Rotec DAX0130 User manual

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
PUUKKOSAHA
KNIVSÅG
FOXTAILSAW
DAX0130
Lu ja p r hdy tähän ohj s n nn n kon n käyttöönottoa!
Läs noga ig nom d nna bruksanvisning innan du använd r maskin n
R ad th s instructions car fully b for using th machin !
r v.A 060615

DAX0130
2
PUUKKOSAHA
1. SISÄLLYS
1. Sisällys………………………………… 2
2. Turvallisuusohjeet……………… 2
3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3
4. Yleiskuvaus………………………… 3
5. Koneen käyttö……………………. 4
6. Koneen hoito ja huolto……… 6
7. Tekniset tie ot………………….. 6
8. Ympäristönsuojelu ……………. 7
9. Takuu…………………………………. 7
2. TURVALLISUUSOHJEET
Onneksi olkoon onnistuneen valinnan joh osta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin
huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely voi aiheuttaa
vaaratilanteita.
Vaat tus, suojalaitt t ja h nkilökohtain n turvallisuus:
•Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin.
•Käytä kumipohjaisia kenkiä, kun työskentelet ulkona.
•Käytä henkilökohtaisia suojaimia.
•Pysy tarkkaavaisena työskennellessäsi. Älä koskaan käytä konetta
huumausainei en, alkoholin, lääkkei en vaikutuksen alaisena tai sairaana
ollessasi.
•Varmistu, että käyttökytkin ei ole ON asennossa, kun kytket pistokkeen.
•Varmistu, että kone on asianmukaisessa asennossa ennen käynnistämistä.
•Älä kurkottele työskennellessäsi. Seiso aina tukevalla alustalla.
Työsk nt lyalu :
•Pi ä työskentelyalue puhtaana.
•Älä käytä konetta märissä tai kosteissa olosuhteissa.
•Älä käytä konetta tilassa, jossa on helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita.
•Älä päästä lapsia tai muita ulkopuolisia lähelle työpistettä. Älä anna lasten
käyttää konetta.
•Huoleh i, että työskentelyalueella on riittävä valaistus.
Sähköturvallisuus:
•Laitteen pistoketta tai liitäntäjohtoa ei saa muunnella millään tavalla.
•Vältä kosketusta maa oitettuihin pintoihin, putkiin, pattereihin ym.
maa oitettuihin kohteisiin.
•Älä kanna konetta joh osta, äläkä koskaan ve ä joh osta, kun irrotat pistokkeen.
Huoleh i joh on kunnosta, äläkä altista sitä kuumuu elle, öljylle, tai teräville
esineille.
•Varmistu, että käyttöjännite on oikea.
•Käytä ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
•Älä käytä konetta alle 0
o
C:n lämpötilassa.
•Pi ä virtajohto koneen takana, poissa työstösuunnasta.

DAX0130
3
Käyttämin n:
•Älä käytä konetta, jos käyttökytkin ei toimi moitteettomasti.
•Poista aina koneen johto pistorasiasta ennen kuin teet tarkistuksia, varastoit tai
huollat konetta.
•Älä ylikuormita konetta.
•Irrota pistoke, kun kone ei ole käytössä.
•Älä peitä koneen tuuletusaukkoja.
•Säilytä konetta kuivassa paikassa, jossa lapset tai muut henkilöt, jotka eivät osaa
käyttää konetta eivät pääse siihen käsiksi.
•Tarkasta laitteen kunto ennen käyttöä. Tarkasta liikkuvat osat ja laitteen runko
sekä johto mah ollisten murtumien tai vikojen varalta. Älä käytä rikkonaista
konetta.
•Pi ä laite puhtaana. Näin konetta on helpompi käyttää ja se kestää pi empään.
•Käytä konetta vain sille tarkoitettuun ja soveltuvaan työhön.
•Konetta saa huoltaa vain huoltamiseen pätevöitynyt henkilö.
•Älä käytä konetta mikäli et ymmärrä käyttöohjetta tai hallitse koneen käyttöä.
•Ennen koneen käynnistämistä on varmistettava, että kaikki työkaluavaimet ja
asennustyökalut on poistettu.
3. KONEKOHTAISET TURVAOHJEET
•O ota, että kone on täysin pysähtynyt ennen kuin asetat sitä pois käsistäsi.
Koneen varomaton käsittely voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
•Käytä aina kuulonsuojaimia, suojalaseja, suojakäsineitä ja tukevia jalkineita.
•Käynnistä kone ja anna sen saavuttaa täy en tehonsa ennen kuin työstät sillä.
•Varo liikkuvaa terää.
•Terät on oltava aina alkuperäisiä teriä vastaavia.
•Varmista, että työstettävä kappale on tukevalla alustalla hyvin kiinnitettynä.
•Käytä konetta aina molemmin käsin.
•Varmista, että terä on kiinnitetty lujasti paikalleen.
•Sää ä nivelkenkää oikean leikkaussyvyy en saavuttamiseksi.
•Tarkasta, ettei työstettävässä materiaalissa ole nauloja, ruuveja tms. esteitä.
•Varmista, että työstettävä kappale on täysin lukittuna paikalleen. Käytä
puristimia lukitukseen, jos työkappale on suurikokoinen.
•Älä tue suuria työkappaleita käsilläsi tai jaloillasi.
•Varmista, että virtajohto ei ole terän lähellä tai sen tiellä.
•Terä ja työstettävä kappale ovat erittäin kuumia leikkauksen jälkeen. Anna terän
ja työkappaleen jäähtyä ennen kuin käsittelet niitä.

DAX0130
4
YLEISKUVAUS
1 Nivelkenkä
2 Etukä ensija
3 Moottorikotelo
4 Tuuletusaukot
5 Lukituspainike
6 Takakä ensija
7 Virtajohto
8 Käyttökytkin
9 Hiiliharjan kannet
10 Teräistukka (pikavapautteinen)
11 Nivelkengän lukitusvipu

DAX0130
5
KONEEN KÄYTTÖ
T rän kiinnitys
VAROITUS!
Varmista ttä saha on irrot ttu virransyötöstä nn n t rän kiinnitystä tai irrotusta.
1 Kierrä terän pikavapautusistukkaa kuvan 1 mukaisesti.
2 Työnnä terän vartta niin syvälle teräpi ikkeeseen kuin mah ollista.
3 Varmista että terän hampaat osoittavat alaspäin. Katso kuva 2.
4 Vapauta terän pikavapautusistukka. Istukka on jousikuormitteinen ja palaa
automaattisesti lukitusasentoonsa.
5. Ve ä terän kärjestä varmistaaksesi että terä on lukittunut paikalleen lujasti.
Kun terä on vaih ettava uuteen, käytä ainoastaan laitteeseen soveltuvia teriä.
VAROITUS!
Käytä ainoastaan t räviä ja virh ttömiä sahant riä. Älä käytä tylsiä, taipun ita,
murtun ita tai muulla tavoin vaurioitun ita sahant riä.

DAX0130
6
Niv lk ngän säätö
VAROITUS!
Varmista ttä saha on irrot ttu virransyötöstä nn n niv lk ngän säätöä!
Nivelkenkä takaa turvallisen perustan erilaisten materiaalien leikkausta varten.
Leikkaussyvyyttä voi aan vaih ella kasvattamalla nivelkengän pituutta kuvien 3, 4 ja 5
mukaisesti.
Lisää nivelkengän pituutta seuraavalla tavalla:
1 Ve ä nivelkengän lukitusvipua alaspäin kengän löysäämiseksi. Katso kuva 3.
2 Siirrä kenkä haluttuun asentoon. kuvien 4 ja 5 mukaisesti.
3 Paina lukitusvipu takaisin yläasentoon nivelkengän lukitsemiseksi.
Nivelkenkää voi aan myös kääntää leikkauskulman muuttamiseksi. Katso kuva 6.

DAX0130
7
VAROITUS!
Enn n sahan käyttöä, varmista ttä lukituspainik i ol lukitussa as nnossa ja ttä
saha on irrot ttu virransyötöstä.
Käynnistämin n ja pysäyttämin n, nop ud nsäädön käyttö
Saha käynnistetään ja sammutetaan käyttökytkintä käyttämällä. Sillä sää etään myös
sahan käyttökierrosnopeutta.
Kun nopeu ensäätökytkintä painetaan alas, terän kierrosnopeus kasvaa max. 2500 iskuun
minuutissa.
- Alhaista kierrosnopeutta käytetään esim. teräksen, messingin ja kuparin
leikkaamiseen.
- Keskitasoista kierrosnopeutta käytetään esim. muovin leikkaamiseen.
- Korkeaa kierrosnopeutta käytetään esim. puun ja alumiinin leikkaukseen.
Suorita leikkaustesti jätemateriaalilla varmistaaksesi että valittu kierrosnopeus sopii
leikattavalle materiaalille!
Sahan käynnistämiseksi toimi seuraavalla tavalla:
1 Kytke virtajohto sähköverkkoon ja paina nopeu ensäätövipua varovaisesti alaspäin
kuvan 8 mukaisesti.
2 Paina nopeu ensäätökytkintä enemmän alaspäin kunnes haluttu kierrosnopeus on
saavutettu.
Sammuta saha vapauttamalla nopeu ensäätökytkin. Sahaa voi aan käyttää jatkuvasti
maksimi kierrosnopeu ella, nopeu ensäätökytkin voi aan lukita käyttöasentoonsa kuvan
9 mukaisesti.
Lukitse nopeu ensäätökytkin seuraavalla tavalla:
1 Paina nopeu ensäätökytkin alaspäin ja pi ä se
paikallaan.
2 Paina lukituspainiketta ja vapauta
nopeu ensäätökytkin.
3 Vapauta nopeu ensäätökytkin lukituksesta
painamalla sitä kerran alaspäin ja tämän jälkeen
vapauttamalla se.
HUOMIO: Lukituspainik tta voidaan käyttää vain kun nop ud nsäätökytkin on täysin
alaspain ttuna!

DAX0130
8
Yl isl ikkaus
Pi ä sahasta lujasti kiinni molemmilla käsilläsi. Merkitse leikkauslinja.
Koh ista nivelkenkä työstettävään materiaaliin varmistamalla myös, että terä ei ole
kiinni materiaalissa. Paina nopeu ensäätövipua alaspäin.
Kun terä on saavuttavan halutun kierrosnopeu en, siirrä terää hitaasti kohti työstettävää
materiaalia.
M tallin l ikkaus
Puukkosahalla voi aan leikata ohuita metallilevyjä ja värillisiä metalleja kuten, kuparia,
messinkiä ja alumiinia. Metallin leikkaus kestää kauemmin kuin esim. puumateriaalin
leikkaus. Terää ei tulisi painaa voimalla metallia vasten koska tämä lyhentää terän
käyttöikää voi vahingoittaa leikattavaa materiaalia. Jos mah ollista, tulisi työkappale
kiinnittää pehmeään taustalevyyn kuten vanerilevyyn tms. pehmeään materiaaliin.
Tämän jälkeen molemmat kappaleet (metallilevy sekä taustalevy) leikataan yh essä
samanaikaisesti. Tämä toimenpi e mah ollistaa puhtaan leikkauksen ilman tärinää ja
mah ollista metallin repeämistä. Varmista, että olet valinnut tähän työhön soveltuvan
oikeantyyppisen metalliterän. Suosittelemme ohuen öljykalvon levittämistä
leikkauslinjalle ennen leikkauksen aloittamista.
Älä käytä sahaa voimakeinoin. Käytä ainoastaan riittävää kierrosnopeutta terän
leikkaamisen ylläpitämiseksi.
Viilul vyj n l ikkaus
Sahan terät leikkaavat paluuiskulla. Työkappaleen säröjä tai lastuja voi siksi esiintyä
nivelkengän yläpuolella. Käytä ohutta metalliterää ja suorita leikkaus työkappaleen
takapuolelta leikatessa ohutta puuta tai muoviviilukappaleita. Reunalastuamisen
minimoimiseksi voit kiinnittää puukappaleen tai kovalevyn leikkauslinjan molemmille
puolille ja suorittaa leikkauksen niin, että hyö ynnettävä materiaali on apukappalei en
välissä.

DAX0130
9
6. KONEEN HOITO JA HUOLTO
Säännölliset tarkistukset ja koneen puh istaminen pitävät koneen hyvässä kunnossa.
Koneen tuuletusaukot on hyvä pitää aina puhtaina. Koneen käytön jälkeen irrota kone
pistorasiasta ja puh ista se huolellisesti. Käytä paineilmaa puh istuksessa. Hiilet tulee
vaihtaa uusiin, kun vanhoista on jäljellä n. 1/3 pituu esta.
7. TEKNISET TIEDOT
Puukkosaha DAX0110
Jännite 230V ~ 50Hz
Ottoteho 800W
Tyhjäkäyntinopeus 0 - 2500 rpm
Iskun pituus 18 mm
Äänenpainetaso (LPA) 87,5 B(A)
Äänen tehotaso (LWA) 100,5 B(A)
Käsitärinä 18,5 m/s
2
8. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteen pakkausta hävitettäessä nou ata materiaalista riippuen paikallisia
jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita.
Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi
9. TAKUU
Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien.
Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaali-
ja valmistusvikojen osalta, jos ne to etaan tarkastuksessa vialliseksi.
Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhtey essä kassakuitti, ostolasku, takuuto istus
tai lähetyslista. Tuote on palautettava täy ellisenä, varustettuna selostuksella
toimintahäiriöistä.
Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaih ettu, sitä korjattu tai sen rakennetta
muutettu. Takuu ei ole voimassa ammatti- tai vuokrauskäytössä.
Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta,
väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta,
kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia.
Takuukorjaukset saa teh ä vain maahantuojan valtuuttama huolto.
Oikeu et muutoksiin pi ätetään.
Maahantuoja: VKO FIN-63610

DAX0130
10
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy
Onnentie 7
63610 TUURI
vakuuttamme, että Laite: Rotec puukkosaha
Tyyppikoodi: DAX0130
täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY
ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen:
EN 60745, EN 55014, EN 61000
Kari Haka
Tuontipäällikkö

DAX0130
11
KNIVSÅG
1. INNEHÅLL
1. Innehåll………………………………… 11
2. Säkerhetsinstruktioner……………… 11
3. Maskinspecifika säkerhetsinstruktioner 12
4. Allmän beskrivning…………………… 13
5. Använ ning……………… 14
6. Maskinens skötsel och un erhåll …18
7. Teknisk information ………………….. 18
8. Miljösky ……………. 18
9. Garanti …………………………………. 18
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Gratulerar till itt go a val! Vänligen bekanta ig noggrant me essa anvisningar innan
u tar utrustningen i bruk, eftersom en felaktig använ ning kan le a till olyckstillbu .
Kläd r, skyddsutrustningar och p rsonlig säk rh t:
•Använ inte lösa klä er eller smycken eftersom e kan fastna i rörliga elar.
•Använ skor me gummisulor när u arbetar utomhus.
•Använ ina egna sky .
•Var uppmärksam un er arbetet. Använ al rig maskinen un er påverkan av
narkotika, alkohol, läkeme el eller vi sjuk om.
•Kontrollera att brytaren inte är i ON-läge när u ansluter till eluttaget.
•Kontrollera att maskinen befinner sig i rätt läge innan u påbörjar använ ningen.
•Luta ig inte när u arbetar. Stå allti på stabilt un erlag.
Arb tsområd :
•Håll arbetsområ et rent.
•Använ inte maskinen un er våta eller fuktiga förhållan en.
•Använ inte maskinen på en så an plats, är et finns antän liga och explosiva
ämnen.
•Låt inte barn eller an ra utomståen e komma nära arbetspunkten. Låt inte barn
använ a maskinen.
•Se till att arbetsområ et har tillräcklig belysning.
Elsäk rh t:
•Det är absolut förbju et att mo ifiera utrustningens kontakt eller anslutningar.
•Un vik kontakt me jor a e ytor, rör, batterier och an ra jor a e platser.
•Bär inte utrustningen i sla en, ra inte heller någonsin i le ningen när u rar ur
kontakten. Se till att le ningen är hel, utsätt en inte heller för hetta, olja eller
vassa objekt.
•Se till att riftspänningen är rätt.
•Använ förlängningssla ar som lämpar sig för utomhusanvän ning.
•Använ inte maskinen vi temperaturer un er 0°C.
•Håll elle ningen bakom maskinen, bort från arbetsriktningen.

DAX0130
12
Användning:
•Använ al rig maskinen om brytaren inte fungerar felfritt.
•Dra allti ur maskinens sla från eluttaget innan u utför granskningar, förvarar
eller un erhåller maskinen.
•Överbelasta inte maskinen.
•Dra ur kontakten när maskinen inte är i använ ning.
•Täck inte över maskinens ventilationsöppningar.
•Förvara maskinen på en torr plats så att barn eller an ra personer, som inte kan
använ a maskinen, inte kan nå en.
•Granska utrustningen före använ ning. Kontrollera att e rörliga elarna och
utrustningens stomme och le ning inte har några sprickor eller fel. Använ inte en
trasig maskin.
•Håll utrustningen ren. På så sätt blir et lättare att använ a maskinen och en
håller längre.
•Använ en ast maskinen till så ant arbete som en är ämna för.
•Maskinen får en ast un erhållas av en kunnig person.
•Använ inte maskinen om u inte förstår bruksanvisningen eller behärskar
maskinen.
•Innan u startar upp maskinen, kontrollera att alla verktygsnycklar och
monteringsverktyg har avlägsnats.
3. MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
•Vänta tills maskinen har stannat helt innan u släpper taget om en. En ovarsam
han ling kan le a till personska or.
•Använ allti hörselsky , sky sglasögon, sky shan skar och sta iga skor.
•Starta maskinen och låt en uppnå full effekt innan u placerar en på materialet
som skall bearbetas.
•Se upp för rörliga bla .
•Bla en skall allti motsvara originalbla .
•Kontrollera att elen som skall bearbetas befinner sig på sta igt un erlag och är
or entligt fastsatt.
•Använ allti bå a hän erna när u arbetar me maskinen.
•Säkra att bla et är or entligt fastsatt.
•Justera le skon för att få rätt såg jup.
•Kontrollera att et inte finns spikar, skruvar och an ra föremål i elen som skall
bearbetas.
•Kontrollera att materialet som skall bearbetas har låsts på plats or entligt.
Använ en press för låsning, om arbets elen är stor.
•Stö inte stora arbets elar me ina hän er eller fötter.
•Kontrollera att elsla en inte befinner sig nära bla et eller i ess väg.
•Bla et och en bearbeta e elen är mycket heta efter sågningen. Låt om svalna
innan u hanterar em.

DAX0130
13
4. ALLMÄN BESKRIVNING
1 Le sko
2 Främre han tag
3 Motorhölje
4 Ventilationsöppningar
5 Låsknapp
6 Bakre han tag
7 Elsla
8 Startknapp
9 Kolborstens lock
10 Bla chuck (snabbfrikoppling)
11 Le skons låsvippa

DAX0130
14
5. ANVÄNDNING
Fastsättning av blad
VARNING!
Kontroll ra att såg n har dragits ur luttag t, innan man sätt r fast ll r tar bort
blad t.
1 Vri bla ets snabbfrikopplingschuck enligt bil 1.
2 Skjut in bla ets skaft så långt som möjligt i bla hållaren.
3 Se till att bla ets tän er pekar ne åt. Se bil 2.
4 Släpp upp bla ets snabbfrikopplingschuck. Chucken är fjä erbelasta och återgår
automatiskt till sitt låsläge.
5. Dra i bla än en för att säkra att bla et är or entligt fastlåst.
Bla ets snabbfrikopplingschuck
När man byter bla , använ en ast bla som lämpar sig för utrustningen.
VARNING!
Använd ndast vassa och f lfria såblad. Använd int trubbiga, böjda, spruckna ll r
på andra sätt skadad sågblad.

DAX0130
15
Just ring av l dsko
VARNING!
Säkra att såg n har dragits ur lkontakt n innan l dskon just ras!
Le skon garanterar en säker bas för sågning av olika material.
Man kan byta såg jup genom att öka le skons läng enligt bil erna 3, 4 och 5.
Öka le skons läng på följan e sätt:
1 Dra ner le skons låsvippa för att lossa skon. Se bil 3.
2 Förflytta skon i önskat läge enligt bil erna 4 och 5.
3 Tryck låsvippan tillbaka till uppåtläge för att låsa le skon.
Låsning
Man kan även vri a le skon för att än ra sågvinkel. Se bil 6.

DAX0130
16
VARNING!
Innan du använd r såg n, säkra att låsknapp n int b finn r sig i låsläg och att
såg n har dragits ur kontakt n.
Starta och stanna, användning av hastigh tsjust ring
Sågen startas och stannas me startknappen. Me en justerar man även sågens
varvhastighet.
När man trycker ner knappen för hastighetsjustering, ökar bla ets varvhastighet me
max. 2500 slag i minuten.
- Den lägsta rotionshastigheten använ s t.ex. vi sågning av järn, mässing och koppar.
- Me elhög rotationshastighet använ s t.ex. för att såga plast.
- Den högsta rotationshastigheten använ s bl.a. för att såga trä och aluminium.
Utför en testsågning i spillmaterial, för att säkra att en val a rotationshastigheten
lämpar sig för materialet som skall sågas!
Sågen startas på följan e sätt:
1 Koppls elsla en till elnätet och tryck försiktigt ne hastighetsjusteringsvippan, såsom
bil 8 visar.
2 Tryck hastighetsjusteringsvippan ytterligare ne åt, tills u har fått önska
rotationshastighet.
Stanna sågen genom att släppa upp hastighetsjusteringsknappen. Sågen kan använ as
kontinuerligt me maximal rotationshastighet genom att låsa
hastighetsjusteringsknappen enligt bil 9.
Lås hastighetsjusteringsknappen på följan e sätt:
1 Tryck in hastighetsjusteringsknappen och håll en
intryckt.
2 Tryck in låsknappen och frigör
hastighetsjusteringsknappen.
3 Frigör hastighetsjusteringsknappen från låsningen
genom att trycka in en en gång och ärefter släpp
upp en.
OBS: Låsknapp n kan ndast användas när hastigh tsjust ringsknapp n är h lt
intryckt!

DAX0130
17
Vanlig sågning
Håll i sågen sta igt me bå a hän erna. Markera en såglinje. Rikta le skon mot
materialet som skall bearbetas, så att bla et inte vi rör materialet. Tryck in
hastighetsjusteringsvippan. När bla et uppnår önska rotationshastighet, för bla et
långsamt mot materialet.
Sågning av m tall
Me knivsågen kan man såga tunna metallskivor och färga e metaller, såsom koppar,
mässing och aluminium. Det tar längre ti att såga metall än t.ex. trämaterial. Bla et
får inte tryckas me kraft mot metallen, eftersom et förkortar bla ets livsti och kan
ska a materialet som sågas. Om möjligt, bör man fästa arbets elen på en mjuk
un erskiva såsom fanerskiva och liknan e mjukt material. Därefter sågar man samti igt
bå a elarna (metallskiva och un erskiva) tillsammans. Denna åtgär möjliggör en ren
sågning utan vibrationer och utan att metallen spricker. Kontrollera att u har valt rätt
metallbla för etta arbete. Vi rekommen erar att u spri er ut en tunn oljehinna på
såglinjen innan u påbörjar sågningen.
Använ inte sågen me vål . Använ en ast så hög rotationshastighet att man kan
upprätthålla bla ets sågrörelser.
Sågning av fan rskivor
Sågbla et sågar me återgångsrörelser. Sprickor eller flisor kan ärför uppstå på
arbets elen ovanför le skon. Använ ett tunnt metallbla och såga på arbets elens
baksi a när u sågar tunnt trä eller plastskivor. För att minimera flisiga kanter, kan man
sätta fast trä elen eller hår skivans såglinje på bå a si orna, så att materialet befinner
sig mellan hjälp elarna.

DAX0130
18
6. MASKINENS SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Regelbun en kontroll och rengöring av maskinen håller en i gott skick. Det är allti bra
att hålla maskinens ventilationsöppningar rena. Efter avsluta använ ning, koppla bort
maskinen från eluttaget och rengör en noggrant.
Kolen skall bytas ut när et en ast består ca 1/3 av e gamla.
7. TEKNISK INFORMATION
Knivsåg DAX0110
Spänning 230V ~ 50Hz
Tillför effekt 800W
Tomgångshastighet 0 - 2500 vpm
Slagläng 18 mm
Lju trycksnivå (LPA) 87,5 B(A)
Lju ets effektnivå (LWA)100,5 B(A)
Vibrationsnivå 18,5 m/s
2
8. MILJÖSKYDD
När man förstör pro uktförpackningen bör man följa, beroen e på materialet, e
instruktioner som givits av en lokala avfallshanteringen och återvinningen.
Utrustningen skall inte förstöras tillsammans me blan at avfall, utan
transporteras till specialinsamlingar för el- och elektronikavfall.
Tilläggsinformation (Finlan ) www.serty.fi
9. GARANTI
Pro ukten har en garanti på 12 måna er räknat från köp atumet.
Importören ansvarar för utrustning som gått sön er eller ersättnings elar, för material-
och tillverkningsfel, om e konstateras felaktiga i kontrollen.
Köparen skall i samban me garantikrav presentera kassakvitto, faktura, garantibevis
eller leveransförteckning. Pro ukten skall returneras i sin helhet, bifoga en beskrivning
av använ ningsstörningarna.
Garantin gäller inte om maskinen har öppnats, elar bytts ut, en har lagats eller
konstruktion än rats.
I garantin ingår inte ska or som orsakats av normal förslitning, felaktig använ ning eller
obehörig hantering. Garantin täcker inte leveranser, leveransska or eller några an ra
in irekta kostna er.
Garantireparationer får en ast utföras på importörens licensiera e serviceställen.
Vi förbehåller oss rätten till än ringar.
Importör (Finlan ): VKO FIN-63610

DAX0130
19
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy
Onnentie 7
63610 TUURI
vakuuttamme, että Laite: Rotec puukkosaha
Tyyppikoodi: DAX0130
täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY
ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen:
EN 60745, EN 55014, EN 61000
Kari Haka
Tuontipäällikkö

DAX0130
20
FOXTAILSAW
1. CONTENTS
1. Contents………………………………… 20
2. Safety instructions……………… 20
3. Machine safety instructions… 21
4. General escription…………………… 22
5. Machine operation…………………… 23
6. Maintenance an service………. 27
7. Specifications …………………. 27
8. Environmental protection………… 27
9. Warranty ………………………………… 27
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Congratulations for your excellent choice! Please rea these instructions carefully
before using the machine for the first time as unskilful han ling may result in safety
hazar s.
Clothing, saf ty d vic s and p rsonal saf ty:
•Do not wear loose-fitting clothing or jewellery that can become trappe in moving
parts.
•Wear shoes with rubber soils when working out oors.
•Use personal protection equipment.
•
Stay alert when operating the machine. Never operate the machine in effect of
rugs (illicit or me icinal) or alcohol, or if you are feeling sick.
•Make sure that the main switch is not ON when you connect the plug.
•Make sure that the machine is in a proper position before switching it on.
•Avoi leaning forwar when operating the machine. Stan always on a firm
surface.
Op rating ar a:
•Keep the operating area clean.
•Do not use the machine in wet or amp con itions.
•Do not use the machine near inflammable or explosive substances.
•Keep chil ren an other outsi ers away from the operating point. Do not let
chil ren use the machine.
•Make sure that the operational area is sufficiently illuminate .
El ctrical saf ty:
•It is not allowe to mo ify the plug or power cable in any way.
•Avoi contact with earthe surfaces, pipes, ra iators an other earthe objects.
•Do not carry the machine from the cable an never pull the cable when removing
the plug. Han le the cable with care, keep it away from heat, oil or sharp
objects.
•Make sure that the operating voltage is correct.
•Use an extension cable that is suitable for out oor use.
•Do not operate the machine in a temperature below 0°C.
•Keep the power cable behin the machine, away from the working irection.
Table of contents
Languages:
Other Rotec Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Wellsaw
Wellsaw 1220G-72D operating & maintenance manual

RIDGID
RIDGID R48607 Operator's manual

Makita
Makita 5007F technical information

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP881 instruction manual

AEG
AEG BUS 18A Original instructions

Scheppach
Scheppach Capas 7.0 Translation from the original instruction manual

Toolson
Toolson S-4-mini Original instruction manual

The Cool Tool
The Cool Tool UNIMAT 1 Instructions for use

Pearl
Pearl VX5WV Owner's/operator's manual

Makita
Makita HS7610 instruction manual

Hitachi
Hitachi C 8FSHE Handling instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 91757 Assembly and operating instructions