Saba MSE 20B CI User manual

Importé par CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
MSE 20B CI
FR
GB
DE
ES
PT
IT
HR


TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure.
FR
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spécications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions d’utilisation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enlèvement des appareils ménagers usagés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Consignes de sécurité importantes
t MISES EN GARDE IMPORTANTES.
t LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
t Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes.
t Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
t MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de porte est
endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une personne compétente.
t MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre
qu’une personne compétente d’eectuer des opérations
de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
t MISE EN GARDE: Les liquides et autres aliments ne doivent
pas être chaués dans des contenants fermés hermétiquement
car ils risquent d’exploser.
t Le four à micro-ondes est prévu pour chauer des denrées
alimentaires et des boissons.
t Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauage
de coussins chauants, pantoues, éponges, linge humide
et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de
blessures, d’inammation ou de feu.
t MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne en mode combiné,
ilest recommandé que les enfants n‘utilisent le four que sous
la surveillance d’adultes en raison des températures générées.
t N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage dans les fours
micro-ondes.
t Pendant le chauage de denrées alimentaires dans des
contenants en plastique ou en papier, garder un œil sur le four
en raison de la possibilité d’inammation.
t Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et
garder la porte fermée pour étouer les ammes éventuelles.
t Le chauage des boissons par micro-ondes peut provoquer
un jaillissement brusque et diéré de liquide en ébullition,
32
FR FR

aussi des précautions doivent-elles être prises lors de la
manipulation du récipient.
t Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébé doit
être remué ou agité et la température doit en être vériée
avant consommation, de façon à éviter les brûlures.
t Il n’est pas recommandé de chauer les œufs dans leur coquille
et les œufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils
risquent d’exploser, même après la n de cuisson.
t Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et
d’enlever tout dépôt alimentaire.
t Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface pourrait se dégrader et aecter de façon inexorable
la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation
dangereuse.
t Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble.
t Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
etqu’ils sont surveillés.
t Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
t Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
t Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
t Pour la mise au rebut de l’appareil, se référer au chapitre
«Enlèvement des appareils ménagers usagés».
t Pour l’entretien et le nettoyage de votre mixer, se référer aux
chapitres «Entretien et maintenance».
t Attention, surface chaude!
t Appareil de groupe 2 Classe B
t Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit
intentionnellement de l’énergie à fréquence radioélectrique
pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé
dans un local domestique ou un établissement raccordé
directement au réseau de distribution d’électricité à basse
tension alimentant des bâtiments à usage domestique
(ClasseB).
t Ne pas utiliser de récipients autres que ceux conçus pour
allerdans un four micro-ondes.
54
FR FR

t Ne jamais utiliser de récipient ni d’ustensile en métal
(notamment en aluminium) à l’intérieur du micro-onde,
ceci endommagerait l’appareil et risquerait de causer des
étincelles, voire un incendie.
t N’essayez jamais de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, il pourrait en résulter une dangereuse exposition
à l’énergie du micro-onde. Il est indispensable de ne jamais
modier ou altérer le système de verrouillage.
t Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé.
Ilestparticulièrement important que la porte puisse fermer
correctement et que toutes les parties suivantes soient
enbonétat :
a. Porte (ne doit pas être de travers),
b. Charnières et loquets (ne doivent être ni cassés ni branlants),
c. Joints des portes et surfaces d’étanchéité.
t Aucun objet ne doit être placé â moins de 30cm au-dessus
dufour.
t Nettoyez régulièrement la fenêtre et les joints de la porte
pour enlever les traces éventuelles d’éclaboussures ou
autres résidus, pour les détails, se reporter au paragraphe
«Entretienetmaintenance».
t Le four à micro-ondes est prévu pour chauer des denrées
alimentaires et des boissons. Le séchange de denrées
alimentaires ou de linge et le chauage de coussins
chauants, pantoues, éponges, linge humide et autres
articles similaires peuvent entrainer des risques de blessures,
d’inammation ou de feu.
Spécications techniques
Instructions d’utilisation du produit
t Tension nominale: 230V~ 50Hz
t Puissance nominale: 700W
1. Schéma descriptif
Verrou de porte
Fenêtre d’observation
Plateau rotatif en verre
Boîtier
Cavité du four
Anneau guide
Axe rotatif
AVERTISSEMENT
a. Ne retirez pas le capot de guide d’ondes pendant le nettoyage.
b. Veillez à ce que le capot de guide d’ondes soit correctement installé et ne soit pas endommagé
pendant la cuisson.
76
FR FR

