Ruark Audio R410 User manual

Designed to be seen
Engineered to be heard
R410 Integrated Music System
Quick start guide
R410 Quick start guide
DA Hurtig start guide
DE Schnellstartanleitung
ES Guía de inicio rápido
FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida
JAクイックスタートガイド
KO 빠른 시작 가이드
NL Snelstartgids
NO Hurtigstartveiledning
RU Руководство быстрого старта
TH
PL Skrócona instrukcja obsługi
ZH 快速入门指南

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
EN Included items
DA Inkluderede varer
DE Enthaltene Artikel
ES Artículos incluidos
FR Articles inclus
IT Articoli inclusi
JA 同梱品
KO 포함된 항목
NL Inbegrepen artikelen
NO Inkluderte varer
PL Zawarte elementy
RU В комплекте
TH
ZH 包含项目
USB C
250VAC

EN
1. Controls
2. TFT display
3. Ambient light sensor
4. 100mm woofer
5. 20mm tweeter
DA
1. Kontroller
2. TFT-skærm
3. Lysdetektor
4. 100mm bashøjttaler
5. 20mm diskanthøjttaler
DE
1. Kontrollen
2. TFT-Anzeige
3. Lichtdetektor
4. 100mm Tieftöner
5. 20mm Hochtöner
135
4 2
ES
1. Controles
2. Pantalla TFT
3. Detector de luz
4. Altavoz graves de 100mm
5. Altavoz agudos de 20mm
FR
1. Contrôles
2. Écran TFT
3. Détecteur de lumière
4. Woofer de 100mm
5. Tweeter de 20mm
IT
1. Controlli
2. Display TFT
3. Rilevatore di luce
4. Woofer da 100mm
5. Tweeter da 20mm
JA
1. コ ント ロ ー ル
2. TFTディスプレイ
3. 光検出器
4. 100mm ウーファー
5. 20mm ツイーター
KO
1. 통제 수단
2. TFT디스플레이
3. 빛 감지기
4. 100mm우퍼
5. 20mm트위터
NL
1. Besturing
2. TFT-scherm
3. Licht detector
4. 100mm woofer
5. 20mm tweeter
NO
1. Kontroller
2. TFT-skjerm
3. Lysdetektor
4. 100mm basshøyttaler
5. 20mm diskanthøyttaler
PL
1. Sterownik
2. Wyświetlacz TFT
3. Detektor światła
4. Głośnik niskotonowy 100mm
5. Głośnik wysokotonowy 20mm
RU
1. Управление
2. TFT-дисплей
3. Датчик окружающего освещения
4. Вуфер 100 мм
5. Твитер 20 мм
TH
1.
2.
3.
4.
5.
ZH
1. 控制按键
2. TFT显示器
3. 光探测器
4. 100mm低音喇叭
5. 20mm高音喇叭

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
EN
6. AC mains inlet
7. Sub output
8. Phono input
9. Line input
10. Optical input
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Ethernet port
14. Chassis ground
15. DAB-FM antenna
DA
6. AC strømforsyning
7. Sub udgang
8. Phono-indgang
9. Linjeindgang
10. Optisk indgang
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Ethernet-port
14. Chassis jord
15. DAB-FM-antenne
8 10 12 1514
6 7 9 11 13
DE
6. Wechselstromeingang
7. Ausgang/Sub
8. Phono-Eingang
9. Audio-Eingang
10. Optischer Eingang
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Ethernet Anschluss
14. Chassis-Masse
15. DAB-FM-Antenne
ES
6. Entrada de red de CA
7. Salida de sub
8. Entrada de phono
9. Entrada de línea
10. Entrada óptica
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Puerto ethernet
14. Tierra chasis
15. Antena DAB-FM
FR
6. Entrée secteur AC
7. Sortie de sub
8. Entrée phono
9. Entrée de ligne
10. Entrée optique
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Port ethernet
14. Masse châssis
15. Antenne DAB-FM
IT
6. Ingresso rete CA
7. Uscita di sub
8. Ingresso phono
9. Ingresso linea
10. Ingresso ottico
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Porta ethernet
14. Massa telaio
15. Antenna DAB-FM
JA
6. AC 電源インレット
7. サブ出力
8. フォノ入 力
9. ライン 入 力
10. 光入力
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. イ ー サ ネット ポ ート
14. シャーシアース
15. DAB-FMアンテナ
KO
6. AC메인 인렛
7. 서브우퍼 출력
8. 포노 입력
9. 라인 입력
10. 광학 입력
11. HDMI(eARC)
12. USBC
13. 이더넷 포트
14. 섀시 접지
15. DAB-FM안테나
NL
6. AC-aansluiting
7. Sub-uitgang
8. Phono-ingang
9. Lijningang
10. Optische ingang
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Ethernet-poort
14. Chassis grond
15. DAB-FM-antenne
NO
6. AC strøminntak
7. Sub utgang
8. Phono-inngang
9. Linjeinngang
10. Optisk inngang
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Ethernet-port
14. Chassis jord
15. DAB-FM antenne
PL
6. Gniazdo sieciowe AC
7. Wyjście podrzędne
8. Wejście gramofonowe
9. Wejście liniowe
10. Wejście optyczne
11. HDMI (eARC)
12. USB C
13. Port ethernet
14. Uziemienie podwozia
15. Antena DAB-FM
RU
6. Сетевойвх.пер.тока
7. Выходдлясабвуфера
8. Фоновход
9. Линейныйвход
10. Оптическийвход
11. HDMI(eARC)
12. USBC
13. ПортEthernet
14. Заземлениешасси
15. АнтеннаDAB-FM
TH
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
14.
15.
ZH
6. 电源输入
7. 低音炮输出
8. 唱机输入
9. 线性输入
10. 光纤输入
11. HDMI(eARC)
12. USBC
13. 以太網口
14. 底盘接地
15. DAB-FM天线

