Rotel AIRCONDITIONSPLIT7900CH User manual

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
U7900CH_BED_DFIE_Rev01_2022-12-20_DE-FR-IT-EN
AIRCONDITIONSPLIT7900CH
U7900CH
•GEBRAUCHSANWEISUNG
•MODE D’EMPLOI
•ISTRUZIONI PER L’USO
•INSTRUCTIONS FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
2
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Verkauf und Service........................................................................................................................ 6
Distribution et service après-vente................................................................................................ 6
Reparto vendita e servizio clienti................................................................................................... 6
Sales and Service............................................................................................................................. 6
Deutsch................................................................................................................................................ 7
•Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 7
Warnungen.................................................................................................................................... 10
•Geräteübersicht............................................................................................................................. 11
Gesamt .......................................................................................................................................... 11
Innengerät..................................................................................................................................... 11
Aussengerät................................................................................................................................... 12
Aussengerät-Rückseite.................................................................................................................. 12
Bedienpanel................................................................................................................................... 13
Display ........................................................................................................................................... 13
•Gerät vorbereiten/aufstellen ........................................................................................................ 14
Kondensatabflussschlauch montieren .......................................................................................... 14
Klimagerät montieren ................................................................................................................... 15
•Bedienung...................................................................................................................................... 15
Gerät ein-/ausschalten.................................................................................................................. 15
Betriebsmodus einstellen.............................................................................................................. 16
Kühlmodus..................................................................................................................................... 16
Lüftermodus.................................................................................................................................. 16
Entfeuchtungsmodus .................................................................................................................... 17
Schlafmodus .................................................................................................................................. 17
Schwenkmodus ............................................................................................................................. 17
•Timer einstellen............................................................................................................................. 18
Automatisches Einschalten ........................................................................................................... 18
Automatisches Ausschalten .......................................................................................................... 18
•Wasserauffangbehälter entleeren ................................................................................................ 19
•Sicherheitsfunktionen ................................................................................................................... 20
Automatisches Abtauen................................................................................................................ 20

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
3
Überlastungsschutz ....................................................................................................................... 20
•Reinigung und Wartung................................................................................................................. 21
Reinigung des Gehäuses................................................................................................................ 21
Filtersiebe reinigen........................................................................................................................ 21
•Ausserbetriebnahme und Lagerung.............................................................................................. 21
•Fehlerbehebung ............................................................................................................................ 22
•Technische Daten .......................................................................................................................... 24
•Entsorgung..................................................................................................................................... 24
Français.............................................................................................................................................. 25
•Consignes de sécurité.................................................................................................................... 25
Avertissements.............................................................................................................................. 28
•Vue d’ensemble du produit........................................................................................................... 29
Produit entier ................................................................................................................................ 29
Appareil intérieur .......................................................................................................................... 29
Appareil extérieur.......................................................................................................................... 30
Face arrière de l’appareil extérieur............................................................................................... 30
Pupitre de commande................................................................................................................... 31
Écran.............................................................................................................................................. 31
•Préparation/installation de l'appareil ........................................................................................... 32
Montage du tuyau d'évacuation des condensats ......................................................................... 32
Montage du climatiseur ................................................................................................................ 33
•Utilisation ...................................................................................................................................... 33
Marche/arrêt de l’appareil............................................................................................................ 33
Régler le mode de fonctionnement .............................................................................................. 34
Mode de refroidissement.............................................................................................................. 34
Mode Ventilateur .......................................................................................................................... 34
Mode de déshumidification .......................................................................................................... 35
Mode Veille ................................................................................................................................... 35
Mode pivotant............................................................................................................................... 35
•Réglage de la minuterie................................................................................................................. 36
Mise en marche automatique....................................................................................................... 36
Arrêt automatique......................................................................................................................... 36
•Vidange du réservoir de récupération d'eau................................................................................. 37

