Rotec DAX0120 User manual

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
KÄSISIRKKELI 1500W / 185MM / 63MM
HAN CIRKEL 1500W / 185MM / 63MM
CIRCULAR SAW 1500W / 185MM / 63MM
DAX0120
Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa!
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen
Read these instru tions arefully before using the ma hine!!
rev.A 060612

DAX0120
2
KÄSISIRKKELI 1500W / 185MM / 63MM
1. SISÄLLYS
1. Sisällys………………………………… 2
2. Turvallisuusohjeet……………… 2
3. Konekohtaiset turvaohjeet…. 3
4. Yleiskuvaus………………………... 4
5. Koneen käyttö…………………… 5
6. Koneen hoito ja huolto………. 7
7. Tekniset tie ot………………….. 7
8. Ympäristönsuojelu ……………. 7
9. Takuu…………………………………. 8
2. TURVALLISUUSOHJEET
Onneksi olkoon onnistuneen valinnan joh osta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin
huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely voi aiheuttaa
vaaratilanteita.
Vaatetus, suojalaitteet ja henkil kohtainen turvallisuus:
•
Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin.
•
Käytä kumipohjaisia kenkiä, kun työskentelet ulkona.
•
Käytä henkilökohtaisia suojaimia.
•
Pysy tarkkaavaisena työskennellessäsi. Älä koskaan käytä konetta
huumausainei en, alkoholin, lääkkei en vaikutuksen alaisena tai sairaana
ollessasi.
•
Varmistu, että käyttökytkin ei ole ON asennossa, kun kytket pistokkeen.
•
Varmistu, että kone on asianmukaisessa asennossa ennen käynnistämistä.
•
Älä kurkottele työskennellessäsi. Seiso aina tukevalla alustalla.
Ty skentelyalue:
•
Pi ä työskentelyalue puhtaana.
•
Älä käytä konetta märissä tai kosteissa olosuhteissa.
•
Älä käytä konetta tilassa, jossa on helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita.
•
Älä päästä lapsia tai muita ulkopuolisia lähelle työpistettä. Älä anna lasten
käyttää konetta.
•
Huoleh i, että työskentelyalueella on riittävä valaistus.
Sähk turvallisuus:
•
Laitteen pistoketta tai liitäntäjohtoa ei saa muunnella millään tavalla.
•
Vältä kosketusta maa oitettuihin pintoihin, putkiin, pattereihin ym.
maa oitettuihin kohteisiin.
•
Älä kanna konetta joh osta, äläkä koskaan ve ä joh osta, kun irrotat pistokkeen.
Huoleh i joh on kunnosta, äläkä altista sitä kuumuu elle, öljylle, tai teräville
esineille.
•
Varmistu, että käyttöjännite on oikea.
•
Käytä ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
•
Älä käytä konetta alle 0
o
C:n lämpötilassa.
•
Pi ä virtajohto koneen takana, poissa työstö suunnasta.
FIN

DAX0120
3
Käyttäminen:
•
Älä käytä konetta, jos käyttökytkin ei toimi moitteettomasti.
•
Poista aina koneen johto pistorasiasta ennen kuin teet tarkistuksia, varastoit tai
huollat konetta.
•
Älä ylikuormita konetta.
•
Irrota pistoke, kun kone ei ole käytössä.
•
Älä peitä koneen tuuletusaukkoja.
•
Säilytä konetta kuivassa paikassa, jossa lapset tai muut henkilöt, jotka eivät osaa
käyttää konetta eivät pääse siihen käsiksi.
•
Tarkasta laitteen kunto ennen käyttöä. Tarkasta liikkuvat osat ja laitteen runko
sekä johto mah ollisten murtumien tai vikojen varalta. Älä käytä rikkonaista
konetta.
•
Pi ä laite puhtaana. Näin konetta on helpompi käyttää ja se kestää pi empään.
•
Käytä konetta vain sille tarkoitettuun ja soveltuvaan työhön.
•
Konetta saa huoltaa vain huoltamiseen pätevöitynyt henkilö.
•
Älä käytä konetta mikäli et ymmärrä käyttöohjetta tai hallitse koneen käyttöä.
•
Ennen koneen käynnistämistä on varmistettava, että kaikki työkaluavaimet ja
asennustyökalut on poistettu.
3. KONEKOHTAISET TURVAOHJEET
•
Käytä aina suojalaseja, pölynsuojanaamaria ja kuulosuojaimia.
•
Pysäytä kone aina ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. O ota, että koneen
pyörintä lakkaa.
•
Pi ä kä et/hiukset/vaatteet poissa terän ja leikkausalueen läheltä. Pi ä toinen
käsi aina lisäkä ensijassa.
•
Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu en mukaan.
•
Sahatessasi työnnä laitetta poispäin itsestäsi.
•
Työskentelykappale on oltava vakaalla alustalla. Älä koskaan pi ä työkappaletta
vain käsillä kiinni tai älä tue työkappaletta jalkaasi vasten.
•
Pi ä koneesta kiinni vain siihen tarkoitetuilla eristetyillä kä ensijoilla siltä
varalta, että kone voi esimerkiksi osua johtoihin.
•
Käytä aina oikeankokoisia ja oikeanmuotoisia teriä. Älä koskaan käytä
vaurioituneita tai tylsiä teriä.
•
Käytä aina halkaisukiilaa. Halkaisukiilan ja terän reunan välillä saa olla
korkeintaan väliä 5mm. Terän alaosa ei myöskään saa ulottua kuin 5mm
pitemmälle kuin halkaisukiilan alaosa.
•
Kone voi teh ä takapotkun, jos sahan terä pusertuu, hypähtää tai menee vinoon.
Tällöin kontrolloimaton saha toi nousta pois työkappaleesta kohti
koneenkäyttäjää.
•
Takapotkulta voi aan välttyä, jos koneesta pi etään kiinni tukevasti molemmilla
käsillä. Konetta käyttäessä aseta vartalosi koneen sivulle.
•
Kun koneen terä tarttuu kiinni, vapauta käyttökytkin ja pi ä kone paikallaan
kunnes terä pysähtyy täysin. Tutki mah ollisen tukkeutumisen syy. Älä koskaan
yritä irrottaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin silloin, kun terä
pyörii. Tällöin voi syntyä takapotku.