Fonctions et utilisation
2. Panneau de contrôle
ATTENTION
La LED clignote 3 fois quand l’appareil est branché dans une prise électrique. Puis «:» clignote pour
vous indiquer de saisir le menu et la durée de cuisson.
Régler la puissance
Sélectionner le menu
de cuisson auto
Régler l’horloge
Démarrer
Régler le menu de
cuisson express
Régler le menu décongélation
Fonction prérégler
Appuyez une fois pour
arrêter la cuisson
Appuyez deux fois pour
annuler les réglages
Régler la durée ou le poids
pendant la cuisson
1. Rappel automatique
Une fois la cuisson réglée terminée, s’ache sur l’écran LED et le four bipe trois fois pour vous
indiquer de sortir les aliments. Si vous n’appuyez pas une fois sur la touche [Stop/
Annuler] ou si vous n’ouvrez pas la porte, le four bipe toutes les 3 minutes.
Par exemple : Régler 12 h 30
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
2 Appuyez une fois sur la touche [Horloge].00:00
3 Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler les heures. 12:00
4 Appuyez à nouveau une fois sur la touche [Horloge].12:00
5 Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler les minutes. 12:30
6Appuyez à nouveau une fois sur la touche [Horloge] ou attendez
5secondes, les chires arrêtent de clignoter.
Puissance Haute 100 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour les cuissons
rapides et complètes.
Puissance Haute-Moyenne 80 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour les cuissons
express moyennes.
Puissance Moyenne 60 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour la cuisson à
la vapeur.
Puissance Moyenne-Basse 40 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour décongeler
les aliments.
Puissance Basse 20 % de la puissance des micro-ondes. Convient pour maintenir au
chaud.
2. Régler l’horloge
La touche [Horloge] vous permet de régler l’heure actuelle et l’heure du menu quand «:»
clignote sur l’écran LED après avoir branché l’appareil.Vous pouvez aussi sauter cette étape si elle
n’est pas nécessaire.
3. Cuisson aux micro-ondes
Cette fonction permet de cuire et de chauer des aliments. Appuyez sur la touche
[Puissance], l’écran LED ache successivement 100P—80P—60P—40P—20P.
98
FR FR

Par exemple : Cuire 10 minutes à P80.
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
2Sélectionnez la puissance appropriée des micro-ondes en appuyant
plusieurs fois sur la touche [Puissance].80P
3Réglez la durée de cuisson en tournant le bouton [Durée/
Poids].10:00
4Appuyez sur la touche [Immédiat/Démarrer] pour
démarrer, l’écran LED décompte la durée.
ATTENTION
a. La durée maximale réglable est de 60 minutes.
b. N’utilisez jamais la grille pendant la cuisson aux micro-ondes.
c. Ne mettez jamais le four en marche quand il est vide.
d. Si vous retournez les aliments pendant l’utilisation, appuyez une fois sur la touche
[Immédiat/Démarrer] pour que la procédure de cuisson reprenne.
e. Pour sortir les aliments du four avant la n de la durée réglée, appuyez une fois sur la touche
[Stop/Annuler] pour supprimer les réglages de cuisson et éviter qu’ils ne soient
réutilisés involontairement lors de la cuisson suivante.
f. Vous pouvez modier la durée de cuisson pendant la cuisson. Et il est recommandé de
retourner les aliments à mi-cuisson ; après les avoir retournés, appuyez une fois sur la touche
[Immédiat/Démarrer] pour poursuivre.
g. À la puissance maximale des micro-ondes, le four abaisse automatiquement la puissance après
une certaine durée de cuisson pour prolonger sa durée de vie.
Par exemple : Cuire 1 minute dans le mode express.
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
2Appuyez plusieurs fois sur la touche [Express] pour sélectionner
le menu désiré. 1:00
3Démarrez la cuisson en appuyant sur la touche [Immédiat/
Démarrer].
d.1 Convient pour décongeler de la viande, pour un poids compris entre 0,1 et 2,0kg.
d.2 Convient pour décongeler de la volaille, pour un poids compris entre 0,2 et 3,0kg.
d.3 Convient pour décongeler du poisson et des fruits de mer, pour un poids compris
entre0,1 et 0,9kg.
5. Décongeler
Cette fonction sert à décongeler des aliments. Appuyez sur la touche [Décongeler],
l’écranLED ache successivement d.1, d.2, d.3.
ATTENTION
a. Il faut retourner les aliments pendant la décongélation pour qu’elle soit uniforme.
b. Généralement, la décongélation est plus longue que la cuisson des aliments.
c. Une fois que les aliments peuvent être coupés au couteau, on peut considérer qu’ils sont
décongelés.
d. Les micro-ondes pénètrent à 4 cm de profondeur environ dans la plupart des aliments.
e. Les aliments décongelés doivent être consommés dès que possible, il est déconseillé de les
remettre au réfrigérateur ou de les recongeler.
4. Express
Appuyez sur la touche [Express], l’écran LED ache successivement 0:30, 1:00, 1:30.
Cette fonction est très pratique pour chauer une tasse d’eau ou de boisson sans avoir à régler la
durée. Réglez une durée appropriée à la quantité de boisson.
1110
FR FR

