
warnings in your owner’s manual. Know how
to stop the air compressor. Do not operate
until you are thoroughly familiar with all of the
controls. Do not operate the compressor if
fatigued or under the influence of alcohol or
drugs. Stay alert while operating the
compressor and pay close attention to the
task at hand.
Caution
Risk of Damage to
Air Compressor or Property
Failure to transport or operate the air
compressor properly may result in major
repair expenses. Oil leaks will damage carpets,
painted surfaces, flooring and other items.
Check oil levels daily and maintain proper oil
levels. Always run compressor in a level,
secure position that keeps it from tipping or
falling during use. Do not operate without an
air filter or in a corrosive environment.
Always transport in a level position and use
protective mats to keep truck beds clean, etc.
Check drain bolts regularly and do not overfill
machinery with oil.
Please note that this product may not be equipped with a spark arresting muffler. If the compressor is operated
around flammable materials or agricultural crops, brush, forests, and grasslands an approved spark arrestor must be
installed, maintained and in good working order. An approved spark arrestor is legally required in the State of
California under sections 4442 and 4443 of the California Public Resources Code Statute section 130050.
This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm. Always wash hands after handling this product.

- 6 -
SYSTEM CONTROLS
(1) SAFETY-RELIEF VALVE Every ROLAIR®air compressor is equipped with a safety-relief valve which is designed to discharge
tank pressure at a predetermined setting when a systems failure occurs. Check the safety valve periodically by pulling on the ring
only when the tank pressure is completely drained. The spring loaded valve should move freely within the safety valve body. An
inoperable safety valve could allow an excessive amount of tank pressure to build causing the air tank to catastrophically rupture
or explode.
Do not tamper with or attempt to eliminate the safety relief valve.
(2) MANUAL OVERLOAD / MOTOR RESET Every ROLAIR® electric air compressor is built with manual overload protection. If the
motor overheats, the overload sensor will
trip
the reset button to protect the motor. If this occurs, please allow the motor to cool
for approximately five minutes. Locate and push in the reset button. The use of an undersized or excessive length of extension
cord may be the cause of overheating. Re-evaluate the power source and gauge/length of extension cord being used. (Refer to
chart on page 8)
(3) PRESSURE SWITCH Most electric air compressors are operated by the use of a pressure switch. Always make sure the lever
is in the “Off” position before plugging in the power cord. By moving the lever to the “On/Auto” position, the compressor will start
and stop automatically within the settings of the pressure switch which are typically 105 – 130 PSI. Do not attempt to stop the
compressor by unplugging the power cord. To stop, simply move the lever to the “Off” position. The lever operates a relief valve
that dumps off head pressure and allows the compressor to restart without load the next time it is used.
(4) REGULATOR – WORKING PRESSURE To adjust the output/line pressure, simply lift up on the regulator adjustment knob and
rotate clockwise to increase working pressure or counterclockwise to decrease. Push adjustment knob back down to lock in
setting. Never exceed the manufacturer’s maximum allowable pressure rating of the tool being used or item being inflated.
(5) PRESSURE GAUGE(S) Typically, most compressors are designed with a gauge to measure tank or storage pressure and
another gauge attached to the regulator that indicates output or working pressure.
(6) DRAIN VALVE(S) One or more drain valves are installed to allow moisture to be drained on a daily basis from the compressor
storage tank(s). Open drains carefully and slowly to prevent scale, rust, or debris from becoming expelled at a high rate of speed.
(7) AIR INTAKE FILTER Air intake filters are installed to prevent foreign matter from entering the engine or compressor pump.
Check intake elements on a regular basis and either clean or replace as needed. Warm soapy water or low compressed air may
be used to clean the elements. Check intake canisters or elbow components for cracks or broken seals and replace if structural
problems are found.