Controls
1. STANDBY
2. CONTROL KNOB / SELECT
Rotate to adjust volume from a “Now Playing” screen.
Rotate to browse menus.
Press to SELECT.
3. – press to skip to next track or DAB/FM station. In
standby, press to increase display brightness.
4. – press to skip to previous track or DAB/
FM station. In standby, press to decrease display
brightness.
5. PRESET – press to save or recall a preset station,
playlist or source.
To recall a preset, highlight it, then press SELECT.
To save the currently playing station, playlist or
source, highlight a preset, then long press SELECT.
6. - – long press to directly recall presets 1-4.
7. SOURCE – press to change audio source.
8. – press to play/pause a track or mute audio.
9. MENU – press to view the options menu.
10. BACK – press to return to the previous menu or
screen.
11. LED – indicates the system is on and ashes when
Bluetooth is ready to connect or pair.
Tips
You can also press or to browse menus, sources
or station lists.
Currently playing tracks and stations or saved settings
are highlighted in a contrasting colour.
Press = press and release immediately.
Long press = press and release after two seconds.
9
10
1
11
3
7
5
6
8
4
2

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
Specications
Ampliers and drivers
2 x 100mm bre composite bass/mid woofers
2 x 20mm silk dome tweeters
120W Class-D Hi-Fidelity power amplier
Stereo+ 3D audio
Digital and streaming audio
Apple AirPlay 2 (requires iOS 11.4 or later)
Google Chromecast built-in
Spotify Connect, TIDAL Connect, Internet radio
MP3 up to 48kHz 320kbps
AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 up to 96kHz 320kbps
FLAC & WAV up to 24-bit 192kHz
Tuner
DAB, DAB+ and FM Tuner with RDS
75Ω F-type DAB/FM connector with telescopic aerial
Connectivity
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2
Ethernet RJ45 10/100 Mbps
Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP
MM Phono input (RCA) 8mV
Line input (RCA) 2.3Vrms
Subwoofer mono output (RCA) 2.0Vrms
Optical input 24-bit 192kHz TOSLINK
HDMI ARC and eARC
USB 2.0, FAT32, 5W (5V 1A)
Power
AC mains: 100-240VAC 50/60Hz 2.5A
Idle consumption 5W
Standby consumption 2W (USB not connected)
Dimensions
H133 x W560 x D325mm (inc. legs, dial, aerial)
9.5kg
Specications subject to change without notice.
Need more help?
For help with your product, please refer to the FAQ
(Frequently Asked Questions) page in the support area
of our website. For more information and complete user
guides, visit www.ruarkaudio.com/support
Factory reset
If you accidentally select the incorrect language you can
factory reset your radio by pressing and holding the
STANDBY key for 10 seconds.
System updates
Ruark will occasionally release software updates to provide
your system with the latest features, bug xes and security
patches.
These updates are Over-The-Air (OTA) so you won't need
to do anything. To avoid possible damage to your system,
please do not power o your system during an installation.