DAX0120
4
•
Kun käynnistät koneen uu elleen työkappaleen uurroksessa, keskitä sahan terä
siten, että sahan hampaat eivät ole kosketuksissa materiaaliin.
•
Terän syvyy en ja kaltevuu en lukitusvivut on oltava hyvin kiritetty ennen
työskentelyä.
•
Ole erityisen tarkkaavainen, kun teet uraa seinään tai muuhun vastaavaan
materiaaliin.
•
Käytön jälkeen tarkista, että teräsuoja palautuu paikalleen. Älä käytä sahaa, jos
teräsuoja ei liiku vapaasti tai sulkeu u helposti.
•
Varo sahaamasta nauloihin.
•
Anna koneen saavuttaa täy en tehonsa ennen sahauksen aloittamista.
4. YLEISKUVAUS
1. Kä ensija
2. Nimikyltti
3. ON/OFF käyttökytkin
4. Lukitusnappula käyttökytkimelle
5. Sahaussyvyy en säätö
6. Virtajohto
7. Halkaisukiila
8. Teräsuoja
9. Teräpultti
10. Pohjalevy
11. Laippa
12. Sahan terä
13. Suuntaisohjuri
14. Suuntaisohjurin lukitusruuvi
15. Viistosahauksen lukitusvipu (2 kpl)
16. Pölynpoistoliitäntä
17. Lisäkä ensija
18. Teräsuojan siirtovipu
19. Teränlukituspainike
19

DAX0120
5
5. KONEEN KÄYTTÖ
HUOMIO! Kaikki säätö- ja asennustoimet tulee suorittaa pistotulpan ollessa irrotettuna
pistorasiasta.
Terän asentaminen
•
Paina teränlukituspainiketta.
•
Avaa teräpultti vastapäivään kääntämällä ja poista teräpultti ja aluslaatta.
•
Siirrä teräsuoja yläasentoon. Tarkista samalla teräsuojan palautinjousi.
•
Varmista, että terän hampaat ja terässä oleva nuoli ovat samassa suunnassa kuin
nuoli teräsuojassa.
•
Tarkista, että laippa on puh as ja aseta terä laippaan sisäaluslaattaa vasten. Älä
käytä teriä, joissa on suurempi keskiö kuin alkuperäisessä terässä.
•
Asenna aluslaatta takaisin ja kiristä teräpultti tiukasti.
Sahaussyvyy en asetus
•
Löysää kiristysvipua, joka sijaitsee sahan suojan ja kä ensijan välillä ja nosta saha
pohjalevystä tai laske se alas pohjalevyn suuntaan. Aseta haluttu mitta ja kiristä
lukkoruuvi.
Käyttökytkin ja varmuuskatkaisin
Varoitus: Kun käynnistät sahan, pi ä siitä kiinni molemmilla käsillä.
Varmuuskatkaisin on suunniteltu estämään yhtäkkistä käynnistymistä. Käynnistääksesi
sahan paina varmistuskatkaisinta, joka sijaitsee kä ensijassa peukalon koh alla ja paina
sen jälkeen käynnistyskytkintä. Sammuttaaksesi sahan, vapauta käyttökytkin.
Varmuuskytkin kytkeytyy automaattisesti pois.
Sahauskulman asetus
Saha voi aan kallistaa jopa 45
0
kulmaan löysäämällä siipiruuveja sahan e essä. Asenna
pohjalevy haluttuun kulmaan ja kiristä ruuvit.
Suuntaisohjuri
Pohjalevyn oikea puoli ohjaa suoriin 90
0
leikkauksiin. Vasen puoli on 45
0
työstöihin.
Suuntaisohjuri ohjaa leikkausta kulkemaan tasaisesti tiettyä linjaa pitkin. Erilaiset
terätyypit ja materiaalin paksuus voivat muuttaa linjaa. Tee aina testileikkaus ennen
varsina ista työskentelyä, jotta saavutat haluamasi suoran leikkau sur an. Pi ä
työkappaleen parempi puoli aina alaspäin, koska työstämisestä voi tulla pieniä
halkeamia.
Yleinen sahaus
Kun aloitat työskentelyn, pi ä aina kiinni toisella kä ellä kä ensijasta ja lisäkä ensijasta
toisella kä ellä. Kun olet lopettanut työskentelyn, anna sahan pysähtyä täysin. Kun
sahausta jatketaan, anna terän saavuttaa täy en vauhtinsa ja sen jälkeen palauta terä
varovasti leikkauskohtaan.