- 7 -
SYSTEM CONTROLS
(con’t)
(8) PILOT-UNLOADER VALVE A pilot-unloader valve is used on all gas-powered units and can be used on electric air compressors
to operate in a continuous manner. When the storage tank reaches the top pressure setting of the pilot valve, the air being
compressed is discharged to atmosphere instead of into the storage tank. When the tank pressure drops to the low pressure
setting of the pilot valve, the compressed air will be redirected to the air tank. Do not attempt to replace the pilot valve without
first draining the tank pressure completely. See Figure 3 for adjustment and fine-tuning instructions. Do not adjust above the
following factory recommendations.
Classification Pressure Setting
Direct Drive Compressor 105-130 PSI
I-Stage Compressor 110-135 PSI
II-Stage Compressor 130-150 PSI
(9) SIGHT GAUGE/DIPSTICK Prior to daily operation, make a habit of checking the oil level of the compressor pump and engine (if
compressor is gas powered). Every direct-drive hand-carry air compressor has a dipstick to help check and maintain the proper oil
level. The dipstick also functions as a crankcase vent. Never operate a direct-drive unit without the factory-supplied dipstick. Our
belt-driven air compressors are equipped with a sight gauge to make the daily task of checking the oil level easier. Always
maintain the oil level to read 2/3 full on the sight gauge.
(10) CHECK VALVE Every ROLAIR® air compressor is built with a check valve to seal off and maintain tank pressure after the top
end pressure setting of pilot valve or pressure switch is reached. The check valve works in conjunction with the pressure switch
relief valve to provide a loadless start for the compressor system. A quick burst of air escaping from the pressure switch relief
valve after an electric unit reaches top end indicates the check valve is working properly. If the compressor has a mysterious leak
after stopping that cannot be traced elsewhere, the check valve may require servicing/replacing.
(11) BREATHER/OIL FILL PLUG All reciprocating air compressor pumps are built with a crankcase vent to relieve the pressure
that is created by the downward movement of the piston in the pump cylinder. Our direct-drive air compressors vent the
crankcase pressure through special ports in the dipstick. Our belt-drive units vent through the oil-fill plug. Never operate the air
compressor without the dipstick or oil-fill plug.
(12) AUTOMATIC-IDLE CONTROL Every ROLAIR® gas-powered air compressor is built with an engine idle control kit that
automatically decreases the engine speed when the top end pressure setting of the pilot unloader valve is reached. The top RPM
setting of the engine is factory set for maximum performance and service life. Do not alter the factory top RPM setting. The engine
idle speed is factory set and controlled by a black plastic Philips head screw on the carburetor. A slight increase to the idle speed
setting may be required when operating in colder temperatures. Turn screw clockwise in 1/4 turn increments to increase the idle
speed. If the idle speed setting is too low, premature fouling of spark plug will occur.
(13) COLD-START VALVE Most ROLAIR®direct-drive air compressors are built with an automatic cold-start valve that allows the
motor/pump to warm up before being subjected to tank pressure. Our belt-driven portable units have a manual drain valve
installed on the pump aftercooler to assist with cold weather starting. Open drain valve and allow the motor and pump to run
unloaded
for a minute to warm up. Close the drain and repeat the procedure if the motor or engine continue to struggle.
(14) SCHMIDT BELT-TIGHTENING DEVICE (FOR GAS UNITS ONLY) Every ROLAIR®gas-powered belt-driven portable air compressor
has a unique system for maintaining proper belt tension. Simply loosen the 1/2” locknuts (only until washers beneath spin freely)
that secure the engine and rotate the fine thread bolt located on the wheel end of the base plate clockwise until the desired belt
tension is achieved. (See drawing in section on operating instructions for proper tension) Re-tighten 1/2” locknuts to secure engine
and maintain desired belt tension setting.
(15) VIBRATION DAMPENER(S) The rubber pads installed beneath every portable ROLAIR®tank assembly are very important to
the proper operation of the air compressor. They provide protection from vibration that left unchecked could cause damage to
many system components.
(16) ENGINE KILL SWITCH A kill switch is installed to easily stop the engine. Do not attempt to move the throttle lever (as
described in the Honda owner’s manual) when stopping the engine. The engine throttle lever is factory set and locked down at a
top RPM setting that will provide maximum performance and service life for the complete air compressor system. The kill switch
must be moved to the “On” position prior to pulling the recoil rope assembly to start the engine.
(17) ENGINE CHOKE Moving the choke lever completely to the left (closed position) will help start a cold engine. Also see
instructions for cold-start valve (Item #13). After start up, the choke lever must be moved completely to the right (open position)
for the engine to operate properly. Fouling of spark plug and excessive internal carbon build up will occur if engine is operated
with choke lever even partially closed.
(18) FUEL SHUT-OFF VALVE The fuel shut-off valve should only be moved to the “Open” position (completely to the right) when
the engine is being operated. Always stop the flow of fuel by moving the shut-off valve completely to the left when the engine is
not being operated. Do not move or transport the air compressor with the fuel valve in the open position.

- 8 -
PRE-START CHECKLIST
Read the owner’s manual thoroughly. Make sure that you completely understand all of the safety warnings,
system controls and instructions provided before attempting to operate this air compressor. Every effort has been
made to provide you with the information needed to obtain many years of reliable and trouble-free service out of
your new air compressor. It is your responsibility to operate the air compressor properly. To obtain the longest
possible service life from your air compressor you must always keep the following instructions in mind.
1. ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A LEVEL POSITION
All splash-lubricated pumps have a dipper on the bottom of the connecting rod that must remain submerged in
the oil bath. Operation at more than a 10 degree angle will cause the pump to seize and void the product
warranty
2. OPERATE IN A CLEAN, DRY AND WELL VENTILATED AREA
Allow at least 18” behind the belt guard for proper cooling of pump from flywheel blast. Do not operate in the rain
or in areas of standing water. Never operate in an area where other gases, fumes or vapors are present which
may become explosive when compressed. Do not operate compressor in an enclosed area.
3. CHECK OIL LEVEL DAILY AND CHANGE AT REGULAR INTERVALS
Refer to the maintenance section of this owner’s manual for the correct type/weight of oil to use and how often
the oil should be changed. Check oil levels daily.
4. INSPECT/CLEAN/CHANGE INTAKE ELEMENTS ON A REGULAR BASIS
The ingestion of dirt into the pump and engine is the primary cause of premature wear. Pay special attention to
the intake filters. Check intake filters daily.
5. USE LONGER, PROPERLY SIZED AIR HOSE RATHER THAN EXTENSION CORDS
If an extension cord must be used, please refer to the chart below for the proper gauge and maximum length that
can be used. The use of inadequately sized air hose will also lead to frictional pressure drops that could affect the
proper performance of your air tools.
6. DO NOT USE A GENERATOR AS THE POWER SOURCE
Air compressors use inductive motors that require 3-5 times the full-load amp draw to properly start. Most
generators will not provide the wattage needed to properly start this type of electric motor.
7. CHECK TENSION OF BOLTS, BELTS, AND HARDWARE ON A REGULAR BASIS
Operation of any equipment with loose bolts and/or fittings will lead to excessive vibration
and the premature failure of the compressor system control components.
8. MAINTAIN RUBBER VIBRATION PADS
Excessive vibration is a major cause of premature compressor failure. Always maintain the rubber vibration pads
located beneath tank assembly. Operation without them will void your warranty.
9. DRAIN MOISTURE FROM AIR TANKS DAILY
Water is a natural byproduct of compressed air. Drain air tank(s) after each use to combat internal tank corrosion.
Keep drain valve(s) closed if storing compressor for any length of time.
ELECTRIC EXTENSION CORD TABLE
Minimum Wire Size
Extension
Cord Length
Motor
1/2 and 3/4 HP
Motor
1, 1-1/2, and 2 HP
Up to 25 ft. 14 Ga. 12 Ga.
25 – 50 ft. 12 Ga. 10 Ga.
50 – 100 ft. 10 Ga. 8 Ga.
10. DO NOT ALTER FACTORY RPM SETTINGS ON GAS-POWERED COMPRESSORS. Engine throttle arm is factory set
and locked into position at RPMs that will provide maximum performance, fuel consumption and service life.
Alterations to this setting will void your warranty.