Setting up your system
1 Position your R410
Place your R410 on a level, rm surface, avoiding direct
sunlight and sources of heat or damp.
2 Fit the DAB/FM aerial
Fit the telescopic aerial to the DAB/FM aerial socket on
the back of your R410 and gently tighten it using the
supplied spanner.
NOTE: you do not need to t the DAB/FM aerial if you do
not plan to listen to DAB or FM radio.
3 Connect to AC mains power
Plug the supplied mains power cord into the AC mains
inlet socket on the back of your R410 and then plug it
into an AC mains outlet.
If the supplied power cord does not t your mains socket,
contact your Ruark dealer.
4 Setup wizard
If you're powering up your R410 for the rst time or it
has not yet been set up, it will launch the setup wizard to
guide you through the setup.
Start by selecting your language and then follow the on-
screen instructions to congure your R410 and connect it
to your network.
To connect it to a network using Ethernet, simply plug
a network cable into the RJ45 Ethernet port on the back
panel.
To connect it to a Wi-Fi network, follow the setup wizard.
NOTE: if you connect your R410 to your network with
Ethernet, the setup wizard will skip Wi-Fi setup.
5 Navigate menus
To navigate menus and select options, rotate the
CONTROL KNOB until your preferred option is
highlighted, then press it to select the option.
6 Select a source
When your setup is complete, your R410 will display a list
of the available sources. Select one and enjoy your music.

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
7 Adjust volume
Rotate the CONTROL KNOB from any "Now Playing"
screen.
NOTE: rotating the CONTROL KNOB when a menu or
track/station list is displayed will scroll through the list
and not change the volume.
8 Pair your remote
We recommend you rst charge your remote for at least
10mins before rst use. Simply plug the supplied USB-C
cable into the socket on the side of your remote and the
USB socket on the back of your R410.
To pair your remote, press MENU on the dial on your
R410 and select System > Remote > Pair remote and
follow the instructions.
You will need to hold your remote near your R410
and press and hold the skip back ( ) and skip
forward ( ) keys on your remote until the LED on the
remote ashes to indicate it is in pairing mode.
You will see a conrmation message on the R410 display
when your remote has successfully paired.
NOTE: for more information refer to the User Guide
supplied with your remote.
Streaming audio
Use your phone, tablet or computer as a remote control
for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how.
For more details on TIDAL Connect, visit www.tidal.com.
This system comes with Chromecast built-in. Stream all
your favourite audio from any compatible device. For
more info, visit www.google.com/chromecast/built-in.
Stream all your favourite audio using AirPlay from any
compatible device.
For more info visit www.apple.com/airplay.
The range of supported streaming services may change
without notice.

Safety information
●Read this user guide and follow all instructions, it will help you set up
and operate your product properly.
●Heed all warnings and keep this user guide for future reference.
●Do not attempt to use a damaged device as this could result in a
dangerous electric shock.
●Do not open the unit or remove any panels to expose the electronics. No
user serviceable parts inside.
●Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as when any
power cord, or power plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
●This device is intended to be operated ONLY from the AC voltages
listed on the back panel or included AC mains adapter. Operation from
voltages other than those indicated may cause irreversible damage to
the device and void the product warranty.
●Ensure that the mains plug or mains connector into the unit is readily
accessible in case disconnection from the mains is required.
●The AC mains adapter, mains plug, or mains connector must be
removed from the socket to completely disconnect the system from AC
mains power.
●Do not place any naked ame sources, such as lighted candles, on or
near the device. Do not install near any heat sources such as radiators,
stoves, or other devices that produce heat.
●Avoid exposure to extreme heat or cold.
●Only use attachments/accessories specied for this device. Make no
modications to the system or accessories. Unauthorised alterations
may compromise safety, regulatory compliance, and system
performance.
●Only use the supplied aerial or an approved replacement.
●To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose the device
to rain or moisture. Do not expose this device to dripping or splashing,
and do not place objects lled with liquids, such as vases, on or near the
device. As with any electronic products, use care not to spill liquids into
any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a re hazard.
●Disconnect this device from AC mains power during lightning storms or
when unused for long periods of time to prevent damage to this device.
●To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading AC mains
power outlets or extension cords.
●Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is
best to avoid extreme volume when using headphones, especially for
extended periods.
●Do not install this device in a conned space. Always leave a space of at
least 10cm around the device for ventilation and ensure that curtains or
other objects never cover ventilation openings on the device.
Regulatory information
This device is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste electrical and electronic equipment.
This symbol indicates that the product or associated batteries
should not be disposed of as general household waste. As with
any electrical equipment, please dispose of it according to local
regulations.
CE COMPLIANCE INFORMATION
This product conforms to all EU Directive requirements as applicable
by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the
essential requirements and other relevant provisions of the European
Radio Equipment Directive 2014/53/EU. You can download the full CE
Declaration of Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R410doc.pdf
UK Conformity Assessment information
This product conforms to all UK Conformity Assessment regulations
as applicable by law. You can download the full UKCA Declaration of
Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R410UKCA.pdf

