Saba MWG23SIL CI User manual

Importé par CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
FR
DE
ES
PT
IT
HR
GB
MWG23SIL CI

TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Spécications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Pour réduire les risques de blessures corporelles� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Précautions d’utilisation des ustensiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Installation de votre four � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14
Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �16
Instructions d’utilisation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Enlèvement des appareils ménagers usagés � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �31
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure�
FR

Consignes de sécurité
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE�
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est
endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une personne compétente�
• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre
qu’une personne compétente d’eectuer des opérations
de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�
• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent pas
être chaués dans des contenants fermés hermétiquement car
ils risquent d’exploser�
• Le four à micro-ondes est prévu pour chauer des denrées
alimentaires et des boissons�
• Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauage
de coussins chauants, pantoues, éponges, linge humide
et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de
blessures, d’inammation ou de feu�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours
micro-ondes�
• Pendant le chauage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four
en raison de la possibilité d’inammation�
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et
garder la porte fermée pour étouer les ammes éventuelles�
• Le chauage des boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et diéré de liquide en ébullition,
aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la
manipulation du récipient�
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit
32
FR FR

être remué ou agité et la température doit en être vériée
avant consommation, de façon à éviter les brûlures�
• Il n’est pas recommandé de chauer les œufs dans leur coquille
et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils
risquent d’exploser, même après la n de cuisson�
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et aecter de façon inexorable
la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation
dangereuse�
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�
• Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement� Les
surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au
cours de l’utilisation�
• Pour la mise au rebut de l’appareil, se référer au chapitre :
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS�
• En ce qui concerne le fonctionnement et les réglages, référez-
vous au paragraphe ci-après de la notice : INSTRUCTION
D’UTILISATION�
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière
de nettoyer votre four à micro-ondes, référez-vous au
paragraphe ci-après de la notice : NETTOYAGE�
• Appareil de groupe 2 Classe B�
• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit
intentionnellement de l’énergie à fréquence radioélectrique
pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé
dans un local domestique ou un établissement raccordé
directement au réseau de distribution d’électricité à basse
tension alimentant des bâtiments à usage domestique
(ClasseB)�
• Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour aller
dans un four micro-ondes�
• Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal
(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro-onde,
ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des
étincelles, voire un incendie�
• N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition
à l’énergie du micro-onde� Il est indispensable de ne jamais
modier ou altérer le système de verrouillage�
• Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé� Il est
particulièrement important que la porte puisse fermer
correctement et que toutes les parties suivantes soient en
bon état :
54
FR FR

a� Porte (ne doit pas être de travers),
b� Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni
branlants),
c� Joints des portes et surfaces d’étanchéité�
• Aucun objet ne doit être placé â moins de 30cm au-dessus du
four�
Spécications
Modèle: SABA MWG23SIL CI
Tension nominale: 230V~ 50 Hz
Puissance d’entrée nominale
(Micro-ondes): 1250W
Puissance de sortie nominale
(Micro-ondes): 800W
Puissance d’entrée nominale
(Gril): 1000W
Capacité du four: 23 L
Diamètre du plateau tournant : 270 mm
Dimensions extérieures : 485 x 395 x 293 mm
Poids net: Environ 14 kg
Pour réduire les risques de blessures
corporelles
DANGER
Risque de choc électrique
• Toucher certains composants internes peut provoquer des
blessures corporelles graves ou la mort� Ne démontez pas cet
appareil�
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
• Une mise à la terre inappropriée peut provoquer un choc
électrique� Ne branchez pas l’appareil dans une prise électrique
tant qu’il n’a pas été correctement installé et mis à la terre�
• Cet appareil doit être relié à la terre� En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique, car elle fournit un circuit d’évacuation du courant
électrique� Cet appareil est équipé d’un câble d’alimentation
pourvu d’un l conducteur et d’une che avec mise à la terre�
La prise doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre�
• Contactez un électricien qualié ou un réparateur si vous ne
comprenez pas entièrement les instructions de mise à la terre
ou si vous n’êtes pas certain(e) que l’appareil est correctement
mis à la terre� S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge électrique,
utilisez exclusivement une rallonge comportant 3ls�
Mise à la terre
76
FR FR

