Rotel RA-971MKII User manual

RA-971MKII
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ STÉRÉOPHONIQUE
STEREO-VOLLVERSTÄRKER
AMPLIFICATORE INTEGRATO
AMPLIFICADOR INTEGRADO ESTEREOFONICO
GEÏNTEGREERDE STEREO VERSTERKER
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RECORDING
OFF
TUNER
TAPE 1
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII
POWER
PHONES BASS
OFF
TONE
ON
SPEAKER
REMOTE
TREBLE
VOLUME
L R
AUX 1
AUX 2 CD
LISTENING
CD
TAPE 1
TAPE 2
AUX 1
AUX 2 TUNER

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE
OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE
APPROVED FOR THE USAGE
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU AU FOND.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to
qualified service personnel.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit
to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the
enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object
gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord
from the wall. Take the unit to a qualified service person for in-
spection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the unit. Keep this
manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the
product itself. Follow all operating instructions.
Clean the unit only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10cm, or 4 inches, of unobstructed clearance around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the
ventilation slots. If the unit is placed in a bookcase or cabinet, there must be
sufficient clearance around the unit and ventilation of the cabinet to allow
proper cooling.
Keep the unit away from radiators, heat registers, stoves, or any other
appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type
and voltage specified on the rear panel of the unit.
Connect the unit to the power outlet only with the supplied 2-pin polarized
power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in
any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. The
cable should be connected to a 2-pin polarized wall outlet, matching the wide
blade of the plug to the wide slot of the receptacle. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe
angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the
power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left
unused for a long period of time.
Immediately stop using the unit and have it inspected and/or serviced by a
qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled, into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Place the unit on a fixed, level surface strong
enough to support its weight. Do not place the
unit on a moveable cart that could tip over.
This symbol is to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltages inside the product's enclosure
that may constitute a risk of electric shock.
This symbol is to alert the user to important
operating and maintenance (service)
instructions in this manual and literature
accompanying the product.

3
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Collegamenti d’ingresso
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII
RECORDING
OFF
TUNER
TAPE 1
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII
POWER PHONES BASS
OFF
TONE
ON
SPEAKER
REMOTE
TREBLE
VOLUME
L R
AUX 1
AUX 2 CD
LISTENING
CD
TAPE 1
TAPE 2
AUX 1
AUX 2 TUNER
1
2389
7
56
4
LEFT
RIGHT
INTEGRATED AMPLIFIER
MODEL NO. RA-971MKII
POWER CONSUMPTION: 300W
LEFTRIGHT
DIRECT SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
REMOTE SPEAKERS
OUT IN OUTIN
TAPE 1 TAPE 2
PREOUT
RL
CD TUNER AUX 1 AUX 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPEAKER IMPEDANCE
DIRECT OR REMOTE – 4 OHMS MIN.
DIRECT AND REMOTE – 8 OHMS MIN.
WARNING: TO AVOID THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
10 15
11 13 14
12

4
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII
Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connection
Branchements des entrées et sorties des enceintes acoustiques
Anschluß eines CD-Players und Recorders; Anschluß von Lautsprechern an die DIRECT-SPEAKER-Ausgänge
Collegamenti d’uscita del registratore
Entrada de Señal / Conexión de Salida a las Cajas Acústicas
De in- en uitgangsverbindingen
CD TUNER AUX 1 AUX 2
WARNING: TO AVOID THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
ROTEL RA-971MKII
CD PLAYER
RECORDER
R L
OUTPUT R L
INPUT
R L
OUTPUT
SPEAKERS
LEFT
RIGHT LEFTRIGHT
DIRECT SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
REMOTE SPEAKERS
OUT IN OUTIN
TAPE 1 TAPE 2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPEAKER IMPEDANCE
DIRECT OR REMOTE – 4 OHMS MIN.
DIRECT AND REMOTE – 8 OHMS MIN.
PREOUT
RL INTEGRATED AMPLIFIER
MODEL NO. RA-971MKII
POWER CONSUMPTION: 300W

5
English
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufac-
ture high fidelity components of uncompromising quality founded
Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re-
mained undiminished and the family goal of providing exceptional
value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget,
is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning
each new product until it reaches their exacting musical stan-
dards. They are free to choose components from around the
world in order to make that product the best they can. You are
likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany,
semi conductors from Japan or the United States, while toroidal
power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hun-
dreds of good reviews and awards from the most respected re-
viewers in the industry, who listen to music every day. Their
comments keep the company true to its goal – the pursuit of
equipment that is musical, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will
bring you many hours of enjoyment.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RA-971MKII Stereo Integrated
Amplifier. When used in a high-quality music audio system, it will
provide years of musical enjoyment.
The RA-971MKII is a full featured, high performance component.
All aspects of the design have been optimized to retain the full dy-
namic range and subtle nuances of your music. The RA-971MKII
has a highly regulated power supply incorporating a Rotel cus-
tom-designed toroidal power transformer and custom-made slit
foil capacitors. This low impedance power supply has ample
power reserves, which enables the RA-971MKII to easily repro-
duce the most demanding audio signals. This type of design is
more expensive to manufacture, but it is better for the music.
The printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical
Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is
maintained and faithfully recreated. The RA-971MKII circuitry
uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene ca-
pacitors in important signal paths. All aspects of this design have
been examined to ensure the most faithful music reproduction.
In addition the RA-971MKII has independent input signal selectors
for listening and recording. They allow you to listen to one signal
source while recording another.
The main functions of the RA-971MKII are easy to install and use.
If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t
find anything perplexing. Simply plug in the associated compo-
nents and enjoy.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Contents (circled numbers refer to illustration)
About Rotel __________________________________________ 5
Getting Started ______________________________________ 5
A Few Precautions 6
Placement 6
Cables 6
AC Power and Control ________________________________ 6
AC Power Input
15
6
Power Indicator
1
and Power Switch
2
6
Input Signal Connections
10
__________________________ 6
Recorder Connections
11
_____________________________ 7
Preamp Outputs
12
Speaker Outputs
13
14
and Remote Speaker Switch
4
7
Speaker Selection 7
Speaker Wire Selection 7
Polarity and Phasing 7
Speaker Connection 7
Front Panel Controls __________________________________ 8
Volume Control
7
8
Tone On/Off Switch
6
8
Bass and Treble Controls
5
8
Listening Selector
9
8
Recording Selector
8
8
Phones Output
3
8
Troubleshooting ______________________________________ 8
Power Indicator Is Not Lit 8
Fuse Replacement 8
No Sound 8
Specifications _______________________________________ 36