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
Guarantee
Register your product to get an
extended three-year guarantee.
As standard, this product is guaranteed to be free
from defects for a period of two years from date of
purchase, but this is extended to three years if you
register your product at www.ruarkaudio.com.
This guarantee remains valid providing this product
has been treated with due care and attention.
Product failure through accidental damage,
excessive wear and tear, negligence or unauthorised
modication will void this guarantee.
If this product was purchased in the UK and it
develops a fault, please contact the retailer from
which it was purchased, or contact us directly via our
website www.ruarkaudio.com/support.
For products purchased outside the UK the
distributor in the country of purchase guarantees the
product. For details, please contact the local Ruark
distributor or outlet.
If returning this product, please ensure it is packed
in its original packaging and a proof of purchase is
included.
This guarantee in no way varies or removes the
purchaser’s statutory rights.
Errors and omissions excepted.
General care
●Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened
cloth. Do not use wax sprays or other substances as these
may damage the surface nish or impair performance.
●Do not expose your unit to direct sunlight, high humidity,
dust, excessive vibration or extreme temperatures, all of
which can aect the nish, performance and reliability of
the unit.
●Recommended operating temp. range is 5°C to 40°C.
●Natural wood nishes will vary and lighten or darken with
age, particularly when exposed to sunlight.
Copyright and trademarks
© Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark logo, and other
Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio andmay be registered. Ruark
Audio assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual and the information contained in it may change without notice.
Bluetooth® and associated logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
TIDAL terms and conditions: tidal.com/terms
Apple, AirPlay and the AirPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Google, Chromecast built-in, and other related marks are trademarks of
Google LLC
All other trademarks are the property of their respective owners.

Knapper
1. STANDBY
2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere
lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at
gennemse menuer, spor eller stationslister.
Tryk for at VÆLGE.
3. – tryk for at gå til næste station eller spor. Tryk
når i standby for at øge skærmens lysstyrke.
4. – tryk for at gå til forrige station eller spor. Tryk
når i standby for at reducere skærmens lysstyrke.
5. PRESET – tryk for at gemme eller genkalde en
forudindstillet station, afspilningsliste eller kilde.
For at hente en forudindstilling skal du fremhæve den
og derefter trykke på VÆLG.
For at gemme den station, afspilningsliste eller
kilde, der afspilles i øjeblikket, skal du markere en
forudindstilling og derefter trykke længe på VÆLG.
6. - – langt tryk for direkte at hente
forudindstillinger 1-4.
7. SOURCE – tryk for at ændre lydkilde.
8. – press to play/pause a track or mute audio.
9. MENU – tryk for at se menuen.
10. BACK – tryk for at gå tilbage til forrige menu eller
liste-skærm.
11. LED – angiver at radioen er tændt og blinker, når
Bluetooth er parat til at tilkoble eller parre.
Tips
Du kan også trykke eller for at gennemse menuer,
spor, kilder eller stationslister.
Aktuelt afspillede numre og stationer eller gemte
indstillinger er fremhævet i en kontrastfarve.
Tryk = tryk og slip
Langt tryk = tryk og slip efter to sekunder.
9
10
1
11
3
7
5
6
8
4
2

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
Specikationer
Forstærkere og drivere
2 x 100mm ber komposit bas/midt bashøjttalere
2 x 20mm silke dome diskanthøjttalere
120W Class-D Hi-Fidelity eektforstærker
Stereo+ 3D-lyd
Digital og streaming lyd
Apple AirPlay 2 (kræver iOS 11.4 eller nyere)
Google Chromecast built-in
Spotify Connect, TIDAL Connect, internetradio
MP3 op til 48kHz 320kbps
AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 op til 96kHz 320kbps
FLAC & WAV op til 24-bit 192kHz
Tuner
DAB, DAB+ og FM Tuner med RDS
75Ω F-type DAB/FM-stik med teleskopantenne
Forbindelse
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2
Ethernet RJ45 10/100 Mbps
Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP
MM Phono indgang (RCA) 8mV
Linjeindgang (RCA) 2,3Vrms
Subwoofer mono udgang (RCA) 2,0 Vrms
Optisk indgang 24-bit 192kHz TOSLINK
HDMI ARC og eARC
USB 2.0, FAT32, 5W (5V 1A)
Strøm
Vekselstrøm: 100-240VAC 50/60Hz 2,5A
Tomgangsforbrug 5W
Standby-forbrug 2W (USB ikke tilsluttet)
Dimensioner
H133 x B560 x D325mm (inkl. ben, urskive, antenne)
9.5kg
Specikationer kan ændres uden varsel.
Har du brug for mere hjælp?
For hjælp til dit produkt, se venligst FAQ-siden (ofte stillede
spørgsmål) i supportområdet på vores websted. Besøg
www.ruarkaudio.com/support for at få ere oplysninger
og komplette brugervejledninger
Gendan fabriksindstillinger
Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan du
fabriksindstille din radio ved at trykke på og holde standby-
tasten nede i 10 sekunder.
Systemopdateringer
Ruark vil lejlighedsvis frigive softwareopdateringer for
at give dit system de nyeste funktioner, fejlrettelser og
sikkerhedsrettelser.
Disse opdateringer er Over-The-Air (OTA), så du behøver
ikke at gøre noget. For at undgå mulig skade på dit system,
skal du ikke slukke for dit system under en installation.