Par exemple : Décongeler 0,4 kg de volaille
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
2Appuyez sur la touche [Décongeler] pour sélectionner le type
d’aliment. d.2
3Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler le poids de
décongélation. 0,4
4Démarrez en appuyant sur la touche [Immédiat/
Démarrer].
5
À mi-décongélation, 3 bips retentissent deux fois pour vous
indiquer de retourner les aliments. Ouvrez la porte et retournez les
aliments. Puis refermez la porte. Appuyez à nouveau sur la touche
[Immédiat/Démarrer] pour poursuivre la décongélation.
6. Cuisson automatique
Le four comporte des menus de cuisson automatiques simpliant l’utilisation. Quand «:»
clignote sur l’écran LED, appuyez sur la touche [Cuisson], l’écran LED ache successivement
A.1,A.2…A.8.
Sélectionnez le menu approprié en fonction du type et du poids d’aliment et respectez
scrupuleusement les consignes du tableau ci-dessous, sinon cela peut considérablement impacter
lacuisson.
Achage Type Méthode
A.1 Popcorn
Convient pour faire éclater un sachet de maïs de 85g vendu dans le
commerce. Avant que tout le popcorn ne soit obtenu, quand la vitesse
d’éclatement s’est réduite à 1 fois toutes les 1~2 secondes, vous devez
appuyer sur la touche [Pause/Annuler] pour stopper
le processus d’éclatement.
A.2 Popcorn Comme pour A.1, mais pour un poids de 100g.
A.3 Pizza Chauer une part de pizza froide de 150g.
A.4 Boisson
Chauer une tasse de 250ml de liquide. La température du liquide
est d’environ 5~10°C. Utilisez une tasse à grande ouverture et ne la
bouchez pas.
A.5 Boisson
Chauer une tasse de 500 ml de liquide. La température du liquide
est d’environ 5~10°C. Utilisez une tasse à grande ouverture et ne la
bouchez pas.
A.6 Pommes
de terre
Cuire des frites de 5mm de large, de haut et de long. Poids total de
0,45kg environ. Placez les frites sur un grand plat et recouvrez le plat
avec un lm n pour éviter qu’elles ne dessèchent.
A.7 Pommes
de terre Comme pour A.6, mais pour un poids de frites de 0,65kg environ.
A.8 Poisson
Convient pour cuire à la vapeur un poisson de 0,45kg. Lavez le
poisson, écaillez-le, puis faites une fente dans la chaire du poisson.
Placez le poisson dans un plat peu profond de 22~27cm de diamètre,
saupoudrez légèrement avec quelques ingrédients et recouvrez le
plat avec un lm n pour éviter que le poisson ne dessèche. Après la
cuisson, laissez reposer 2minutes.
1312
FR FR

Par exemple : Cuire à la vapeur 0,45kg de poisson
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
2Appuyez sur la touche [Cuisson] pour sélectionner un menu
decuisson. A.8
3Appuyez sur la touche [Immédiat/Démarrer] pour
démarrer la cuisson, l’écran LED décompte la durée. 6:30
7. Démarrage automatique (départ diéré)
Si vous ne voulez pas que la cuisson commence immédiatement, vous pouvez régler la durée et le
menu de cuisson pour que la cuisson commence automatiquement à l’heure que vous avez réglée.
Laprogrammation comporte 2étapes :
1. Régler l’heure actuelle.
2. Régler la durée et le menu de cuisson.
Par exemple : L’horloge ache 12:30 et vous voulez que le four démarre
automatiquement la cuisson à une puissance des micro-ondes de 100P pendant
9minutes pour une durée de 30secondes à 14h20.
Étapes Achage
1 Après avoir branché et allumé l’appareil, «:» clignote. :
1.1 Appuyez sur la touche [Horloge].00:00
1.2 Réglez les heures en tournant le bouton [Durée/Poids].12:00
1.3 Appuyez à nouveau sur la touche [Horloge] pour conrmer le
réglage des heures. 12:00
1.4 Réglez les minutes en tournant le bouton [Durée/Poids].12:30
1.5 Appuyez une fois sur la touche [Horloge] ou attendez 5secondes,
les chires arrêtent de clignoter. 12:30
2 Réglez la durée et le menu de cuisson.
2.1 Réglez la puissance de cuisson avec la touche [Puissance].100P
2.2 Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler la durée de
cuisson. 9:30
3Appuyez une fois sur la touche [Prérégler] pour retourner
àl’achage de l’horloge.
3.1 Réglez les heures en tournant le bouton [Durée/Poids].
3.2 Appuyez à nouveau sur la touche [Prérégler] pour conrmer le
réglage des heures.
3.3 Réglez les minutes en tournant le bouton [Durée/Poids].14:20
4Appuyez sur la touche [Prérégler] pour conrmer le menu diéré.
Le programme est maintenant activé. Et le menu démarrera à 14h20.
5Vous pouvez acher l’heure de départ diéré en appuyant sur la touche
[Prérégler].
ATTENTION
a. La température des aliments avant la cuisson doit être de 20~25°C. En fonction de la
température des aliments avant la cuisson, la durée de cuisson doit être prolongée ou raccourcie.
b. La température, le poids et la forme des aliments peuvent avoir un impact important sur
lerésultat de cuisson. Si les aliments à cuire ne correspondent pas aux indications du tableau
ci-dessus, réglez la durée de cuisson pour optimiser le résultat.
1514
FR FR