DAX0120
6
Leikkaus levyn keskeltä
Aseta sahaussyvyys työstettävän materiaalin paksuu en mukaan. Kallista sahaa
eteenpäin ja pi ä teräsuoja a ylhäällä. Anna terän saavuttaa täy en vauhtins a ennen
työstämistä. Kun terä alkaa leikata, vapauta teräsuoja. Kun pohjalevy on työstettävän
materiaalin päällä vaakasuorassa, jatka leikkaus loppuun asti. Annan terän pysähtyä
ennen kuin irrotat sen leikkaamasta. Älä koskaan ve ä sahaa taaksepäin, koska terä voi
teh ä takapotkun. Käytä kuviosahaa tai käsisahaa nurkkien viimeistelyyn tarvittaessa.
Isojen levyjen leikkaaminen
Iso levy tai kartonki vaatii tukialustaa, jotta vältytään materiaalin taipumiselta. Terä voi
aiheuttaa takapotkun tai taittua, jos tarvittavaa tukialustaa ei käytetä tai materiaalia ei
leikata vaakasuorassa.
Tue paneelin tai levyn leikkauskohta tarpeeksi läheltä. Varmista, että terän asetukset
ovat oikeat, jotta voit leikata koneella vapaasti ilman, että terä osuu tukijalkaan.
Leikkaussyvyy en asettaminen (kuva 1.)
1. Avaa lukitus.
2. Aseta pohjalevy alaspäin.
3. Asenna leikkaussyvyys asteikon avulla.
Sahan hampaan pitää ylettyä 2 mm
käsiteltävän puun alapuolelle.
4. Kiristä lukitus.
Kuva 1.
Suuntaisohjuri (kuva 2.)
1. Avaa lukitus.
2. 90
0
leikkauksiin, sää ä suuntaisohjurin
pää (2) mittaamaan uraa.
A. 45
0
leikkauksiin, sää ä suuntaisohjurin
pää 2) mittaamaan uraa.
B. Huomioi terän leveys.
3. Kiristä lukitus.
Tärkeää! Tee ensin testileikkaus. Kuva 2.
Kallistuskulman säätäminen (kuva 3.)
1. Vapauta kaksi lukitinta.
2. Sää ä pohjalevy haluttuun kulmaan 0
0
ja 45
0
välille.
3. Kiristä lukitus.
Kuva 3.

DAX0120
7
Laserosoitin
Käsisirkkelissä on itsenäisenä yksikkönä toimiva laserosoitin. Se saa aan kytkettyä päälle
omasta ON/OFF käyttökytkimestä. Kun käyttökytkin asetetaan asentoon (1) niin
laserosoitin syttyy päälle ja se saa aan sammutettua vastaavasti asettamalla
käyttökytkin asentoon (0). Laserosoitin toimii 2xAAA paristoilla ja paristot sijaitsevat
luukun alla. Paristot on tarvittaessa vaih ettava uusiin.
Varmista koesahauksella ennen laserosoittimen käyttämistä käytännön sahaustyössä,
että osoittimen linja vastaa to ellista sahauslinjaa.
Varoitus!
Luokan 2 laserlaite.
Teho < 1 mW. Aallonpituus 650 nm
Älä katso suoraan lasersäteeseen. Älä koskaan katso suoraan laservalon lähteeseen. Älä
suuntaa lasersä että koskaan heijastaville pinnoille, ihmisiä tai eläimiä kohti. Myös
pienitehoinen lasersä e saattaa aiheuttaa vaurioita silmiin. Lasermo uulia ei saa
muunnella millään tavoin.
Paristoluukku ja käyttökytkin
Laserosoitin
6. KONEEN HOITO JA HUOLTO
Säännölliset tarkistukset ja koneen puh istaminen pitävät koneen hyvässä kunnossa.
Koneen tuuletusaukot on hyvä pitää aina puhtaina. Koneen käytön jälkeen irrota kone
pistorasiasta ja puh ista se huolellisesti. Käytä paineilmaa puh istuksessa. Älä koskaan
puh ista koneen kä ensijoja emäksisellä puh istusaineella.
Terät tylsyvät, kun konetta käytetään säännöllisesti. Selvä merkki terän tylsistymisestä
on se, että konetta pitää pakottaa eteenpäin. Tylsä terä on vaih ettava.