6
A Few Precautions
WARNING: To avoid potential damage to your system, turn off ALL
the components in the system when connecting or disconnecting
the loudspeakers or any associated components. Do not turn the
system components back on until you are sure all the connections
are correct and secure. Pay particular attention to the speaker
wires. There must be no loose strands that could contact the
other speaker wires, or the chassis of the amplifier.
Please read this manual carefully. It provides information on how
to incorporate the RA-971MKII into your system as well as infor-
mation that will help you get optimum sound performance. Please
contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions
you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your ques-
tions and comments.
Save the RA-971MKII shipping carton and all enclosed packing
material for future use. Shipping or moving the RA-971MKII in any-
thing other than the original packing material may result in severe
damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the
RA-971MKII . Also be sure to keep the original sales receipt. It is
your best record of the date of purchase, which you will need in
the event warranty service is ever required.
Placement
Like all audio components that handle low-level signals, the
RA-971MKII can be affected by its environment. Avoid placing the
RA-971MKII on top of other components. Also avoid routing audio
signal cables near power cords. This will minimize the chance it
will pick up hum or interference.
The RA-971MKII generates heat as part of its normal operation.
The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are de-
signed to dissipate this heat. The ventilation slots in the top cover
must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance
around the chassis, and reasonable airflow through the installa-
tion location, to prevent the amplifier from overheating.
Remember the weight of the amplifier when you select an installa-
tion location. Make sure that the shelf or cabinet can support it.
We recommend installing the RA-971MKII in furniture designed to
house audio components. Such furniture is designed to reduce or
suppress vibration which can adversely affect sound quality. Ask
your authorized Rotel dealer for advice about component furniture
and proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular
audio signal cables in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular audio signal cables pick-
ing up noise or interference from the power cords or digital
cables. Using only high quality, shielded cables will also help to
prevent noise or interference from degrading the sound quality of
your system. If you have any questions see your authorized Rotel
dealer for advice about the best cable to use with your system.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
AC Power and Control
AC Power Input
15
Because of its relatively high power rating, the RA-971MKII can
draw considerable current. Therefore, it should be plugged di-
rectly into a 2-pin polarized wall outlet. Do not use an extension
cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used if it
(and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by
the RA-971MKII and all the other components connected to it.
Your RA-971MKII is configured at the factory for the proper AC
line voltage in the country where you purchased it (either 115
volts AC or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60
Hz). The AC line configuration is noted on a decal on the back
panel.
Note: Should you move your RA-971MKII amplifier to another
country, it is possible to reconfigure it for use on a different line
voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Open-
ing the enclosure of the RA-971MKII exposes you to dangerous
voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory
service department for information.
If you are going to be away from home for an extended period of
time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your amplifier (as well as other audio and video compo-
nents) while you are away.
Power Indicator
1
and Power Switch
2
Push in the Power Switch button to turn the RA-971MKII on. The
Power Indicator light is illuminated when the RA-971MKII is on.
Press and release the Power Switch button again to turn the
RA-971MKII off.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Input Signal Connections
10
[See Figure 2 for input connection illustration.]
The RA-971MKII has conventional RCA type input connectors, the
type found on nearly all audio equipment.
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers
will appreciate, make sure the system is turned off when you
make any signal connections.
All the inputs of the RA-971MKII are “line level’ inputs. These are
appropriate for connecting components such as CD players, Hi Fi
or NICAM Stereo video cassette recorders, tuners for audio or
video, Laser Disc players or the analog output from a CD ROM
drive. If you want to use a phonograph with the RA-971MKII, an
external phono equalizer, such as the Rotel RQ-970BX must be
used.
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII

7
English
The Left and Right channels are clearly labeled and should be
connected to the corresponding channels of the source compo-
nent. The Left RCA connectors are white, the Right connectors
are red. Use high quality RCA cables for connecting input source
components to the RA-971MKII. Ask your authorized Rotel dealer
for advice about cables.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Recorder Connections
11
[See Figure 2 for recorder connection illustration.]
The Tape 1 and Tape 2 inputs and outputs can be connected to
any record/playback device that accepts standard line level ana-
log input and output signals. Typically that will be a conventional
tape recorder.
When connecting a recorder to the RA-971MKII remember that
the
outputs
of the recorder must be connected to the tape
inputs
of the RA-971MKII. Similarly the tape
outputs
of the RA-971MKII
must be connected to the
inputs
of the recorder. As with other
sources be sure to connect the Left and Right channels of each
device to the proper channels on the associated components. Use
high quality connecting cables to prevent loss of sound quality.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Preamp Outputs
12
The RA-971MKII has a set of preamp outputs. The signal from the
source selected with the Listening Selector is always available
from these outputs. Typically these outputs are used to provide a
signal to another integrated amplifier or power amplifier, which is
used to drive remote speakers
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Speaker Outputs
13
14
and
Remote Speaker Switch
4
The RA-971MKII has two sets of speaker outputs, labeled “Direct”
13
and “Remote”
14
. The Direct outputs are directly connected
to the amplifier output circuitry – there are no switches in the sig-
nal path. This ensures the purest possible sound. The Remote out-
puts are controlled by the Remote Speaker switch
4
on the
front panel. Speakers connected to the Direct outputs are always
heard. Speakers connected to the Remote outputs are active only
when the Remote Speaker switch is pushed in.
Note: If there are times when you will want to turn off the speak-
ers, such as when you want to listen with headphones, the speak-
ers should be connected to the Remote output terminals. This will
enable you to control the speakers with the Remote Speaker
switch.
Speaker Selection
If only one set of speakers will be connected to the RA-971MKII,
the speakers may have an impedance as low as 4 ohms. If speak-
ers will also be connected to the Remote speaker outputs, all the
speakers should have an impedance of 8 ohms or more. Speaker
impedance ratings are less than precise. In practice, very few
loudspeakers will present any problems for the RA-971MKII. See
your authorized Rotel dealer if you have any questions.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to connect the
RA-971MKII to the speakers. The size and quality of the wire can
have an audible effect on the performance of the system. Stan-
dard speaker wire will work, but can result in lower output or di-
minished bass response, particularly over longer distances. In
general, heavier wire will improve the sound. For best perfor-
mance, you may want to consider special high-quality speaker
cables. Your authorized Rotel dealer can help in the selection of
cables for your system.
Polarity and Phasing
The polarity – the positive/negative orientation of the connections –
for every speaker and amplifier connection must be consistent so
all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection
is reversed, bass output will be very weak and stereo imaging de-
graded. All wire is marked so you can identify the two conductors.
There may be ribs or a stripe on the insulation of one conductor.
The wire may have clear insulation with different color conduc-
tors (copper and silver). There may be polarity indications printed
on the insulation. Identify the positive and negative conductors
and be consistent with every speaker and amplifier connection.
Speaker Connection
Turn off all the components in the system before connecting the
speakers. The RA-971MKII has color-coded binding post type
speaker connectors on the back panel (except in European Commu-
nity countries where their use is not permitted). These connectors
accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors.
Route the wire from the RA-971MKII to the speakers. Give yourself
enough slack so you can move the components to allow access to
the speaker connectors.
If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and
then plug into the backs of the binding posts. The thumbscrews of
the binding posts should be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are
attaching bare wires directly to the binding posts, separate the wire
conductors and strip the insulation from the end of each conductor.
Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn counter-
clockwise) the binding post thumbscrews. Place the connector
lug or wire around the binding post shaft. Turn the thumbscrews
clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place.
Note: Be sure there are no loose wire strands that could touch
adjacent wires or connectors.