9. Verrou enfant
Cette fonction vous permet de verrouiller le panneau de contrôle quand vous nettoyez le four ou pour
éviter que des enfants n’utilisent le four sans surveillance.Toutes les touches deviennent inactives
dans ce mode.
1. Verrouiller : Maintenez la touche [Pause/Annuler] appuyée pendant 3secondes
environ.
2. Déverrouiller : Maintenez la touche [Pause/Annuler] appuyée pendant
3secondes environ.
ATTENTION
a. Une fois la cuisson aux micro-ondes à la puissance de 100P terminée, le four démarre
automatiquement la phase suivante à la puissance de 20P.
b. Un programme séquentiel peut comprendre 4phases au maximum, répétez les étapes
deprogrammation pour chacune d’entre elles.
Matériau du récipient Micro-ondes Remarques
Céramique
thermorésistante Oui
N’utilisez jamais de céramique émaillée
ou comportant des bordures/décorations
métalliques.
Plastique
thermorésistant Oui Ne pas utiliser pour la cuisson prolongée aux
micro-ondes.
Verre thermorésistant Oui
Film plastique Oui
Ne pas utiliser pour cuire de la viande ou des
côtelettes, car la température trop élevée peut
endommager le lm.
Grille Non
Récipient métallique Non
Ne pas utiliser dans un four à micro-ondes, car
les micro-ondes ne peuvent pas passer à travers
le métal.
Laque Non Mauvaise résistance à la chaleur. Ne pas utiliser
pour la cuisson à haute température.
Papier, bois et bambou Non Mauvaise résistance à la chaleur. Ne pas utiliser
pour la cuisson à haute température.
Il est fortement recommandé d’utiliser des récipients appropriés et non dangereux pour la
cuisson aux micro-ondes. D’une manière générale, les récipients en plastique, verre ou céramique
thermorésistant conviennent pour la cuisson aux micro-ondes. N’utilisez jamais de récipient
métallique pour la cuisson aux micro-ondes ou la cuisson combinée, car cela risque fortement de
provoquer des étincelles.Vous pouvez consulter le tableau ci-dessous à titre indicatif.
Guide des ustensiles
Par exemple : Cuire des aliments à la puissance des micro-ondes de 100P pendant
3minutes, puis à une puissance de 20P pendant 9minutes. Ce programme comporte
2phases.
Étapes Achage
1 Puissance des micro-ondes de 100P pendant 3minutes.
1.1 Appuyez sur la touche [Puissance] pour régler la puissance. 100P
1.2 Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler la durée
decuisson. 3:00
2 20P pendant 9minutes.
2.1 Appuyez sur la touche [Puissance] pour régler la puissance. 20P
2.2 Tournez le bouton [Durée/Poids] pour régler la durée
decuisson. 9:00
3Démarrez en appuyant sur la touche [Immédiat/
Démarrer].
8. Cuisson séquentielle
Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, certaines recettes nécessitent plusieurs durées et
modes de cuisson.Vous pouvez programmer un menu personnalisé en procédant comme suit :
1716
FR FR

Conseils de cuisson
Les facteurs suivants peuvent impacter le résultat de cuisson :
Position des aliments
Placez les zones plus épaisses vers l’extérieur du plat et les parties plus nes vers le centre du plat en
répartissant les aliments uniformément. Dans la mesure du possible, ne les superposez pas.
Durées de cuisson
Démarrez la cuisson sur une durée courte, évaluez le résultat à la n de cette durée et prolongez-la
en fonction du résultat souhaité. Une cuisson excessive peut générer de la fumée et carboniser les
aliments.
Cuire les aliments uniformément
Les aliments tels que le poulet, les steaks hachés et les entrecôtes doivent être retournés une fois
pendant la cuisson.
En fonction du type d’aliments, mélangez-les de l’extérieur vers le centre du plat une à deux fois
pendant la cuisson (si applicable).
Laisser un temps de repos
Une fois la cuisson terminée, laissez les aliments reposer dans le four pendant une durée appropriée,
cela permet au cycle de cuisson de se naliser et aux aliments de refroidir graduellement.
Évaluer si les aliments sont cuits
La couleur et la dureté des aliments aident à déterminer s’ils sont cuits, cela comprend :
– La vapeur sortant de toutes les parties des aliments, pas seulement des bords.
– Les articulations des volailles peuvent être bougées facilement.
– Le porc ou la volaille ne comporte pas de traces de sang.
– Le poisson est opaque et peut être facilement coupé avec une fourchette.
Plat brunisseur
Lors de l’utilisation d’un plat brunisseur ou d’un récipient auto-chauant, placez-le toujours sur un
isolant thermorésistant (par exemple un plat en porcelaine) pour éviter d’endommager le plateau
rotatif et l’anneau guide.
Film plastique compatible micro-ondes
Lors de la cuisson d’aliments très gras, veillez à ce que le lm plastique n’entre pas en contact avec les
aliments, car il risque de fondre.
Ustensiles de cuisson en plastique compatible micro-ondes
Certains ustensiles en plastique compatibles micro-ondes peuvent ne pas convenir pour cuire
des aliments très gras ou très sucrés. De plus, la durée de préchauage spéciée dans la notice
d’utilisation du plat ne doit pas être dépassée.
Réparation
Procédez aux vérications suivantes avant de contacter un réparateur.
1. Placez une tasse d’eau (150ml environ) dans le four et refermez complètement la porte.
Lalampe du four s’éteint quand la porte est bien fermée. Laissez le four fonctionner pendant
1minute.
2. La lampe du four s’allume-t-elle ?
3. Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il ?
(Placez votre main sur les ouvertures de ventilation arrière.)
4. Le plateau rotatif tourne-t-il ?
(Le plateau rotatif peut tourner dans le sens horaire ou antihoraire. C’est normal.)
5. L’eau dans le four est-elle chaude ?
Si la réponse à l’une de ces questions est négative, contrôlez votre prise murale et les fusibles du
tableau électrique.
Si la prise murale et les fusibles fonctionnent normalement, CONTACTEZ LE CENTRE DE RÉPARATION
AGRÉÉ LE PLUS PROCHE.
Consignes de sécurité concernant la réparation
Attention : RAYONNEMENT DES MICRO-ONDES
1. Le condensateur haute tension reste chargé après la déconnexion. Court-circuitez la borne
négative du condensateur haute tension avec le châssis du four (à l’aide d’un tournevis) pour
décharger le condensateur avant de toucher le four.
2. Pendant les réparations où les pièces listées ci-dessous peuvent être retirées, cela peut donner
accès à des potentiels supérieurs à 250V par rapport à la terre.
t Magnétron
t Transformateur haute tension
t Condensateur haute tension
t Diode haute tension
t Fusible haute tension
Entretien et maintenance
1918
FR FR

