Royal Catering RCHP-250E User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
HEIZPLATTE
EDELSTAHL
RCHP-250E
RCHP-600E

3
6
10
14
18
22
26
expondo.de
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Heiße Oberäche – Verbrennungsrisiko!
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie stets einige
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offenbleiben. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch
einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (s. Anleitung oder Typenschild)! Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss geerdet ist, lassen
Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Verwenden Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, genauso wenig mit nassen oder feuchten
Händen, außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät
immer an einem geschützten Ort, sodass niemand auf Kabel treten, über sie fallen und/ oder sie beschädigen
kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch Sie die Kühlung des Gerätes
verbessern und gleichzeitigWärmestaus vermeiden.
Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein
feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln (nutzen Sie z.B. Essig) und achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt, bzw. darin verbleibt. Es ist verboten den Wasserstrahl direkt auf das
Gerät beim Reinigen zu halten.
Das Innere dieses Gerätes enthält keine durch Benutzer zu wartende Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich
und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs erlischt die Gewährleistung!
Allgemeine Hinweise bei der Verwendung unserer Wärmeplatte:
• Betriebsanweisung aufstellen und Beschäftigte über bestimmungsgemäßen Umgang mit der Theke
unterweisen. Die Betriebsanweisung muss am Betriebsort jederzeit zugänglich sein.
• Ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Stellen Sie dazu das Gerät mindestens 10 cm vonWänden
oder anderen Geräten entfernt auf und sorgen Sie im Nutzungsraum für ausreichende Lüftung
• Vergewissern Sie sich, dass sich nichts Entzündbares in der Nähe vom Gerät bendet.
• Während der Erstbenutzung kann unter Umständen aus dem Gerätinneren etwas Rauch von den
Heizelementen aufsteigen. Dies ist ein ganz normaler Vorgang, es sollte lediglich für eine entsprechende
Lüftung gesorgt werden.
• Einige Teile dieses Gerätes können sehr warm werden. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim
Berühren dieser Flächen vorsichtig.
• Das Geschirr, das mit diesem Gerät warmgehalten wird, kann sehr heiß werden. Achten Sie auf
entsprechende Schutzmaßnahmen (Schutzhandschuhe).
ACHTUNG! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem
tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.
3
Rev. 06.06.2017

7. Sobald die Temperatur abfällt, geht das Thermostat automatisch an: die orangene Leuchte geht wieder
an, das Heizelement beginnt erneut zu heizen.
8. Nach der Betriebszeit drehen Sie bitte das Thermostat auf null herunter.
9. Es wird generell empfohlen, das Gerät von der Stromzufuhr zu trennen, wenn es nicht betrieben wird.
10. Bei der weiteren Reinigung des Gerätes, achten Sie darauf, die elektronischen Elemente vor Nässe, insb.
Wasser zu schützen, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. Ein imprägniertes Tuch reicht
vollkommen, um das Gerät gründlich zu reinigen, wenn Sie es regelmäßig tun!
11. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen und lagern, achten Sie auf die Lagerbedingungen.
Die Luft sollte trocken sein, und das Gerät bei Möglichkeit abgedeckt werden, um Staubablagerungen
im Inneren zu vermeiden.
ACHTUNG! Die Plattenäche wird während der Arbeit sehr heiß. Es ist verboten, die Platte mit den
Händen zu berühren.
ACHTUNG! Es ist verboten die Heizplatte mit den Speisen zu transportieren – Man muss immer zuerst
die Behälter mit Hilfe von Schutzhandschuhen rausnehmen!
Das Gerät ist unter Zuhilfenahme der Halterung zu transportieren.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen
vorzunehmen.
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Typenschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen, worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise
wie möglich beschreiben. Formulierungen wie z.B. „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich
sein, und bedeuten, dass das Gerät zu wenig oder gar nicht heizt. Dies sind aber zwei verschiedene
Fehlerursachen! Je detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
• Geben Sie stets den Zustand der Leuchten an, da dies die Diagnose erleichtert: Geht die orangene
Leuchte an, wenn Sie die Temperatur einstellen?
• Prüfen Sie mit Hilfe eines Thermometers, dass das Gerät die Temperatur richtig misst (Achtung: Stellen
Sie das Thermostat nicht über die Messgrenze IhresThermometers ein!).
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann zu einem
Gewährleistungsverlust führen!
5
Rev. 06.06.2017
TECHNISCHES DATENBLATT
Produktname Heizplatte Edelstahl
Modell RCHP-250E RCHP-600E
Spannung [V] 230~
Frequenz [Hz] 50
Leistung [W] 250 600
Heizbereich [°C] 35-95
Abmessungen der Heizplatte [mm] 500x375 1000x500
Gewicht [kg] 5,4 16,5
ANWENDUNGSGEBIET
Die Wärmeplatte ist zurWarmhaltung von Speisen in den dazu geeigneten Behältern bestimmt.
Es ist verboten die Wärmplatte zur Erwärmung von Räumen sowie zur Erwärmung von entzündbaren,
entweichenden oder ähnlichen Flüssigkeiten und Materialien, die gesundheitsschädlich sind, zu verwenden.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT – GRUNDPRINZIP
Zusammensetzung
1 2 3
Das Gerät besteht prinzipiell aus:
• Hauptschalter (3)
• Thermostat, der die Temperaturwahl ermöglicht (2)
• Orangene Kontrollleuchte, die die Wärmephase signalisiert (1)
• Heizelement
Funktionsweise
Die Messung der Temperatur vom Heizelement erfolgt durch den Temperaturfühler in regelmäßigen
Abständen. Dieses Messergebnis wird als Ist-Wert aufgenommen und mit der am Thermostat vom Benutzer
eingestellten Betriebstemperatur verglichen (Soll-Wert).
• Ist der Ist-Wert kleiner als der Soll-Wert, erteilt das Thermostat den Befehl zu heizen.
• Ist der Ist-Wert gleich oder größer als der Soll-Wert, stoppt das Thermostat den Heizvorgang.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Das Gerät auf eine brandsichere Fläche stellen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf OFF (ausgeschaltet) gestellt ist. Den Thermostat auf
0 stellen.
3. Stromstecker in die Steckdose stecken (Es ist verboten weder Gabelschaltung noch Mehrfachsteckdose
zu verwenden). Das Gerät mit dem Hauptschalter einschalten.
4. Gewünschte Temperatur am Thermostat auswählen.
5. Die orangene Leuchte geht an, das Heizelement wird warm.
6. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, geht die orangene Leuchte aus. Das Heizelement hört
auf zu heizen.
4Rev. 06.06.2017