Opsætning af dit system
1 Placer din R410
Placer din R410 på en plan, fast overade, undgå direkte
sollys og varmekilder eller fugt.
2 Monter DAB/FM-antennen
Monter teleskopantennen til DAB/FM-antennebøsningen
på bagsiden af din R410, og spænd den forsigtigt med
den medfølgende skruenøgle.
BEMÆRK: du behøver ikke at montere DAB/FM-antennen,
hvis du ikke planlægger at lytte til DAB- eller FM-radio.
3 Tilslut til lysnettet
Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten
på bagsiden af din R410, og sæt den derefter i en
stikkontakt.
Hvis den medfølgende strømledning ikke passer til din
stikkontakt, skal du kontakte din Ruark-forhandler.
4 Opsætningsguide
Hvis du tænder for din R410 for første gang, eller
den endnu ikke er blevet sat op, vil den starte
opsætningsguiden for at guide dig gennem
opsætningen.
Start med at vælge dit sprog, og følg derefter
instruktionerne på skærmen for at kongurere din R410
og tilslutte den til dit netværk.
For at forbinde den til et netværk ved hjælp af Ethernet
skal du blot sætte et netværkskabel i RJ45 Ethernet-
porten på bagpanelet.
Følg opsætningsguiden for at forbinde den til et Wi-Fi-
netværk.
BEMÆRK: Hvis du tilslutter din R410 til dit netværk
med Ethernet, vil opsætningsguiden springe Wi-Fi-
opsætningen over.
5 Navigering i menuer
For at navigere i menuer og vælge muligheder, drej
KONTROLKNAPPEN, indtil din foretrukne indstilling
er fremhævet, og tryk derefter på den for at vælge
indstillingen.
6 Vælg en kilde
Når din opsætning er færdig, vil din R410 vise en liste
over de tilgængelige kilder. Vælg en og nyd din musik.

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
7 Juster lydstyrken
Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver "Spiller nu"-skærm.
BEMÆRK: Drejning af KONTROLKNAPPEN, når en menu
eller spor-/stationsliste vises, vil rulle gennem listen og
ikke ændre lydstyrken.
8 Par din fjernbetjening
Vi anbefaler, at du først oplader din fjernbetjening
i mindst 10 minutter før første brug. Sæt blot det
medfølgende USB-C-kabel i stikket på siden af din
fjernbetjening og USB-stikket på bagsiden af din R410.
For at parre din fjernbetjening skal du trykke
på MENU på drejeknappen på din R410 og
vælge System > Fjernbetjening > Par fjernbetjening og
følge instruktionerne.
Du bliver nødt til at holde din fjernbetjening i nærheden
af din R410 og trykke og holde spring tilbage ( ) og
spring frem ( ) tasterne på din fjernbetjening, indtil
LED'en på fjernbetjeningen blinker for at angive, at den
er i parringstilstand.
Du vil se en bekræftelsesmeddelelse på R410-displayet,
når din fjernbetjening er blevet parret.
BEMÆRK: For mere information henvises til
brugervejledningen, der fulgte med fjernbetjeningen.
Streaming af lyd
Brug din telefon, tablet eller computer som
fjernbetjening til Spotify. Gå til spotify.com/connect for at
lære hvordan.
For ere detaljer om TIDAL Connect, besøg www.tidal.com
Dette system kommer med Chromecast indbygget.
Stream al din yndlingslyd fra enhver kompatibel enhed.
Besøg www.google.com/chromecast/built-in for at få ere
oplysninger.
Stream al din yndlingslyd ved hjælp af AirPlay fra enhver
kompatibel enhed.
Besøg www.apple.com/airplay for at få ere oplysninger.
Udvalget af understøttede streamingtjenester kan ændre
sig uden varsel.