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
4
•Fonctions de sécurité .................................................................................................................... 38
Dégivrage automatique................................................................................................................. 38
Protection contre les surcharges................................................................................................... 38
•Nettoyage et maintenance............................................................................................................ 39
Nettoyage du boîtier ..................................................................................................................... 39
Nettoyer le tamis filtrant............................................................................................................... 39
•Mise hors service et stockage ....................................................................................................... 39
•Dépannage .................................................................................................................................... 40
•Caractéristiques techniques.......................................................................................................... 42
•Élimination..................................................................................................................................... 42
Italiano............................................................................................................................................... 43
•Istruzioni di sicurezza .................................................................................................................... 43
Avvertenze..................................................................................................................................... 46
•Panoramica dell’apparecchio........................................................................................................ 47
Vista complessiva .......................................................................................................................... 47
Unità interna ................................................................................................................................. 47
Unità esterna................................................................................................................................. 48
Lato posteriore dell’unità esterna................................................................................................. 48
Pannello di controllo ..................................................................................................................... 49
Display ........................................................................................................................................... 49
•Predisposizione e installazione dell’apparecchio.......................................................................... 50
Montaggio del tubo di scarico della condensa.............................................................................. 50
Montaggio del climatizzatore........................................................................................................ 51
•Utilizzo........................................................................................................................................... 51
Accensione e spegnimento dell’apparecchio................................................................................ 51
Impostazione della modalità operativa......................................................................................... 52
Modalità refrigerazione................................................................................................................. 52
Modalità ventilatore...................................................................................................................... 52
Modalità deumidificazione............................................................................................................ 53
Modalità riposo ............................................................................................................................. 53
Modalità oscillante........................................................................................................................ 53
•Regolazione timer.......................................................................................................................... 53
Accensione automatica ................................................................................................................. 53

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
5
Spegnimento automatico.............................................................................................................. 54
•Svuotamento del recipiente di raccolta dell’acqua....................................................................... 55
•Funzioni di sicurezza...................................................................................................................... 56
Sbrinamento automatico .............................................................................................................. 56
Protezione contro il sovraccarico.................................................................................................. 56
•Pulizia e manutenzione ................................................................................................................. 57
Pulizia dell’alloggiamento.............................................................................................................. 57
Pulizia dei filtri............................................................................................................................... 57
•Disattivazione e stoccaggio ........................................................................................................... 57
•Risoluzione dei problemi............................................................................................................... 58
•Dati tecnici..................................................................................................................................... 60
•Smaltimento.................................................................................................................................. 60
English ............................................................................................................................................... 61
•Safety instructions......................................................................................................................... 61
Warnings ....................................................................................................................................... 63
•Overview of Unit ........................................................................................................................... 64
Overall ........................................................................................................................................... 64
Indoor unit..................................................................................................................................... 64
Outdoor unit.................................................................................................................................. 65
Rear of outdoor unit...................................................................................................................... 65
Control panel................................................................................................................................. 66
Display ........................................................................................................................................... 66
•Preparing/setting up the unit........................................................................................................ 67
Fitting the condensate drain hose................................................................................................. 67
Mounting the air conditioner........................................................................................................ 68
•Operation ...................................................................................................................................... 68
Switching the unit on/off .............................................................................................................. 68
Setting the operating mode .......................................................................................................... 69
Cooling mode ................................................................................................................................ 69
Fan mode....................................................................................................................................... 70
Dehumidification mode................................................................................................................. 70
Sleep mode.................................................................................................................................... 70
Swivel mode .................................................................................................................................. 70