- 9 -
OPERATION
WARNING – Your safety and the wellbeing of others during the operation of every ROLAIR®compressor is our main
concern. Do not operate or permit anyone else to operate your air compressor until the information contained in this
manual is read and completely understood. Please contact your distributor or our customer service department if you
have any questions on the proper use of your air compressor.
DIRECT-DRIVE ELECTRIC
Establish that the air compressor is ready to operate by reviewing the topics and information provided in the
“Pre-Start Checklist” section of this manual. Slowly open tank drain to remove any condensate that has accumulated
and keep drain open for a few seconds after starting to warm up motor/pump assembly. Make sure the pressure
switch lever is in the “Off” position before plugging power cord into a properly grounded outlet. Move pressure
switch lever to the “On/Auto” position to build and automatically maintain top end tank pressure setting. Rotate
regulator adjustment knob counterclockwise until the gauge attached reads 0 PSI before attaching air hose and
accessory. Set working pressure by rotating regulator adjustment knob clockwise and lock in working pressure
according to specifications provided by the tool manufacturer. Always use the pressure switch “On(Auto)/Off” lever
to start or stop the air compressor. Never stop the compressor by unplugging it from the power source. Store
compressor in a warm/dry location and perform maintenance as indicated in manual.
BELT-DRIVE ELECTRIC
START/STOP OPERATION:
Follow same procedures described above for use of direct-drive
electric compressors. Open drain valve located on pump aftercooler for
cold starting purposes. An electric belt-driven motor should not be
subjected to more than 15 starts per hour. Consult your dealer or any
authorized ROLAIR®service center for information on a conversion kit if you
experience nuisance tripping of the motor overload due to an excessive
amount of motor starts per hour.
CONSTANT-SPEED OPERATION:
Constant speed or continuous-running operation should be used
during periods of heavy use to extend motor life and prevent overheating.
If your machine is built to only operate continuously, special care must
be taken to safely start and stop the machine. Always shut off the
power to the electrical outlet at the main breaker or optional on/off
switch before plugging in or unplugging the power cord. We also highly
recommend complete draining of storage tank(s) and opening of aftercooler drain valve prior to starting, especially
when operating in cold temperatures. Never stop the compressor by pulling the plug from the outlet. Use the
breaker or optional on/off switch to shut off the power to the outlet first.
DUAL-CONTROL OPERATION:
Dual controls allow an easy transition between start/stop and continuous-running operation. See figure 1 for
instructions to switch operation from start/stop to constant speed. Always flip the lever on the pressure switch to the
“off” position before plugging in or unplugging the power cord.
DUTY CYCLE:
All ROLAIR®belt-driven air compressors are equipped with S1 or 100% duty cycle motors and pumps. Given
proper ventilation and electrical power, your ROLAIR®compressor is capable of operating continuously when set up
for constant speed operation. However, an excessive amount of starts per hour may generate enough heat to trip the
motor overload. Please contact our factory Customer Service Department if overload problems repeatedly occur.
Several ROLAIR®direct-drive machines, Models FC1500HBP2, FC1500HS3 and JC10, are rated for 70% duty
cycle. If subjected to continuous operation the internal overload will shut down the motor and only restart when
sufficient cooling has occurred.
GAS POWERED
Refer to item numbers 12, 16, 17 & 18 in the “System Controls” section of this manual for information on the
engine automatic idle control, kill switch, choke and fuel shut-off valve. Also note the engine throttle arm is locked
into a top RPM setting that will provide maximum service life and does not need to be moved to start or stop the
machine. Additional instructions can be found in the engine owner’s manual. Use the drain valve located on the
pump aftercooler or intercooler for cold-starting purposes. Take additional care to keep dirt/debris from entering the
fuel tank or obstructing the air flow through the engine or past the pump. Make sure the air flow to the regulator is
completely closed (gauge attached reads 0 PSI) before attaching air hose and accessory. A slight
hissing
noise caused
by the air flow being directed to atmosphere during engine idle is normal. Store compressor in a warm/dry location
and perform maintenance as indicated in your manuals.