SYMBOLS
The operation manual must be reviewed.
Electrical equipment must not be disposed with general trash.
This machine conforms to CE declarations.
Attention! Hot surface may cause burns.
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please ensure compliance with safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well. Keep the
manual near the equipment to be able to read it at any time.Always use current sources connected to the
ground and providing the necessary voltage (indicated on the label on the device). If you have any doubt, let
an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a damaged power cable. Do not open
the unit in damp or wet environment, or if your hands or body are damp or wet. Protect the unit from solar
radiation. Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others.
Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat.Before
cleaning, disconnect it. Use a soft damp cloth for cleaning. Avoid using detergent and make sure that no liquid
enters the unit. It is forbidden to wash the unit with direct water jet. No internal element of this device
needs to be maintained by the user.An opening of the device without our approval leads to a loss of warranty.
General safety information for the use of our Warming Tray Stainless Steel
• The user manual should be kept close to the device and should always be accessible for the users.
Instruct your employees how to use the cup warmer trolley properly.
• Make sure the hot air can circulate well and place the device more than 10 cm away from walls and
other electrical devices.Aerate the working area properly.
• Do not place the device close to combustible materials.
• It may happen that at rst use, the heating element produces a light smoke. This is absolutely normal.
Simply check that the smoke can evaporate and that a good aeration is provided.
• Some parts of the device can get extremely hot. To avoid any injuries, be careful during every contact
with the device.
• The dishes kept warm by the device can get really hot. Do not forget to use adapted protections
(cooking gloves).
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details it
may differ from the actual machine..
The original operation manual is in German. Other language versions are translations from German.
7
Rev. 06.06.2017
expondo.de
USER MANUAL
RCHP-250E
RCHP-600E
Product name Warming Tray Stainless Steel
Model RCHP-250E RCHP-600E
Power supply [V] 230~
Frequency [Hz] 50
Power [W] 250 600
Temperature range [°C] 35-95
Heating surface dimensions [mm] 500x375 1000x500
Weight [kg] 5,4 16,5
TECHNICAL DATA

REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Regularly control that the device doesn t present any damage. If there is any damage, please stop using the
device. Please contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
• Invoice number and serial number (the latest is to be found on the technical plate on the device).
• If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give
a detailed and precise description of the matter. Avoid formulations like ”the device doesn t heat”,
which may mean that it doesn t heat enough or even not at all. Though, those two possibilities have
a different causation! The more detailed your information, the quicker the customer service will be able
to solve your problem efciently!
• Also indicate the performance of the lights to facilitate the diagnosis: Does the orange light turn on
when you set the temperature?
• Check with a thermometer that the device measures the temperature properly (Caution: do not set
the thermostat on a value exceeding the maximal value of your thermometer!).
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service.This can lead to
a loss of warranty!
9
Rev. 06.06.2017
USAGE PURPOSE
Warming tray is designed to maintain food/food products hot using suitable dishes or containers.
Do not use the warming tray to warm up or heat up rooms or warm or warm up ammable, noxious,
particularly volatile, or any other toxic substances.
Any damage resulting from a non-conform use of the device is to be paid by the user.
PRINCIPLE OF OPERATION
Control panel
1 2 3
The device is composed of:
• A main ON/OFF switch (3)
• A thermostat to regulate the temperature at the level wished (2)
• An orange control light for the heating (1)
• A heating element
Functioning
The heating element’s temperature is measured at regular intervals. This information is transmitted to the
thermostat as a current value, and gets compared to the value set by the user.
• If the current value is lower than the set value, the thermostat makes the device heat.
• If the current value is higher than or equal to the set value, the thermostat stops heating.
OPERATION
1. Place the device on a non-ammable surface.
2. Make sure that the main switch is OFF. Turn the thermostat to the 0 position.
3. Plug in the device (it is forbidden to use any extension cords or power strips) and turn the device on.
4. Regulate the thermostat to the chosen value.
5. The orange light HEAT turns on, the heating element starts to heat and the temperature rises gradually.
6. As soon as the set temperature is reached, the orange light turns off and the heating element stops
to heat.
7. As soon as the temperature decreases, the thermostat reacts to it: the orange light turns on again and
the heating element starts to heat again.
8. After use, reset the thermostat to zero.
9. Generally speaking, it is advisable to unplug the device while not used.
10. To clean the rest of the device, watch out to protect the electric parts from humidity and from direct
water contact to avoid electric shocks and short-circuits.An impregnated cloth is absolutely enough if
you regularly clean the device.
11. If you don t use the device for a longer time or store it, check the humidity and temperature conditions:
the air has to be dry and the device should be covered to be protected from dust deposits.
WARNING! The working surface of the device becomes very hot while working.Do not touch the surface
with your bare hands!
WARNING! It is forbidden to move the warming tray with containers/dishes on it – always remove
containers/dishes rst, using protective gloves!
When moving the device always use the handles.
8Rev. 06.06.2017