Sikkerhedsoplysninger
●Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil hjælpe dig
med at opstille og bruge dit produkt korrekt.
●Følg alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug.
●Man må ikke forsøge at bruge en beskadiget enhed, da det kan
resultere i et farligt elektrisk stød.
●Man må ikke åbne enheden, eller afmontere paneler, så elektronikken
afdækkes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren.
●Al servicering skal udføres af kvaliceret servicepersonale. Servicering
er påkrævet, hvis enheden er blevet beskadiget på nogen måde, som
f.eks. hvis strømledningen eller -stikket er blevet beskadiget, der er
spildt væske i, eller ting er faldet ned i, enheden, enheden er blevet
udsat for regn eller fugtighed, hvis enheden ikke fungerer normalt eller
den er blevet tabt.
●Denne enhed er beregnet til KUN at blive drevet med de
vekselspændinger, der er anført på bagpanelet eller den medfølgende
strømforsyning. Brug af andre strømspændinger end de anførte
kan forårsage irreversibel skade på enheden og ugyldiggøre
produktgarantien.
●Det skal sikres, at strømstik eller strømkonnektor ind i enheden er
nemt tilgængelig i tilfælde af, at strømafbrydelse er påkrævet.
●Strømadapteren, strømstikket eller strømkonnektoren skal tages ud af
stikkontakten for at frakoble systemet helt fra forsyningsnettet.
●Der må ikke placeres nogen form for åben ild, som f.eks. stearinlys, på
eller tæt på enheden. Må ikke installeres tæt på varmekilder, som f.eks.
radiatorer, brændeovne eller andre enheder (inklusive forstærkere), der
frembringer varme.
●Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde.
●Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er speciceret for enheden.
Der må ikke udføres modikationer til systemet eller tilbehør.
Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerhed, overholdelse
af lovgivning og systempræstation.
●Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning.
●For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet
ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp
eller stænk og man må ikke placere genstande fyldt med væske, som
f.eks. vaser, på eller i nærheden af enheden. Som med alle elektroniske
produkter, skal man være forsigtig med ikke at spilde væsker ned i
nogen del af systemet. Væsker kan forårsage driftssvigt og/eller en
brandfare.
●Træk enhedens stik ud af kontakten, når det lyner, eller når enheden
ikke bruges i længere tid ad gangen for at forhindre skade på enheden.
●For at forebygge risiko for fare eller elektrisk stød skal man undgå at
overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller stikkontakter samt
integrerede stikdåser.
●Længerevarende udsættelse for høj musik kan forårsage høreskade.
Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke, når man bruger
hovedtelefoner, især i længere perioder.
●Enheden må ikke installeres i et mindre, lukket rum. Der skal altid
være et mellemrum på mindst 10cm omkring enheden for at sikre
ventilation og man skal sørge for, at gardiner eller andre genstande
aldrig tildækker enhedens ventilationsåbninger.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Denne enhed er afmærket i henhold til Europæisk direktiv
2012/19/EU om aald af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette
symbol angiver, at produktet eller dets batterier ikke må kasseres
som almindeligt husholdningsaald. Som alt andet elektrisk
udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
CE-OVERENSSTEMMELSESOPLYSNINGER
Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende
lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske
radioudstyrdirektiv 2014/53/EU.
Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelsese -rklæring på www.
ruarkaudio.com/doc/R410doc.pdf

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
Garanti
Registrer dit produkt på for at få en forlænget
tre-års garanti.
Som standard er dette produkt garanteret fri for
mangler i en periode på to år fra købsdatoen, men
dette udvides til tre år, hvis du registrerer dit produkt på
www.ruarkaudio.com.
Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette produkt
er blevet behandlet med omhu og opmærksomhed.
Produktsvigt ved utilsigtet skade, overdreven slid,
uagtsomhed eller uautoriseret ændring annullerer
denne garanti.
For produkter, der er købt uden for Storbritannien,
garanterer forhandleren i det land, hvor det er købt,
produktet. Kontakt den lokale Ruark-forhandler eller
forretning for yderligere oplysninger.
Hvis du returnerer dette produkt, skal du sørge for,
at det er pakket i den originale emballage, og at et
købsbevis er inkluderet.
Denne garanti varierer ikke eller ændrer købers juridiske
rettigheder på nogen måde.
Fejl og undladelser undtaget.
Generel pleje
●Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet
klud. Man må ikke bruge vokssprayprodukter eller
andre substanser, da disse kan beskadige overadens
nish eller svække ydeevnen.
●Man må ikke udsætte enheden for direkte sollys, høj
luftfugtighed, støv, stærk vibration eller ekstreme
temperaturer, da disse kan påvirke dens nish,
ydeevne og pålidelighed.
●Det anbefalede driftstemperaturområde er
5°C til 40°C.
●Naturlige træbelægninger varierer og lyser eller
mørkere med alderen, især når de udsættes for sollys.
Copyright og varemærker
© Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark
Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio og kan
være registreret. Ruark Audio påtager sig intet ansvar for fejl, der kan
forekomme i denne manual og informationen heri kan ændres uden
forudgående varsel.
Bluetooth® og tilknyttede logoer er indregistrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc.
Spotify-softwaren er underlagt tredjepartslicenser:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tidevandsbetingelser og betingelser: tidevand.com/terms
Apple, AirPlay og AirPlay -logoet er varemærker til Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Google, Chromecast indbygget og andre relaterede mærker er
varemærker til Google LLC
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.