- 10 -
OPERATION
(con’t.)
High-Altitude Operation:
Due to a decrease in atmospheric pressure air compressor pumps produce less CFM at higher elevations. As
a rule of thumb the output will decrease approximately three percent per 1000 feet of elevation. Also, because air at
higher elevations is less dense and does not cool as well, electric motors cannot be subjected to the full nameplate
service factor amp rating and may need to be upgraded to avoid repeated overheating.
Direct drive or hand-carry compressors built with cold-start valves may need to be modified when operated
in higher elevations. Carburetors on gas-powered air compressors may also need to be rejetted to perform properly
at higher elevations. Contact our factory Customer Service Department if your normally reliable air compressor fails
to operate correctly at higher elevations.
MAINTENANCE
Your new air compressor represents the finest engineering and construction available. Even the best
machinery requires periodic maintenance. Please stick to the maintenance schedule and consider the suggestions
that follow to keep your compressor in peak condition.
NOTE: Always unplug or shut down your compressor and drain the air tanks completely before attempting any
type of maintenance. Wait for compressor to cool before servicing.
IMPORTANT: Replace the oil after the first 50 hours of operation.
MAINTENANCE HINTS: 1) Use a soap/water solution to check for air leaks.
2) Never clean filters with a flammable solvent.
3) Retorque head bolts only after pump has cooled.
4) Move motor 1/4" and roll belts back on to increase
belt tension on electric units.
5) Never weld on air tank(s).
6) Use heat to loosen Loctite seal on drain valves, engine
pulleys, and flywheels before attempting to remove.
OIL CHART
LUBRICATION
Prior to each use, make a habit of checking the pump oil level. Most
direct-drive air compressors have a dipstick with casting marks that indicate
the minimum and maximum acceptable levels of oil. Our belt-driven pumps
have a sight gauge, located on the outside of the crankcase, to make the task
even easier. Always maintain the oil level at the maximum mark on the
dipstick or to 2/3 full in the sight gauge
Do not operate the pump with an inadequate or excessive amount of
oil. The cost of failures which occur due to incorrect oil levels will not be
covered under warranty.
DO NOT USE A DETERGENT OIL!
NOTE: Unit must be level when in operation

- 11 -
MAINTENANCE
(continued)
MAINTENANCE SCHEDULE
Recommendation Daily Weekly Monthly Quarterly
Check Oil Level X
Drain Moisture from Tank(s) X
Inspect Air Filter(s) X
Check for Unusual Noise or Vibration X
Inspect Belt Guard X
Check for Air or Oil Leaks X
Clean Exterior of Air Compressor X
Check Condition of Vibration Pads X
Tighten/Retorque Bolts X
Check Belt Tension X
Check Operation of Safety Valve X
Change Compressor Oil X
Clean/Change Air Filter X
Perform Pump Up Time Test X
Check Operation of System Controls X
Check Air Tanks for Dents/Leaks X
TORQUE CHART (INCH/LB)
Pump Type Direct Drive K12 K17 K18 K24 K28 K30
Head Bolts 96 243 243 243 243 347 347
Cylinder Bolts 120 182 182 182 182 330 330
Bearing-Carrier Bolts N/A 130 130 130 130 130 130
Connecting-Rod Bolts N/A 121.5 121.5 121.5 121.5 121.5 173.6
Flywheel N/A 243 382 382 382 477 477
Determine pump type using suffix of Model number (Example: 4090HK17 uses K17 pump)
PILOT VALVE ADJUSTMENT
RESETTING DIFFERENTIAL (2)
Make sure the top toggle lever is positioned as shown. (See Figure 3). Loosen
locknut (1) by turning counterclockwise several full turns. Gently turn differential setting (2)
clockwise only until the internal rod makes contact with the steel ball inside. After making
contact, turn differential (2) counterclockwise 1/4 turn. Secure position by tightening locknut
(1) and proceed to top end setting.
TOP-END SETTING (4)
Loosen locknut (3) by turning counterclockwise several full turns. (4) is the top end
setting. Turning (4) clockwise will increase the top end pressure setting. Turning
counterclockwise will decrease the top end pressure setting. Begin at a low setting by
turning counterclockwise one full turn. Proceed to fine tuning instructions.
FINE-TUNING INSTRUCTIONS
Start engine/motor and observe tank pressure gauge. As tank pressure approaches
100-130 P.S.I.G., the pilot valve should begin unloading at felt muffler and cause gas engine
to slow down to idle speed. If pilot valve does not unload as tank pressure approaches 130
P.S.I.G., slowly turn top end setting (4) counterclockwise until pilot starts to unload
prematurely (at 100 P.S.I.G.), turn top end setting (4) clockwise in 1/4 turn increments, tap
down on the internal rod at toggle attachment and repeat until desired top end setting is
reached. If pilot valve begins to rifle (sputter), fine tune differential setting (2) 1/16 turn in
either direction until rifling stops. After fine tuning, secure setting by turning locknuts (1 & 3)
clockwise until tight. Hold setting (2 & 4) in place while turning locknuts to secure.

- 12 -
MAINTENANCE
(con’t)
SCHMIDT BELT-TIGHTENING DEVICE
(FOR GAS UNITS ONLY)
To tighten belt tension, proceed as follows:
1. Loosen locknuts for engine hold-down bolts only until washers beneath
spin freely.
2. Rotate 1/2” adjusting bolt clockwise until desired tension is reached.
(See Figure 4).
3. Retighten locknuts to secure engine.
DRIVE PULLEYS
Drive pulleys must be properly aligned and drive
belt tension set to specification. Improper pulley
alignment and belt tension can cause motor overloading,
excessive vibration and premature belt and/or bearing
failure. (See Figure 5).
GASOLINE ENGINE RPM SETTINGS
Model Top RPM Idle RPM Pump RPM
4090 Series 2950 1900 1025
1040 & 2040 Series 2775 1900 1175
6590 Series 3150 1900 1125
8422 & 8230 Series 3000 1900 900
NOTE: Engine RPM’s (High – Low Settings) are factory set for maximum efficiency. Adjusting RPM’s above
factory specification will void the warranty.