SYMBOLE
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi
na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić
również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym
napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do
tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy
nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym
miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie
mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Poza tym należy zadbać o wystarczającą
cyrkulację powietrza, dzięki czemu poprawione zostanie chłodzenie urządzenia, a jednocześnie będzie można
uniknąć spiętrzenia napływu ciepła.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać
jedynie wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania środków czyszczących (a zamiast nich używać np.
octu) i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub tam nie pozostała. Zabrania się
mycia urządzenia bezpośrednim strumieniem wody. W wnętrzu urządzenia nie znajdują się jakiekolwiek
elementy, do konserwacji których zobowiązany jest użytkownik. Wykonanie prac związanych z konserwacją,
wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw
dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
Ogólne zalecenia odnośnie użytkowania naszych płyt grzewczych
• Należy sporządzić i udostępnić instrukcję eksploatacji i przeszkolić osoby zatrudnione w zakresie
zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia się z urządzeniem. Instrukcja eksploatacji musi być stale
dostępna w miejscu eksploatacji urządzenia.
• Należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza. W tym celu urządzenie należy ustawić
z zachowaniem odstępu powyżej 10cm od ściany lub innych urządzeń oraz zadbać o wystarczającą
wentylację w pomieszczeniu, w którym jest ono użytkowane.
• Należy upewnić się, że w pobliżu urządzenia nie znajdują się jakiekolwiek zapalne substancje lub
przedmioty.
• W niektórych przypadkach podczas pierwszego użycia z wnętrza urządzenia może wydobywać się dym
z elementów grzejnych. Jest to zjawisko całkowicie normalne. Należy zadbać jedynie o odpowiednią
wentylację.
• Niektóre elementy urządzenia mogą się bardzo nagrzewać. W celu uniknięcia obrażeń należy zachować
ostrożność podczas dotykania tych powierzchni.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
11
Rev. 06.06.2017
expondo.de
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RCHP-250E
RCHP-600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Umieścić urządzenie na niepalnym podłożu.
2. Upewnić się że wyłącznik główny jest w pozycji OFF (wyłączony). Przekręcić termostat do pozycji 0.
3. Włożyć wtyczkę do gniazda wtykowego (zabrania się stosować rozgałęźnika ani gniazd wielokrotnych)
i włączyć urządzenie włącznikiem głównym.
4. Wybrać pożądaną temperaturę na termostacie.
5. Zapala się pomarańczowa lampka kontrolna, element grzejny rozgrzewa się.
6. Gdy tylko zostanie osiągnięta pożądana temperatura zgaśnie pomarańczowa lampka kontrolna. Element
grzejny przestanie grzać.
7. Gdy tylko temperatura spadnie, termostat automatycznie się załączy: pomarańczowa lampka kontrolna
ponownie się zapali, a element grzejny ponownie zacznie grzać.
8. Po użyciu termostat powinno się ustawić na zero.
9. Generalnie zaleca się odłączenie urządzenia od dopływu prądu, gdy nie jest ono używane.
10. Podczas dalszego czyszczenia urządzenia należy chronić elementy elektroniczne przed wilgocią,
a w szczególności przed wodą, aby unikać zwarć i porażeń prądem. Do dokładnego wyczyszczenia
urządzenia, jeżeli robi się to regularnie, w zupełności wystarczy zaimpregnowana ściereczka!
11. W przypadku nieużywania lub przechowywania urządzenia przez dłuższy czas należy zwrócić uwagę
na warunki przechowywania. Aby zapobiec odkładaniu się kurzu we wnętrzu urządzenia, powietrze
w pomieszczeniu, w którym urządzenie jest przechowywane powinno być suche, a w miarę możliwości
należy również przykryć urządzenie.
UWAGA! Powierzchnia płyty staje się bardzo gorąca w trakcie pracy. Zabrania się dotykania płyty gołymi
rękoma!
UWAGA! Zabrania się przenoszenia płyty grzewczej wraz z potrawami – zawsze należy najpierw usunąć
pojemniki/naczynia używając rękawic ochronnych!
Przenosząc urządzenie należy używać uchwytów.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać
użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo
w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje”
mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to
jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu
pomóc!
• Prosimy podawać zawsze informacje o stanie lampek kontrolnych, gdyż w znacznym stopniu ułatwi to
diagnozę: Czy w momencie ustawiania temperatury zapala się pomarańczowa lampka kontrolna?
• Za pomocą termometru prosimy sprawdzić, czy urządzenie w prawidłowy sposób mierzy temperaturę
(Uwaga: Prosimy nie ustawiać termostatu na wartość leżącą poza zakresem granicy pomiaru
termometru!).
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do
utraty gwarancji!
13
Rev. 06.06.2017
• Naczynia, których ciepło utrzymywane jest za pomocą urządzenia mogą się bardzo nagrzać. Prosimy
pamiętać o odpowiednich środkach ochrony (rękawice ochronne).
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Płyta grzewcza
Model RCHP-250E RCHP-600E
Znamionowe napięcie zasilania [V] 230~
Częstotliwość [Hz] 50
Moc znamionowa [W] 250 600
Zakres temperatury [°C] 35-95
Wymiary płyty grzewczej [mm] 500x375 1000x500
Waga [kg] 5,4 16,5
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Płyta grzewcza przeznaczona jest do utrzymywania ciepła żywności/produktów żywnościowych
w odpowiednich naczyniach.
Zabrania się używania płyty grzewczej do ogrzewania pomieszczeń jak również do podgrzewania czy
utrzymywania ciepła płynów zapalnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo ulatniających się lub tym podobnych
cieczy i/lub materiałów.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
Panel sterowania
1 2 3
Urządzenie zbudowane jest zasadniczo z:
• Włącznika głównego (3)
• Termostatu umożliwiającego wybór temperatury grzania (2)
• Pomarańczowej lampki kontrolnej sygnalizującej fazę grzania (1)
• Elementu grzejnego
Sposób funkcjonowania
Czujnik temperatury w regularnych odstępach czasu dokonuje pomiaru temperatury elementu grzejnego.
Wynik tego pomiaru przyjmuje się za wartość rzeczywistą, a następnie porównuje go z temperaturą roboczą
ustawioną przez użytkownika na termostacie (wartość zadana).
• Jeżeli wartość rzeczywista jest mniejsza od wartości zadanej, to termostat wydaje polecenie nagrzania.
• Jeżeli wartość rzeczywista jest równa lub większa od wartości zadanej, to termostat przerywa proces
grzania.
12 Rev. 06.06.2017