DAX0120
8
7. TEKNISET TIEDOT
Käsisirkkeli DAX0120
Jännite 230V ~ 50Hz
Ottoteho 1500W
Tyhjäkäyntinopeus 4800 rpm
Leikkaussyvyys (max.)
90
0
63 mm
45
0
43 mm
Terän koko 185 mm x 20 mm
Käsitärinä < 2,5 m/s²
Äänenpainetaso (LPA) 95,6 B(A)
Äänen tehotaso (LWA) 108,6 B(A)
8. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteen pakkausta hävitettäessä nou ata materiaalista riippuen paikallisia
jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita.
Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi
9. TAKUU
Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien.
Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali-
ja valmistusvikojen osalta, jos ne to etaan tarkastuksessa vialliseksi.
Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhtey essä kassakuitti, ostolasku, takuuto istus
tai lähetyslista. Tuote on palautettava täy ellisenä, varustettuna selostuksella
toimintahäiriöistä.
Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaih ettu, sitä korjattu tai sen rakennetta
muutettu. Takuu ei ole voimassa ammatti- tai vuokrauskäytössä.
Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta,
väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta,
kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia.
Takuukorjaukset saa teh ä vain maahantuojan valtuuttama huolto.
Oikeu et muutoksiin pi ätetään. Maahantuoja: VKO FIN-63610

DAX0120
9
HANDCIRKEL 1500W / 185MM / 63MM
1. INNEHÅLL
1. Innehåll………………………………… 9
2. Säkerhetsinstruktioner……………… 9
3. Maskinspecifika säkerhetsinstruktioner 10
4. Allmän beskrivning…………………… 11
5. Använ ning……............………… 12
6. Maskinens skötsel och un erhåll. 14
7. Teknisk information ….………….. 14
8. Miljösky …….............………. 14
9. Garanti …………………………………. 15
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Gratulerar till itt go a val! Vänligen bekanta ig noggrant me essa anvisningar innan
u tar utrustningen i bruk, eftersom en felaktig använ ning kan le a till olyckstillbu .
Kläder, skyddsutrustningar och personlig säkerhet:
•
Använ inte lösa klä er eller smycken eftersom e kan fastna i rörliga elar.
•
Använ skor me gummisulor när u arbetar utomhus.
•
Använ egna sky .
•
Var uppmärksam un er arbetet. Använ al rig maskinen un er påverkan av
narkotika, alkohol, läkeme el eller vi sjuk om.
•
Kontrollera att brytaren inte är i ON-läge när u ansluter till eluttaget.
•
Kontrollera att maskinen befinner sig i rätt läge innan u påbörjar använ ningen.
•
Luta ig inte när u arbetar. Stå allti på stabilt un erlag.
Arbetsområde:
•
Håll arbetsområ et rent.
•
Använ inte maskinen un er våta eller fuktiga förhållan en.
•
Använ inte maskinen på en så an plats, är et finns antän liga och explosiva
ämnen.
•
Låt inte barn eller an ra utomståen e komma nära arbetspunkten. Låt inte barn
använ a maskinen.
•
Se till att arbetsområ et har tillräcklig belysning.
Elsäkerhet:
•
Det är absolut förbju et att mo ifiera utrustningens kontakt eller anslutningar.
•
Un vik kontakt me jor a e ytor, rör, batterier och an ra jor a e platser.
•
Bär inte utrustningen i sla en, ra inte heller någonsin i le ningen när u rar ur
kontakten. Se till att le ningen är hel, utsätt en inte heller för hetta, olja eller
vassa objekt.
•
Se till att riftspänningen är rätt.
•
Använ förlängningssla ar som lämpar sig för utomhusanvän ning.
•
Använ inte maskinen vi temperaturer un er 0°C.
•
Håll elle ningen bakom maskinen, bort från arbetsriktningen.
S