- 13 -
TROUBLESHOOTING
WARNING - Make sure you completely understand all of the safety warnings and operation of each system
control component before attempting any maintenance or repair. Always drain the tank pressure completely, make
sure the power cord is unplugged, and unit has time to cool before performing any maintenance or service
operations.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Pump is slow to build tank pressure
Loose/slipping belt Adjust belt tension
Excessive leaks in system Correct air leaks
Blown gasket Replace head gaskets
Broken reed valve Replace reed valves
Obstructed intake filter Clean or replace intake element
Leaking regulator Replace regulator
Defective pilot valve Replace pilot valve
Excessive oil consumption
Too much oil in crankcase Drain to proper level
Improper weight of oil Replace with proper oil
Obstructed crankcase vent Replace dipstick or oil fill
plug/crankcase vent
Dirty/plugged intake filter Clean/replace intake filter
Worn piston rings Take unit in for service
Scored cylinder Take unit in for service
Knocking noise
Loose pulley or flywheel Tighten appropriate parts
Loose belts Adjust belt tension
Internal pump problem Take unit in for service
Overheating compressor
Poor ventilation Relocate compressor
Improper pump rotation Contact an electrician
Internal pump problem Take unit in for service
Electric motor dead,
will not even hum
Thermal overload tripped Locate and push reset button
Reset physically broken Replace overload/reset
Loose motor leads or electrical
connection
Locate and correct loose electrical
connection(s)
Short in power cord Replace power cord
Motor trips overload/reset button
Motor is starting/stopping
excessively
Install constant speed or dual control
kit
Overload is defective/wea
k
Replace overload
Improper gauge of extension cord Use longer lengths of air hose or
heavier cord
Stripped or poorly tightened motor
thru bolts
Retighten or replace stripped thru
bolts
Cracks in end bell or housing Take unit in for service
Gasoline engine is hard to start
Fouled, incorrect, or improperly
gapped spark plug
Install proper spark plug after
gapping to factory specs
Improper engine oil level Fill to top of threads for oil plug
Improper weight of pump or engine
oil
Change to proper weight of oil for
operating temperature
Improper or old gas Take unit in for service

- 14 -
Guarantee
Associate Engineering Corporation warrants that all ROLAIR®compressors will be free of defects
in material and workmanship for a period of twelve months from the date of initial retail
purchase, or eighteen months from the date of manufacture, whichever may occur first.
Should any failure to conform to this warranty be reported to the company within said period,
the company shall, upon purchaser shipping the compressor to our plant transportation
prepaid, correct such nonconformity by suitable repair or, at its option, furnish a replacement
part F.O.B. our plant.
Associate Engineering Corporation shall not be liable for any unauthorized repairs,
replacements, adjustments to the compressors, or the costs of labor performed by the
purchaser.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties expressed, implied or statutory
(including, but not limited to, warranties of merchantability and fitness for purpose) and of
any other obligations, and/or liabilities on the part of Associate Engineering Corporation.
Associate Engineering Corporation neither assumes nor authorizes any other person to
assume for it any other obligations or liability in connection with or with respect to any
compressor.
Associate Engineering Corporation shall in no event be liable neither for any consequential,
incidental or special damages nor for the improper selection of any compressor for a particular
application.
Quality
Associate Engineering Corporation is devoted to continual quality control and thorough
research of the products we build. It is our creed to give you, the user, all of the
experience and engineering available in the production of every piece of equipment we
produce.
Our line covers the complete needs of today’s varied air requirements. Rely on
ROLAIR®for all the newest and finest features that are available for the modern
compressor.
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.3691 > www.rolair.com
8/14

- 15 -
DOSSIER D'INFORMATION PERTINENTE
Consigner ici le modèle et le numéro de série de votre nouveau compresseur d'air. Vous économiserez temps et
argent en incluant cette information de référence au moment d'une demande de révision ou de pièces de rechange.
Lieu et date de l'achat Volts
Modèle Hz
Nº de série HP
Après vous être assuré que la vanne d'arrêt sur la ou les conduite(s) extérieure(s) est fermée et la pression dans le
réservoir est à 0 lb/po2, remplissez ce dernier jusqu'à la pression requise et consignez dans l'espace prévu ci-
dessous le temps nécessaire pour que la pression s'accumule dans le réservoir. Vérifiez périodiquement le
compresseur en fonction de ce temps de remplissage pour déterminer s'il fonctionne correctement. Si le temps de
remplissage varie considérablement, communiquer avec le représentant local ROLAIR®pour planifier une révision.
De 0 à _____*lb/po2 De 0 à _____*lb/po2
Date min s Date min s
COMPRESSEUR D'AIR PORTATIF
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT
L'AIR DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR POURRA CONTENIR DES HYDROCARBURES
ET AUTRES CONTAMINANTS! L'AIR DE REFOULEMENT NE DOIT PAS ÊTRE RESPIRÉ!
PIÈCES
Les pièces de rechange d'origine ROLAIR®sont vendues à l'échelle du pays par l'intermédiaire d'un réseau
de concessionnaires et de centres de services agréés. Veuillez communiquer avec le concessionnaire où le
compresseur d'air a été acheté ou le Service à la clientèle de l'usine pour de l'aide en matière de
dépannage, obtenir des pièces ou localiser un représentant du service autorisé par ROLAIR®.
Pour commander des pièces
de rechange : 6. Donner le numéro de modèle du compresseur
7. Donner le numéro de série du compresseur
8. Nom de la pièce
9. Numéro de pièce
10. Quantité requise
606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920 349-3281 > téléc. 920 349-3691 > www.rolair.com