SYMBOLY
NÁVOD K OBSLUZE
Obecné pokyny pro používání našich ohřívacích desek
•
•
•
•
•
•
POZOR!
15
Rev. 06.06.2017
8Rev. 06.06.2017
expondo.de
NÁVOD K POUŽITÍ
RCHP-250E
RCHP-600E

POZOR!
UPOZORNĚNÍ!
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
•
•
•
•
•
POZOR:
17
Rev. 06.06.2017
TECHNICKÉ ÚDAJE
230~
600
OBLAST POUŽITÍ
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použi zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO
1 2 3
•
•
•
•
•
•
16 Rev. 06.06.2017

expondo.de
MANUEL D´UTILISATION
RCHP-250E
RCHP-600E
SYMBOLES
Lire attentivement le mode d’emploi.
Les appareils électriques doivent être séparés des ordures ménagères.
L’appareil est conforme aux normes CE.
Attention! Surface chaude, risque de brûlures!
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité pour l’utilisation d’appareils électriques:
An de minimiser les risques de brûlure ou de choc électrique, nous vous proposons de suivre certaines
mesures de sécurité lors de l’utilisation de cet appareil. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et
assurez-vous d’avoir trouvé réponse à vos questions. Conservez ce manuel soigneusement près de son
produit, an de pouvoir vous y référer en cas de questions. Utilisez toujours la tension requise pour le
raccordement électrique (dans le manuel ou sur la plaque signalétique).En cas de doutes sur le raccordement
à la terre, référez-vous à un spécialiste. N’utilisez jamais un câble défectueux!
Veillez à ne pas ouvrir l’appareil dans un environnement humide voire avec des mains humides. De plus,
l’appareil doit être également protégé des rayons du soleil. Servez-vous de l’appareil dans un lieu protégé,
où personne ne risque de marcher sur le câble, de tomber dessus ou de l’abîmer. Assurez-vous qu’il y ai
une bonne aération, pour faciliter le refroidissement de l’appareil et en même temps éviter une surchauffe.
Débranchez l’appareil avant son nettoyage et veillez à n’utilisez qu’un tissu humide. Évitez l’usage de produits
nettoyants (utilisez plutôt du vinaigre par exemple) et faites attention à ce qu’aucun liquide ne pénètre
l’intérieur de l‘appareil. Il est interdit de maintenir l’appareil sous un jet d’eau pendant son nettoyage.
L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce que l’utilisateur doit entretenir. Conez l’entretien, les
réglages et les réparations à un spécialiste. La garantie est annulée en cas d’intervention extérieure.
Indications sur l’usage de nos plaques chauffantes
• Mettre la notice à disposition des différents utilisateurs et les tenir informés des instructions à suivre.
La notice doit toujours être disponible sur le lieu de travail.
• Garantir une ventilation sufsante. Placez l’appareil à un minimum de 10 cm des murs et assurez-vous
en l’utilisant de sa bonne ventilation.
• Assurez-vous également qu’il n’y a rien d’inammable près de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, de la fumée peut éventuellement provenir de la résistance de l’appareil.
Ceci est tout à fait normal, il lui faut simplement une ventilation appropriée.
• Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Pour éviter toutes blessures, soyez
prudents lors d’un contact avec une de ses surfaces.
• La vaisselle maintenue au chaud par cet appareil, peut devenir très brûlante. Veillez à porter les
protections nécessaires (gants de protection).
ATTENTION! Les photos de produits présents dans le manuel d’utilisation peuvent avoir un
aspect différent de celui de l’appareil.
Le manuel d’utilisation original est une version allemande. Les autres versions sont des traductions de
l’allemand.
19
Rev. 06.06.2017