DAX0120
10
Användning:
•
Använ al rig maskinen om brytaren inte fungerar felfritt.
•
Dra allti ur maskinens sla från eluttaget innan u utför granskningar, förvarar
eller un erhåller maskinen.
•
Överbelasta inte maskinen.
•
Dra ur kontakten när maskinen inte är i använ ning.
•
Täck inte över maskinens ventilationsöppningar.
•
Förvara maskinen på en torr plats så att barn eller an ra personer, som inte kan
använ a maskinen, inte kan nå en.
•
Granska utrustningen före använ ning. Kontrollera att e rörliga elarna och
utrustningens stomme och le ning inte har några sprickor eller fel. Använ inte en
trasig maskin.
•
Håll utrustningen ren. På så sätt blir et lättare att använ a maskinen och en
håller längre.
•
Använ en ast maskinen till så ant arbete som en är ämna för.
•
Maskinen får en ast un erhållas av en kunnig person.
•
Använ inte maskinen om u inte förstår bruksanvisningen eller behärskar
maskinen.
•
Innan u startar upp maskinen, kontrollera att alla verktygsnycklar och
monteringsverktyg har avlägsnats.
3. MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
•
Använ allti sky sglasögon, ammsky smask och hörselsky .
•
Stäng allti av maskinen innan u släpper taget om en. Vänta till maskinen inte
längre roterar.
•
Håll hän er/hår/klä er utom räckhåll för bla ets sågområ e. Håll allti i
tilläggshan taget me en an ra han en.
•
Ställ in såg jup enligt arbets elens tjocklek.
•
När u sågar, förflytta utrustningen bort ifrån ig.
•
Arbets elen måste ligga på ett stabilt un erlag. Håll al rig fast arbets elen me
han en och stö en al rig mot foten.
•
Håll en ast i e isolera e han tagen på maskinen, utifall maskinen t.ex. sågar i
le ningar.
•
Använ allti bla som är av rätt storlek och format. Använ al rig ska a e eller
trubbiga bla .
•
Använ allti klyvkil. Mellan klyvkil och bla kanten får finnas ett mellanrumm på
högst 5 mm. Bla ets ne re el får inte heller sticka ut mer än 5 mm längre än
klyvkilens ne re el.
•
Maskinen kan göra ett kast om sågbla et trycks ihop, hoppar eller går snett. Detta
kan le a till att en okontrollera e sågen kan stiga upp ur arbets elen i riktning
mot maskinanvän aren.
•
Man kan un vika kast om man håller ett sta igt tag i maskinen me bå a
hän erna. Stå vi si an av maskinen när u använ er en.
•
När maskinens bla fastnar, släpp upp startknappen och håll maskinen på plats
tills bla et stannat helt. Granska orsaken till att maskinen fastnat. Försök al rig
lösgöra sågen från arbets elen eller ra en tillbaka när sågen roterar. Detta kan
le a till kast.

DAX0120
11
•
När u åter startar upp maskinen i spåret på arbets elen, centrera sågbla et så
att tän erna inte vi rör materialet.
•
Låsspakarna för bla jup och vinkel måste vara or entligt åt ragna innan arbetet
inle s.
•
Var extra aktsam när u gör ett spår i väggen eller motsvaran e materi al.
•
Efter använ ning, kontrollera att bla sky et återgår till ursprungsläge. Använ
inte sågen om bla sky et inte kan röra sig fritt eller stängs lätt.
•
Se upp så att u inte sågar i spikar.
•
Låt maskinen uppnå full effekt innan u påbörjar sågningen.
4. ALLMÄN BESKRIVNING
1. Han tag
2. Namnskylt
3. ON/OFF-knapp
4. Startknappens låsknapp
5. Inställning av såg jup
6. Elsla
7. Klyvkil
8. Bla sky
9. Bla bult
10. Bottenplatta
11. Krage
12. Sågbla
13. Riktningsstyrning
14. Riktningsstyrningens låsskruv
15. Sne sågni ngen s låsspak (2 st)
16. Dammborttagningsanslutning
17. Tilläggshan tag
18. Bla sky ets överföringsspak
19. Bla låsningsknapp
19

DAX0120
12
5. ANVÄNDNING
OBS! Alla justerings- och inställningsåtgär er skall utföras när kontakten är ut ragen
från eluttaget.
Montering av bla
•
Tryck på bla låsningsknappen.
•
Öppna bla bulten genom att vri a en motsols och ta bort bla bult och fotplatta.
•
För bla sky et i ståläge. Kontrollera samti igt bla sky ets återställningsfjä er.
•
Se till att sågtän erna och pilen på bla et befinner sig i samma riktning som pilen
på bla sky et.
•
Kontrollera att kragen är ren och placera bla et mot kragens inre fotplatta.
Använ inte bla som har ett större nav än et ursprungliga bla et.
•
Sätt tillbaka fotplåten och ra åt bla bulten hårt.
Inställning av såg jup
•
Lossa åt ragningsspaken, som finns mellan sågsky et och han taget och lyft upp
sågen från bottenplattan eller sänk ner en mot bottenplattan. Ställ in önskat
mått och ra åt låsskruven.
Startknapp och säkerhetsbrytare
Varning: När u startar sågen, håll i en me bå a hän erna.
Säkerhetsbrytaren är konstruera så att en förhin rar ett plötsligt uppstartan e. När u
startar upp sågen, tryck in säkerhetsbrytaren, som finns nära pekfingret på han taget
och tryck ärefter på startknappen. Släpp upp startknappen för att stänga av sågen.
Säkerhetsbrytaren stängs av automatiskt.
Inställning av sågvinkel
Sågen kan lutas i upp till 45
0
vinkel genom att man lossar vingskruvarna på framsi an av
sågen. Ställ in bottenplattan i önska vinkel och ra åt skruvarna.
Riktningsstyrning
Bottenplattans högra si a styr raka 90
0
sågningar. Vänster si a är för 45
0
arbeten.
Riktningsstyrningen styr att sågningen går jämt enligt en specifik linje. Olika bla typer
och materialtjockleken kan än ra linjen. Gör allti en testsågning före et egentliga
arbetet, så att u får et sågspår som u önskar. Håll arbets elens bättre si a ne åt,
eftersom et kan uppstå små sprickor un er bearbetningen.
Allmän sågning
När u påbörjar arbetet, håll allti en ena han en på han taget och e an ra på
tilläggshan taget. Låt sågen stanna helt när u har avslutat arbetet. När u fortsätter
sågningen, låt bla et uppnå full effekt och placera ärefter bla et försiktigt på
sågpunkten.