1� L’appareil est fourni avec un câble d’alimentation court pour
éviter que quelqu’un ne trébuche dessus ou que le câble ne
s’emmêle s’il est trop long�
2� Si un long câble d’alimentation ou une longue rallonge est
utilisé:
(1) La tension électrique nominale indiquée sur le câble ou
sur la rallonge doit être au minimum égale à la tension de
fonctionnement de l’appareil�
(2) La rallonge électrique doit être un câble de mise à la terre
comportant 3 ls�
(3) Positionnez le câble électrique long de sorte qu’il ne pende
pas du bord d’une table ou d’un comptoir, car un enfant
pourrait le saisir ou quelqu’un pourrait trébucher dessus
accidentellement�
Nettoyage
Vériez que vous avez débranché l’appareil de l’alimentation
électrique�
1� Après l’utilisation, nettoyez la cavité du four avec un chion
légèrement humidié�
2� Nettoyez les accessoires de manière habituelle à l’eau
savonneuse�
3� Le cadre de la porte, le joint et les parties proches doivent être
soigneusement nettoyés avec un chion humide quand ils
sont sales�
4� N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif ni de grattoir
métallique dur pour nettoyer le verre de la porte du four, car
cela rayerait la surface du verre, ce qui peut le briser�
5� Conseil de nettoyage - Pour faciliter le nettoyage des parois
de la cavité pouvant entrer en contact avec les aliments cuits:
Placez un demi-citron dans un bol, ajoutez 300 ml (1/2 pinte)
d’eau et chauez avec 100% de la puissance de micro-ondes
pendant 10 minutes� Essuyez le four avec un chion sec et
doux�
Précautions d’utilisation des ustensiles
Dangers de blessures corporelles
• Pour des raisons de sécurité, toute opération d’entretien ou de
réparation nécessitant le démontage d’une pièce orant une
protection contre l’énergie micro-ondes doit impérativement
être eectuée par une personne dûment qualiée�
• Reportez-vous aux instructions des tableaux «Matériaux que
vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes» et «Matériaux
que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes»�
Certains ustensiles non métalliques ne doivent pas être
utilisés dans les fours à micro-ondes� En cas de doute, testez le
récipient en procédant comme suit:
Tester un récipient:
1� Remplissez un récipient compatible micro-ondes avec 1 verre
d’eau froide (250ml) et placez-y l’ustensile à tester�
2� Faites chauer à puissance maximale pendant 1 minute� 98
FR FR

3� Touchez le récipient à tester en faisant attention� Si ce récipient
vide est chaud, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la cuisson
aux micro-ondes�
4� Ne chauez pas pendant plus de 1 minute�
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le
fouràmicro‑ondes
Ustensiles Remarques
Feuille
d’aluminium
Uniquement pour protéger� Des morceaux
peuvent être utilisés pour recouvrir de
petites pièces de viandes ou de volaille an
d’éviter qu’elles ne cuisent trop� Des étincelles
peuvent se produire si l’aluminium est trop
proche des parois� L’aluminium doit être
éloigné de 2,5 cm (1 pouce) au minimum des
parois internes du four�
Plat à gratin Respectez les instructions du fabricant� Le
fond du plat doit se trouver à 5 mm (3/16
pouce) au minimum au-dessus du plateau
rotatif� Une utilisation incorrecte peut
provoquer la casse du plateau rotatif�
Vaisselle Exclusivement ceux compatibles micro-
ondes� Respectez les instructions du
fabricant� N’utilisez pas de récipient ssuré
ou ébréché�
Pichets en verre Retirez toujours le couvercle� Utilisez
uniquement pour réchauer des aliments
à des températures peu élevées� La plupart
des pichets en verre ne résistent pas à des
températures élevées et peuvent se briser�
Récipients en
verre
Uniquement des ustensiles en verre
thermorésistant conçus pour pouvoir être
utilisés dans les fours�Vériez qu’ils ne
comportent aucune décoration métallique�
N’utilisez pas de récipient ssuré ou ébréché�
Sachets de
cuisson au four
Respectez les instructions du fabricant� Ne
les fermez pas avec une attache métallique�
Faites plusieurs incisions pour que la vapeur
puisse sortir�
Assiettes et
verres en papier
Uniquement pour cuire/réchauer sur une
durée courte� Ne laissez pas le four sans
surveillance pendant la cuisson�
Serviettes en
papier
Utilisées pour recouvrir les aliments pour
les réchauer et absorber les graisses�
Uniquement pour des cuissons courtes sous
votre surveillance�
Papier sulfurisé Pour recouvrir des aliments an d’éviter les
projections ou pour les enrober et les cuire à
la vapeur�
1110
FR FR