Kontrollen
1. STANDBY
2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN
Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige
anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten
zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken
3. – durch Drücken springen Sie zum nächsten
Titel/Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die
Helligkeit des Displays zu erhöhen.
4. – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/
Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit
des Displays zu verringern.
5. PRESET – Drücken Sie diese Taste, um einen
voreingestellten Sender, eine Wiedergabeliste oder eine
Quelle zu speichern oder abzurufen.
Um ein Preset abzurufen, markieren Sie es und drücken
Sie dann AUSWÄHLEN.
Um den aktuell wiedergegebenen Sender, die
Wiedergabeliste oder die Quelle zu speichern, markieren
Sie eine Voreinstellung und drücken Sie dann lange auf
AUSWÄHLEN.
6. - – lang drücken, um die Presets 1-4 direkt abzurufen.
7. SOURCE – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern.
8. – Play/Pause zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder
zur Stummschaltung von Audioeingängen oder des Radios.
9. MENU – Drücken Sie, um das Optionsmenü anzuzeigen.
10. BACK – drücken, um zum vorherigen Menü oder zur
vorherigen Liste zurückzukehren.
11. LED – Zeigt an, dass das Radio eingeschaltet ist und blinkt,
wenn Bluetooth zum Verbinden oder Koppeln bereit ist.
9
10
1
11
3
7
5
6
8
4
2
Tips
Sie können auch or drücken, um die Menüs,
Titel, Quellen oder Senderlisten zu durchsuchen.
Aktuell gespielte Titel und Sender oder gespeicherte
Einstellungen werden farblich abgesetzt.
Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder
loslassen
Langes Drücken = Drücken und nach zwei Sekunden
loslassen.

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
Spezikationen
Verstärker und Lautsprecher
2 x 100mm Bass-/Mitteltöner aus Faserverbundwerksto
2 x 20mm Seidenkalotten-Hochtöner
120 W Klasse-D-Hi-Fidelity-Leistungsverstärker
Stereo+ 3D-Audio
Digital und Streaming-Audio
Apple AirPlay 2 (erfordert iOS 11.4 oder höher)
GoogleCast
Spotify Connect, TIDAL Connect, Internetradio
MP3 bis zu 48 kHz 320 kbps
AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 bis zu 96 kHz 320 kbps
FLAC & WAV bis zu 24 Bit 192 kHz
Tuner
DAB, DAB+ und UKW-Tuner mit RDS
75 Ω F-Typ DAB/FM-Anschluss mit Teleskopantenne
Konnektivität
WLAN 802.11 a/b/g/n/ac/ax, WEP, WPA, WPA2
Ethernet RJ45 10/100 Mbit/s
Bluetooth V5.1, aptX HD, SBC, AAC, BLE, A2DP
MM Phono-Eingang (RCA) 8mV
Line-Eingang (RCA) 2,3 Vrms
Subwoofer-Mono-Ausgang (RCA) 2,0 Vrms
Optischer Eingang 24 Bit 192 kHz TOSLINK
HDMI-ARC und eARC
USB 2.0, FAT32, 5W (5V 1A)
Strom
Wechselstromnetz: 100-240 VAC 50/60 Hz 2,5 A
Leerlaufverbrauch 5W
Standby-Verbrauch 2W (USB nicht verbunden)
Dimensionen
H133 x B560 x T325mm (inkl. Beine, Ziernblatt, Antenne)
9.5kg
Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Hilfe zu Ihrem Produkt nden Sie auf der FAQ-Seite
(Frequently Asked Questions) im Support-Bereich
unserer Website. Weitere Informationen und
vollständige Benutzerhandbücher nden Sie unter
www.ruarkaudio.com/support
Systemzurücksetzung
Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache ausgewählt
haben, können Sie Ihr Radio auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen, indem Sie die Standby-Taste 10 Sekunden
lang gedrückt halten.
Systemaktualisierung
Ruark veröentlicht gelegentlich Software-Updates, um Ihr
System mit den neuesten Funktionen, Fehlerbehebungen
und Sicherheitspatches auszustatten.
Diese Updates sind Over-The-Air (OTA), sodass Sie nichts
tun müssen. Um mögliche Schäden an Ihrem System
zu vermeiden, schalten Sie Ihr System während einer
Installation bitte nicht aus.