8
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Front Panel Controls
Volume Control
7
The Volume control is actually two separate controls. The smaller
inner knob controls the right channel, the larger outer knob con-
trols the left channel. The control knobs are “friction connected”,
so both controls normally operate together. Turn the controls
clockwise
to increase the volume, or
counterclockwise
to de-
crease the volume.
The two controls can be operated separately by holding one con-
trol knob while turning the other. Normally this is necessary only
to compensate for channel balance problems in the program ma-
terial.
Tone On/Off Switch
6
When the Tone Switch is in the Off position the Bass and Treble
Control (Tone Control) circuits are bypassed to ensure the purest
possible sound. Leave the Tone Switch in the Off position unless
you want to use the Tone Controls. Turn the Tone Switch to the On
position if you want to adjust the Tone Controls.
Bass and Treble Controls
5
When the Tone Switch is in the On position, turning the Bass and
Treble Controls adjusts the tone balance of the sound. Turn the
Controls
clockwise
to increase the bass or treble output. Turn the
Controls
counterclockwise
to decrease the bass or treble output.
A properly set up high-performance audio system produces the
most natural sound with little or no adjustment of the tone con-
trols. Use these controls sparingly. Be particularly careful when
turning the controls up (clockwise). This increases the power out-
put in the bass or treble range, increasing the load on the ampli-
fier and speakers.
Listening Selector
9
The setting of the Listening Selector controls which of the input
signals goes to the main outputs and onto the power amplifier –
or, more simply, which source is heard.
Recording Selector
8
The setting of the Recording Selector controls which of the input
signals goes to the record outputs. When you are not recording,
the Recording Selector should be set to the Off position to mini-
mize the chance of interference from other components in the
system.
Having a separate Recording and Listening selector adds a sig-
nificant degree of flexibility in how you can use the RA-971MKII.
For example by setting the Record Selector to CD and the Listen-
ing Selector to Tuner you could record a CD onto a tape while lis-
tening to the tuner.
There is no Tape 2 position on the Recording Selector. Conse-
quently, if you wish to duplicate (“dub”) a recording from one re-
corder to another, the source unit must be connected to Tape 1
input. Set the Recording Selector to Tape 1. Connect the unit re-
cording the signal to the Tape 2 output.
Phones Output
3
The Phones output allows you to connect headphones for private
listening. This output accommodates standard stereo phone (1/4”)
plugs. If your headphones have another type of plug, such as a
1/8” mini-plug, you will need an adapter plug. Contact your autho-
rized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging
in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs.
The power amplifier will continue to receive a signal and the
speakers will continue to play.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect con-
nections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the control settings, deter-
mine the cause of the fault and make the necessary changes. If
you are unable to get sound from the RA-971MKII refer to the sug-
gestions for the following conditions:
Power Indicator Is Not Lit
The Power Indicator should be lit whenever the RA-971MKII is
plugged into the wall power outlet and the Power Switch is
pushed in. If it does not light, test the power outlet with another
electrical device, such as a lamp. Be sure the power outlet being
used is not controlled by a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged into the power
outlet, but the Standby Indicator still will not light when the
RA-971MKII is plugged into the wall outlet, it indicates that the in-
ternal power fuse may have blown. If you believe this has hap-
pened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse
replaced.
No Sound
Check the signal source to see if it is functioning properly. Make sure
the cables from the signal source to the RA-971MKII inputs are con-
nected properly. Be sure the Listening Selector is set to the proper
input. Check the wiring between the RA-971MKII and the speak-
ers.
STEREO INTEGRATED AMPLIFIER RA-971MKII

9
ATTENTION :
Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION :
Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur
de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé
à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper
immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils.
Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Lisez les instructions - Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent
être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce
livret - Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Respectez tous les conseils - Tous les conseils de sécurité doivent être
soigneusement respectés. Suivez les instructions - Respectez les procédures
d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
Entretien - L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations
de son constructeur.
Ventilation - L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation
puisse fonctionner. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un
canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses
ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation
d’air autour des orifices d’aération.
Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que
radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris
amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur,
d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,
ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou
détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une
source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à
l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise
secteur sera débranchée.
Service après vente - L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis
éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont
anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer
l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sommaire (les numéros cerclés renvoient
aux illustrations)
Au sujet de Rotel ____________________________________ 10
Pour démarrer ______________________________________ 10
Quelques précautions 10
Positionnement 10
Câbles 11
Alimentation secteur et mise sous tension ____________ 11
Prise d’alimentation secteur
15
11
Interrupteur de mise sous tension/veille
2
et indicateur
1
11
Branchement des signaux en entrée
10
______________ 11
Branchement pour enregistrement
11
________________ 11
Sorties préampli
12
_________________________________ 11
Enceintes acoustiques
13
et
14
et sélecteur
d’enceintes Remote
4
______________________________ 12
Choix des enceintes 12
Choix de la section du câble d’enceintes 12
Polarité et mise en phase 12
Branchement des enceintes 12
Commandes de la face avant _________________________ 13
Contrôle de volume
7
13
Mise en/hors service des correcteurs de timbre
6
13
Correcteurs de timbre grave et aigu
5
13
Sélecteur de source en écoute
9
13
Sélecteur de source en enregistrement
8
13
Phones Output
3
13
Problèmes de fonctionnement _______________________ 13
L’indicateur « Standby/Power » ne s’allume pas 13
Remplacement du fusible 13
Pas de son 13
Spécifications _______________________________________ 36
Français

10
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y
a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur
passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la
famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils
présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela
par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et
peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il
corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants dans le monde
entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que
vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs
britanniques ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée
par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu
d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres,
ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs
commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet
appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de
plaisir musical.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo intégré Rotel RA-
971MKII. Il a été spécialement conçu pour vous fournir des heures
et des heures de plaisir musical en tant que cœur de votre chaîne
haute-fidélité.
Le RA-971MKII est un amplificateur intégré très complet, de très
hautes performances. Les différents aspects de sa conception ont
été réalisés de manière à reproduire toute la dynamique comme
les plus subtiles nuances de la musique. Le RA-971MKII est entre
autres équipé d’une alimentation entièrement régulée, utilisant un
transformateur torique spécialement fabriqué pour Rotel et des
condensateurs « slit-foil » également uniques en leur genre. La
faible impédance de cette alimentation assure une énorme
réserve de puissance, capable de faire face aux exigences les
plus élevées. Cette conception est évidemment plus coûteuse,
mais elle est essentielle pour le respect de la musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes parfaitement
symétriques. Elles préservent ainsi parfaitement l’intégrité
« temporelle » de la musique. Les composants utilisés sont par
exemple des résistances à film métallique et des condensateurs
au polystyrène ou polypropylène sur tous les points critiques du
trajet du signal. Les plus infimes détails ont été analysés avec
soin, afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle musicalité
de cet amplificateur.
De plus, le RA-971MKII possède des sélecteurs de source en lec-
ture et en enregistrement séparés, ce qui vous permet d’écouter
une source pendant que vous en enregistrez une autre.
Les principales fonctions du RA-971MKII sont faciles à
comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent en rien de celles d’une
chaîne haute-fidélité traditionnelle. Branchez simplement les
sources et écoutez !
Quelques précautions
Attention : afin d’éviter tout dommage à l’appareil, éteignez TOUS
les maillons du système avant de procéder au moindre
branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous ten-
sion sans avoir vérifié que tous les branchements ont été
correctement effectués. Vérifiez notamment les câbles des
enceintes acoustiques : il ne doit pas y avoir de brins susceptibles
de créer des courts-circuits d’une prise à l’autre, ou sur le boîtier
de l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous
donne toutes les informations nécessaires aux branchements et
fonctionnement du RA-971MKII. Si vous vous posez encore des
questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre
revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du RA-971MKII. Il constitue
le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre
nouvel appareil.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie. Conservez la facture
de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et
de la date réelle d’achat.
Disposition
Comme tous les appareils traitant des signaux relativement
faibles, le RA-971MKII est sensible à son environnement
immédiat. Par exemple, ne le posez pas sur un amplificateur de
puissance !
Le RA-971MKII dégage un peu de chaleur pendant son
fonctionnement, ce qui est normal. Ne posez donc pas d’autres
maillons (ou objets) sur lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures
de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement
au-dessus de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ven-
tilation.
N’oubliez pas non plus, lors de son installation, qu’il s’agit d’un
appareil relativement lourd. L’étagère ou le support utilisés
doivent être suffisamment robustes et rigides : dans ce domaine,
le sens commun s’applique. Nous vous recommandons d’ailleurs,
à ce sujet, d’acquérir un de ces meubles spécialement conçus
pour les chaînes haute-fidélité. Votre revendeur vous donnera
toutes les informations nécessaires à ce sujet.
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ STÉRÉOPHONIQUE RA-971MKII