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
6
•Setting the timer ........................................................................................................................... 71
Automatic switch on...................................................................................................................... 71
Automatic switch-off..................................................................................................................... 71
•Emptying the water collection tank .............................................................................................. 72
•Safety functions............................................................................................................................. 73
Automatic defrosting..................................................................................................................... 73
Overload protection...................................................................................................................... 73
•Cleaning and maintenance............................................................................................................ 74
Cleaning the housing..................................................................................................................... 74
Cleaning the filter screens............................................................................................................. 74
•Decommissioning and storage ...................................................................................................... 74
•Troubleshooting ............................................................................................................................ 75
•Technical data ............................................................................................................................... 77
•Disposal ......................................................................................................................................... 77
D / F / I / E.......................................................................................................................................... 78
•Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................... 78
Verkauf und Service
Distribution et service après-vente
Reparto vendita e servizio clienti
Sales and Service
Schweiz:
France:
Rotel France SARL
313 route du Nant
ZA de Magny
01280 Prevessin-Moëns
Tel +33 4 50 42 93 21

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
7
Deutsch
•SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kin-
dern fernzuhalten.
oDieses Gerät wurde für die Klimatisierung im Heim-
bereich (nur für Inneneinsatz) entwickelt und darf
nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie das
Trocknen von Kleidern oder das Kühlen von Lebens-
mitteln.
oDas Gerät muss an eine geerdete Steckdose ange-
schlossen werden.
oBevor das Gerät angeschlossen wird, muss die Über-
einstimmung der Netzspannung mit der Kennzeich-
nung auf dem Typenschild überprüft werden.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
8
oDas Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker, nach einer Fehlfunktion, oder falls es
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, betrieben
werden. Es soll zur Überprüfung, Reparatur oder
Neueinstellung an die nächste autorisierte Service-
stelle gesendet werden.
oDas Gerät soll bei Nichtgebrauch, während Ausbau-
und Reinigungsarbeiten, oder wenn es nicht unter
Beaufsichtigung steht, ausgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt werden. Das Gerät sollte
von der Stromversorgung getrennt werden, indem
am Netzstecker gezogen wird und nicht am Netzka-
bel.
oSobald das Klimagerät einsatzbereit ist, soll der
Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt und
das Netzkabel so platziert sein, dass das Stolpern
über das Kabel oder das unbeabsichtigte Herauszie-
hen des Steckers verhindert wird.
oEs muss darauf geachtet werden, dass keine Gegen-
stände in den Lufteinlass oder Luftauslass gelangen
und diese auch nicht von Objekten blockiert wer-
den. Ein blockierter Luftstrom kann zu einem Leis-
tungsabfall oder einer Funktionsstörung führen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
9
oDas Klimagerät soll stets mit eingesetztem Luftfilter
angewendet werden. Der Betrieb ohne den Luftfilter
könnte eine übermässige Ansammlung von Staub
oder Rückständen im Inneren des Gerätes, mit mög-
lichen Ausfällen verursachen.
oEin Reparaturversuch, unsachgemässe Installation
oder Demontage, sowie die Verwendung von Zube-
hör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder ver-
kauft wurde, kann zu Brandgefahr, Stromschlag
oder Verletzungen führen, und jegliche Garantiean-
sprüche würden erlöschen.
oDas Klimagerät darf nicht im Badezimmer oder in an-
deren nassen Umgebungen installiert und verwen-
det werden. Jeglicher Kontakt mit Wasser kann
elektrische Schläge oder Beschädigungen am Gerät
verursachen.
oDas Gerät darf nicht näher als 2 m von brennbaren
Stoffen (Alkohol usw.), Wärmequellen oder Druck-
behältern (z. B. Spraydosen) installiert werden.
oEin Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Mö-
beln und Vorhängen ist beim Betrieb stets einzuhal-
ten.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
10
Warnungen
oBrandgefahr/brennbare Materialien. Das
Gerät soll nach den örtlichen Vorschriften
für die Entsorgung von Geräten mit brenn-
barem Treibgas entsorgt werden.
oDer Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt wer-
den.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
11
•GERÄTEÜBERSICHT
Gesamt
1. Innengerät
2. Verbindungsschlauch
3. Aussengerät
Innengerät
4. Luftauslass
5. Bedienelemente
6. Ansaugöffnung mit Filtersieb
7. Kondensatabflussöffnung
8. Filtersieb (nach unten herausziehbar)