Plastique Exclusivement ceux compatibles micro-
ondes� Respectez les instructions du
fabricant� Ils doivent porter l'indication
«Spécial Micro-ondes»� Certains récipients
en plastique se ramollissent quand les
aliments qu’ils contiennent deviennent
chauds� Incisez, percez ou ouvrez
partiellement les «sachets de cuisson» et
les sachets en plastique hermétiquement
fermés conformément aux indications de leur
emballage�
Film plastique Exclusivement ceux compatibles micro-
ondes� Utilisez-en pour recouvrir les aliments
pendant la cuisson an qu'ils conservent leur
humidité�Veillez à ce que le lm plastique ne
touche pas les aliments�
Thermomètres Exclusivement ceux compatibles micro-ondes
(thermomètres pour viandes et conseries)�
Papier parané Utilisez-en pour recouvrir les aliments an
d’éviter les projections et pour retenir leur
humidité�
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à
micro‑ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en
aluminium
Risque de provoquer des étincelles� Mettez
les aliments dans un récipient compatible
micro-ondes�
Carton
alimentaire
avec poignée
métallique
Risque de provoquer des étincelles� Mettez
les aliments dans un récipient compatible
micro-ondes�
Ustensiles
métalliques ou
comportant du
métal
Le métal bloque l’énergie des micro-ondes en
sorte que les aliments ne peuvent pas cuire�
Le métal risque de provoquer des étincelles�
Attaches avec l
métallique
Peuvent provoquer des étincelles et un feu
dans le four�
Sachets en
papier
Risque de provoquer un feu dans le four�
Mousse en
plastique
Les mousses en plastique peuvent fondre ou
contaminer les liquides présents dans le four
si elles sont exposées à des températures
élevées�
Bois Le bois peut sécher lorsqu’il est utilisé dans
un four à micro-ondes et peut se ssurer ou
craquer�
1312
FR FR

Installation de votre four
Noms des pièces et des accessoires du four
Sortez le four et toutes les pièces du carton d’emballage et de
l’intérieur du four�
Votre four est fourni avec les accessoires suivants:
Plateau en verre 1
Anneau guide 1
Manuel d’instructions 1
A� Panneau de contrôle
B� Axe du plateau tournant
C� Anneau guide
D� Plateau en verre
E� Fenêtre d’observation
F� Porte
G� Système de verrouillage de la porte
Grille (doit être utilisée en mode
gril seulement et doit être
placée sur le plateau en verre)
Installation du plateau tournant
Connecteur
(sous le plateau)
Plateau en verre
Axe du plateau tournant
Anneau guide
A� Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers�Veillez à ce que
la rotation du plateau en verre ne soit pas gênée�
B� Vous devez toujours utiliser le plateau en verre et l’anneau
guide pendant la cuisson�
C� Tous les aliments et récipients contenant des aliments doivent
toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson�
D� Si le plateau en verre ou l’anneau guide se ssure ou se brise,
contactez le centre de réparation agréé le plus proche�
• Compartimentintérieur: Retirez tous les lms de protection
présents sur les surfaces du compartiment intérieur du four à
micro-ondes�
• Ne retirez pas la plaque Mica marron claire qui se trouve dans
le compartiment intérieur du four, car elle sert à protéger le
magnétron� 1514
FR FR