11
Câbles
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur d’une part, les
câbles de modulation analogique d’autre part, et enfin les câbles
transportant un signal numérique soient bien éloignés les uns des
autres. Cela pour éviter toute interférence susceptible de générer
des bruits parasites. N’utiliser que des câbles de très bonne
qualité, soigneusement blindés. Votre revendeur agréé Rotel est
en mesure de vous donner tous les conseils nécessaires quant au
choix de câbles de bonne qualité.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Alimentation secteur et
mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
15
Compte tenu de la puissance relativement élevée qu’il peut
délivrer, l’amplificateur RA-971MKII peut demander un courant
très élevé et ainsi être particulièrement exigeant vis-à-vis de
votre installation électrique. C’est pourquoi nous vous conseillons
très vivement de ne le brancher que directement, dans une prise
murale munie de deux broches. N’utilisez pas de câble rallonge.
Une prise multiple pourra éventuellement être utilisée, mais
seulement si elle possède la capacité en courant (ampères)
demandée par le RA-971MKII et les autres appareils branchés
dessus.
Votre RA-971MKII a été configuré en usine pour la tension
d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 ou 230
volts, fréquence 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur une
étiquette, en face arrière.
NOTE : si vous devez déménager dans un autre pays, il est pos-
sible de modifier l’alimentation du RA-971MKII. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une
intervention interne présentant des risques d’électrocution si
certaines précautions ne sont pas respectées Consultez
directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la
procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou
plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale
d’alimentation.
Interrupteur
2
et voyant
1
de mise sous tension
Pressez la touche repérée « Power » pour mettre le RA-971MKII
en service. La diode corresponde s’allume simultanément. Une
seconde pression sur cette même touche éteint le RA-971MKII.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Branchement des signaux en
entrée
10
[ Voir la figure 2 pour les branchements]
Le RA-971MKII possède des prises au standard Cinch-RCA, stan-
dard le plus communément répandu sur les maillons haute-
fidélité.
Note : Pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager
les enceintes acoustiques, assurez-vous que tout le système est
éteint avant d’effectuer le moindre branchement.
Toutes les entrées du RA-971MKII sont des entrées niveau Ligne.
Elles sont donc conçues pour brancher des sources telles qu’un
lecteur de CD, un magnétocassette, un tuner, etc. Si vous désirez
utiliser une platine tourne-disque, un préampli phono externe est
nécessaire. Rotel propose le modèle référence RQ-970BX.
Les canaux gauche et droit sont clairement repérés et doivent
être branchés sur les canaux correspondants des sources. Les
prises du canal gauche sont blanches et les prises du canal droit
rouges. N’utilisez que des câbles de liaison de très haute qualité.
Demandez conseil à votre revendeur agréé Rotel.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Branchement pour enregistrement
11
[ Voir la figure 2 pour les branchements concernant l’enregistrement]
Les entrées et sorties Tape 1 et Tape 2 peuvent être branchées
sur les prises correspondantes d’entrée et de sortie de n’importe
quel enregistreur analogique (magnétophone à bandes,
magnétocassette, etc.)
Lorsque vous branchez un tel appareil sur le RA-971MKII,
n’oubliez pas que les
sorties
du magnétophone doivent être
branchées sur les
entrées
du RA-971MKII, et les
sorties
du
RA-971MKII sur les
entrées
du magnétophone. Respectez aussi la
gauche et la droite, comme sur toutes les autres sources.
N’utilisez que des câbles d’excellente qualité pour éviter toute
perte d’information musicale.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sorties préampli
12
Le RA-971MKII possède un jeu de prises de sortie de sa section
préamplificatrice. Le signal de la source choisie via le sélecteur
d’écoute « Listening » est envoyé en permanence sur cette paire
de prises. Il peut donc être utilisé par un autre amplificateur
intégré ou un amplificateur de puissance, par exemple pour
alimenter une seconde paire d’enceintes acoustiques.
Français

12
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Enceintes acoustiques
13
14
et
sélecteur d’enceintes
4
Le RA-971MKII possède deux jeux de prises pour deux paires
d’enceintes acoustiques, l’un repéré « Direct »
13
et l’autre
repéré « Remote »
14
, pour une deuxième paire, dans une
seconde pièce par exemple. Les sorties repérées Direct sont
directement connectées aux bornes de sortie de l’électronique
d’amplification de l’appareil : aucun commutateur ne vient
perturber et couper le trajet du signal, afin de conserver un son le
plus pur possible. Les sorties repérées Remote sont par contre
commandées par le sélecteur repéré « remote »
4
, sur la face
avant. Si les enceintes branchées sur Direct sont tout le temps
actives, il faut presser la touche Remote pour entendre les
enceintes branchées sur les prises Remote.
Note : si vous désirez couper totalement le son des enceintes en
certaines occasions (écoute au casque, par exemple), les
enceintes principales doivent alors être branchées sur les prises
repérées Remote. Vous pourrez ainsi les mettre en ou hors
fonctionnement via la touche Remote de la face avant.
Choix des enceintes
Si une seule paire d’enceintes acoustiques est branchée sur le
RA-971MKII, ces enceintes peuvent chacune avoir une
impédance minimum de 4 ohms. Si deux paires sont branchées, à
la fois sur les prises Direct et remote, chaque enceinte ne doit pas
présenter une impédance inférieure à 8 ohms. L’impédance des
enceintes est souvent indiquée de manière relativement peu
précise. En pratique, seules quelques rares modèles d’enceintes
risquent de présenter des problèmes pour le RA-971MKII.
Consultez votre revendeur agréé Rotel pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
Choix de la section du câble d’enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour relier le RA-971MKII
aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de
l’influence sur les performances musicales. Un câble standard
fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la
dynamique réellement reproduite ou à la qualité du grave, surtout
sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort
diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des perfor-
mances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles de
très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de
vous renseigner efficacement à ce sujet.
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l’orientation correcte du « + » et du « -
» pour chaque branchement entre l’amplificateur et le RA-
971MKII, et entre le RA-971MKII et les enceintes acoustiques doit
être respecté pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient
toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il
en résultera un manque de grave sensible et une dégradation
importante de l’image stéréophonique. Tous les câbles sont
repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux
conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un
argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur),
soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le
conducteur repéré pour toutes les liaisons, et que vous respectez
parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par
rapport à l’entrée.
Branchement des enceintes
Éteignez tous les appareils avant de brancher les enceintes
acoustiques. Le RA-971MKII possède des prises rouges et noires
repérées SPEAKER CONNECTORS, qui acceptent indifféremment
du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des
fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE
l’interdisent).
Tirez le câble depuis le RA-971MKII vers les enceintes
acoustiques. Prévoyez suffisamment de longueur pour qu’il ne
subisse aucune contrainte sur toute sa longueur et que vous
puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit tendu (accès aux
prises de l’amplificateur).
Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond dans le logement
offert par les prises et serrez fermement. Si vous utilisez du fil nu,
dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez
les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne
puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur
(court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les
trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de
celles-ci (sens des aiguilles d’une montre). Dans tous les cas,
serrez fermement à la main les bornes vissantes.
Note : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact
avec des brins ou la prise adjacente.
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ STÉRÉOPHONIQUE RA-971MKII