DAX0120
13
Sågning i mitten av plankan
Ställ in såg jup enlig tjockleken på materialet som skall bearbetas. Luta sågen framåt
och håll upp bla sky et. Låt bla et uppnå full effekt innan u påbörjar bearbetningen.
När bla et börjar såga, släpp bla sky et. När bottenplattan är vågrät ovanpå
materialet som bearbetas, fortsätt sågningen till slut. Dra al rig sågen bakåt eftersom
bla et kan göra ett kast. Använ vi behov en sticksåg eller han såg för finbearbetning
av hörn.
Sågning av stora skivor
En stor skiva eller kartong kräver stö un erlag för att un vika att materialet böjs.
Bla et kan göra ett kast eller böjas om man inte använ er stö eller om man inte sågar
materialet vågrät.
Placera stö et tillräckligt nära panelen eller skivans sågpunkt. Se till att
bla inställningarna är korrekta, så att u kan använ a sågen utan att bla et träffar
stö benet.
Inställning av såg jup (bil 1.)
1. Öppna låsningen.
2. Placera bottenplattan ne åt.
3. Ställ in såg jup me hjälp av
gra eringen. Sågtan en bor e nå 2 mm på
et bearbeta e träets un ersi a.
4. Dra åt låsningen.
Bil 1.
Riktningsstyrning (bil 2.)
1. Öppna låsningen.
2. För 90
0
sågning, ställ in
riktningsstyrningens huvu (2) för att mäta
spåret.
A. För 45
0
sågning, ställ in
riktningsstyrningens huvu (2) för att mäta
spåret.
B. Beakta bla bre en.
3. Dra åt låsningen.
Viktigt! Gör först en testsågning. Bil 2.
Inställning av lutningsvinkel (bil 3.)
1. Frigör e två låsanor ningarna.
2. Ställ in bottenplattan till önska vinkel, mellan
0
0
och 45
0
.
3. Dra åt låsningen.
Bil 3.

DAX0120
14
Laserpekare
I han cirkeln finns en laserpekare, som fungerar som en självstän ig enhet. Den tän s
me sin egen ON/OFF-knapp. När man sätter knappen i (1)-läge, tän s laserpekaren och
släcks på motsvaran e sätt genom att sätta knappen i (0)-läge. Laserpekaren rivs me
2xAAA batterier, som är placera e un er luckan. Vi behov kan man byta batterierna
mot nya.
Testsåga innan u använ er laserpekaren vi sågarbete, för att kontrollera att pekarens
linje motsvarar en verkliga såglinjen.
Varning!
Klass 2 laserutrustning.
Effekt < 1 mW. Våglängd 650 nm
Titta inte irekt in i laserstrålen. Titta al rig irekt in i laserljuskällan. Rikta al rig
laserstrålen mot reflekteran e ytor, människor eller jur. Även en laserstråle me låg
effekt kan ska a ögonen. Man får inte mo ifiera lasermo ulen på något sätt.
Batterilucka och startknapp
Laserpekare
6. MASKINENS SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Regelbun en kontroll och rengöring av maskinen håller en i gott skick. Maskinens
ventilationsöppningar bör allti hållas rena. Efter avsluta använ ning, koppla bort
maskinen från eluttaget och rengör en noggrant. Använ tryckluft vi rengöring. Rengör
al rig maskinens han tag me basiska rengöringsme el.
Bla en blir slöa när man använ er maskinen regelbun et. Ett säkert tecken på etta är
att man måste tvinga maskinen framåt. Slöa bla skall bytas ut.

DAX0120
15
7. TEKNISK INFORMATION
Han cirkel DAX0120
Spänning 230V ~ 50Hz
Tillför effekt 1500W
Tomgångshastighet 4800 vpm
Såg jup (max.)
90
0
63 mm
45
0
43 mm
Bla storlek 185 mm x 20 mm
Lju nivå (LPA) 95,6 B(A)
Lju effektnivå (LWA) 108,6 B(A)
Vibrationsnivå < 2,5 m/s²
8. MILJÖSKYDD
När man förstör pro uktförpackningen bör man följa, beroen e på materialet, e
instruktioner som givits av en lokala avfallshanteringen och återvinningen.
Utrustningen skall inte förstöras tillsammans me blan at avfall, utan
transporteras till specialinsamlingar för el- och elektronikavfall.
Tilläggsinformation (Finlan ) www.serty. fi
9. GARANTI
Pro ukten har en garanti på 12 måna er räknat från köp atumet.
Importören ansvarar för utrustning som gått sön er eller ersättnings elar, för material-
och tillverkningsfel, om e konstateras felaktiga i kontrollen.
Köparen skall i samban me garantikrav presentera kassakvitto, faktura, garantibevis
eller leveransförteckning. Pro ukten skall returneras i sin helhet, bifoga en beskrivning
av använ ningsstörni nga rna.
Garantin gäller inte om maskinen har öppnats, elar bytts ut, en har lagats eller
konstruktion än rats.
I garantin ingår inte ska or som orsakats av normal förslitning, felaktig använ ning eller
obehörig hantering. Garantin täcker inte leveranser, leveransska or eller några an ra
in irekta kostna er.
Garantirepar atione r får en ast utföras på importörens licensie ra e serviceställen.
Vi förbehåller oss rätten till än ringar.
Importör (Finlan ): VKO FIN-63610