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
12
Aussengerät
9. Ansaugöffnung
Aussengerät-Rückseite
10. Abluftöffnung
11. Kondensatabflussöffnung

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
13
Bedienpanel
12. Schlafmodus ein-/ausschalten
13. Lüftergeschwindigkeit einstellen
14. Wert verringern
15. Display
16. Wert erhöhen
17. Betriebsmodus einstellen
18. Gerät ein-/ausschalten
Display
19. Hohe Lüftergeschwindigkeit aktiviert
20. Timer aktiviert
21. Display-Fenster
22. Kühlmodus aktiviert
23. Lüftermodus aktiviert
25. Entfeuchtungsmodus aktiviert
26. Schlafmodus aktiviert
27. Niedrige Lüftergeschwindigkeit aktiviert

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
14
•GERÄT VORBEREITEN/AUFSTELLEN
oEntfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf even-
tuelle Beschädigungen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
oLassen Sie das Gerät vor dem Einschalten für mindestens 24 Stunden in senkrechter
Position stehen.
oBetreiben Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 35°C.
Kondensatabflussschlauch montieren
Das Kondensatwasser kann automatisch in einen geeigneten Behälter oder in einen Ab-
fluss geleitet werden.
oEntfernen Sie den Verschluss von der Kondensatabflussöffnung.
oSchliessen Sie den Kondensatabflussschlauch sicher und ordnungsgemäss an und stel-
len Sie sicher, dass er nicht geknickt und frei von Hindernissen ist.
oLegen Sie den Auslass des Kondensatabflussschlauches über einen Abfluss oder Behäl-
ter und stellen Sie sicher, dass das Wasser ungehindert aus dem Gerät herausfliessen
kann.
oTauchen Sie das Schlauchende nicht in Wasser ein, da es sonst zu einer „Luftschleuse“
im Schlauch kommen kann.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
15
oUm ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, beachten Sie, dass der Schlauch mindes-
tens ein Gefälle von 20 % haben muss.
oSichern Sie den Schlauch am Abfluss oder Behälter, um einen unkontrollierten Was-
serausfluss zu verhindern, da der Wasserdruck recht stark ist und den Schlauch bewe-
gen kann.
Klimagerät montieren
Das Klimagerät muss an einem Fenster montiert werden. Gehen Sie vor wie im Folgenden
beschrieben:
oMontieren Sie die mitgelieferten Gummistossdämpfer auf der Rückseite des Aussen-
gerätes und verschrauben Sie dieses dann mit der vorgenannten Halterung.
oVerschrauben Sie das Innengerät ebenfalls mit der Halterung. Verwenden Sie auch
hierzu die mitgelieferten Rändelschrauben.
oLegen Sie nun den Schutzfilm um den Verbindungsschlauch und befestigen Sie diesen
mittels der Klettverschlüsse.
oSetzen Sie die komplette Einheit nun in die Fensteröffnung und befestigen Sie sie dort
mit Hilfe der Rändelschrauben. Legen Sie bei Bedarf einen Lappen oder ein Handtuch
unter, um den Fensterrahmen vor Beschädigung zu schützen.
Die Montage ist damit abgeschlossen und das Klimagerät ist betriebsbereit.
•BEDIENUNG
oStecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
Info: Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, ertönt ein Signalton. Das Gerät befindet
sich dann im Stand-By-Modus.
Gerät ein-/ausschalten
oDrücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten.
oDrücken Sie im Betrieb die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
oWarten Sie nach dem Ausschalten des Geräts ca. 3 Minuten, bevor Sie das Gerät er-
neut einschalten.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
16
Betriebsmodus einstellen
oDrücken Sie die Taste um zwischen den Betriebsmodi zu wechseln.
oDie Leuchtanzeige wechselt zwischen den verschiedenen Betriebsmodi.
Es sind folgende Betriebsmodi möglich:
oKühlmodus
oLüftermodus
oEntfeuchtungsmodus
Kühlmodus
Dieser Betriebsmodus dient zum Kühlen der Raumtemperatur.
oWählen Sie den Kühlmodus aus.
oDie Betriebsleuchte leuchtet.
oDrücken Sie die Taste oder um die gewünschte Temperatur einzustel-
len.
oDrücken Sie die Taste , um eine hohe oder niedrige Lüftergeschwindigkeit ein-
zustellen.
oBei hoher Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Betriebsleuchte .
oBei niedriger Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Betriebsleuchte .
Info: Der Kühlmodus schaltet sich automatisch aus, wenn die Raumtemperatur geringer
ist als die eingestellte Temperatur. Das Gerät lüftet weiterhin. Wenn sich die Raumtempe-
ratur erhöht, setzt der Kühlmodus wieder ein.
Lüftermodus
Dieser Betriebsmodus dient zum Umwälzen der Raumluft, nicht aber zum Kühlen.
oWählen Sie den Lüftermodus aus.
oDie Betriebsleuchte leuchtet.
oDrücken Sie die Taste , um eine hohe oder niedrige Lüftergeschwindigkeit ein-
zustellen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
17
oBei hoher Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Betriebsleuchte .
oBei niedriger Ventilatorgeschwindigkeit leuchtet die Betriebsleuchte .
Info: Die Temperatur und der Schlafmodus lassen sich im Lüftermodus nicht einstellen.
Entfeuchtungsmodus
Dieser Betriebsmodus dient zur Verringerung der Luftfeuchtigkeit im Raum.
oWählen Sie den Entfeuchtungsmodus aus.
oDie Betriebsleuchte leuchtet.
oHalten Sie Türen und Fenster geschlossen, um eine bessere Entfeuchtungsleistung zu
erzielen.
Info: Die Temperatur, der Schlafmodus und die Lüftergeschwindigkeit lassen sich im Ent-
feuchtungsmodus nicht einstellen.
Schlafmodus
Info: Im Schlafmodus wird die Lüftergeschwindigkeit reduziert und die Betriebsleuchten
werden ausgeschaltet.
Der Schlafmodus kann nur im Kühlmodus aktiviert werden.
oWählen Sie den Kühlmodus aus.
oDie Betriebsleuchte leuchtet.
oDrücken Sie die Taste , um den Schlafmodus zu aktivieren.
oDie Betriebsleuchte leuchtet.
Schwenkmodus
Info: Im Schwenkmodus bewegen sich die Lamellen am Luftauslass automatisch, um die
Luft besser im Raum zu verteilen.
oDrücken Sie gleichzeitig die Tasten und , um den Schwenkmodus zu akti-
vieren.
oDrücken Sie erneut gleichzeitig die Tasten und , um den Schwenkmodus
zu deaktivieren.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
18
•TIMER EINSTELLEN
Automatisches Einschalten
Sie können die Zeitspanne bis zum automatischen Einschalten im Stand-by-Modus festle-
gen.
oDrücken Sie die Taste für 3s, um die gewünschte Zeitspanne (1 bis 24 Stunden)
bis zum automatischen Einschalten einzustellen.
oDie Betriebsleuchte leuchtet und in der Anzeige blinkt „01“ (=1 Stunde).
oDrücken Sie die Taste , um den Timer zu erhöhen.
oDrücken Sie die Taste , um den Timer zu verringern.
oWenn die Anzeige der Stunden aufhört zu blinken, ist Ihre Einstellung bestätigt. Das
Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ein.
oUm den Timer auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste .
oDie Betriebsleuchte erlischt.
Automatisches Ausschalten
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie die Zeitspanne bis zum automatischen Aus-
schalten festlegen.
oDrücken Sie die Taste für 3s, um die gewünschte Zeitspanne (1 bis 24 Stunden)
einzustellen.
oDie Betriebsleuchte leuchtet und in der Anzeige blinkt „01“ (=1 Stunde).
oDrücken Sie die Taste , um den Timer zu erhöhen.
oDrücken Sie die Taste , um den Timer zu verringern.
oWenn die Anzeige der Stunden aufhört zu blinken, ist Ihre Einstellung bestätigt. Das
Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus.
oUm den Timer auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste .
oDie Betriebsleuchte erlischt.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
19
•WASSERAUFFANGBEHÄLTER ENTLEEREN
Beim Kühlen, im Entfeuchtungsmodus und bei hoher Luftfeuchtigkeit sammelt sich Kon-
densatwasser im Klimagerät an. Der Wasserauffangbehälter muss regelmässig kontrolliert
und bei Bedarf entleert werden.
Im Dauerbetrieb und bei unbeaufsichtigtem Betrieb des Klimagerätes im Entfeuchtungs-
modus und beim Kühlen, muss der mitgelieferte Kondensatabflusschlauch angeschlossen
werden.
oEntfernen Sie den Verschluss von der Kondensatabflussöffnung.
oSchliessen Sie den Kondensatabflussschlauch ordnungsgemäss an und achten Sie da-
rauf, dass er nicht geknickt wird und frei von Hindernissen (nicht verstopft) ist.
oLegen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches über einen Abfluss oder einem
geeigneten Behälter (z. B. Eimer).
oStellen Sie sicher, dass das Kondensatwasser ungehindert aus dem Gerät abfliessen
kann.
oTauchen Sie den Auslauf des Kondensatabflussschlauches nicht in Wasser ein, da es
sonst zu einer "Luftschleuse" im Schlauch kommen kann.
oUm Austreten von Kondensatwasser zu vermeiden:
▪Da der Unterdruck der Kondensatauffangwanne im Innern des Klimageräts gross
ist, kippen Sie den Kondensatabflussschlauch nach unten in Richtung Boden (ca. 20
° Gefälle).
▪Richten Sie den Kondensatabflussschlauch gerade aus, um einen im Schlauch vor-
handenen Siphon zu vermeiden.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instructions for use
20
•SICHERHEITSFUNKTIONEN
Automatisches Abtauen
oBei niedrigen Raumtemperaturen kann sich während des Betriebs Frost am Verdamp-
fer bilden. Das Gerät beginnt automatisch mit der Abtauung und die POWER-LED
blinkt.
oWenn das Gerät im Kühlmodus oder Entfeuchtungsmodus betrieben wird, erkennt der
Umgebungstemperaturfühler, dass die Temperatur der Verdampferspule unter -1°C
liegt. Nachdem der Kompressor 10 Minuten lang den Betrieb einstellt oder die Spulen-
temperatur auf 7 °C gestiegen ist, startet die Einheit wieder in den Kühlmodus.
oWenn das Gerät im Entfeuchtungsmodus betrieben wird und der Temperaturfühler
erkennt, dass die Temperatur des Verdampfers unter 40 °C und die Differenztempera-
tur zwischen der Geräteinnentemperatur und Raumtemperatur unter 19 °C liegt, be-
ginnt das Gerät nach 20 Minuten mit dem Abtauen für 5 Minuten und die POWER-LED
blinkt.
Überlastungsschutz
oIm Falle eines Stromausfalls gibt es zum Schutz des Kompressors eine 3-minütige Ver-
zögerung bis zum Neustart des Kompressors.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Webasto
Webasto Frigo Top 25 DS Instructions for use

INVENTOR
INVENTOR Neo N2UVO-09 user manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MSZ-DM25VA operating instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr. Slim PUZ-M200YKA2.UK Service manual

Fujitsu
Fujitsu ASTA30LFC Service manual

York
York YNKFZC024-055BAADAFX owner's manual

North American
North American INVENTER SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER installation manual

Haier
Haier 1U25MECFRA-3 Service manual

Hitachi
Hitachi RAS-10NHZ4(H) instruction manual

Beko
Beko BEP 09C user manual

Midea
Midea BREEZELESS Technical manual

Dometic
Dometic BRISK AIR 579 SERIES installation instructions