13
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Commandes de la face avant
Commande de volume
7
Le bouton de Volume est en fait composé de deux boutons
concentriques : la couronne interne concerne le volume du canal
droit, et la couronne la plus grande le volume du canal gauche.
Ces deux couronnes sont volontairement reliées « par friction » de
telle manière qu’elles tournent ensemble en utilisation normale.
Un déplacement des couronnes dans le sens des aiguilles d’une
montre augmente le volume, et inversement dans l’autre sens.
Les deux couronnes peuvent être utilisées séparément l’une de
l’autre : il suffit de maintenir une couronne pendant que l’on
tourne l’autre. Normalement, il n’est nécessaire de compenser le
niveau que sur un seul canal, lorsque la source écoutée présente
un défaut d’équilibre gauche-droit.
Mise en/hors service des correcteurs de timbre
6
Lorsque la touche de mise en/hors service des correcteurs de
timbre est pressée, les correcteurs grave et aigu sont tout
simplement mis hors circuit afin de conserver la qualité de son la
plus pure possible. Nous vous conseillons, en utilisation normale,
de laisser toujours les correcteurs de timbre hors circuit.
Correcteurs de timbre grave et aigu
5
Lorsque le sélecteur de timbres est en position « On », tourner les
boutons de grave (Bass) et d’aigu (Treble) permet de modifier
l’équilibre tonal. Une augmentation du grave et/ou de l’aigu
s’obtient en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre, et inversement pour diminuer leur niveau respectif.
Un système de haute qualité, correctement réglé et installé, ne
nécessite pas normalement d’avoir recours à une correction des
timbres dans le grave ou dans l’aigu. Utilisez ces correcteurs
avec parcimonie. Soyez particulièrement vigilants si vous utilisez
une correction maximum (à fond dans le sens des aiguilles d’une
montre). Dans ce cas, vous augmentez très nettement la demande
en puissance pour l’amplificateur, ce qui peut entraîner un
fonctionnement à la limite de leurs capacités pour l’amplificateur
comme pour les enceintes acoustiques.
Sélecteur de source en écoute Listening
9
Ce sélecteur repéré « Listening » permet de choisir la source que
l’on désire écouter, et celle qui est également envoyée sur les sor-
ties préampli.
Sélecteur de source en enregistrement Recording
8
Ce sélecteur Recording permet de sélectionner directement
l’entrée que l’on désire enregistrer. Lorsque vous n’effectuez pas
d’enregistrement, laissez-le sur la position « Off » afin d’éliminer
les risques d’interférences avec les autres maillons du système.
Le fait de disposer de sélecteurs séparés pour l’enregistrement et
l’écoute ajoute une grande flexibilité à l’utilisation du RA-971MKII.
Vous pouvez par exemple écouter un CD pendant que vous
enregistrez une émission de radio, ou l’inverse.
Prise casque
3
Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Utilisez un
adaptateur pour des prises jack plus petites (3,5 mm). Pour couper
les enceintes, il faut utiliser le sélecteur d’enceintes : le fait
d’enfoncer une prise casque ne les coupe pas automatiquement.
Placez ce sélecteur sur « Off ».
Note : le branchement d’un casque dans cette prise ne coupe pas
automatiquement le son sur les sorties principales “Direct”. La
section amplificatrice de puissance continue à recevoir un signal,
et les enceintes principales continuent à fonctionner
normalement.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Problèmes de fonctionnement
La majorité des problèmes survenant dans une installation haute-
fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise
utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème est bien lié
au RA-971MKII, il s’agit très certainement d’un mauvais
branchement. Voici quelques vérifications de base qui résolvent
la majorité des problèmes rencontrés :
L’indicateur Power de mise sous tension ne
s’allume pas
L’amplificateur RA-971MKII n’est pas alimenté par le secteur.
Vérifiez la position de l’interrupteur de mise sous tension POWER
(position ON). Vérifiez la qualité des contacts du cordon secteur,
et l’alimentation réelle de la prise murale.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil électrique fonctionne en étant branché dans
la même prise que le RA-971MKII, mais que la diode Standby de
ce dernier ne s’allume pas, le fusible de protection interne doit
être remplacé. Contactez votre revendeur agréé Rotel qui
remplacera immédiatement ce fusible.
Pas de son
Vérifiez qu’un signal sort bien de la source sélectionnée. Vérifiez
le bon branchement des câbles entre la source et l’amplificateur.
Vérifiez que le sélecteur Listening est bien positionné sur la
source voulue. Vérifiez aussi les câbles entre l’amplificateur et les
enceintes acoustiques.
Français

14
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des
Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften,
die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen
sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen
werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten
Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um
die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags
auszuschließen, dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem einmal eintreten,
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen Sie es von
einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten
durchführen.
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
und auf dem Gerät.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt
betrieben werden.
Ist das Gerät z.B. während des Transports über längere Zeit Kälte ausgesetzt
worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur
erwärmt hat und das Kondenswasser verdunstet ist.
Die Ventilationsöffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie
das Gerät daher weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen.
Ferner sollte es nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine
ausreichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach
oder in einem Einbauschrank.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper,
Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die
Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an
die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall.
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu
umgehen. Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie nicht beschädigt werden können (z.B.
durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist
dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes
geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu
Rate, wenn:
• das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
• Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war,
• das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche
Leistungsminderung aufweist,
• das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist
sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und
alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte
weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen
transportiert werden.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Inhaltsverzeichnis
(die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen
sich auf die Abbildungen)
Die Firma Rotel ______________________________________ 15
Zu dieser Anleitung __________________________________ 15
Einige Vorsichtsmaßnahmen 15
Aufstellung des Gerätes 16
Kabel 16
Netzspannung und Bedienung _______________________ 16
Netzanschluß
15
16
Betriebsanzeige
1
und Netzschalter
2
16
Eingangsanschlüsse
10
_____________________________ 16
Tape-Anschlüsse
11
_________________________________ 16
Vorverstärker-Ausgänge
12
_________________________ 17
Lautsprecherausgänge
13
14
und Lautsprechertaste
(Speaker Remote)
4
_______________________________ 17
Auswahl der Lautsprecher 17
Auswahl der Lautsprecherkabel 17
Polarität und Phasenabgleich 17
Anschließen der Lautsprecher 17
Bedienelemente an der Gerätefront ___________________ 18
Lautstärkeregelung (VOLUME)
7
18
Klangregelung (TONE)
6
18
Tiefen- und Höhenregler
5
(BASS/TREBLE) 18
Listening-Wahlschalter
9
18
Record-Select-Wahlschalter
8
18
Kopfhörerbuchse (PHONES)
3
18
Bei Störungen _______________________________________ 18
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht 18
Austauschen der Sicherung 18
Kein Ton 18
Technische Daten ____________________________________ 36
STEREO-VOLLVERSTÄRKER RA-971MKII

15
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Die Firma Rotel
Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie
gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie
beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und
Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen
außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von
allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich
jedes Gerät an und optimieren es klanglich, bis es den
gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten
Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden
ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden
Sie Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland,
Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte
Ringkerntransformatoren.
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den
angesehensten Testern der Branche, die jeden Tag Musik hören,
untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Unternehmen
sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität
und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel und
wünschen Ihnen viel Hörvergnügen.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Stereo-
Vollverstärker RA-971MKII entschieden haben. Dieses
einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audio-
System eingesetzt werden.
Der RA-971MKII überzeugt durch höchste Wiedergabequalität
und ist mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen
ausgestattet. Bei der Entwicklung des RA-971MKII wurde
besonderer Wert darauf gelegt, den kompletten Dynamikbereich
und feinste Nuancen der Musik wiederzugeben. Der RA-971MKII
überzeugt mit einem großzügig dimensionierten Netzteil mit
Ringkerntransformator und Slit-Foil-Siebkondensatoren. Dieses
niederohmige Netzteil hat extreme Leistungsreserven, die es dem
Vollverstärker ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksignale
zu verarbeiten.
Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um
Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der
Platine werden Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw.
Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale
klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen
nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von
Musik.
Dank der separaten Record-Select- und Listening-Wahlschalter
ist es mit diesem Vollverstärker möglich, beispielsweise eine CD
auf Cassette zu überspielen und gleichzeitig Musik von einer
anderen Quelle zu hören.
Der RA-971MKII ist einfach zu installieren und zu bedienen.
Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereo-
Systeme haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen
Sie einfach die gewünschten Geräte an (siehe Anschlußdiagramm
am Anfang dieser Bedienungsanleitung).
Einige Vorsichtsmaßnahmen
WARNHINWEISE: Um einer Beschädigung des Systems
vorzubeugen, sollten ALLE Systemkomponenten beim Verkabeln
und Anschließen generell abgeschaltet sein.
Schalten Sie die Geräte erst wieder an, wenn alle Verbindungen
ordnungsgemäß hergestellt wurden. Achten Sie dabei besonders
auf die Lautsprecherkabel. Die blanken Kabelenden müssen
vollständig an den Polklemmen untergebracht sein, damit das
Berühren benachbarter Drähte oder des Verstärkergehäuses
ausgeschlossen ist.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der
Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installa-
tions- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die
Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der
Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die
Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen
Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen
Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige
Verpackungsmaterial des RA-971MKII für einen eventuellen
späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des
Vollverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann
zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker beiliegende
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in
Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie
belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald
Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.
Deutsch