7. Dès que la température baisse, le thermostat se remet automatiquement en route: le voyant orange se
rallume et la plaque chauffe de nouveau.
8. Après utilisation, veuillez régler le thermostat sur 0.
9. Il est généralement recommandé de débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
10. Pour les nettoyages de l’appareil, faites attention de protéger les éléments électriques de l’humidité
comme par exemple de l’eau, pour éviter les courts-circuits et les chocs électriques. Un chiffon humide
suft pour bien nettoyer l’appareil si vous le faites régulièrement.
11. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment et le rangez, faites attention aux conditions de
stockage. L’air doit être sec, et l’appareil doit être recouvert pour que la poussière n’atteigne l’intérieur
de l’appareil.
ATTENTION! La surface des plaques devient très chaude pendant la mise en marche. Il est fortement
recommandé de ne pas la toucher.
ATTENTION! Il est interdit de transporter la plaque chauffante avec de la nourriture. Vous devez toujours
prendre le récipient à l‘aide de gants de protection! Le dispositif doit être transporté à l‘aide du support.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé,
l‘appareil ne doit plus être utilisé. Prenez immédiatement contact avec votre revendeur pour réparer
l‘élément endommagé.
Prenez contact avec votre revendeur muni des documents suivants:
• Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique).
• Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé.
• Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème
et de vous aider à le résoudre. Les formulations trop générales comme p. ex. „l‘appareil ne chauffe pas”
sont à proscrire: l‘appareil ne chauffe pas du tout? ou pas assez? Les causes des défauts peuvent en
effet être différentes selon le problème! Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous
pourrons vous aider!
• Indiquez toujours l‘état/le fonctionnement ou non des voyants lumineux an de faciliter le diagnostic:
Le voyant orange s‘allume-t-il lorsque vous sélectionnez une température?
• Contrôlez à l‘aide d‘un thermomètre, que l‘appareil mesure correctement la température à l‘intérieur
de l‘armoire (Attention: ne réglez pas le thermostat sur une température supérieure à la capacité du
thermomètre!).
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela peut conduire
à une perte de garantie!
21
Rev. 06.06.2017
DETAILS TECHNIQUES
Nom du produit Plaque chauffante en inox
Modèle RCHP-250E RCHP-600E
Tension [V] 230~
Fréquence [Hz] 50
Puissance [W] 250 600
Thermostat [°C] 35-95
Dimensions de la plaque chauffante [mm] 500x375 1000x500
Poids [kg] 5,4 16,5
APPLICATION
La plaque chauffante (a été conçue pour maintenir à chaud des plats cuisinés dans des récipients adaptés). Il
est interdit d’utiliser la plaque chauffante pour réchauffer des pièces, des liquides inammables, des gaz ou
autres liquides et matériaux étant nocifs.
Pour toutes enfreintes aux consignes d’utilisation, seul l’exploitant est responsable.
COMMENT FONCTIONNE L’APPAREIL – LES PRINCIPES DE BASES
Composition
1 2 3
L’appareil est principalement composé de:
• Interrupteur (3)
• Thermostat permettant de régler la température (2)
• Voyant de contrôle orange qui signale la montée de température (1)
• Plaque chauffante
Fonctionnement
Le contrôle de la température de la plaque de cuisson se fait à intervalles réguliers grâce au capteur
thermique. (La température effective est comparée à la température afchée par le thermostat).
• Si la température (effective est plus basse que celle afchée, alors le thermostat active l’activité
chauffante).
• Si la température effective est plus haute que celle afchée, alors le thermostat interrompt l’activité
chauffante).
MODE D’EMPLOI
1. Placer l’appareil sur une surface plane.
2. Veiller à ce que l’interrupteur soit placé sur OFF, Le thermostat sur 0.
3. Brancher l’appareil à prise électrique (il n’est pas recommandé de l’utiliser sur une multiprise).Allumer
l’interrupteur de l’appareil.
4. Choisir la température souhaitée sur le thermostat.
5. Le voyant orange s’allume, la plaque de cuisson chauffe.
6. Dès que la température est atteinte, le voyant orange s’éteint. La plaque de cuisson cesse de chauffer.
20 Rev. 06.06.2017