Installation
1� Sélectionnez une surface horizontale orant un espace ouvert
susant pour les ouïes d’entrée et/ou de sortie d’air�
(1)La hauteur
d’installation
minimale est de
85cm�
(2)Le dos de
l’appareil doit être
placé contre un
mur�Laissez un espace vide minimal de 30 cm au-dessus du
four et de 20 cm entre le four et chaque mur�
(3) N’enlevez pas les pieds situés sous le four à micro-ondes�
(4) Bloquer les ouïes d’entrée et/ou de sortie d’air peut
endommager le four�
(5) Veillez à ce que le four à micro-ondes soit aussi éloigné que
possible des téléviseurs et radios� L’utilisation d’un four à
micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la
réception de vos radios ou téléviseurs�
2� Branchez votre four à une prise électrique murale� Assurez-
vous que la tension et la fréquence du courant qu’elle fournit
sont identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil�
Min 85cm
20cm
20cm
30cm
0cm
AVERTISSEMENT: N’installez pas le four au-dessus d’une table
de cuisson ou d’un autre appareil produisant de la chaleur� Si le
four est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela
pourrait l’endommager et annulerait sa garantie�
Instructions concernant le panneau de contrôle
1716
FR FR

(1) Menu Pizza
(2) MenuViande
(3) Menu Légumes
(4) Menu Pâtes
(5) Menu Pommes de terre
(6) Menu Poisson
(7) Menu Boisson
(8) Menu Popcorn
(9) Micro-ondes : Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner la fonction micro-ondes
(10) Grill/Combi: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
la fonction gril / cuisson combinée
(11) Décongélation en fonction du poids: Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner la fonction de décongélation
(12) Décongélation en fonction de la durée : Appuyez sur
ce bouton pour sélectionner la fonction de décongélation
(13) Horloge/minuteur de cuisson: Appuyez une fois sur
ce bouton pour accéder au réglage de l'horloge et deux fois
pour sélectionner la fonction du minuteur
(14) Stop/Annuler: Appuyez une fois sur ce bouton pour
mettre la cuisson en pause et deux fois pou annuler tous les
réglages
(15) Bas : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les
heures, les poids ou les menus�
(16) Haut : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les
heures, les poids ou les menus�
(17) Démarrer/+30 Sec�/Conrmer : Appuyez sur ce
bouton pour démarrer la cuisson ou conrmer la fonction
sélectionné� Ou utilisez ce bouton pour ajouter 30 secondes
durant la procédure de cuisson�
Instructions d’utilisation
Ce four à micro-ondes est équipé d’un système de contrôle
électronique moderne de réglage des paramètres de cuisson, ce
qui lui permet de mieux s’adapter à vos besoins�
1. Réglage de l’horloge
Quand vous branchez le four à micro-ondes, son écran ache
«0:00» et sa sonnerie retentira une fois�
(1) Appuyez une fois sur «CLOCK/KITCHENTIMER» (HORLOGE/
MINUTEUR DE CUISSON), les chires des heures se mettent à
clignoter:
(2) Appuyez sur « »ou« » pour ajuster les chires des
heures entre 0 et 23 heures�
(3) Appuyez sur «CLOCK/KITCHENTIMER» (HORLOGE/MINUTEUR
DE CUISSON), les chires des minutes clignoteront�
(4) Tournez « »ou« » pour régler les chires des minutes
entre 0 et 59�
1918
FR FR