16
Aufstellung des Gerätes
Wie bei vielen anderen Audiokomponenten auch, kann die
Signalqualität des RA-971MKII durch andere Geräte
beeinträchtigt werden. Stellen Sie den RA-971MKII nicht auf ein
anderes Gerät. Ferner sollten Sie die Audio-Signalkabel nicht in
der Nähe der Netzkabel verlegen. So verhindern Sie Brummen
bzw. Interferenzen.
Der RA-971MKII erwärmt sich während des normalen Betriebs.
Die entstehende Wärme kann unter normalen Bedingungen über
die Ventilationsöffnungen an der Geräteoberseite abgeführt
werden. Vermeiden Sie es daher, Gegenstände auf dem
Vollverstärker zu plazieren. Um das Gehäuse muß ein Freiraum
von 10 cm und am Aufstellungsort eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet sein, um einer Überhitzung des
Verstärkers vorzubeugen.
Berücksichtigen Sie das Gewicht des Vollverstärkers. Wir
empfehlen, ihn in entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen.
HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, daß klangbeeinträchtigende
Erschütterungen gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie
sich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in bezug auf HiFi-
Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audiokomponenten
beraten.
Kabel
Achten Sie bitte darauf, daß Netz-, Digital- und die normalen Au-
dio-Signalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die
Wahrscheinlichkeit, daß Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der
Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte
Kabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu
den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren autorisierten Rotel-
Fachhändler.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Netzspannung und Bedienung
Netzanschluß
15
Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt der RA-971MKII
erhebliche Strommengen. Daher sollte dieser Vollverstärker direkt
an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare
Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (ebenso
wie die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für den
RA-971MKII sowie die anderen an sie angeschlossenen
Komponenten liefern kann.
Ihr RA-971MKII wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem
Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt
Wechselspannung oder 115 Volt Wechselspannung mit einer
Netzfrequenz von 50 Hz oder 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist
an der Geräterückseite angegeben.
Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RA-971MKII in ein anderes Land
umziehen, kann die Einstellung des Vollverstärkers geändert
werden, so daß er mit einer anderen Netzspannung betrieben
werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung
selber vorzunehmen. Durch Öffnen des Vollverstärkergehäuses
setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu
stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für
längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie Ihren Vollverstärker
(ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten)
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
Betriebsanzeige
1
und Netzschalter
2
Durch Drücken des Netzschalters wird der RA-971MKII
eingeschaltet, und die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten.
Durch erneutes Drücken wird der Vollverstärker abgeschaltet.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Eingangsanschlüsse
10
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]
Der RA-971MKII verfügt über Cinch-Anschlüsse wie sie an jedem
hochwertigen Audiogerät zu finden sind.
Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen sollten die Geräte
generell abgeschaltet sein.
Alle Eingänge des RA-971MKII sind Hochpegeleingänge. An diese
Eingänge können z.B. CD-Player, HiFi-Stereo-Video- und -
Cassettenrecorder, Tuner für Audio oder Video, Minidisc-Player
oder der Analogausgang eines CD-ROM-Laufwerks
angeschlossen werden. Möchten Sie mit dem RA-971MKII einen
Plattenspieler betreiben, können Sie einen Phono-Vorverstärker
wie den Rotel-RQ-970 dazwischenschalten.
Die linken und rechten Kanäle sind farbig gekennzeichnet. Die
linken Cinch-Buchsen weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Sie
sind an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponenten
anzuschließen. Wir empfehlen Ihnen, zum Anschluß der
Eingangsquellen an den RA-971MKII hochwertige Cinch-Kabel zu
verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten
Rotel-Fachhändler beraten.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Tape-Anschlüsse
11
[siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2]
Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten Ein- und Ausgänge
können an jedes beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät
angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und
Ausgangssignale verarbeiten kann. Normalerweise wird dies ein
herkömmlicher Cassettenrecorder sein.
STEREO-VOLLVERSTÄRKER RA-971MKII

17
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders an den RA-971MKII
daran, daß die
Ausgänge
des Recorders mit den Tape-
Eingängen
des RA-971MKII verbunden werden müssen. Dementsprechend
sind die Tape-
Ausgänge
des RA-971MKII mit den Tape-
Eingängen
des Recorders zu verbinden. Stellen Sie, wie bei den anderen
Quellen auch, sicher, daß die linken und rechten Kanäle zu jedem
Gerät mit den entsprechenden Kanälen der angeschlossenen
Komponenten verbunden werden. Verwenden Sie hochwertige
Verbindungskabel, um eine optimale Klangqualität zu
gewährleisten.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Vorverstärker-Ausgänge
12
Der RA-971MKII verfügt an der Geräterückseite über zwei
Vorverstärkerausgänge. Das Signal der mit dem Listening-
Wahlschalter gewählten Quelle steht an diesen Ausgängen
jederzeit zur Verfügung. In der Regel werden diese Ausgänge
verwendet, um ein Signal an einen anderen Voll- oder
Endverstärker weiterzuleiten, der zur Kontrolle der an die
„Remote Speakers“-Ausgänge angeschlossenen Lautsprecher
genutzt wird.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Lautsprecherausgänge
13
14
und
Lautsprechertaste (Speaker
Remote)
4
Der RA-971MKII verfügt an der Rückseite über mit „Direct
Speakers“ und „Remote Speakers“ gekennzeichnete Laut-
sprecherausgänge. Die Direct-Ausgänge zeichnen sich durch
einen kurzen Signalweg aus, durch den ein ausgesprochen reiner
Klang gewährleistet ist. Die Remote-Ausgänge können über die
Lautsprechertaste (SPEAKER REMOTE)
4
an der Gerätefront zu-
und abgeschaltet werden. Die an die Direct-Ausgänge
angeschlossenen Lautsprecher spielen immer.
Hinweis: Möchten Sie die Lautsprecher manchmal abschalten,
z.B. wenn Sie über Kopfhörer Musik hören, sollten Sie die
Lautsprecher an die Remote-Ausgänge anschließen.
Auswahl der Lautsprecher
Wird nur ein Lautsprecherpaar an den RA-971MKII
angeschlossen, sollten die Lautsprecher eine Impedanz von
4 Ohm besitzen. Werden auch an die Remote-Ausgänge
Lautsprecher angeschlossen, sollten ausschließlich Lautsprecher
mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm eingesetzt werden. Die
Angaben bezüglich der Impedanz von Lautsprechern sind oft
ungenau. In der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen
Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem RA-971MKII.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel-
Fachhändler.
Auswahl der Lautsprecherkabel
Verbinden Sie den RA-971MKII und die Lautsprecher über ein
isoliertes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität
des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe
haben. Standard-„Klingeldraht“ wird funktionieren, jedoch können
vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine
ungleichmäßige Wiedergabe des Frequenzspektrums das
Ergebnis sein. Allgemein gilt, daß Kabel mit größerem Querschnitt
eine verbesserte Wiedergabequalität gewährleisten. Für höchste
Wiedergabequalität sollten Sie die Benutzung von speziellen,
hochwertigen Lautsprecherkabeln erwägen. Ihr autorisierter
Rotel-Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl dieser
Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Polarität und Phasenabgleich
Die Polarität – die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse –
muß für jede Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich
sein. Wird die Polarität einer Verbindung irrtümlicherweise
umgekehrt, führt dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit
schwachen Bässen.
Die Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet. So kann die
Isolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem
Streifen markiert sein. Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter
(Kupfer und Silber) besitzen und von einer transparenten
Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die
Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt.
Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und
achten Sie beim Anschluß an Lautsprecher und Verstärker auf die
gleiche Polung.
Anschließen der Lautsprecher
Schalten Sie zunächst alle Systemkomponenten ab. Der
RA-971MKII verfügt an der Geräterückseite über farbig
gekennzeichnete Anschlußklemmen. An diese Anschlußklemmen
können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
Führen Sie das Kabel vom RA-971MKII zu den Lautsprechern.
Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten
bewegen können und so einen freien Zugang zu den
Lautsprechern sicherstellen.
Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit
den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die
Anschlußklemmen und drehen die Klemmen im Uhrzeigersinn fest.
Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die
Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie
an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die
Polklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen
Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und
stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die Polklemmen.
Anschließend drehen Sie die Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß die blanken Kabelenden
vollständig an den Polklemmen untergebracht sind und somit das
Berü hren benachbarter Drähte oder Anschlüsse ausgeschlossen
ist.
Deutsch