expondo.de
ISTRUZIONI PER L’USO
RCHP-250E
RCHP-600E
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come riuti domestici.
Questo dispositivo è conforme alle norme CE.
Attenzione! Supercie calda – rischio di scottature!
ISTRUZIONI PER L’USO
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchiature elettriche:
Per minimizzare il rischio di surriscaldamento e di ferite provocate da scottature o bruciature, si prega di
osservare attentamente e rispettare le norme e procedure di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni
d‘uso e assicurarsi di aver compreso il corretto funzionamento del dispositivo. Conservare con cura il
manuale d‘uso vicino al prodotto per ogni ulteriore futura consultazione. La messa a terra deve essere
effettuata correttamente e l‘alimentazione dell‘apparecchio deve corrispondere ai parametri (consultare le
istruzioni o la targhetta illustrativa). In caso di dubbi sul corretto allacciamento della messa a terra, far
eseguire un controllo da parte di personale qualicato. Non utilizzare mai cavi difettosi! Non utilizzare
l‘apparecchio in ambienti umidi e non maneggiarlo con le mani bagnate o umide. Proteggere inoltre
il dispositivo dall‘esposizione diretta ai raggi solari. Utilizzare l‘apparecchio in un ambiente protetto
e assicurarsi che nessuno possa inciampare su cavi e/o danneggiarlo. Fare in modo che ci sia una circolazione
d‘aria sufciente, in quanto un ambiente areato migliora il raffreddamento dell‘apparecchio e ne impedisce il
surriscaldamento. Prima di pulire l‘apparecchio, togliere il cavo di corrente dalla presa e pulire il dispositivo
utilizzando esclusivamente un panno umido. Evitare l‘uso di detergenti (impiegare, per es., aceto) e fare in
modo che nessun liquido penetri all‘interno dello strumento. È vietato pulire il dispositivo con un getto
d‘acqua diretto. La parte interna non deve essere manomessa. Le operazioni di manutenzione e riparazione
devono essere afdate esclusivamente a personale qualicato. In caso di manomissione dell‘apparecchio da
parte di personale non autorizzato, la garanzia decade!
Indicazioni generali sull‘utilizzo delle nostre piastre
• Leggere attentamente le istruzioni e mettere al corrente tutti i possibili utenti della corretta modalità
d‘uso. Le istruzioni di funzionamento devono essere sempre a portata di mano.
• Assicurarsi che vi sia sempre una corretta aerazione nell‘ambiente di lavoro. Mantenere il dispositivo
a una distanza di almeno 10 cm dalle pareti e da altri attrezzi e assicurarsi che l‘ambiente di lavoro sia
sufcientemente arieggiato.
• Assicurarsi che non vi siano sostanze inammabili vicino al dispositivo.
• Durante il primo utilizzo può capitare che fuoriesca del fumo generato dagli elementi riscaldanti.
Questo fenomeno è normale ed è per questo motivo che l‘apparecchio deve essere sempre utilizzato
in luoghi sufcientemente ventilati.
• Alcune parti di questo apparecchio possono surriscaldarsi. Per evitare lesioni, fate attenzione a non
toccare le superci surriscaldate.
• Le stoviglie che vengono riscaldate con questo dispositivo possono diventare molto calde. Prendere
misure di precauzione (indossare per esempio guanti protettivi).
ATTENZIONE! Le immagini nel seguente manuale hanno scopo puramente illustrativo e alcuni
dettagli del dispositivo potrebbero non corrispondere.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
23
Rev. 06.06.2017