3. Les situations suivantes peuvent provoquer l’exposition excessive aux micro-ondes pendant la
réparation.
Assemblage incorrect du magnétron.
Assemblage incorrect des verrous de porte, des charnières de porte ou de la porte.
Assemblage incorrect des supports d’interrupteur.
La porte, le joint de porte ou le boîtier a été endommagé.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément
an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et
réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
INHALTSVERZEICHNIS
Vielen Dank, dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von
unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwickelt. DamitSie
den besten Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen können, empfehlen wir, dass Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachlesen aufheben.
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Anleitungen zur Benutzung des Produktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funktionen und Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Leitfaden für mikrowellentaugliche Utensilien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tipps zum Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Entsorgung von Elektroaltgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
20
FR DE

Wichtige Sicherheitshinweise
t WICHTIGE WARNHINWEISE
t SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN
t Dieses Gerät ist für die Nutzung in einem Haushalt und
entsprechenden Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z.B.:
– Küchenecken für das Personal in Geschäften, Büros und
anderen betrieblichen Umgebungen;
– Bauernhöfe;
– die Nutzung durch die Gäste von Hotels, Motels und
anderen Unterkünften;
– Gästezimmer.
t Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
wurden und die Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht reinigen und warten.
t WARNHINWEIS: Sollte dieTür oder dieTürdichtung beschädigt
sein, darf der Ofen nicht in Betrieb genommen werden, bevor
er nicht von einer qualizierten Person repariert wurde.
t WARNHINWEIS: Es ist für alle Personen, außer für eine
dafür ausgebildete Person, gefährlich, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer
Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung
durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
t WARNHINWEIS: Es dürfen keine Flüssigkeiten oder andere
Lebensmittel in luftdicht verschlossenen Behältern erwärmt
werden, da diese explodieren können.
t Der Mikrowellenofen ist zum Aufwärmen von Lebensmitteln
und Getränken vorgesehen.
t DasTrocknen von Lebensmitteln oderWäsche und das Erhitzen
vonWärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, nasserWäsche
und anderen ähnlichen Gegenständen kann zuVerletzungen,
zur Entammung oder zu einem Feuer führen.
t WARNHINWEIS:Wenn das Gerät im Kombi-Modus betrieben
wird, wird empfohlen, Kindern die Nutzung des Ofens
aufgrund der erzeugtenTemperaturen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen zu erlauben.
t Benutzen Sie lediglich für die Nutzung in einer Mikrowelle
vorgesehene Utensilien.
t Behalten Sie den Ofen während der Erhitzung von
Lebensmitteln in Plastik oder Papierbehältern aufgrund einer
möglichen Entammung im Auge.
t Sollte Rauch entstehen, schalten Sie den Ofen aus oder
trennen Sie ihn von der Stromversorgung und halten Sie die
Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
2322
DE DE

t Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem
heftigen und zeitlich versetztenVersprühen kochender
Flüssigkeiten führen. Darüber hinaus sindVorkehrungen bei
der Handhabung des Behälters zu treen.
t Der Inhalt von Flaschen und von Nahrungsgläsern für
Kleinkinder ist umzurühren oder zu schütteln und die
Temperatur ist vor der Einnahme zu überprüfen, um
Verbrennungen zu vermeiden.
t Es wird nicht empfohlen, Eier in ihrer Schale und ganze
hartgekochte Eier in der Mikrowelle zu erhitzen, da diese
selbst nach Ende des Garvorgangs explodieren können.
t Es wird empfohlen, den Ofen regelmäßig zu reinigen und alle
Nahrungsrückstände zu entfernen.
t Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, können Schäden
auf seiner Oberäche entstehen und die Lebensdauer des
Gerätes kann beträchtlich verkürzt werden. Außerdem können
daraus Gefahren resultieren.
t Die Mikrowelle darf nicht in einem Möbelstück platziert
werden.
t Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von
Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen
Einschränkungen oder Personen, denen es an Erfahrung und
Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinderdürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und warten. Kinder ab
8Jahren dürfen unter Aufsicht die Reinigung durchführen.
t Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von
Kindern unter acht Jahren.
t Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernsteuerungssystem
vorgesehen.
t Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist es vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualizierten Person
reparieren zu lassen, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
t Wenn Sie das Gerät entsorgen, lesen Sie bitte das Kapitel
„Entsorgung von Elektroaltgeräten“.
t Anleitungen zur Pege und Reinigung Ihres Mikrowellenofens
nden Sie in dem Abschnitt„Reinigung und Pege“.
t Vorsicht, heiße Oberäche!
t Gerät der Gruppe 2 Klasse B
t Dieses Gerät ist ein Gerät der Gruppe 2, da es bewusst
radioelektrische Energie für den Garvorgang erzeugt,
und für die Nutzung in einem Haushalt oder einer
Einrichtung vorgesehen, der/die direkt mit dem
Niederspannungsstromversorgungsnetz für den
Haushaltsgebrauch (Klasse B) verbunden ist.
t Benutzen Sie keine Behälter, die nicht für die Benutzung in
einer Mikrowelle vorgesehen sind.
2524
DE DE

