Saba MOC30MS User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
MOC30MS
FR
GB

TABLE DES MATIERES
Instructions de sécurité� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Spécications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Utensiles � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Installation de votre four � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Guide de dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

Instructions de sécurité
• MISES EN GARDE IMPORTANTES
• LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉ-
RIEURE�
• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est endom-
magé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant
d’avoir été réparé par une personne compétente�
• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre
qu’une personne compétente d’eectuer des opérations de
maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un cou-
vercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes�
• MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent
pas être chaués dans des contenants fermés hermétique-
ment car ils risquent d’exploser�
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné, il
est recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des températures générées�
• Laissez un espace libre minimal de 30 cm au-dessus de la
surface supérieure du four�
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les
fours micro-ondes�
• Pendant le chauage de denrées alimentaires dans des con-
tenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four
en raison de la possibilité d’inammation�
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et
garder la porte fermée pour étouer les ammes éventuelles�
• Le chauage des boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et diéré de liquide en ébullition,
aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la
manipulation du récipient�
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé
doit être remué ou agité et la température doit en être véri-
ée avant consommation, de façon à éviter les brûlures�
• Il n’est pas recommandé de chauer les œufs dans leur co-
quille et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes car
ils risquent d’exploser, même après la n de cuisson�
• Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et aecter de façon inexora-
ble la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation
dangereuse�
• Le four à micro-ondes est destiné à être posé librement�
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble�
• Le four à micro-ondes est prévu pour chauer des denrées
alimentaires et des boissons� Le séchage de denrées alimen-
taires ou de linge et le chauage de coussins chauants, pan-
toues, éponges, linge humide et autres articles similaires
peuvent entraîner des risques de blessures, d’inammation
ou de feu�
32
FR FR

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des ma-
gasins, bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionne-
ment au moyen d’une minuterie extérieure ou par un sys-
tème de commande à distance séparé�
• Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont
pas admis lors de la caisson par micro-ondes�
• L’appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et plus et par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles
aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles com-
prennent les dangers encourus� Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils ont
plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés�
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou des person-
nes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement�
• Appareil de groupe 2 Classe B
• Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit inten-
tionnellement de l’énergie à fréquence radioélectrique pour
le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé dans
un local domestique ou un établissement raccordé directe-
ment au réseau de distribution d’électricité à basse tension
alimentant des bâtiments à usage domestique (Classe B)�
• En ce qui concerne les informations détaillées pour nettoyer
les joints de portes, les cavités, les parties adjacentes et les
surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la
section“NETTOYAGE ET ENTRETIEN”�
• En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appareil
et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice : INSTALLATION�
• MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles devi-
ennent chauds pendant leur utilisation� Il convient de veiller
à ne pas toucher les éléments chauants�
• MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent deve-
nir chaudes au cours de l’utilisation� Il est recommandé
d’éloigner les jeunes enfants�
• Attention, surface chaude
54
FR FR

• La che de prise de courant doit demeurer facilement acces-
sible�
• Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les
éléments chauants�
• Attention à ne jamais toucher les éléments chauants à
l’intérieur du four�
• Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui
pourrait éraer la surface et entraîner l’éclatement du verre�
MESURES DE PRÉCAUTION DESTINÉES À ÉVITER UNE EXPOSI-
TION POTENTIELLE À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES
(a) N’essayez pas d’utiliser ce four avec sa porte ouverte, car cela
pourrait entraîner une exposition dangereuse à l’énergie des
micro-ondes� Il est important de ne pas forcer ni altérer les
verrous de sécurité�
(b) Ne placez pas d’objets entre la face avant du four et la
porte et ne laissez pas de terre ou de résidus de nettoyage
s’accumuler sur la surface des joints�
(c) AVERTISSEMENT : En cas de dommages de la porte ou des
joints de porte, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir
été réparé par un professionnel qualié�
ADDENDUM
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté satisfai-
sant, sa surface pourrait se dégrader, aectant la durée de vie de
l’appareil et pouvant causer des situations dangereuses�
Modèle : MOC30MS
Tension nominale : 230V~50 Hz
Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : 1 450W
Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 900W
Puissance d'entrée nominale (gril) : 1100W
Puissance d'entrée nominale (chaleur tournante) : 2500W
Capacité du four : 30L
Diamètre du plateau : 315MM
Dimensions externes : 520X501X326
Poids net : 18�0KG
Spécications
An de réduire les risques de blessures corporelles
Mise à la terre
DANGER
Risque de choc électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer des bless-
ures corporelles graves ou la mort� Ne démontez pas cet appareil�
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique
Une mise à la terre inappropriée peut provoquer un choc élect-
rique� Ne branchez pas l’appareil dans une prise électrique tant
qu’il n’a pas été correctement installé et mis à la terre� Cet ap-
76
FR FR