DAX0120
16
CIRCULAR SAW 1500W / 185MM / 63MM
1. CONTENTS
1. Contents………………………………… 16
2. Safety instructions……………… 16
3. Machine safety instructions… 17
4. General escription…………………… 18
5. Machine operation…………………… 19
6. Maintenance an service………. 21
7. Specifications …………………. 21
8. Environmental protection………… 21
9. Warranty ………………………………… 22
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Congratulations for your excellent choice! Please rea these instructions carefully
before using the machine for the first time as unskilful han ling may result in safety
hazar s.
Clothing, safety devices and personal safety:
•
Do not wear loose-fitting clothing or jewellery that can become trappe in moving
parts.
•
Wear shoes with rubber soils when working out oors.
•
Use personal protection equipment.
•
Stay alert when operating the machine. Never operate the machine in effect of
rugs (illicit or me icinal) or alcohol, or if you are feeling sick.
•
Make sure that the main switch is not ON when you connect the plug.
•
Make sure that the machine is in a proper position before switching it on.
•
Avoi leaning forwar when operating the machine. Stan always on a firm
surface.
Operating area:
•
Keep the operating area clean.
•
Do not use the machine in wet or amp con itions.
•
Do not use the machine near inflammable or explosive substances.
•
Keep chil ren an other outsi ers away from the operating point. Do not let
chil ren use the machine.
•
Make sure that the operational area is sufficiently illuminate .
Electrical safety:
•
It is not allowe to mo ify the plug or power cable in any way.
•
Avoi contact with earthe surfaces, pipes, ra iators an other earthe objects.
•
Do not carry the machine from the cable an never pull the cable when removing
the plug. Han le the cable with care, keep it away from heat, oil or sharp
objects.
•
Make sure that the operating voltage is correct.
•
Use an extension cable that is suitable for out oor use.
•
Do not operate the machine in a temperature below 0°C.
•
Keep the power cable behin the machine, away from the working irection.
GB

DAX0120
17
Operating:
•
Do not use the machine if the main switch oes not work properly.
•
Always unplug the cable from the power outlet when performing controls, storing
or maintaining the machine.
•
Do not overloa the machine.
•
Unplug the machine when not in use.
•
Do not cover the vents of the machine.
•
Store the machine in a ry place out of reach of chil ren an other people who
are not able to operate the machine.
•
Control the machine con ition before operating. Control the moving parts, the
housing an the cable for amages an efects. Do not use the machine if
amages are foun .
•
Keep the machine clean. This increases the ease of use an life span of the
machine.
•
Use the machine only for suitable operations it has been esigne for.
•
Only qualifie an experience personnel shoul perform maintenance on the
machine.
•
Do not operate the machine if you o not un erstan the instructions or control
the machine.
•
Before turning the machine on, make sure that all tool keys an installation tools
have been remove .
3. MACHINE SAFETY INSTRUCTIONS
•
Always use goggles, ust protector mask an hearing protectors.
•
Always stop the machine before placing it own. Wait until the machine stops
rolling.
•
Keep you han s/hair/clothes away from the bla e an cutting area. Keep the
other han always on the auxiliary han le.
•
Set the cutting epth in accor ance with the thickness of the work piece.
•
When sawing, push the machine away from you.
•
The work piece must be place on a stable surface. Never hol the work piece
only with han s an never lean the work piece against your legs.
•
Hol the machine only by using the isolate han les in case the machine hit for
example to lines.
•
Always use bla es of the right size an shape. Never use amage or blunt bla es.
•
Always use a splitting we ge. The e ge between the splitting e ge an the bla e
can be up to 5mm long. The lower part of the bla e must not reach more than 5
mm further than the lower part of the splitting e ge.
•
The machine can kick you if the sawing bla e is presse , if it jumps or goes
aslant. In this case the uncontrolle saw can rise away from the work piece
towar s the user.
•
The kick can be avoi e if the machine is hel tight with both han s. Keep your
bo y on the si e of the machine when using it.
•
When the machine bla e gets blocke , release the main switch an keep the
machine still until the bla e has stoppe completely. Fin out the cause of the