Einrichten Ihres Systems
1 Positionieren Sie Ihren R410
Stellen Sie Ihren R410 auf eine ebene, feste Oberäche
und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie
Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen.
2 Bringen Sie die DAB/UKW-Antenne an
Stecken Sie die Teleskopantenne in die DAB/UKW-
Antennenbuchse auf der Rückseite Ihres R410 und
ziehen Sie sie vorsichtig mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel fest.
HINWEIS: Sie brauchen die DAB/UKW-Antenne nicht
anzubringen, wenn Sie nicht vorhaben, DAB- oder UKW-
Radio zu hören.
3 An das Stromnetz anschließen
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die
Netzeingangsbuchse auf der Rückseite Ihres R410 und
stecken Sie es dann in eine Netzsteckdose.
Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Steckdose
passt, wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler.
4 Einrichtungsassistent
Wenn Sie Ihren R410 zum ersten Mal einschalten
oder er noch nicht eingerichtet wurde, wird der
Einrichtungsassistent gestartet, der Sie durch die
Einrichtung führt.
Wählen Sie zunächst Ihre Sprache aus und befolgen Sie
dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihren
R410 zu kongurieren und mit Ihrem Netzwerk zu
verbinden.
Um es über Ethernet mit einem Netzwerk zu verbinden,
stecken Sie einfach ein Netzwerkkabel in den RJ45-
Ethernet-Anschluss auf der Rückseite.
Um es mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden, folgen
Sie dem Einrichtungsassistenten.
HINWEIS: Wenn Sie Ihren R410 über Ethernet
mit Ihrem Netzwerk verbinden, überspringt der
Einrichtungsassistent die Wi-Fi-Einrichtung.
5 Menünavigation
Um durch Menüs zu navigieren und Optionen
auszuwählen, drehen Sie den REGLER KNOPF, bis Ihre
bevorzugte Option hervorgehoben ist, und drücken Sie
ihn dann, um die Option auszuwählen

EN
DA
DE
ES
FR
IT
JA
KO
NL
NO
PL
TH
ZH
6 Wählen Sie eine Quelle aus
Wenn Ihre Einrichtung abgeschlossen ist, zeigt Ihr R410 eine
Liste der verfügbaren Quellen an. Wählen Sie eine aus und
genießen Sie Ihre Musik.
7 Lautstärke einstellen
Drehen Sie der REGLER KNOPF von jeder beliebigen
Wiedergabeanzeige.
HINWEIS: Durch Drehen des REGLER KNOPF bei Anzeige
eines Menüs oder einer Titel-/Senderliste wird durch die Liste
gescrollt und die Lautstärke nicht geändert.
8 Koppeln Sie Ihre Fernbedienung
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fernbedienung vor dem ersten
Gebrauch zunächst mindestens 10 Minuten lang aufzuladen.
Stecken Sie einfach das mitgelieferte USB-C-Kabel in die
Buchse an der Seite Ihrer Fernbedienung und die USB-Buchse
auf der Rückseite Ihres R410.
Um Ihre Fernbedienung zu koppeln, drücken Sie
MENU auf dem Einstellrad Ihres R410 und wählen Sie
System > Fernbedienung > Fernbedienung koppeln und
folgen Sie den Anweisungen.
Sie müssen Ihre Fernbedienung in die Nähe Ihres R410
halten und die Tasten zum Zurückspringen ( ) und zum
Vorwärtsspringen ( ) auf Ihrer Fernbedienung gedrückt
halten, bis die LED auf der Fernbedienung blinkt, um
anzuzeigen, dass sie sich im Kopplungsmodus bendet. Sie
sehen eine Bestätigungsmeldung auf dem R410-Display,
wenn Ihre Fernbedienung erfolgreich gekoppelt wurde.
HINWEIS: Weitere Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch Ihrer Fernbedienung.
Audio-Streaming
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen
Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf
spotify.com/connect erfährst du mehr.
Weitere Einzelheiten zu TIDAL Connect nden Sie
unter www.tidal.com.
Dieses System ist mit integriertem Chromecast
ausgestattet. Streamen Sie Ihre Lieblingsmusik von
jedem kompatiblen Gerät. Weitere Informationen
nden Sie unter www.google.com/chromecast/built-in.
Streamen Sie Ihre Lieblingsmusik mit AirPlay von
jedem kompatiblen Gerät. Weitere Informationen
nden Sie unter www.apple.com/airplay.
Die Palette der unterstützten Streaming-Dienste kann
sich ohne Vorankündigung ändern.
Table of contents
Languages:
Other Ruark Audio Stereo System manuals