(5) Appuyez sur «CLOCK/KITCHENTIMER» (HORLOGE/MINUTEUR
DE CUISSON) pour conrmer le réglage de l’horloge� «:»
clignote�
Remarque :
1) Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas lorsque
le four sera mis en marche�
2) Durant la procédure de réglage de l’horloge, si vous appuyez
sur «STOP» (Arrêt), le four reviendra automatiquement à
son statut précédent�
2. Cuisson au four à micro‑ondes
(1) Appuyez une fois sur la touche «MICROWAVE» (MICRO-
ONDES), l’écran ache «P100»�
(2) Appuyez plusieurs fois sur la touche «MICROWAVE» (MICRO-
ONDES) ou appuyez sur « »et« » pour sélectionner
la puissance des micro-ondes: «P100», «P80», «P50»,
«P30», «P10» s’achent successivement dans cet ordre�
(3) Appuyez «START/+30SEC�/CONFIRM» (DÉMARRER/+30SEC/
CONFIRMER) pour conrmer�
(4) Appuyez sur « »ou« » pour régler la durée de cuisson�
(Vous pouvez régler la durée entre 0:05 et 95:00)
(5) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la cuisson�
REMARQUE : Les intervalles de réglage de la durée de cuisson
sont les suivants:
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Tableau de puissance des micro-ondes
Puissance des
micro-ondes
100 % 80% 50% 30% 10%
Achage P100 P80 P50 P30 P10
3. Cuisson au Gril ou Combinée Cuisson
• Appuyez sur «GRILL/COMBI» et l’écran LED achera «G»,
puis appuyez plusieurs fois sur ou appuyez sur « »ou
« » pour choisir la puissance désirée et «G»,«C-1»
ou «C-2» s’achera� Puis, appuyez sur la touche
«START/+30SEC�/CONFIRM» (DÉMARRER/+30SEC/
CONFIRMER) pour conrmer et appuyez sur « »ou« »
pour régler la durée de cuisson entre0:05 et 95:00�
• Appuyez à nouveau sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la cuisson�
• Exemple: Pour cuire pendant 10 minutes à 55% de puissance
de micro-ondes et 45% de puissance du grill (C-1), procédez
comme suit:
(1) Appuyez une fois sur «GRILL/COMBI» et l’écran
achera«G»�
2120
FR FR

(2) Appuyez de nouveau une fois sur « GRILL/COMBI� « pour
choisir combi� 1 mode�
(3) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour conrmer et l’écran
achera «C-1»�
(4) Appuyez sur « »ou« » pour régler la durée de cuisson
jusqu’à ce que l’écran ache «10:00»�
(5) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la cuisson�
«Grill/Combi.» Instructions du panneau
Remarque : A la moitié de la durée de cuisson par grill, la
sonnerie du four retentira deux fois, ce qui est une alerte
normale� An d’obtenir de meilleurs résultats avec la fonction
grill, vous devez à ce moment-là retourner les aliments, puis
refermez la porte et appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour continuer la cuisson�
Sans action de votre part, le four reprendra la cuisson�
Ordre Achage Puissance des
micro-ondes
Puissance
dugril
1 G 0% 100 %
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
4. Décongélation en fonction du poids
(1) Appuyez une fois sur «WEIGHT DEFROST»(DECONGELATION
EN FONCTION DU POIDS) et l’écran achera «dEF1»�
(2) Appuyez sur « »ou« » pour sélectionner le poids des
aliments�Vous pouvez sélectionner un poids compris entre
100g et 2000g�
(3) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la
décongélation�
5. Décongélation en fonction de la durée
(1) Appuyez une fois sur «TIME DEFROST» (DECONGELATION EN
FONCTION DE LA DUREE) et l’écran achera «dEF2»�
(2) Appuyez sur « »ou« » pour sélectionner la durée de
cuisson� La durée maximale est de 95 minutes�
(3) Appuyez sur «START/+30SEC� /CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la
décongélation�
6. Cuisson multi‑étapes
• Deux étapes peuvent être réglées simultanément� Si l’une des
phases est la décongélation, vous devez la programmer en
premier� La sonnerie retentit une fois à la n de chaque phase
et avant le démarrage de la phase suivante�
• Remarque : Le menu automatique ne peut pas être choisi
comme l’une des étapes�
• Exemple : Pour décongeler des aliments pendant 5 minutes,
puis les cuire pendant 7 minutes à 80% de la puissance
maximale des micro-ondes, les étapes sont les suivantes:
(1) Appuyez deux fois sur «TIME DEFROST» (DECONGELATION EN
FONCTION DE LA DUREE), l’achage indiquera «dEF2»�
2322
FR FR

(2) Appuyez sur « »ou« » pour régler la durée de
décongélation sur 5 minutes;
(3) Appuyez une fois sur «MICROWAVE» (MICRO-ONDES),
l’achage indiquera «P100»�
(4) Appuyez sur « »ou« » pour choisir de puissance de
micro-ondes jusqu’à ce que“P80”s’ache�
(5) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour conrmer, l’écran
ache «P80»�
(6) Appuyez sur « »ou« » pour régler la durée de cuisson
sur 7 minutes;
(7) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la cuisson�
7. Minuteur de cuisson
(1) Appuyez deux fois sur «CLOCK/KITCHENTIMER» (HORLOGE/
MINUTEUR DE CUISSON), l’achage indiquera 00:00�
(2) Appuyez sur « »ou« » pour régler la durée�
(La durée de cuisson maximale est de 95 minutes�)
(3) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour conrmer le réglage,
l’indicateur du minuteur restera allumé�
(4) Lorsque la durée réglée sur le minuteur est atteinte,
l’indicateur de l’horloge s’éteindra� La sonnerie retentira
5fois�
• Si l’horloge a été réglée (achage sur 24h), l’écran LED
achera l’heure en cours�
Remarque : Le minuteur dière de l’achage de l’heure sur 24h,
le minuteur permet de programmer la durée de cuisson�
8. Menu automatique
(1) En mode de veille, appuyez tout d’abord sur « » puis
appuyez sur « »ou« » pour choisir le menu de «A-1»
à «A-8»�
(2) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour conrmer le menu
choisi�
(3) Appuyez sur « »ou« » pour régler le poids des
aliments�
(4) Appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer la cuisson�
(5) Une fois la cuisson terminée, le four sonnera cinq fois� L’écran
achera «0:00»�
Si l’horloge a été réglée, l’heure en cours s’achera�
Tableau des menus automatiques:
Menu Poids Achage
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Viande
250 g 250
350 g 350
450 g 450
2524
FR FR

Menu Poids Achage
A-3
Légumes
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pâtes
50g (avec 450 ml
d'eau froide)
50
100g (avec 800 ml
d'eau froide)
100
A-5
Pommes de terre
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Poisson
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Boisson
1 verre (120 ml) 1
2 verres (240 ml) 2
3 verres (360 ml) 3
A-8
Pop-corn
50 g 50
85 g 85
100 g 100
9. Cuisson rapide
(1) En mode de veille, appuyez sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour lancer une cuisson
de 30 secondes à une puissance de 100%� Chaque pression
sur cette même touche accroît la durée de cuisson de 30
secondes� La durée de cuisson maximale est de 95 minutes�
(2) En mode de cuisson par micro-ondes, gril, cuisson combinée
et décongélation par la durée, appuyez sur «START/+30SEC�/
CONFIRM» (DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour
augmenter la durée de cuisson�
(3) En mode de menu automatique et en mode de décongélation
en fonction du poids, la durée de cuisson ne pourra pas être
augmentée en appuyant sur «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER)�
(4) En mode de veille, appuyez tout d’abord sur « »puis sur
« »ou« » pour choisir directement la durée de cuisson�
Après avoir choisi la durée, appuyez sur «START/+30SEC�/
CONFIRM» (DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour démarrer
la cuisson� La puissance des micro-ondes est de 100%�
10. Fonction de verrouillage‑sécurité enfants
• Pour verrouiller: En mode de veille, appuyez sur «STOP»
durant 3 secondes; un long bip retentira pour indiquer
l’activation du verrouillage sécurité-enfants et l’heure en cours
s’ache si l’horloge a été réglée, sinon l’écran achera « »�
• Pour déverrouiller : En mode de veille, appuyez sur «STOP»
durant 3 secondes; un long bip retentira pour indiquer la
désactivation du verrouillage sécurité-enfants�
11. Achage d’informations
(1) En mode de cuisson par micro-ondes, gril ou combinée,
appuyez sur «MICROWAVE» (MICRO-ONDES), la puissance en
cours s’ache pendant 3 secondes�
2726
FR FR