7. Non appena la temperatura nella piastra diminuisce, il termoregolatore si attiva automaticamente: la
spia arancione si accende e l‘elemento riscaldante ricomincia a riscaldare.
8. Dopo l‘utilizzo, il termoregolatore deve essere nuovamente impostato sullo zero.
9. Si consiglia di staccare la spina quando il dispositivo non viene utilizzato.
10. Avere cura di non far entrare i componenti elettronici del dispositivo a contatto con liquidi durante la
pulizia. Si eviteranno così cortocircuiti o folgorazioni. Un panno umido è sufciente, se si pulisce con
regolarità.
11. In caso di disuso per lunghi periodi, osservare le condizioni di stoccaggio. L‘aria dovrebbe essere
asciutta e l‘apparecchio coperto, al ne di evitare che la polvere vi si depositi.
ATTENZIONE! La piastra è ustionante durante il processo di riscaldamento. È severamente proibito
toccare la piastra a mani nude.
ATTENZIONE! È severamente vietato trasportare la piastra con i contenitori appoggiati sopra. Rimuovere
prima i contenitori assicurandosi di indossare guanti protettivi!
Trasportare il dispositivo aiutandosi con i supporti.
REGOLARE MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
Vericare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. In tal caso non utilizzare
il dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento afnché vengano effettuate le modiche
necessarie.
Contattare il venditore, fornendo le seguenti informazioni:
• Numero di fattura e numero di serie (quest‘ultimo viene riportato sulla targhetta del dispositivo).
• Se possibile, fornire una foto del pezzo difettoso.
• Provvedete a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che
il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo.Descrizioni come "l‘apparecchio
non si riscalda" possono risultare ambigue e signicare che l‘apparecchio si riscalda troppo poco o
che non si riscalda per niente, disfunzionamenti che hanno cause ben diverse! Più dettagliate sono le
informazioni fornite, maggiore è l‘aiuto che il Servizio Clienti può offrire!
• Comunicare sempre la condizione delle spie per facilitare la diagnosi: si accende la spia arancione
quando impostate la temperatura?
• Vericare con un termometro che l‘apparecchio misuri correttamente la temperatura (Attenzione:
Non impostare il termoregolatore a un valore maggiore del limite massimo di misurazione del vostro
termometro!).
ATTENZIONE: Non aprire o smontare in nessun caso il dispositivo senza l‘autorizzazione del Servizio
Clienti. In caso di manomissione, la garanzia decade.
25
Rev. 06.06.2017
SCHEDA TECNICA
Nome del prodotto Piastra scaldavivande in acciaio inox
Modello RCHP-250E RCHP-600E
Tensione [V] 230~
Frequenza [Hz] 50
Potenza [W] 250 600
Temperatura [°C] 35-95
Dimensioni della piastra [mm] 500x375 1000x500
Peso [kg] 5,4 16,5
CAMPO DI APPLICAZIONE
La piastra scaldavivande mantiene caldi i piatti pronti nei loro contenitori.
È severamente vietato impiegare la piastra per riscaldare ambienti e liquidi o materiali inammabili, volatili
o simili che risultano essere nocivi.
L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del
dispositivo.
COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO – PRINCIPI BASE DI FUNZIONAMENTO
Composizione
1 2 3
L‘apparecchio è composto da:
• Interruttore principale (3)
• Termoregolatore (2)
• Spia di controllo arancione, che segnala la fase di riscaldamento(1)
• Elemento riscaldante
Modalità di funzionamento
La misurazione della temperatura nella piastra avviene tramite un apposito sensore di temperatura. Il
risultato della misurazione è la temperatura attuale e viene confrontata con la temperatura impostata con
il termoregolatore.
• Se la temperatura attuale è inferiore a quella impostata, il termoregolatore attiva il riscaldamento.
• Se la temperatura attuale è maggiore di quella impostata, il termoregolatore arresta il riscaldamento.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Posizionare il dispositivo su una supercie ignifuga.
2. Assicurarsi che l‘interruttore principale sia posizionato su OFF (spento). Impostare il termostato sullo 0.
3. Collegare il dispositivo alla presa di corrente (è severamente vietato utilizzare prese multiple).
Accendere il dispositivo con l‘interruttore principale.
4. Impostare la temperatura desiderata con il termoregolatore.
5. La spia arancione si accende e l‘elemento riscaldante inizia a riscaldare.
6. Non appena la temperatura impostata è stata raggiunta, la luce arancione si spegne. L‘elemento
riscaldante arresta il processo di riscaldamento.
24 Rev. 06.06.2017

expondo.de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RCHP-250E
RCHP-600E
SÍMBOLOS
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico.
El producto cumple con la normativa CE.
¡Atención! ¡Supercie caliente – riesgo de quemaduras!
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas
precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual
de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con
el producto para poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre una conexión a la corriente con
toma a tierra y con el voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características del producto)! Es
imprescindible que estos datos coincidan para no originar daños en el aparato. Si tiene dudas sobre si la
conexión tiene toma a tierra, permita que un técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un cable de
corriente defectuoso!
No abra este equipo en un ambiente húmedo o mojado y menos con las manos mojadas o húmedas. Además,
debe proteger el equipo contra la exposición directa al sol. Ponga en marcha el equipo siempre en un lugar
seguro donde nadie pueda pisar los cables, caerse o dañarlos. Asegúrese también de que la ventilación sea
suciente para favorecer la refrigeración del equipo y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor.
Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para tal n. Evite el uso de
detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo. Al limpiar el dispositivo,
se prohíbe colocarlo bajo el chorro de agua.
El mantenimiento de los componentes de este dispositivo no puede ser llevado a cabo por el usuario. Deje
las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualicado. ¡La intervención de personal no
autorizado conllevará la extinción de la garantía!
Instrucciones generales de uso para la placa calefactora
• Familiarícese con este manual de instrucciones y forme a terceras personas que puedan tener acceso
a este dispositivo. Mantenga este manual de instrucciones siempre cerca del sitio de trabajo.
• Garantice suciente circulación de aire alrededor de este armario caliente, Deje una distancia de
10 cm entre el dispositivo y la pared u otro dispositivo, y tenga en cuenta que debe haber suciente
ventilación.
• Cerciórese de no colocar ningún producto inamable cerca de esta máquina.
• Durante el primer uso es normal que salga algo de humo de la resistencia. Este proceso es totalmente
normal, solo hay que asegurarse de que el espacio esté ventilado adecuadamente.
• Algunas partes del aparato pueden llegar a calentarse considerablemente. Para evitar daños y lesiones,
tenga cuidado al tocar las supercies.
• La vajilla a mantener caliente con este dispositivo puede alcanzar altas temperaturas. En consecuencia
utilice medidas de protección adecuadas (guantes de protección).
¡ATENCIÓN! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
27
Rev. 06.06.2017