t Benutzen Sie weder Behälter noch Utensilien aus Metall
(insbesondere Aluminium) in einem Mikrowellenofen.
Hierdurch kann das Gerät beschädigt werden. Darüber hinaus
führt dies zu Funkenbildung und dementsprechend zu Feuer.
t Versuchen Sie niemals, diesen Ofen bei geöneterTür laufen
zu lassen. Dies kann zu einer gefährlichen Belastung durch
Mikrowellenenergie führen. DasVerriegelungssystem darf auf
keinen Fall modiziert oder geändert werden.
t Der Ofen darf nicht benutzt werden, wenn er beschädigt ist.
Es ist insbesondere wichtig, dass dieTür sich korrekt schließen
lässt und dass die folgenden Elemente in einwandfreiem
Zustand sind:
a. Tür (darf nicht schief sein),
b. Scharniere und Schnappschlösser (dürfen weder defekt sein
noch wackeln),
c. Tür und Oberächendichtungen.
t Wenn Sie Gegenstände über dem Ofen platzieren, müssen Sie
einen Mindestabstand von 30 cm einhalten.
t Reinigen Sie regelmäßig das Fenster und die Dichtungen
derTür, um mögliche Spuren von Spritzern oder anderen
Rückständen zu entfernen. Lesen Sie den Abschnitt„Reinigung
und Pege“, um ausführlichere Informationen zu erhalten.
t Der Mikrowellenofen ist zum Erhitzen von Nahrungsmitteln
und Getränken vorgesehen. BeimTrocknen von Lebensmitteln
oderWäsche und Erhitzen vonWärmekissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchterWäsche und anderen ähnlichen Artikeln
besteht die Gefahr vonVerletzungen, Auammen oder Feuer.
Technische Daten
Anleitungen zur Benutzung des Produktes
t Nennspannung: 230V~ 50Hz
t Nennleistung: 700W
1. Beschreibung
Türverriegelung
Sichtfenster
Glasdrehteller
Gehäuse
Garraum
Drehring Drehwelle
WARNHINWEIS
a. Entfernen Sie während der Reinigung nicht die Abdeckung desWellenleiters.
b. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung des Wellenleiters korrekt installiert ist und nicht während
des Garvorgangs beschädigt wurde.
2726
DE DE

Funktionen und Benutzung
2. Bedienfeld
ACHTUNG
Die LED blinkt dreimal, wenn das Gerät mit einer elektrischen Steckdose verbunden wird.
Dannblinkt„ :“, um Ihnen zu signalisieren, dass Sie das Programm und die Garzeit eingeben können.
Einstellen der Leistung
Auswahl des automatischen
Garprogramms
Einstellen der Uhr
Starten
Einstellen des Express-Garprogramms
Einstellen des Auftauprogramms
Voreingestellte Funktion
Drücken Sie einmal, um den
Garvorgang zu unterbrechen.
Drücken Sie zweimal, um die
Einstellungen rückgängig zu machen.
Einstellen der Garzeit oder des
Gewichts während des Garvorgangs
1. Automatische Erinnerung
Sobald der eingestellte Garvorgang abgeschlossen ist, wird auf dem LED-Display angezeigt und
es sind drei Pieptöne zu hören, die Ihnen signalisieren, dass Sie die Speisen aus dem Ofen nehmen
können.Wenn Sie nicht dieTaste [Stopp/Abbrechen] einmal kurz drücken oder nicht
dieTür önen, wird der Ofen alle drei Minuten piepen.
Zum Beispiel: 12 h 30 einstellen
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
2 Drücken Sie einmal dieTaste [Uhr].00:00
3Drehen Sie den Regler [Dauer/Gewicht], um die Stunden
einzustellen. 12:00
4 Drücken Sie erneut einmal dieTaste [Uhr].12:00
5Drehen Sie den Regler [Dauer/Gewicht], um die Minuten
einzustellen. 12:30
6Drücken Sie erneut einmal dieTaste [Uhr] oder warten Sie fünf
Sekunden. Die Zahlen hören daraufhin auf zu blinken.
Hohe Leistung 100 % der Mikrowellenleistung Geeignet für schnelles und
komplettes Garen
Hohe bis mittlere Leistung 80 % der Mikrowellenleistung Geeignet für mittelschnelles Garen.
Mittlere Leistung 60 % der Mikrowellenleistung Geeignet für Dampfgaren
Mittlere bis niedrige
Leistung
40 % der Mikrowellenleistung Geeignet zum Auftauen von
Lebensmitteln
Niedrige Leistung 20 % der Mikrowellenleistung Geeignet zumWarmhalten
2. Einstellen der Uhr
DieTaste [Uhr] ermöglicht Ihnen, die aktuelle Uhrzeit und die Programmzeit einzustellen,
wenn„:“ auf dem LED-Display blinkt, nachdem das Gerät mit dem Netzstrom verbunden wurde.
Siekönnen diesen Schritt auch überspringen, wenn er nicht erforderlich ist.
3. Garen mit der Mikrowelle
Diese Funktion ermöglicht, Lebensmittel zu garen und zu erhitzen. Drücken Sie dieTaste
[Leistung]; das LED-Display zeigt daraufhin nacheinander 100P—80P—60P—40P—20P an.
2928
DE DE