pareil doit être mis à la terre� En cas de court-circuit électrique,
la mise à la terre réduit les risques de choc électrique, car elle
fournit un circuit d’évacuation du courant électrique� Cet appareil
est équipé d’un cordon d’alimentation pourvu d’un brin de mise à
la terre et d’une che de mise à la terre� La che doit être insérée
dans une prise correctement installée et mise à la terre�
Contactez un électricien qualié ou un réparateur si vous ne
comprenez pas entièrement les instructions de mise à la terre ou
si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la
terre� S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, utilisez
exclusivement une rallonge comportant 3 brins�
1� Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le
risque que quelqu’un ne trébuche dessus ou que le cordon ne
s’emmêle s’il est trop long�
2� Si un cordon d’alimentation long ou une rallonge est utilisé(e):
1)� La tension électrique nominale indiquée sur la rallonge
électrique ou le cordon d’alimentation amovible doit être au
minimum égale à la tension nominale de fonctionnement de
l’appareil�
2)� La rallonge électrique doit comporter 3 brins et un circuit de
mise à la terre�
3)� Positionnez le cordon ou la rallonge de façon à ce qu’il/elle
ne pende pas du bord d’une table ou d’un comptoir, car un
enfant pourrait s’en saisir ou quelqu’un pourrait trébucher
dessus involontairement�
Vériez que vous avez débranché l’appareil de l’alimentation
électrique�
1� Après utilisation, nettoyez la cavité du four avec un chion
légèrement humidié�
2� Nettoyez les accessoires comme d’ordinaire à l’eau savon-
neuse�
3� Le cadre de la porte, le joint et les parties adjacentes doivent
être soigneusement nettoyés avec un chion humide quand
ils sont sales�
4� N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif ni de grattoir
métallique dur pour nettoyer la vitre de la porte du four, car
cela rayerait la surface de la vitre, ce qui peut la briser�
5� Conseil de nettoyage---Pour faciliter le nettoyage des par-
ois de la cavité pouvant entrer en contact avec les aliments
cuits : Mettez un demi-citron dans un bol, ajoutez-y 300 ml
d’eau et faites fonctionner le four à 100 % de la puissance
du micro-ondes pendant 10 minutes� Essuyez le four avec un
chion sec et doux�
Nettoyage
98
FR FR

Utensiles
ATTENTION
Danger de blessures corporelles
Il est dangereux pour toute personne autre qu’une personne
qualiée d’eectuer une opération d’entretien ou de réparation
nécessitant le démontage d’un couvercle orant une protection
contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes�
Reportez-vous aux instructions des tableaux « Matériaux que
vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes » et « Matériaux
que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes »�
Certains ustensiles non métalliques ne doivent pas être utilisés
dans les fours à micro-ondes� En cas de doute, testez l’ustensile
en procédant comme indiqué ci-dessous�
Tester un ustensile :
1� Remplissez un récipient compatible micro-ondes avec
l’équivalent d’un verre d’eau froide (250 ml) et placez-y
l’ustensile à tester�
2� Faites fonctionner le four à sa puissance maximale pendant
1minute�
3� Vériez précautionneusement la température de l’ustensile
testé� Si cet ustensile vide est chaud, vous ne devez pas
l’utiliser pour la cuisson au micro-ondes�
4� Ne chauez pas pendant plus d’1 minute�
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-
ondes
Ustensiles Remarques
Papier alu-
minium
Uniquement pour protéger� De petits morceaux
lisses peuvent être utilisés pour recouvrir des
morceaux ns de viandes ou de volaille an
d'éviter qu'elles ne soient trop cuites� Un arc
peut apparaître si le papier aluminium est trop
proche des parois de la cavité du four� Le pa-
pier aluminium doit être éloigné de 2,5 cm au
minimum des parois�
Plat brunisseur Respectez les instructions du fabricant� Le fond
du plat doit se trouver à 5 mm au minimum
au-dessus du plateau tournant� Une utilisa-
tion incorrecte peut provoquer la casse du plat
tournant�
Vaisselle Exclusivement si compatible micro-ondes� Re-
spectez les instructions du fabricant� N'utilisez
pas d'ustensile ssuré ou ébréché�
Bocaux en
verre
Retirez toujours le couvercle� Utilisez-les
uniquement pour réchauer des aliments à
des températures peu élevées� La plupart des
bocaux en verre ne résistent pas à des tempé-
ratures élevées et peuvent se briser�
1110
FR FR

Ustensiles Remarques
Ustensiles en
verre
Uniquement les récipients en verre thermoré-
sistant conçus pour une utilisation dans les
fours�Vériez qu'il n'y a aucune décoration
métallique�
N’utilisez pas d’ustensile ssuré ou ébréché�
Sachets de
cuisson au four
Respectez les instructions du fabricant� Ne les
fermez pas avec une attache métallique� Faites
plusieurs incisions pour que la vapeur puisse
sortir�
Assiettes et
verres en
papier
Uniquement pour cuire/réchauer sur une
durée courte� Ne laissez pas le four sans sur-
veillance pendant la cuisson�
Papier essuie-
tout
Pour recouvrir les aliments lors de leur ré-
chauage et absorber les graisses� Unique-
ment pour des cuissons courtes sous une
surveillance constante�
Papier sulfurisé Pour recouvrir les aliments an d'éviter les
projections ou pour les envelopper et les cuire
à la vapeur�
Ustensiles Remarques
Plastique Exclusivement si compatible micro-ondes� Re-
spectez les instructions du fabricant� Ils doivent
comporter l'indication « Spécial micro-ondes»�
Certains récipients en plastique ramollissent
quand les aliments qu'ils contiennent devien-
nent chauds� Incisez, percez ou ouvrez partiel-
lement les sachets de cuisson et les sachets en
plastique hermétiquement fermés conformé-
ment aux instructions de leur emballage�
Film plastique Exclusivement si compatible micro-ondes� Pour
recouvrir les aliments pendant la cuisson an
qu'ils ne se dessèchent pas�Veillez à ce que le
lm plastique ne touche pas les aliments�
Thermomètres Exclusivement si compatibles micro-ondes
(thermomètres pour viandes et conseries)�
Papier par-
ané
Pour recouvrir les aliments an d'éviter les
projections et pour qu'ils ne se dessèchent pas�
1312
FR FR

Installation de votre four
Noms des pièces et des accessoires du four
Sortez le four du carton d’emballage et tous les éléments
d’emballage de l’intérieur du four�
Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
Plateau en verre 1
Anneau de guidage 1
Notice d'utilisation 1
Grille (à ne jamais utiliser avec la
fonction micro-ondes et à toujo-
urs placer sur le plateau en verre)
A� Panneau de contrôle
B� Axe du plateau tournant
C� Anneau de guidage
D� Plateau en verre
E� Fenêtre d’observation
F� Porte
G� Verrous de sécurité
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à
micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en
aluminium
Peut provoquer des étincelles� Mettez les
aliments dans un récipient compatible micro-
ondes�
Brique ali-
mentaire avec
poignée mé-
tallique�
Peut provoquer des étincelles� Mettez les
aliments dans un récipient compatible micro-
ondes�
Ustensiles
métalliques ou
à décorations
métalliques�
Le métal bloque l'énergie des micro-ondes,
ce qui empêche la cuisson des aliments� Les
décorations métalliques peuvent provoquer
des étincelles�
Attaches avec
l métallique
Peuvent provoquer des étincelles et des
ammes dans le four�
Sachets en
papier
Peuvent provoquer des ammes dans le four�
Mousse en
plastique
La mousse en plastique peut fondre ou con-
taminer les liquides présents dans le four si elle
est exposée à des températures élevées�
Bois Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à
micro-ondes et peut se ssurer ou se fendre�
1514
FR FR

Installation du plateau tournant
Turntable shaft
Anneau de guidage
Connecteur (sous le plateau)
Plateau en verre
a� Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers� Rien ne doit
gêner la rotation du plateau en verre�
b� Utilisez toujours le plateau en verre et l’anneau de guidage
pendant la cuisson�
c� Tous les aliments et tous les récipients contenant des ali-
ments doivent toujours être placés sur le plateau en verre
pour la cuisson�
d� Si le plateau en verre ou l’anneau de guidage se ssurent
ou se brisent, contactez le centre de réparation agréé le plus
proche�
Déballer l’appareil
Retirez tous les accessoires et éléments d’emballage� Inspectez
le four pour vérier qu’il n’est pas endommagé, par exemple que
sa porte n’est pas cassée et qu’il n’est pas cabossé� Ne mettez pas
l’appareil en service s’il est endommagé�
Installation
1� Choisissez une surface plane orant un espace ouvert suf-
sant pour les interstices d’entrée et/ou de sortie d’air�
1)� La hauteur d’installation minimale est de 85 cm�
2)� L’arrière de l’appareil doit être placé contre un mur�
Laissez un espace minimal de 30 cm au-dessus du four et de
20 cm entre le four et les murs adjacents�
3)� N’enlevez pas les pieds présents sous le four�
4)� Ne bouchez pas les interstices d’entrée et/ou de sortie d’air,
car cela peut provoquer la détérioration du four�
Cavité : Retirez tous les lms de protection présents sur les sur-
faces de la cavité du four à micro-ondes�
Ne retirez pas la plaque Mica marron claire qui se trouve dans la
cavité du four, car elle sert à protéger le magnétron�
1716
FR FR

5)� Éloignez autant que possible le four des téléviseurs et radios�
L’utilisation d’un four à micro-ondes peut provoquer des inter-
férences perturbant la réception de vos radios ou téléviseurs�
2� Branchez votre four dans une prise électrique domestique
standard�Vériez que la tension et la fréquence du cou-
rant qu’elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil�
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’une table de
cuisson ou d’un autre type d’appareil produisant de la chaleur�
Une installation à proximité d’une source de chaleur, ou sur une
source de chaleur, peut entraîner la détérioration de l’appareil et
l’annulation de la garantie�
Les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes
pendant l’utilisation�
Ce four à micro-ondes est équipé d’un système de commande
électronique moderne permettant de régler les paramètres de
cuisson pour mieux s’adapter à vos besoins�
1. Réglage de l’horloge
Quand vous branchez le four à micro-ondes, son écran ache
«0:00 » et sa sonnerie retentit une fois�
1)� Appuyez une fois sur « »� « 00:00 » s’ache�
2)� Tournez « » pour régler les chires des heures entre 0 et
23 (24 heures)�
Utilisation
3)� Appuyez sur « »� Les chires des minutes se mettent à
clignoter�
4)� Tournez « » pour régler les chires des minutes entre 0 et 59�
5)� Appuyez sur « » pour conrmer le réglage de l’horloge�
« : » clignote�
Remarque :
1)� Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas quand
l’appareil est mis sous tension�
2)� Pendant le réglage de l’horloge, si vous appuyez sur « »,
le four retourne automatiquement au mode précédent�
2. Minuteur
1)� Appuyez deux fois sur « »� L’écran ache « 00:00 »�
2)� Tournez « » pour régler la durée� (Le temps de cuisson
maximal est de 95 minutes�)
3)� Appuyez sur « » pour conrmer le réglage�
4)� Une fois la durée du minuteur écoulée, la sonnerie retentit 5fois�
Si l’horloge a été réglée (achage sur 24 heures), l’écran LED
achera l’heure actuelle�
Remarque : La durée achée avec la fonction du minuteur dière
de l’heure indiquée par l’horloge achant l’heure sur 24heures�
3. Cuisson au four à micro-ondes
Appuyez sur « »� L’écran LED ache «P100 »� Appuyez sur
« » quatre fois ou tournez « » pour choisir le niveau de
puissance souhaité, et « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou
« P10 » s’acheront successivement à chaque activation du bou-
1918
FR FR