9. Se recomienda desenchufar el dispositivo cuando no lo utilice.
10. Cuando realice la limpieza de este dispositivo tenga en cuenta de proteger los componentes
electrónicos del agua, para evitar cortocircuitos. Un paño húmedo es suciente para limpiar este
aparato en profundidad, siempre que lo haga con regularidad.
11. En caso de no utilizar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, tenga en cuenta las condiciones
de almacenaje. Ubíquelo en un lugar seco y cúbralo, para evitar que el polvo entre a su interior.
¡ATENCIÓN! La supercie de la placa alcanza temperaturas muy altas. Está prohibido tocar la placa con
las manos.
¡ATENCIÓN! ¡Está prohibido transportar la placa con alimentos! Traslade primero los recipientes,
utilizando guantes de protección para ello.
El equipo debe ser transportado con la ayuda de la placa de montaje.
REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe periódicamente que los componentes del dispositivo no estén deteriorados. Dado el caso, no
continúe utilizando el aparato. Contacte directamente con su distribuidor para que realice las reparaciones
correspondientes.
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).
• En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea
la descripción. Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, más rápido y exacto podrá
ser el diagnóstico de nuestro servicio post-venta. Informaciones como por ejemplo „el dispositivo no
calienta“ pueden ser confusas y signicar que el equipo no calienta nada o que calienta muy poco. Lo
cual puede tener origen en 2 causas diferentes! Cuanto más detallada y precisa sea la información, más
rápido podremos ayudarle.
• Indíquenos por favor el estado de los pilotos luminosos, lo cual nos ayuda a simplicar el diagnóstico,
por ejemplo: ¿cuando enciende el dispositivo, se enciende el piloto verde?; ¿se enciende el piloto naranja
cuando selecciona la temperatura deseada?
• Compruebe con la ayuda de un termómetro que el dispositivo mide bien la temperatura del aparato
(¡Atención!: no programe el termostato a una temperatura superior a la capacidad del termómetro).
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio técnico.
¡Esto puede conducir a una pérdida de la garantía!
29
Rev. 06.06.2017
INFORMACIÓN TÉCNICA
Nombre del producto Placa calefactora de acero inoxidable
Modelo RCHP-250E RCHP-600E
Tensión [V] 230~
Frecuencia [Hz] 50
Potencia [W] 250 600
Rango de temperatura [°C] 35-95
Dimensiones de la placa calefactora [mm] 500x375 1000x500
Peso [kg] 5,4 16,5
ÁMBITO DE APLICACIÓN
La placa calentadora ha sido diseñada para calentar alimentos en recipientes apropiados para ello.
Está prohibido utilizar la placa para caldear estancias. Tampoco la utilice para calentar materiales o líquidos
inamables, que puedan resultar perjudiciales para su salud.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO
Composición
1 2 3
El equipo está compuesto de los siguientes componentes:
• Interruptor principal (3)
• Termostato para regular la temperatura (2)
• Piloto luminoso naranja, que indica la fase de calentamiento (1)
• Resistencia
Funcionamiento
La medición de la temperatura de la resistencia se realiza a través del sensor de temperatura a intervalos
regulares. Estos resultados serán registrados como valor real y se compararán con los valores seleccionados
por el usuario (valor nominal).
• En caso de que el valor real sea inferior al nominal, el aparato se calentará automáticamente.
• Si el valor real fuera igual o mayor al nominal, el termostato detendrá la función de calentamiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Coloque el equipo sobre una supercie ignífuga.
2. Cerciórese de que el interruptor principal esté en OFF (apagado). Ajuste el termostato a „0”.
3. Enchufe el equipo a la corriente (está prohibido utilizar un circuito híbrido o un enchufe de varias fases).
Encienda el dispositivo con el interruptor principal.
4. Seleccione la temperatura deseada en el termostato.
5. El piloto naranja se ilumina y la resistencia empieza a calentar.
6. Tan pronto se alcance la temperatura deseada, se apaga el piloto naranja. La resistencia deja de calentar.
7. Tan pronto como la temperatura vuelva a bajar del valor seleccionado, entra en funcionamiento el
termostato: el piloto naranja se vuelve a encender y la resistencia vuelve a calentar.
8. Tras el uso del dispositivo se debe poner el termostato a „0”.
28 Rev. 06.06.2017

Power
Manufacturer
NAMEPLATE TRANSLATIONS
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
30 Rev. 06.06.2017
Hersteller
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
Producent
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
Fabricante
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
Power
Fabriquant
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
Výrobce
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
Produore
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
DE
EN
FR
PL
IT
ES
CZ
31
Rev. 06.06.2017

Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego
punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji
i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
expondo.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Royal Catering Food Warmer manuals

Royal Catering
Royal Catering RCNW-ND01 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCHT-850 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCHW 800 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCRK-1S User manual

Royal Catering
Royal Catering RCHW-1000 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCNW-1 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCWB-1220I User manual

Royal Catering
Royal Catering RCHP-500G User manual

Royal Catering
Royal Catering RCMW-27DT User manual

Royal Catering
Royal Catering RCCW-100 User manual