Zum Beispiel: 10 Minuten mit 80 % Leistung garen.
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
2Wählen Sie die entsprechende Mikrowellenleistung, indem Sie mehrmals
dieTaste [Leistung] drücken. 80P
3Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Regler
[Dauer/Gewicht] drehen. 10:00
4Drücken Sie dieTaste [Sofort/Starten], um das Gerät zu
starten. Das LED-Display zeigt den Ablauf der Garzeit an.
ACHTUNG
a. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 60 Minuten.
b. Benutzen Sie niemals den Bratrost während des Garens mit der Mikrowelle.
c. Schalten Sie den Ofen niemals ein, wenn er leer ist.
d. Wenn Sie die Speisen während des Garvorgangs umdrehen, drücken Sie einmal dieTaste
[Sofort/Starten], um den Garvorgang fortzusetzen.
e. Um die Speisen vor Ablauf der eingestellten Garzeit aus dem Ofen zu nehmen, drücken Sie
einmal dieTaste [Stopp/Abbrechen], um die Einstellungen des Garvorgangs zu
löschen und zu vermeiden, dass diese unabsichtlich bei dem darauolgenden Garvorgang erneut
aktiviert werden.
f. Sie können während des Garvorgangs die Garzeit ändern. Es empehlt sich zudem nach der
Hälfte der Garzeit die Speisen umzudrehen. Nachdem Sie die Speisen umgedreht haben, drücken
Sie einmal dieTaste [Sofort/Starten], um fortzufahren.
g. Bei maximaler Mikrowellenleistung reduziert der Ofen automatisch die Leistung nach einer
gewissen Gardauer, um seine Lebensdauer zu verlängern.
Zum Beispiel: eine Minute im Express-Modus erhitzen.
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
2Drücken Sie mehrmals dieTaste [Express], um das gewünschte
Programm auszuwählen. 01:00
3Starten Sie den Garvorgang durch Drücken derTaste
[Sofort/Starten].
d.1 Geeignet zum Auftauen von Fleisch von einem Gewicht von 0,1 bis 2,0 kg
d.2 Geeignet zum Auftauen von Geügel von einem Gewicht von 0,2 bis 3,0 kg
d.3 Geeignet zum Auftauen von Fisch und Meeresfrüchten von einem Gewicht
von0,1bis0,9 kg
5. Auftauen
Diese Funktion dient zum Auftauen von Lebensmitteln. Drücken Sie dieTaste [Auftauen];
das LED-Display zeigt nacheinander d.1, d.2, d.3 an.
ACHTUNG
a. Die Lebensmittel müssen während des Auftauens umgedreht werden, damit sie gleichmäßig
auftauen.
b. Im Allgemeinen dauert das Auftauen länger als das Erhitzen der Speisen.
c. Sobald die Lebensmittel mit einem Messer geschnitten werden können, gelten sie als aufgetaut.
d. Die Mikrowellen dringen ungefähr 4 cm tief in den Großteil der Lebensmittel.
e. Aufgetaute Lebensmittel sollten so schnell wie möglich verzehrt werden. Es empehlt sich nicht,
sie wieder in den Kühlschrank zu legen oder erneut einzufrieren.
4. Express
Drücken Sie dieTaste [Express]; das LED-Display zeigt nacheinander 0:30, 1:00, 1:30 an.
Diese Funktion ist äußerst praktisch, um eineTasseWasser oder ein Getränk zu erhitzen, ohne die
Garzeit einstellen zu müssen. Stellen Sie eine der Menge des Getränks entsprechende Zeit ein.
3130
DE DE

Zum Beispiel: 0,4 kg Geügel auftauen
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
2Drücken Sie dieTaste [Auftauen], um die Art der Lebensmittel
auszuwählen. d.2
3Drehen Sie den Regler [Dauer/Gewicht], um das Gewicht
der Lebensmittel einzustellen. 0,4
4Starten Sie das Gerät durch Drücken derTaste [Sofort/
Starten].
5
Nach der Hälfte des Auftauvorgangs ertönen zweimal drei Pieptöne, um
Ihnen zu signalisieren, dass Sie die Lebensmittel umdrehen sollten. Önen
Sie dieTür und drehen Sie die Lebensmittel um. Schließen Sie dieTür dann
wieder. Drücken Sie erneut dieTaste [Sofort/Starten],
umdas Auftauen fortzusetzen.
6. Automatisches Garen
Der Ofen bietet automatische Garprogramme, die die Benutzung erleichtern.Wenn„:“ auf dem
LED-Display blinkt, drücken Sie dieTaste [Garen]; das LED-Display zeigt nacheinander
A.1,A.2…A.8 an.
Wählen Sie das geeignete Programm gemäß der Art und des Gewichtes der Lebensmittel und halten
Sie sich genau an die Anweisungen in der unten stehendenTabelle, da andernfalls das Garergebnis
erheblich beeinusst werden könnte.
Anzeige Art Methode
A.1 Popcorn
Geeignet, um einen Beutel von 85 g handelsüblichen
Maiszuzubereiten. Das Popcorn ist fertig, wenn sich die
Aufplatz-Geschwindigkeit auf einmal alle ein bis zwei
Sekundenreduziert hat. Drücken Sie dieTaste
[Pause/Abbrechen], um denVorgang abzubrechen.
A.2 Popcorn Wie A.1, aber für ein Gewicht von 100g.
A.3 Pizza Erhitzen eines kalten Pizzastücks von 150g
A.4 Getränk
Erhitzen einerTasse mit 250 ml Flüssigkeit DieTemperatur der
Flüssigkeit beträgt ungefähr 5~10°C.Verwenden Sie eineTasse mit
großer Önung und benutzen Sie keinen Deckel.
A.5 Getränk
Erhitzen einerTasse mit 500 ml Flüssigkeit DieTemperatur der
Flüssigkeit beträgt ungefähr 5~10°C.Verwenden Sie eineTasse mit
großer Önung und benutzen Sie keinen Deckel.
A.6 Kartoeln
Garen von Kartoelstücken mit einer Größe von 5 mm Breite, Höhe
und Länge. Gesamtgewicht etwa 0,45kg Legen Sie die Kartoeln auf
eine große Platte und bedecken Sie die Platte mit einer dünnen Folie,
um zu verhindern, dass die Kartoeln zu viel Flüssigkeit verlieren.
A.7 Kartoeln Wie A.6, aber für ein Gewicht von ungefähr 0,65kg Kartoeln
A.8 Fisch
Zum Dampfgaren eines Fisches von 0,45kg Fisch waschen und
Schuppen entfernen, Fleisch des Fisches einritzen Legen Sie den
Fisch auf eine leicht vertiefte Platte mit einem Durchmesser von
22bis 27 cm, bestreuen Sie ihn mit den entsprechenden Zutaten und
bedecken Sie die Platte mit einer dünnen Folie, um zu verhindern,
dass der Fisch zu viel Flüssigkeit verliert. Lassen Sie ihn nach Ende
desGarvorgangs zwei Minuten ruhen.
3332
DE DE