ton� Appuyez ensuite sur « » pour conrmer, puis tournez
« » pour dénir le temps de cuisson de 0:05 à 95:00� Appuyez
sur « » une nouvelle fois pour démarrer la cuisson�
Par exemple : Pour cuire pendant 20 minutes à 80 % de la puis-
sance maximale des micro-ondes, procédez comme suit :
1)� Appuyez une fois sur « »� L’écran ache « P100 »�
2)� Appuyez à nouveau sur « » ou tournez « » pour régler
la puissance des micro-ondes sur 80 %�
3)� Appuyez sur « » pour conrmer� L’écran ache
« P80 »�
4)� Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que
l’écran ache « 20:00 »�
5)� Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
REMARQUE : les incréments de réglage de la durée de cuisson
sont les suivants :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Tableau de puissance des micro-ondes
Appuyez sur 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois
Niveau de puis-
sance micro-ondes 100 % 80% 50% 30% 10%
4. Cuisson au gril ou combinée
Appuyez sur « »� L’écran ache « G-1 »� Appuyez sur « »
quatre fois ou tournez « » pour choisir le niveau de puissance
souhaité� « G-1 », « C-1 », « C-2 », « C-3 » et «C-4 » s’acheront
successivement à chaque activation du bouton� Appuyez ensuite
sur « » pour conrmer et tournez « » pour régler la
durée de cuisson de 0:05 à95:00�
Appuyez à nouveau sur « » pour démarrer la cuisson�
Par exemple : Pour cuire au gril pendant 10 minutes, procédez
comme suit�
1)� Appuyez sur « » une fois� L’écran ache « G-1 »�
2)� Appuyez sur « » pour conrmer�
3)� Tournez « » pour régler la durée de cuisson jusqu’à ce que
l’écran ache « 10:00 »�
4)� Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
Remarque : Quand la moitié de la durée de cuisson au gril est
écoulée, le four sonne deux fois� Cela est normal� Pour obtenir
une cuisson optimale avec la fonction gril, retournez les aliments,
refermez la porte, puis appuyez sur « » pour poursuivre
la cuisson� Si vous ne faites rien, le four reprend la cuisson�
Remarque : Cuissons combinées
Instructions Écran Micro-
ondes
Gril Chaleur tour-
nante
1 C-1 * *
2 C-2 * *
3 C-3 * *
4 C-4 * * * 2120
FR FR

5. Cuisson à chaleur tournante (avec fonction de
préchauage)
La cuisson à chaleur tournante vous permet de cuire des aliments
comme dans un four traditionnel,� sans utiliser les micro-ondes� Il
est recommandé de préchauer le four à une température appro-
priée avant de mettre les aliments à l’intérieur du four�
1)� Appuyez une fois sur la touche « »� « 140 » clignote�
2)� Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez « » pour
régler la température�
Remarque : la température peut être réglée entre 140 °C et
230 °C�
3)� Appuyez sur « » pour conrmer le réglage�
4)� Appuyez sur « » pour démarrer le préchauage� Une
fois la température de préchauage atteinte, le four sonne
deux fois pour vous indiquer de placer les aliments dans le
four� La température de préchauage clignote alors à l’écran�
5)� Placez les aliments dans le four et fermez la porte�Tournez
« » pour régler la durée de cuisson� (Le temps de cuisson
maximal réglable est de 95 minutes�)
6)� appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
Remarque :
a� Le temps de cuisson ne peut pas être réglé tant que la tem-
pérature de préchauage n’a pas été atteinte�
Une fois la température atteinte, la porte doit être ouverte
pour pouvoir régler le temps de cuisson�
b� Si le temps de cuisson n’est pas réglé dans les 5 minutes,
lefour arrête le préchauage� La sonnerie retentit cinq fois,
puis le four retourne en mode d’attente�
6. Cuisson à chaleur tournante (sans fonction de
préchauage)
1)� Appuyez une fois sur « »� « 140 » clignote�
2)� appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez « » pour
régler la température�
Remarque : la température peut être réglée entre 140 °C et
230 °C�
3)� Appuyez sur « » pour conrmer le réglage�
4)� Tournez « » pour régler la durée de cuisson� (Le temps de
cuisson maximal réglable est de 95 minutes�)
5)� Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
7. Cuisson séquentielle
Deux étapes peuvent être réglées au maximum� Si l’une des
étapes est la décongélation, elle sera automatiquement lancée
en premier� La sonnerie retentit une fois à la n de chaque phase
et avant le démarrage de la phase suivante�
Remarque : Les modes menu auto et préchauage ne peuvent
pas être programmés dans une cuisson séquentielle� Par exem-
ple: pour décongeler des aliments pendant 5 minutes, puis les
cuire pendant 7 minutes à 80 % de la puissance maximale des
micro-ondes, procédez comme suit :
1)� Appuyez deux fois sur « »� L’écran ache « d-2 »�
2)� Tournez « » pour régler la durée de décongélation sur
5minutes�
3)� Appuyez une fois sur « »�
4)� Tournez « » pour régler la puissance des micro-ondes sur
80% (l’écran doit acher « P80 »� 2322
FR FR

5)� Appuyez sur « » pour conrmer�
6)� Tournez « » pour régler la durée de cuisson sur 7 minutes�
7)� Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
8. Cuisson Express
1)� En mode d’attente, appuyez sur « » pour cuire pen-
dant 30 secondes à 100 % de la puissance� Appuyer une fois
sur cette même touche augmente la durée de cuisson de
30secondes� La durée de cuisson maximale est de 95 minutes�
2)� En mode micro-ondes, gril, chaleur tournante et combiné,
appuyez sur « » pour cuire pendant 30 secondes
à 100 % de la puissance� Appuyer une fois sur cette même
touche augmente la durée de cuisson de 30secondes�
Remarque : cette fonction n’est pas disponible dans les modes
décongélation au poids, cuisson séquentielle et menu auto.
9. Cuisson Express aux micro-ondes
En mode d’attente, tournez « » vers la gauche pour régler direct-
ement la durée de cuisson, puis appuyez sur la touche « »
pour cuire à 100 % de la puissance des micro-ondes� Ce mode peut
être utilisé comme première étape d’une cuisson séquentielle�
10. Menu auto
1)� En mode d’attente, tournez « » vers la droite pour choisir
la fonction souhaitée� « A1 », « A2 », « A3 »��� « A » s’achent�
2)� Appuyez sur « » pour conrmer le menu sélectionné�
3)� Tournez « » pour régler le poids d’aliments� L’indicateur
«g » s’allume�
4)� Appuyez sur « » pour démarrer la cuisson�
11. Décongélation au poids
1)� Appuyez une fois sur « »� L’écran ache «d-1 »�
2)� Tournez « » pour régler le poids d’aliments� « g » s’allume�
Le poids peut être réglé entre 100 et 2 000 g�
3)� Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation�
12. Décongélation à la durée
1)� Appuyez deux fois sur « »� L’écran ache « d-2 »�
2)� Tournez « » pour régler la durée de décongélation� La
durée maximale réglable est de 95 minutes�
3)� Appuyez sur « » pour démarrer la décongélation�
13. Achage d’informations
1)� Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour acher
l’heure actuelle� L’heure s’ache pendant 2 à 3secondes�
2)� Pendant la cuisson, appuyez sur « », « » ou « »�
La puissance actuelle s’ache pendant 2 à 3 secondes�
14. Sécurité enfants
Verrouillage : En mode d’attente, appuyez 3 secondes sur « »�
Un long bip retentit pour indiquer l’activation de la sécurité
enfants et l’indicateur « » s’allume� L’écran ache l’heure
actuelle ou « 0:00 »�
Déverrouillage : Lorsque la sécurité enfants est activée, appuyez
3secondes sur « »� Un long bip retentit pour indiquer la dés-
activation de la sécurité enfants et l’indicateur « » disparaît�
2524
FR FR

15. Spécications
1)� La sonnerie retentit une fois quand vous commencez à tourn-
er le bouton de réglage�
2)� Vous devez appuyer sur « » pour reprendre la cuis-
son si vous avez ouvert la porte pendant la cuisson�
3)� Une fois qu’un programme de cuisson a été réglé, si vous
n’appuyez pas sur « » dans les 5 minutes, l’heure
actuelle s’achera et le réglage sera annulé�
4)� Le four sonne une fois quand vous appuyez correctement sur
une touche et il ne sonne pas si vous n’appuyez pas susam-
ment sur une touche pour l’actionner�
5)� Quand la cuisson est terminée, le four sonne cinq fois pour
vous l’indiquer�
Tableau des menus automatiques
Menu Poids (g) Écran Puissance
A1
PIZZA
200 200
C-4300 300
400 400
A2
Pommes de
terre
1 (environ 230g) 1
100%2 (environ 460g) 2
3 (environ 690g) 3
A3
Viande
150 150
100%
300 300
450 450
600 600
Menu Poids (g) Écran Puissance
A4
Poisson
150 150
80%
200 200
350 350
450 450
600 600
A5
Légumes
150 150
100%350 350
500 500
A6
Boissons /
Café
1 (environ 240g) 1
100%2 (environ 480g) 2
3 (environ 720g) 3
A7
Pâtes
50 (avec 450ml d'eau) 50
80%100 (avec 800ml d'eau) 100
150 (avec 1200ml d'eau) 150
A8
Popcorn
50 50 100%
100 100
A9
Gâteau 475 475 Préchauer
à 160°C
A10
Poulet
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
2726
FR FR

Normal
Le four à micro-ondes
crée des interférences
qui perturbent la
réception de votre
téléviseur�
Quand le four à micro-ondes est en
fonctionnement, cela peut perturber la
réception de vos radios et téléviseurs�
C'est un phénomène que l'on retrouve
avec d'autres appareils de petit électro-
ménager, par exemple les mixers, les
aspirateurs et les ventilateurs�
Cela est normal�
L'intensité de
l'éclairage intérieur du
four est faible�
Pendant la cuisson aux micro-ondes
à faible puissance, l'intensité de
l'éclairage intérieur peut faiblir�
Celaestnormal�
De la buée s'accumule
sur la porte et de l'air
chaud sort par les
orices de ventilation�
Pendant la cuisson, les aliments peu-
vent libérer de la vapeur� La plus grande
partie sort par les orices de ventila-
tion� But some may accumulate on cool
place like oven door� Cela est normal�
Le four a été ac-
cidentellement mis
en marche alors qu'il
n'y a aucun aliment
dedans�
Il est interdit de faire fonctionner
l'appareil quand il ne contient pas
d'aliment� C'est très dangereux�
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution
Impossible de
mettre le four en
marche�
1)� Le cordon
d'alimentation
n'est pas
correctement
branché�
Débranchez l'appareil�
Attendez 10 secondes,
puis rebranchez-le�
2)� Un fusible a
grillé ou le dis-
joncteur s'est
déclenché�
Remplacez le fusible
ou enclenchez à nou-
veau le disjoncteur (les
réparations doivent
être eectuées par un
professionnel de notre
société)�
3)� La prise élec-
trique ne
fonctionne pas
correctement�
Testez-la avec d'autres
appareils électriques�
Le four ne chaue
pas�
4)� Sa porte n'est
pas bien fer-
mée�
Fermez correctement
la porte�
Le plateau en
verre fait du bruit
quand le four à
micro-ondes est
en fonctionne-
ment�
5)� L'anneau et
le bas du four
sont sales�
Reportez-vous au
chapitre « Nettoyage »
et nettoyez les pièces
sales�
2928
FR FR

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality�This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations� In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference�
En application de la directive DEEE 2012/19/CE du 4 juillet
2012 concernant l’environnement, il est interdit d’éliminer
les appareils électriques ou électroniques usagés dans la
nature ou dans une simple décharge publique� Il est demandé de
les porter dans un dépôt prévu à cet eet pour recyclage�
Safety instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Specications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Utensils � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
Setting up your oven � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
Operation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
Trouble shooting � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
30
FR
GB

Safety instructions
• IMPORTANT PRECAUTIONS
• READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
• WARNING: If the door or the door seal is damaged, the mi-
crowave must not be switched on before being repaired by a
qualied person�
• WARNING: It is dangerous for anyone other than a qualied
person to carry out maintenance or repairs involving the
removal of a cover that protects from exposure to microwave
energy�
• WARNING: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers as they are liable to explode�
• WARNING: If the appliance does not work in combined mode,
it is recommended that children only use the oven under
adult supervision due to the high temperatures generated�
• Leave a minimum space of 30 cm above the upper surface of
the oven�
• Only use cooking utensils appropriate for use in microwave
ovens�
• When heating food in plastic or paper containers, watch the
microwave given the possibility of re�
• If smoke is emitted, stop or unplug the microwave and keep
the door closed to extinguish any ames�
• Heating drinks in microwaves can cause sudden eruptions
of boiling liquid� Caution must be taken when handling the
container;
• The contents of feeding bottles or jars of baby food must
be stirred or mixed, and the temperature must be checked
before serving to avoid burns�
• It is not recommended that whole or hard-boiled eggs be
cooked or heated in their shells as they are liable to explode,
even after cooking�
• It is recommended that you clean the microwave regularly
and remove any food deposits�
• Failure to keep the appliance clean may lead to permanent
deterioration of the surface, reducing the useful life of the
appliance and potentially leading to hazardous situations�
• The microwave oven is designed to be positioned freely�
• The microwave oven must not be placed on movable furni-
ture�
• The microwave oven is provided for heating foodstus and
drinks�The drying of foodstus or of linen and the heating of
heating pads, slippers, sponges, wet linen and other similar
items may entail a risk of injury, inammation or re�
• This appliance is designed to be used for domestic and simi-
lar purposes such as:
– kitchens used by employees in shops, oces and other
working environments;
– farms;
– use by guests in hotels, motels and other residential envi-
ronments;
– other bed and breakfast-type accommodation;
3332
GB GB

• Appliances are not designed to be used in conjunction with a
separate timer or remote control system�
• Metal food and drink containers must not be heated in the
microwave�
• The appliance must not be steam cleaned�
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved�
Children must not play with the appliance� Cleaning and
maintenance by the user must not be carried out by children
unless they are over 8 years of age and are supervised�
• Keep the appliance and its cable out of reach of children
under 8 years of age�
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their after-sales service or a similarly qualied
person to prevent any danger�
• The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance is on�
• Group 2, Class B equipment
• This appliance is a Group 2 appliance as it intentionally
generates radio-frequency energy for treating materials
and is designed for domestic use in establishments directly
connected to a low-voltage power supply network supplying
buildings used for domestic purposes (Class B)�
• Refer to the CLEANING AND UPKEEP section for detailed in-
formation on cleaning the door seals, cavities, adjacent parts
and surfaces in contact with food�
• Refer to the following section for instructions on how to
install the appliance and connect it to a power source� IN-
STALLATION
• MISE EN GARDE:This appliance and its accessible parts be-
come hot during use�You must not touch the heating ele-
ments�
• MISE EN GARDE:The accessible parts can become hot during
use� It is recommended that young children are kept away
from the appliance�
• Warning, hot surface!
• The power socket must remain easily accessible�
• Care should be taken to avoid touching the heating ele-
ments�
• Be careful not to touch the heating elements inside the
microwave�
• Do not use abrasive cleaning products or metal scourers to
clean the glass door of the oven as this can scratch the sur-
face and lead to the glass shattering�
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since
this can result in harmful exposure to microwave energy� It is
important not to break or tamper with the safety interlocks� 3534
GB GB

(b) Do not place any object between the oven front face and the
door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces�
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a compe-
tent person�
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness,
its surface could be degraded and aect the lifespan of the appa-
ratus and lead to a dangerous situation�
Model: MOC30MS
RatedVoltage: 230V~50Hz
Rated Input Power(Microwave): 1450W
Rated Output Power(Microwave): 900W
Rated Input Power(Grill): 1100W
Rated Input Power(Convection): 2500W
Oven Capacity: 30L
Turntable Diameter: 315MM
External Dimensions: 520X501X326
NetWeight: 18�0KG
Specications
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause serious
personal injury or death� Do not disassemble this appliance�
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in electric shock� Do
not plug into an outlet until appliance is properly installed and
grounded�This appliance must be grounded� In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current�This
appliance is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug� The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded�
Consult a qualied electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded� If it is necessary to
use an extension cord, use only a 3-wire extension cord�
1� A short power-supply cord is provided to reduce the risks result-
ing from becoming entangled in or tripping over a longer cord�
2� If a long cord set or extension cord is used:
1)� The marked electrical rating of the cord set or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the ap-
pliance� 3736
GB GB
Table of contents
Languages:
Other Saba Microwave Oven manuals