18
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Bedienelemente an der
Gerätefront
Lautstärkeregelung (VOLUME)
7
Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME) im Uhrzeigersinn
wird die Lautstärke auf beiden Kanälen erhöht, durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn reduziert. Falls beispielsweise keine
symmetrische Aufstellung der Lautsprecher möglich ist, läßt sich
durch gegenseitiges Verdrehen der beiden Teile des
Lautstärkereglers die gewünschte Balance zwischen linkem und
rechtem Kanal einstellen.
Klangregelung (TONE)
6
Normalerweise sollten Sie diesen Schalter in der OFF-Position
lassen. Die Klangregler arbeiten dann nicht, und die Signale
werden ohne Beeinträchtigung der Klangqualität am
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Möchten Sie den Klang
verändern, so stellen Sie diesen Regler in die ON-Position.
Tiefen- und Höhenregler
5
(BASS/TREBLE)
Der BASS-Regler dient zur Einstellung der „Bässe“, der TREBLE-
Regler zur Einstellung der Höhen. Stehen die beiden Regler in der
Mittenposition, so erhält man einen ausgeglichenen
Frequenzgang. Zum Anheben der Frequenzbereiche drehen Sie
den jeweiligen Regler nach rechts, zum Absenken nach links.
Hinweis: Berücksichtigen Sie beim Anheben der
Frequenzbereiche, daß dadurch die Belastung für Verstärker und
Lautsprecher erhöht wird.
Listening-Wahlschalter
9
Die Einstellung des Listening-Wahlschalters entscheidet darüber,
welche Quelle Sie über die Lautsprecher hören.
Record-Select-Wahlschalter
8
Mit dem Record-Select-Wahlschalter wird die Aufnahmequelle
angewählt. Möchten Sie nicht aufnehmen, empfehlen wir, den
Record-Select-Wahlschalter in die Off-Position zu setzen, um die
Wahrscheinlichkeit von Wechselwirkungen mit anderen
Systemkomponenten auf ein Minimum zu reduzieren.
Separate Listening- und Record-Select-Wahlschalter erhöhen die
Flexibilität beim Einsatz des RA-971MKII. Stellen Sie
beispielsweise den Record-Select-Wahlschalter auf CD und den
Listening-Wahlschalter auf Tuner, so können Sie die CD
aufnehmen, während Sie mit dem Tuner Musik hören.
Der Record-Select-Wahlschalter besitzt keine Tape 2-Position.
Möchten Sie eine Aufnahme von einem Recorder auf einen
anderen überspielen, so muß das Quellgerät an den Tape 1-
Eingang angeschlossen werden. Setzen Sie den Record-Select-
Wahlschalter auf Position „Tape 1“. Schließen Sie das
Aufnahmegerät an den Tape 2-Ausgang an.
Kopfhörerbuchse (PHONES)
3
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer
angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von
Standard-Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker
Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten
Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter.
Hinweis: Wenn Sie Kopfhörer anschließen, so bedeutet dies
nicht, daß keine Signale zu den Ausgängen geleitet werden. Die
Endstufe erhält weiterhin Signale und die Lautsprecher spielen
weiterhin Musik. Sind die Lautsprecher allerdings mit den Re-
mote-Anschlußklemmen verbunden, so können sie mit der
Lautsprechertaste (SPEAKER REMOTE)
4
abgeschaltet werden.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Bei Störungen
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die
nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele
Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften
Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, grenzen Sie den
Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung
herauszufinden. Prüfen Sie die Einstellung der Regler und nehmen
Sie gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen vor. Läßt sich
das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten Rotel-Fachhändler.
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Betriebsanzeige zu
leuchten, wenn der RA-971MKII an eine stromführende
Wandsteckdose angeschlossen wird. Leuchtet sie nicht, prüfen
Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z.B. einer
Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen Sie, ob
der Strom nicht durch einen dazwischengeschalteten Schalter
abgeschaltet worden ist.
Austauschen der Sicherung
Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät an einer Steckdose,
während die Betriebsanzeige des RA-971MKII nicht leuchtet,
wenn der Vollverstärker an diese Steckdose angeschlossen wird,
so kann dies ein Hinweis darauf sein, daß die Grobsicherung im
Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vollverstärker
vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten
Rotel-Fachhändler auswechseln.
Kein Ton
Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert.
Vergewissern Sie sich, ob die Kabel von der Signalquelle zu den
Eingängen des RA-971MKII ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Stellen Sie sicher, daß der Listening-Wahlschalter auf den
richtigen Eingang geschaltet ist. Prüfen Sie die Verbindungskabel
zwischen dem RA-971MKII und den Lautsprechern.
STEREO-VOLLVERSTÄRKER RA-971MKII

19
Italiano
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Indice (i numeri in grassetto fanno riferimento
alle illustrazioni)
Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 20
Per cominciare ______________________________________ 20
Alcune precauzioni 20
Posizionamento 21
Cavi 21
Collegamento alla rete e controlli _____________________ 21
Ingresso in corrente alternata
15
21
Interruttore
2
e spia di accensione
1
21
Collegamenti per i segnali di ingresso
10
_____________ 21
Collegamenti del registratore
11
_____________________ 22
Uscite Preamplificatore
12
__________________________ 22
Uscite del diffusore
13
e
14
e
selettore diffusori Remote
4
________________________ 22
Selezione dei diffusori 22
Selezione del cavo del diffusore 22
Polarità e fase 22
Collegamento dei diffusori 22
Comandi sul pannello anteriore ______________________ 23
Controllo del volume
7
23
Interruttore Toni
6
23
Controlli Bassi e Acuti
5
23
Selettore d’ascolto
9
23
Selettore di registrazione
8
23
Uscita cuffia
3
23
Ricerca guasti _______________________________________ 23
La spia di accensione non si illumina 23
Sostituzione fusibile 23
Nessun suono 23
Caratteristiche ______________________________________ 36
ATTENZIONE – Rischio di scossa elettrica, non aprire.
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet.
Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato.
Spiegazione dei simboli grafici
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale
non isolato a “voltaggio elevato” all’interno del prodotto che può
essere abbastanza potente da costituire pericolo di folgorazione.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della
presenza di istruzioni importanti per l’utilizzo e la manutenzione
nel manuale che accompagna l’apparecchiatura.
Avvertenza:
Non contiene parti ad uso dell’utente. Per l’assistenza fate
riferimento a personale qualificato.
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di scossa o incendio, non esponete questo
apparecchio a pioggia o umidità. Non lasciate che oggetti estranei
cadano all’interno dell’apparecchio. Nel caso questo venisse
esposto a umidità o un oggetto estraneo vi cadesse all’interno,
togliete immediatamente il cordone di alimentazione dalla parete.
Portate l’apparecchio a una persona qualificata per la manutenzione
per effettuare un controllo e le necessarie riparazioni.
Leggere le istruzioni tutte, le istruzioni d’uso e di sicurezza prima di attivare
l’apparecchiatura. Conservate questo manuale di istruzioni per farvi
riferimento in caso di sicurezza.
Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza in questo manuale e sul
prodotto stesso. Seguite tutte le indicazioni di utilizzo.
Pulite l’apparecchio solo con un panno asciutto o un aspirapolvere.
Mantenete le prese di ventilazione sull’apparecchiatura libere. Per esempio,
l’apparecchiatura non dovrebbe essere posta su un letto, divano, tappeto, o posti
che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchiatura viene
collocata in una libreria o in un armadietto ci deve essere sufficiente passaggio
d’aria intorno all’apparecchio per rendere possibile un corretto raffreddamento.
Mantenete l’apparecchiatura lontano da caloriferi, termostati, stufe, o altri
apparecchi che producano calore
L’apparecchiatura dovrebbe essere collegata solamente a una sorgente
elettrica del tipo e del voltaggio segnato sul pannello posteriore
dell’apparecchiatura.
Collegate l’apparecchiatura ad una presa di alimentazione solo con il cavo di
alimentazione provvisto a due fili polarizzati o con uno similare. Non modificate
in alcun caso il cavo fornito. Non cercate di evitare la messa a terra o la
polarizzazione. Il cavo dovrebbe essere collegato a una spina a muro a due
poli compatibile con la presa a lamella. Non fate uso di prolunghe.
Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o
piegati ad angoli acuti, esposti a calore o danneggiati in alcun caso. Fate
particolare attenzione al cavo di alimentazione in corrispondenza della spina e
del punto da cui esce dall’apparecchiatura.
Il cordone di alimentazione dovrebbe essere scollegato quando
l’apparecchiatura è inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Smettete immediatamente di utilizzare l’apparecchiatura e fatela ispezionare e/
o controllare da un’assistenza qualificata se:
a. Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
b. Oggetti sono caduti, o del liquido è stato versato nell’apparecchio.
c. L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
d. L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
e. L’apparecchiatura è caduta, o il cabinet è rimasto danneggiato.
L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata su una superficie fissa e piana
forte abbastanza per portarne il peso. Non collocate l’apparecchiatura su un
carrello mobile che potrebbe ribaltarsi.