Zum Beispiel: Dampfgaren von 0,45kg Fisch
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
2 Drücken Sie dieTaste [Garen], um ein Garprogramm auszuwählen. A.8
3Drücken Sie dieTaste [Sofort/Starten], um den
Garvorgang zu starten. Das LED-Display zeigt den Ablauf der Garzeit an. 06:30
Zum Beispiel: Die Uhr zeigt 12:30 an und Sie möchten, dass der Ofen automatisch um
14 Uhr 20 den Garvorgang mit einer Mikrowellenleistung von 100 % für 30 Sekunden
startet und anschließend bei einer Leistung von 20 % weiterläuft.
Schritte Anzeige
1Nach demVerbinden des Gerätes mit einer Steckdose und dem Einschalten
blinkt„ :“. :
1.1 Drücken Sie dieTaste [Uhr].00:00
1.2 Stellen Sie durch Drehen des Reglers [Dauer/Gewicht] die
Stunden ein. 12:00
1.3 Drücken Sie erneut dieTaste [Uhr], um die eingestellte Stunde zu
bestätigen. 12:00
1.4 Stellen Sie durch Drehen des Reglers [Dauer/Gewicht] die
Minuten ein. 12:30
1.5 Drücken Sie einmal dieTaste [Uhr] oder warten Sie fünf Sekunden.
Die Zahlen hören daraufhin auf zu blinken. 12:30
2 Stellen Sie die Garzeit und das Garprogramm ein.
2.1 Stellen Sie die Garleistung mit derTaste [Leistung] ein. 100P
2.2 Drehen Sie den Regler [Dauer/Gewicht] , um die Garzeit
einzustellen. 09:30
3Drücken Sie einmal dieTaste [Voreinstellung], um zur
Uhranzeige zurückzukehren.
3.1 Stellen Sie durch Drehen des Reglers [Dauer/Gewicht] die
Stunden ein.
3.2 Drücken Sie erneut dieTaste [Voreinstellung], um die
eingestellten Stunden zu bestätigen.
3.3 Stellen Sie durch Drehen des Reglers [Dauer/Gewicht] die
Minuten ein. 14:20
4
Drücken Sie dieTaste [Voreinstellung], um das Programm mit
verzögertem Start zu bestätigen. Das Programm ist jetzt aktiviert. Und
startet um 14Uhr20.
5Sie können die verzögerte Startzeit anzeigen, indem Sie dieTaste
[Voreinstellung] drücken.
7. Automatisches Einschalten (verzögerter Start)
Wenn Sie den Garvorgang nicht sofort starten möchten, können Sie die Garzeit und das
Garprogramm einstellen, damit der Garvorgang automatisch zu der von Ihnen eingestellten Zeit
startet. Die Programmierung umfasst zwei Schritte:
1. Einstellen der aktuellen Uhrzeit;
2. Einstellen der Garzeit und des Garprogramms.
ACHTUNG
a. DieTemperatur der Lebensmittel vor dem Garen muss 20 bis 25°C betragen. Je nachTemperatur
der Lebensmittel vor dem Garen, muss die Garzeit verlängert oder verkürzt werden.
b. DieTemperatur, das Gewicht und die Form der Lebensmittel können erheblichen Einuss auf
das Garergebnis haben. Falls die Lebensmittel, die Sie garen möchten, nicht den Angaben in der
unten stehendenTabelle entsprechen, passen Sie die Garzeit an, um das Ergebnis zu optimieren.
3534
DE DE
Table of contents
Languages:
Other Saba Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KBHC179J Use and care guide instructions

Samsung
Samsung MG28H5125NK Owner's instructions & cooking guide

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHM2079A user guide

CASO DESIGN
CASO DESIGN 3332 operating manual

Beko
Beko MWB 2000 EX Owner's instruction manual

Whirlpool
Whirlpool MW8100XP0 Use & care guide