- 16 -
TABLE DES MATIÈRES
Introduction et définitions des avertissements de sécurité 2
Consignes de sécurité – risque d'asphyxie et d'éclatement 3
Consignes de sécurité – risque d'électrocution, de choc électrique, d'explosion et d'incendie 3
Consignes de sécurité – risque associé aux pièces mobiles, risque de brûlures et risque
associé au levage de l'appareil
4
Consignes de sécurité – risque associé aux objets projetés, utilisation dangereuse et dommages
au compresseur et à la propriété
4
Identification des commandes du système 6-8
Fiche de contrôle pour le prédémarrage 8-9
Fonctionnement 9-10
Maintenance 10-12
Dépannage 13
Garantie 14
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté ce nouveau compresseur ROLAIR®!
Avec plus de 50 ans d'expérience en fabrication de compresseurs ROLAIR®spécialement conçus pour les
professionnels, Associate Engineering Corporation s'est acquise la réputation de fournir un produit de grande qualité
et fiabilité. Nous nous sommes engagés à poursuivre cette tradition en analysant les besoins changeants et les
exigences rigoureuses de votre secteur d'activité et en nous y adaptant. Vous pouvez compter sur ROLAIR®parce
que nos appareils sont construits pour durer.
Ce manuel a été élaboré à l'intention de l'opérateur. Ne pas utiliser ou permettre à quiconque d'utiliser le
compresseur d'air jusqu'à ce que ce manuel soit lu et les consignes de sécurité/fonctionnement comprises. En lisant
et en suivant les consignes contenues dans ce manuel, le nouveau compresseur d'air offrira des années de service
sans problème. Pour des questions supplémentaires au sujet de la sécurité et du fonctionnement, veuillez
communiquer avec le distributeur ou notre service à la clientèle. Ne pas enlever ou peindre les étiquettes
d'avertissement apposées au compresseur.
Définitions – avertissements de sécurité
Les symboles de sécurité sont utilisés dans ce manuel pour attirer votre attention sur les situations potentiellement
dangereuses. Les définitions qui suivent décrivent le niveau de gravité de chaque mot d'avertissement.
DANGER : Indique une situation éminemment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
ENTRAÎNERA la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT :Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
POURRAIT entraîner la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
POURRA entraîner une blessure bénigne ou modérée ou endommager le
compresseur d'air.

- 17 -
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
LIRE ET COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE
COMPRESSEUR D'AIR
Niveau de risque Risque potentiel Pour éviter tout risque
Risque d'asphyxie
L'inhalation d'air comprimé pourra entraîner
des blessures graves ou la mort. Le flux d'air
peut contenir du monoxyde de carbone, des
vapeurs toxiques ou des particules solides.
Ne jamais inhaler de l'air comprimé
directement de la pompe, du réservoir ou d'un
dispositif de respiration raccordé au
compresseur d'air.
Les substances pulvérisées comme la
peinture, le stuc, les insecticides, les solvants,
etc. contiennent des vapeurs nocives et des
poisons dont l'inhalation pourra entraîner des
blessures graves ou la mort.
Faire fonctionner le compresseur uniquement
dans un endroit bien ventilé. Utiliser un
dispositif de protection respiratoire et suivre
les recommandations du fabricant quant à son
équipement de pulvérisation. Placer le
compresseur à au moins 7,6 m (25 pi) de
l'équipement de pulvérisation.
Des blessures graves ou la mort pourront se
produire si les gaz d'échappement provenant
d'un petit moteur à essence sont inhalés. Les
gaz d'échappement contiennent du monoxyde
de carbone toxique, qui est inodore et
incolore.
Faire fonctionner le compresseur à essence
uniquement dans un endroit bien ventilé.
Éviter d'inhaler les fumées d'échappement du
moteur et ne jamais faire fonctionner un petit
moteur à essence dans un espace fermé ou
confiné sans une ventilation adéquate.
Risque d'éclatement
Des blessures graves ou la mort pourront
survenir par suite de l'explosion du réservoir
d'air si ce dernier ne fait pas l'objet d'une
maintenance appropriée ou si des
modifications, des transformations ou des
réparations sont effectuées aux réservoirs
d'air.
Purger les réservoirs d'air chaque jour ou
après chaque utilisation. Ne jamais percer,
souder, rapiécer ou modifier les réservoirs
d'air. Si le réservoir fuit, le remplacer
immédiatement ou remplacer le compresseur
au complet.
Des blessures graves ou la mort pourront
survenir si des modifications sont apportées à
la soupape de décharge pilote, au pressostat,
à la soupape de sûreté et de décharge ou à
d'autres composants qui contrôlent la
pression du réservoir.
Ne jamais faire aucun ajustement aux
composants qui contrôlent la pression du
réservoir. Ne pas transformer les paramètres
de la pression de service établis en usine.
Vérifier le fonctionnement de la soupape de
sûreté sur une base régulière et ne jamais
faire fonctionner sans une soupape de sûreté
approuvée par l'usine.
Des blessures graves pourront survenir si des
accessoires ou des pièces fonctionnent au-
dessus des pressions nominales
recommandées par le fabricant, les faisant
exploser ou voler en éclats.
N'utiliser aucun outil à air ou aucune pièce
avant de lire le manuel d'utilisation afin de
connaître les recommandations concernant la
pression maximale. Ne jamais dépasser les
puissances nominales admissibles, maximales,
du fabricant. Ne pas utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets à faible pression
tels que les jouets.
Risque d'électrocution ou
de choc électrique
Des blessures graves ou la mort pourraient se
produire si le compresseur d'air n'est pas
correctement mis à la terre.
Toujours brancher le compresseur sur une
prise correctement mise à la terre qui fournit
une tension correcte, une mise à la terre
appropriée et une protection par fusible
adéquate.
Un choc électrique pourra survenir si le
compresseur n'est pas correctement utilisé.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
d'air dans des conditions humides ou à
l'extérieur lorsqu'il pleut. Ne pas laisser les fils
électriques pendre dans l'eau. Ne pas faire
fonctionner avec le cordon d'alimentation
endommagé ou les couvercles de protection
électrique retirés. Ne pas toucher à la fiche
avec les mains humides. Ne pas tirer sur le
cordon électrique pour le débrancher de la
prise.
Des blessures graves ou la mort pourront
survenir si des réparations électriques sont
effectuées par du personnel non qualifié.
Toute réparation électrique ou tout câblage
effectué(e) sur ce compresseur ne doit être
effectué(e) que par du personnel de service
autorisé, en conformité avec les codes
nationaux et locaux de l'électricité.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des produits chimiques identifiés par
l'État de la Californie comme causes de cancer,
de malformations congénitales et d'autres
troubles de l'appareil reproducteur.