20
AMPLIFICATORE INTEGRATO RA-971MKII
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Alcune parole sulla Rotel
Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare
componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa.
Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di
offrire prodotti eccezionali agli audiofili e amanti della musica ad
un costo non elevato è condiviso da tutti alla Rotel.
Gli ingegneri lavorano come una squadra affiatata, ascoltando e
mettendo a punto ogni nuovo prodotto finché non raggiunge
perfettamente i loro standard musicali. Sono liberi di scegliere i
componenti in qualsiasi parte del mondo al fine di realizzare il
prodotto nel miglior modo possibile. Così potrete trovare
condensatori provenienti dall’Inghilterra e dalla Germania,
semiconduttori dal Giappone o dagli Stati Uniti, mentre i
trasformatori toroidali sono prodotti proprio dalla Rotel.
La fama di eccellenza della Rotel è stata guadagnata grazie a
centinaia di ottime recensioni e riconoscimenti conferiti dai più
autorevoli esperti del settore, che ascoltano la musica ogni
giorno. I loro commenti confermano l’ obiettivo della società - La
ricerca di un apparecchio che sia musicale, affidabile e
conveniente.
Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto augurandovi molte
ore di piacevole intrattenimento musicale.
○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Per cominciare
Grazie per aver acquistato l’amplificatore stereo integrato Rotel
RA-971MKII. Utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi
garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale.
L’RA-971MKII è un amplificatore versatile di elevate prestazioni.
Tutti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la
piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli
della vostra musica. L’RA-971MKII ha uno stadio di alimentazione
altamente regolato che comprende un trasformatore toroidale
specificamente progettato dalla Rotel e appositi condensatori
slit-foil. Questa alimentazione a bassa impedenza ha ampie
riserve di potenza che consentono all’RA-971MKII di riprodurre i
segnali audio più complessi. Questo tipo di progetto è più costoso
da produrre ma è migliore per la musica.
Abbiamo progettato le schede dei circuiti stampati (PCB) con
Tracce a Circuito Simmetrico. Ciò garantisce che il tempo esatto
della musica venga mantenuto e fedelmente riprodotto. La
circuitazione dell’RA-971MKII contiene resistenze a film metallico
e condensatori in polistirene o polipropilene che vengono utilizzati
in sezioni critiche sul percorso del segnale. Tutti gli aspetti di
questo progetto sono stati studiati con lo scopo finale di ottenere
la più fedele riproduzione sonora.
L’’RA 971MKII è dotato inoltre di selettori indipendenti per il
segnale d’ingresso. Questi vi consentono di ascoltare una
sorgente mentre ne registrate un’altra.
Inoltre, l’RA-971MKII ha parecchie caratteristiche che aumentano
la sua facilità operativa e la flessibilità della configurazione
dell’impianto. Viene fornito un completo comando a distanza che
può pilotare diversi sintonizzatori Rotel e piastre di registrazione
oltre all’RA-971MKII. E’ dotato un sistema di ingresso/uscita del
segnale con comando a distanza a raggi infrarossi. Questa
caratteristica, utilizzata in combinazione con i rivelatori e ripetitori
a infrarossi Xantech™ marca Video Link™ (venduti separatamente
da installatori specializzati), consente all’RA-971MKII di captare i
segnali del controllo a distanza a infrarossi e di distribuirli agli
altri componenti. Viene fornito un set di ponticelli per le
connessioni preamp/amp che rende semplice il collegamento di
componenti esterni come i processori sonori surround. Il
singolare sistema di uscita per la Seconda Zona (quando utilizzato
con un altro amplificatore e diffusori) permette all’RA-971MKII di
sonorizzare un’altra parte della vostra casa. Potete persino
ascoltare una sorgente sonora diversa da quella della stanza
principale.
L’installazione dell’RA-971MKII e il suo funzionamento sono
semplici. Se avete già esperienza con altri sistemi stereo, non
dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate semplicemente i
componenti abbinati e ascoltate la musica.
Alcune precauzioni
Avvertenza : Per evitare potenziali danni al vostro impianto,
spegnete tutti i componenti dell’impianto quando collegate o
scollegate i diffusori o qualsiasi componente connesso. Non
riaccendete l’impianto fino a quando non siete sicuri che tutti i
componenti siano collegati correttamente. Ponete particolare
attenzione ai cavi dei diffusori. Non devono esserci fili sciolti che
potrebbero fare contatto con i cavi dell’altro diffusore o con lo
chassis dell’amplificatore.
Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni rela-
tive all’installazione dell’RA-971MKII fornisce indicazioni generali
che vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro
impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore
autorizzato Rotel per qualsiasi domanda. Inoltre tutti noi alla
Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e
commenti.
Conservate l’imballaggio dell’RA-971MKII e tutto il materiale di
imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare o spedire
l’RA-971MKII in un imballo non originale potrebbe danneggiare il
vostro amplificatore.
Compilate e inviate la carta di registrazione allegata
all’RA-971MKII. Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della
vendita originale. E’ il vostro migliore documento per la data di
acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il
servizio di garanzia.
Other manuals for RA-971MKII
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Amplifier manuals

Rotel
Rotel RA-1070 Installation manual

Rotel
Rotel RB-1010 User manual

Rotel
Rotel RA-930AX User manual

Rotel
Rotel RA-412 User manual

Rotel
Rotel RA-870 User manual

Rotel
Rotel RB-991 User manual

Rotel
Rotel FR01767 User manual

Rotel
Rotel RMB-1076 User manual

Rotel
Rotel RA-2020 User manual

Rotel
Rotel RKB-250 User manual
Popular Amplifier manuals by other brands

Analog Devices
Analog Devices AD1990 Preliminary Technical Data

Dual Electronics Corporation
Dual Electronics Corporation XPR522 Installation & owner's manual

Homony
Homony HBA-5120A Installating and operation manual

Sony
Sony XM-601 operating instructions

Marantz
Marantz PM8003 user guide

CyberData
CyberData 11114 Installation quick reference