DAX0120
18
possible blockage. Never try to remove the saw from the work piece or pull the
saw backwar s when the bla e is running. The machine can kick then.
•
When you turn the machine on again in the groove of the work piece place the
saw bla e so that the saw teeth o not touch the material.
•
The epth an inclination lock levers of the bla e must be tighten well before
operating.
•
Be particularly careful when cutting a groove to a wall or other material.
•
After using check that the bla e cover returns to its place. Do not use the saw if
the bla e cover oes not move freely or close easily.
•
Be careful not to saw nails.
•
Let the machine reach its full power before beginning to saw.
4.
GENERAL DESCRIPTION
1. Han le
2. Sign boar
3. ON/OFF switch
4. Main switch lock
5. Sawing epth regulator
6. Power cor
7. Splitting we ge
8. Bla e cover
9. Bla e bolt
10. Base plate
11. Collar
12. Saw bla e
13. Directional gui e
14. Locking screw of the irection al gui e
15. Locking lever of the incline sawing (2 pc)
16. Dust removal interface
17. Auxiliary han le
18. Corrector lever of the steel cover
19. Bla e lock
19

DAX0120
19
5. MACHINE OPERATION
NOTE! The machine must always be unplugge uring the regulation an installation
measures.
Installing the bla e
•
Push the bla e lock.
•
Open the bla e bolt by turning it anticlockwise an remove the bla e bolt an the
base plate.
•
Move the bla e cover up. At the same time control the return spring of the bla e
cover.
•
Make sure that the bla e teeth an the arrow in the bla e are aligne with the
arrow in the bla e cover.
•
Check that the collar is clean an place the bla e in the collar against the inner
base plate. Do not use bla es that have larger hub than the original bla e has.
•
Install the base plate back an tighten the bla e bolt.
A justing the sawing epth
•
Loosen the tightening lever that is situate between the saw cover an han le
an lift the saw from the base plate or put it own in the irection of the base
plate. Set the esire measure an tighten the lock screw.
Main switch an safety cut-out
Warning: When you turn the saw on, hol it with both han s.
The safety cut-out has been esigne to prevent acci ental starts. To turn on the saw,
push the safety cut-out that is situate in the han le where the thumb is place an
then push the main switch. Release the main switch to turn off the machine. The safety
cut-out is turne off automatically.
Setting the sawing angle
The saw can be incline up to 45
0
angle by loosing the thumb screw in front of the saw.
Install the base plate to the esire angle an tighten the screws.
Directional gui e
The right si e of the base plate is for straight 90
0
cuttings. The left si e is for 45
0
cuttings. The irectional gui e gui es the cutting stea ily on a etermine line.
Different bla e types an the material wi th can vary the line. In or er to gain the
esire straight cutting line, always perform a test cutting before operating to the
actual work piece. Always keep the better si e of the work piece irecte ownwar s
because there can be small cracks.
General sawing
When you start operating always hol the han le with one han an the auxiliary han le
with the other han . When you have finishe let the saw stop completely. When
continuing sawing, let the bla e reach its full spee an then carefully return the bla e
to the cutting spot.

DAX0120
20
Cutting in the centre of the plate
Set the sawing epth in accor ance with the material wi th. Incline the saw forwar an
keep the bla e cover up. Let the bla e reach its full spee before operating. When the
bla e starts cutting, release the bla e cover. When the base plate is horizontally on the
top of the material continue cutting until the en . Let the bla e stop before removing
it. Never pull the saw backwar s because the bla e can kick. If nee e , use the jig saw
or han saw to finish the corners.
Cutting large plates
A large plate or car boar requires a support to prevent the material from ben ing. The
bla e can kick or ben if the require support is not use or if the material is not cut
horizontally.
Place the support close enough to the cutting area of the panel or plate. Make sure that
the bla e settings are correct so that you can cut freely an prevent the bla e from
touching the support.
Setting the cutting epth (Figure 1)
1. Open the lock.
2. Place the base plate ownwar s.
3. Set the cutting epth with the scale.
The saw tooth must be 2 mm un er the
work piece.
4. Tighten the lock.
Figure 1
Directional gui e (Figure 2)
1. Open the lock.
2. For 90
0
cuttings, a just the irection al
gui e hea (2) to measure the groove.
For 450 cuttings, a just the irectional
gui e hea (2) to measure the groove.
B. Consi er the bla e wi th.
3. Tighten the lock.
Important! Perform a test cutting first. Figure 2
A justing the inclination angle (figure 3)
1. Relase two locks.
2. A just the base plate to the esire angle
between 0
0
an 45
0
.
3. Tighten the lock.
Figure 3
Table of contents
Languages:
Other Rotec Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Husqvarna
Husqvarna K 540i Operator's manual

Festool
Festool HK 132 E Original operating manual

EINHELL
EINHELL TC-SB 245 L operating instructions

DeWalt
DeWalt DCS391 instruction manual

MK Diamond Products
MK Diamond Products CX-3E1 Owner's manual & operating instructions

Milwaukee
Milwaukee 6230N Operator's manual