- 18 -
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (suite)
Risque d'explosion ou d'incendie
Des blessures graves ou la mort pourront
survenir par suite d'étincelles électriques
normales qui se produisent dans le moteur
et/ou le pressostat.
Toujours faire fonctionner le compresseur
dans un endroit bien aéré, exempt de matières
combustibles, d'essence, de solvants ou de
vapeurs inflammables. Toujours placer le
compresseur à au moins 6 m (20 pi) de l'aire
de travail en cas de pulvérisation de matières
inflammables.
Des blessures graves pourront survenir si un
incendie est provoqué par une surchauffe due
à une ventilation insuffisante ou à l'obstruction
de l'un des orifices de ventilation du
compresseur.
Ne jamais placer aucun objet contre un
compresseur d'air ou sur le dessus. Toujours
faire fonctionner le compresseur d'air à au
moins 5,48 m (18 pi) de quelque mur ou
obstacle. Toujours faire fonctionner dans un
endroit propre, sec et bien ventilé.
Des blessures graves ou la mort pourront
survenir par suite d'un incendie ou d'une
explosion si de l'essence ou des vapeurs
déversées entrent en contact avec les parties
chaudes du moteur et s'enflamment.
Ne jamais tenter de remplir le réservoir
d'essence lorsque le moteur est chaud ou en
marche. Ajouter le carburant à l'extérieur,
dans un endroit bien ventilé. Ne pas remplir le
réservoir d'essence près de cigarettes
allumées ou d'autres sources d'inflammation.
Risque associé aux pièces mobiles
Des blessures graves pourront survenir par
suite d'un contact ou celui des vêtements
avec les pièces mobiles telles que les
courroies, les poulies, les volants moteur ou
les ventilateurs.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
d'air sans l'installation d'un garde-courroie.
Remplacer immédiatement les garde-courroie
ou les couvre-courroie endommagés.
Un compresseur d'air électrique avec
commandes automatiques peut redémarrer à
tout moment et entraîner des blessures
corporelles à un moment inattendu.
Toujours débrancher le compresseur d'air et
purger les réservoirs d'air complètement avant
d'effectuer quelque réparation ou entretien.
Ne jamais laisser les enfants ou les
adolescents faire fonctionner le compresseur
d'air.
Des blessures graves pourront survenir si des
réparations sont effectuées sur les dispositifs
de protection, des couvercles ou des
déflecteurs sont endommagés, manquants ou
supprimés.
Toutes les réparations au compresseur d'air
doivent être effectuées uniquement par un
personnel de service autorisé ou formé.
Risque de brûlure
Des brûlures graves pourront survenir par
suite du contact avec les parties métalliques
exposées telles que la tête du compresseur,
les conduites de refoulement
cuivrées/tressées et le silencieux
d'échappement du moteur pendant le
fonctionnement, et même après le
compresseur se sera arrêté pendant un
certain temps.
Ne jamais toucher aux pièces métalliques
exposées pendant le fonctionnement et une
période de temps prolongée après que le
compresseur d'air se sera arrêté.
Ne pas effectuer de travaux de maintenance
sur l'appareil tant qu'il ne s'est pas refroidi
complètement.
Risque de blessure par suite d'un
levage
Des blessures graves peuvent survenir par
suite du levage d'un objet trop lourd.
Toujours demander de l'aide pour lever tout
objet qui est trop lourd pour une seule
personne.
Objets volants
Des blessures graves pourront survenir à
cause des débris projetés à des vitesses
élevées provenant du flux d'air comprimé.
Toujours porter des lunettes de sécurité
conformément au règlement 287 de l'OSHA,
afin de protéger les yeux pendant le
fonctionnement du compresseur d'air. Ne
jamais pointer aucun flux d'air ou outil en
direction de votre propre corps, d'autrui ou
d'un animal.
Toujours éteindre le compresseur d'air et
purger complètement le réservoir d'air avant
d'effectuer des travaux de maintenance ou de
fixer des outils pneumatiques.