(2) En mode de cuisson, appuyez sur «CLOCK/KITCHENTIMER»
(HORLOGE / MINUTEUR DE CUISSON) pour acher l’heure en
cours�
• L’heure s’achera pendant 3 secondes�
12. Spécications
(1) La sonnerie retentit une fois quand vous appuyez sur
« »ou« » au début� (2) Appuyer sur «START/+30SEC�/
CONFIRM» (DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) pour reprendre
la cuisson si vous avez ouvert la porte pendant la cuisson�
(3) Une fois qu’un programme de cuisson a été réglé, si vous
n’appuyez pas sur la touche «START/+30SEC�/CONFIRM»
(DÉMARRER/+30SEC/CONFIRMER) dans la minute, l’heure en
cours s’achera et le réglage de cuisson sera annulé� (4) La
sonnerie retentit une fois lorsque vous pressez une touche, elle ne
retentit pas si vous ne pressez pas susamment une touche�
Guide de dépannage
Normal
Le four à micro-ondes créé des
interférences qui perturbent la
réception de votre téléviseur�
Lorsque le four à micro-ondes
est en fonctionnement, cela
peut perturber la réception
de vos radios et téléviseurs�
C'est un phénomène que l'on
retrouve avec d'autres petits
appareils électroménagers,
par exemple les mixeurs, les
aspirateurs et les ventilateurs�
C’est normal�
L’intensité de l’éclairage
intérieur du four est faible�
Pendant la cuisson aux micro-
ondes à faible puissance,
l’intensité de l’éclairage
intérieur peut faiblir� C’est
normal�
De la buée s’accumule sur la
porte et de l’air chaud sort par
les orices de ventilation�
Pendant la cuisson, les
aliments peuvent libérer de
la vapeur� La plus grande
partie sort par les orices de
ventilation� Néanmoins, de la
vapeur peut s’accumuler sur
les parties froides comme la
porte du four� C’est normal�
2928
FR FR

Le four est accidentellement
mis en marche alors qu'il ne
contient pas d'aliment�
Il est interdit de faire
fonctionner l'appareil quand il
ne contient pas d'aliment� C’est
très dangereux�
Problème Cause possible Solution
Impossible de
mettre le four en
marche�
(1) Le câble
d’alimentation
n’est pas
correctement
branché�
Débranchez le
four� Attendez 10
secondes, puis
rebranchez-le�
(2) Un fusible a
grillé ou le
disjoncteur s’est
déclenché�
Remplacez le fusible
ou enclenchez
de nouveau le
disjoncteur (les
réparations doivent
être eectuées par
un professionnel de
notre société)�
(3) La prise
électrique ne
fonctionne pas
correctement�
Testez-la avec
d’autres appareils
électriques�
Le four ne chaue
pas�
(4) Sa porte n’est
pas bien
fermée�
Fermez
correctement la
porte�
Le plateau en
verre fait du bruit
quand le four à
micro-ondes est en
fonctionnement�
(5) L’anneau ou le
bas du four est
sale�
Reportez-vous
au chapitre
«Nettoyage» et
nettoyez les pièces
sales�
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le ux
normal des déchets municipaux�
Les appareils usagés doivent être collectés séparément an
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
3130
FR FR

INHALTSVERZEICHNIS
Vielen Dank, dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben� Dieses Produkt wurde von
unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt� DamitSie
den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben�
Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �34
Technische Daten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �38
Zur Reduzierung des Verletzungsrisikos� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Reinigung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch der Utensilien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
Installation Ihres Ofens� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Aufstellen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �48
Bedienungsanleitungen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Entsorgung von Elektroaltgeräten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �63 DE

Sicherheitshinweise
WICHTIGEWARNHINWEISE
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN�
• Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt und
entsprechenden Anwendungen vorgesehen, wie z�B�:
– Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und
anderen betrieblichen Umgebungen;
– Bauernhöfe;
– die Nutzung durch die Gäste von Hotels, Motels und
anderen Unterkunftseinrichtungen;
– Gästezimmer�
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
wurden und die Gefahren verstehen� Kinder dürfen nicht
mit diesem Gerät spielen� Kinder dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht reinigen und warten�
• WARNHINWEIS: Sollte dieTür oder dieTürdichtung beschädigt
sein, darf der Ofen nicht in Betrieb genommen werden, bevor
er nicht von einer qualizierten Person repariert wurde�
• WARNHINWEIS: Es ist für alle Personen, außer für eine
dafür ausgebildete Person, gefährlich, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer
Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung
durch Mikrowellenenergie sicherstellt�
• WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere
Lebensmittel in luftdicht verschlossenen Behältern erwärmt
werden, da diese explodieren können�
• Der Mikrowellenofen ist zum Aufwärmen von Lebensmitteln
und Getränken vorgesehen�
• DasTrocknen von Lebensmitteln oderWäsche und das Erhitzen
vonWärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, nasserWäsche
und anderen ähnlichen Gegenständen kann zuVerletzungen,
zur Entammung oder zu einem Feuer führen�
• WARNHINWEIS:Wenn das Gerät im Kombi-Modus betrieben
wird, empfehlen wir, Kindern die Nutzung des Ofens aufgrund
der erzeugtenTemperaturen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen zu erlauben�
• Benutzen Sie lediglich für die Nutzung in einer Mikrowelle
vorgesehene Utensilien�
• Behalten Sie den Ofen während der Erhitzung von
Lebensmitteln in Plastik- oder Papierbehältern aufgrund einer
möglichen Entammung im Auge�
• Sollte Rauch entstehen, schalten Sie den Ofen aus oder
trennen Sie ihn von der Stromversorgung und halten Sie die
Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken�
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem
heftigen und zeitlich versetztenVersprühen kochender
Flüssigkeiten führen� Darüber hinaus sindVorkehrungen bei
3534
DE
DE

der Handhabung des Behälters zu treen�
• Der Inhalt von Flaschen und von Nahrungsgläsern für
Kleinkinder ist umzurühren oder zu schütteln und die
Temperatur ist vor der Einnahme zu überprüfen, um
Verbrennungen zu vermeiden�
• Es wird nicht empfohlen, Eier in ihrer Schale und ganze
hartgekochte Eier in der Mikrowelle zu erhitzen, da diese
selbst nach Ende des Garvorgangs explodieren können�
• Es wird empfohlen, den Ofen regelmäßig zu säubern und alle
Speisereste zu entfernen�
• Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, können Schäden
auf seiner Oberäche entstehen und die Lebensdauer des
Geräts kann beträchtlich verkürzt werden� Außerdem können
daraus Gefahren resultieren�
• Die Mikrowelle darf nicht in einem Möbelstück platziert
werden�
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem
vorgesehen�
• Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist es vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualizierten Person
reparieren zu lassen, um jegliche Gefahr zu vermeiden�
• DieTemperatur der zugänglichen Oberächen kann
während des Betriebs des Geräts erhöht sein� Die
Oberächen können im Laufe der Benutzung heiß
werden�
• Um Informationen über die Entsorgung des Gerätes
zu erhalten, lesen Sie das Kapitel: ENTSORGUNGVON
ELEKTROALTGERÄTEN
• Um mehr über die Funktionsweise und die Einstellungen
zu erfahren, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in
diesem Benutzerhandbuch: BEDIENUNGSANLEITUNG
• Lesen Sie den nachfolgenden Abschnitt dieser
Bedienungsanleitung, um ausführlichere Informationen zu
erhalten, wie Sie Ihren Mikrowellenofen reinigen� REINIGUNG
• Gerät der Gruppe 2 Klasse B
• Dieses Gerät ist ein Apparat der Gruppe 2, denn es erzeugt
vorsätzlich Radiofrequenzenergie zur Bearbeitung des
Materials, und es ist für die Nutzung in einem Haushalt
oder einer Einrichtung vorgesehen, der/die direkt mit
dem Niederspannungsstromversorgungsnetz für den
Haushaltsgebrauch (Klasse B) verbunden ist�
• Benutzen Sie keine Behälter, die nicht für die Benutzung in
einer Mikrowelle vorgesehen sind�
• Benutzen Sie weder Behälter noch Utensilien aus Metall
(insbesondere Aluminium) in einem Mikrowellenofen�
Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden� Darüber hinaus
führt dies zu Funkenbildung und dementsprechend zu Feuer�
• Versuchen Sie nicht, den Ofen bei oenerTür zum Laufen zu
bringen� Dies könnte zu einer gefährlichen Belastung durch
Mikrowellenstrahlung führen� DasVerriegelungssystem darf
auf keinen Fall modiziert oder geändert werden�
• Der Ofen darf nicht benutzt werden, wenn er beschädigt ist�
Es ist insbesondere wichtig, dass dieTür sich korrekt schließen
3736
DE
DE
Table of contents
Languages:
Other Saba Microwave Oven manuals