- 19 -
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ (suite)
Avertissement
Risque de fonctionnement non
sécuritaire
L'utilisation du compresseur d'air d'une
manière non sécuritaire pourra entraîner des
blessures graves à vous ou à quelqu'un d'autre
ou même la mort.
Passer en revue et comprendre toutes les
consignes et les avertissements contenus
dans le manuel de l'utilisateur. Savoir
comment arrêter le compresseur d'air. Ne pas
faire fonctionner jusqu'à ce que l'appareil et
tous les contrôles vous soient familiers. Ne
pas faire fonctionner si de la fatigue est
ressentie ou avec les facultés affaiblies par
l'alcool ou la drogue. Rester vigilant pendant
le fonctionnement du compresseur et porter
une attention particulière à la tâche à
accomplir.
Mise en garde
Risque de dommage
au compresseur d'air ou à la
propriété
Le défaut de transporter ou de faire
fonctionner le compresseur d'air de façon
appropriée pourra entraîner des dépenses
importantes en réparation. Les fuites d'huile
endommageront les moquettes, les surfaces
peintes, les revêtements de plancher et autres
éléments.
Vérifier les niveaux d'huile chaque jour et
maintenir les niveaux d'huile à un niveau
approprié. Toujours faire fonctionner le
compresseur dans une position de niveau,
sécuritaire, qui l'empêche de basculer ou de
tomber pendant l'utilisation. Ne pas faire
fonctionner sans filtre à air ou dans un
environnement corrosif.
Toujours transporter dans une position de
niveau et utiliser des tapis de protection pour
maintenir les plateformes de camion propres,
etc. Vérifier les boulons de vidange
régulièrement et ne pas trop remplir l'appareil
d'huile.
Veuillez noter que ce produit ne peut être muni d'un silencieux avec pare-étincelles. Si le compresseur fonctionne à
proximité de matières inflammables ou de cultures agricoles, de broussailles, de forêts et de prairies, un pare-
étincelles approuvé doit être installé, faire l'objet de maintenance et être en bon état de fonctionnement. Un pare-
étincelles homologué est exigé par la loi dans l'État de laCalifornie, conformément aux dispositions 4442 et 4443 de
l'article 130050 des statuts du code des ressources publiques de la Californie.
Ce produit contient des produits chimiques identifiés par l'État de la Californie comme causes de cancer, de
malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Toujours se laver les mains après avoir
manipulé ce produit.

- 20 -
COMMANDES DU SYSTÈME
(1) SOUPAPE DE SÛRETÉ ET DE DÉCHARGE Chaque compresseur d'air ROLAIR®est muni d'une soupape de sûreté et de décharge
qui est conçue pour refouler la pression du réservoir à un réglage prédéterminé lorsque se produit une défaillance du système.
Vérifier périodiquement la soupape de sûreté en tirant sur l'anneau uniquement lorsque la pression du réservoir est
complètement purgée. La soupape à ressort doit se déplacer librement dans le corps de la soupape de sûreté. Une soupape de
sûreté hors service pourrait laisser s'accumuler une pression excessive dans le réservoir qui entraînerait son éclatement ou une
explosion.
Ne pas modifier ni tenter de retirer la soupape de sûreté.
(2) BOUTON DE RÉINITIALISATION DE SURCHARGE/MOTEUR Chaque compresseur d'air électrique ROLAIR®est muni d'une
protection manuelle contre la surcharge. Si le moteur surchauffe, le capteur de surcharge déclenchera
le
bouton de
réinitialisation pour protéger le moteur. Si ceci se produit, veuillez laisser le moteur refroidir pendant environ cinq minutes.
Localiser le bouton de réinitialisation et appuyer dessus. L'utilisation d'une rallonge de calibre insuffisant ou qui est trop longue
pourra être cause de surchauffe. Réévaluer la source d'alimentation, le calibre et la longueur de la rallonge utilisée. (Consulter le
tableau à la Page 8)
(3) PRESSOSTAT La plupart des compresseurs d'air électriques sont munis d'un pressostat. Toujours s'assurer que le levier est à
la position « Off » (arrêt) avant de brancher le cordon d'alimentation. En déplaçant le levier à la position « On/Auto »
(marche/automatique), le compresseur démarre et s'arrête automatiquement en fonction des paramètres du pressostat qui est
généralement entre 105 et 130 lb/po2. Ne pas tenter d'arrêter le compresseur en débranchant le cordon d'alimentation. Pour
arrêter, déplacer simplement le levier à la position « Off » (arrêt). Le levier active une soupape de refoulement qui libère la
pression à la tête et permet au compresseur de redémarrer sans charge lors de l'utilisation suivante.
(4)RÉGULATEUR – PRESSION DE FONCTIONNEMENT Pour régler la pression de sortie/de la conduite, lever simplement le
bouton de réglage du régulateur et le tourner dans le sens horaire pour augmenter la pression de fonctionnement ou dans le sens
antihoraire pour la diminuer. Enfoncer le bouton de réglage vers le bas pour verrouiller le paramètre. Ne jamais dépasser les
puissances nominales admissibles, maximales, du fabricant et de l'outil qui est utilisé ou de l'objet qui est gonflé.
(5) MANOMÈTRE(S) En règle générale, la plupart des compresseurs sont munis d'une jauge pour mesurer la pression du
réservoir ou de stockage et une autre jauge fixée au régulateur qui indique la pression de sortie ou de fonctionnement.
(6) SOUPAPE(S) DE PURGE Une ou plusieurs soupape(s) de purge est ou sont installée(s) pour évacuer, quotidiennement,
l'humidité du ou des réservoir(s) de stockage du compresseur. Ouvrir les soupapes de purge lentement et avec précaution pour
éviter que le tartre, la rouille, les débris soient projetés à une vitesse élevée.
(7) FILTRE D'ADMISSION D'AIR Des filtres d'admission d'air sont installés pour empêcher les corps étrangers de pénétrer dans le
moteur de la pompe ou du compresseur. Vérifier les éléments d'admission sur une base régulière et soit nettoyer ou remplacer,
le cas échéant. De l'eau tiède savonneuse ou de l'air comprimé de faible pression pourra être utilisé(e) pour nettoyer les
éléments. Vérifier les bouteilles d'admission ou les éléments du coude pour la présence de fissures ou de joints brisés et les
remplacer si des problèmes structurels sont détectés.
Table of contents
Languages: