Sabre ELSA User manual

ELSA
Compressed Air Escape Breathing Apparatus
User Instructions........................................ 1
Brugervejledning.......................................13
Användarhandbok .....................................25
Bruksanvisning..........................................37
Article No. 2001225 Issue F 01. 2010

1
ELSA
Compressed Air Escape Breathing Apparatus
Contents
WARNINGS.............................................................................................................................................. 2
1. INTRODUCTION............................................................................................................................ 3
1.1 BREATHABLE AIR .......................................................................................................... 3
1.2 APPARATUS SELECTION.............................................................................................. 3
1.3 TRAINING........................................................................................................................ 3
1.4 SERVICING..................................................................................................................... 3
1.5 WARRANTY .................................................................................................................... 3
1.6 TRANSPORTATION........................................................................................................ 4
2. TECHNICAL DESCRIPTION ......................................................................................................... 4
2.1 GENERAL ....................................................................................................................... 4
2.2 HOOD.............................................................................................................................. 5
2.3 REDUCER/CYLINDER VALVE........................................................................................ 5
2.4 CYLINDERS .................................................................................................................... 5
2.5 STORAGE BAG............................................................................................................... 5
2.6 QUALITY ATTRIBUTES .................................................................................................. 6
3. INSTRUCTIONS FOR USE............................................................................................................ 6
4. SCHEDULED MAINTENANCE...................................................................................................... 8
4.1 MAINTENANCE RESPONSIBILITIES ............................................................................. 8
4.2 ROUTINE CHECKS......................................................................................................... 8
4.3 AFTER-USE CLEANING ................................................................................................. 9
4.4 CHARGING CYLINDERS ................................................................................................ 9
4.5 WORKSHOP REPAIR AND ANNUAL SERVICING ....................................................... 11
DECLARATION OF CONFORMITY - MARINE EQUIPMENT DIRECTIVE ............................................ 12
Sabre Breathing Apparatus is a division of Scott Health and Safety Limited.
Registered Office: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo,
Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England.

2
WARNINGS
Please Read Carefully and Fully Understand
This manual is for use by personnel trained in the use and care of compressed air escape
apparatus, and MUST NOT be used as a self-teaching guide by untrained users.
Scott Health and Safety Limited have taken great care to ensure that the information in
this manual is accurate, complete and clear. However, Training and Technical Support
Services will be pleased to clarify any points in the manual and answer questions on
Sabre breathing apparatus.
If you need to use this apparatus you will be in an unusual, possibly life-threatening
situation. Poor visibility and toxic fumes may add to your difficulties.
Prepare for that situation:
•Learn the location of escape apparatus and how to gain access to it.
•Learn to use the escape apparatus, as detailed in these instructions.
•Be aware of the protection limits provided by ELSA. Exceeding these limits may cost you your
life or result in injury.
•Be fully aware of workplace hazards.
•Become familiar with planned escape routes.
If the situation arises:
•Remain calm and remember what you must do to survive.
•Don and activate the apparatus. Leave the hazard area immediately.
•Do not enter a hazard area unless it is part of the escape route.
General and Managerial:
•Check apparatus daily when issued to wearers or deployed in ready-use lockers; or monthly if
held in stores.
•ELSA is an escape apparatus. DO NOT use for other purposes, such as fire fighting or cargo
handling.
•Ensure wearers are fully trained in the use of the apparatus, advised of workplace hazards and
planned escape routes.
•Ensure ELSA provides respiratory protection for workplace hazards and has duration for
planned escape routes.
Refer to EN 529 : 2005 - Guide to implementing an effective respiratory protective
device programme.
DISCLAIMER
Failure to comply with these instructions or misuse of the apparatus may result in
death, injury or material damage, and invalidate any resulting warranty or insurance
claims.
COPYRIGHT
This manual must not be copied in part or in whole, or used for purposes other than its
intended purpose without the written permission of Scott Health and Safety Limited.

ELSA
3
1. INTRODUCTION
1.1 BREATHABLE AIR
Air for compressed air breathing
apparatus may be natural or synthetic. A
typical composition of natural air is shown
in Table 1.
Element Mass %
(Dry Air)
Vol. %
(Dry Air)
Oxygen
Nitrogen
Argon
Carbon Dioxide
Hydrogen
Neon
Helium
Krypton
Xenon
23.14
75.52
1.288
0.048
0.000 003
0.001 27
0.000 330
0.000 0732
0.000 039
20.947 6
78.084
0.934
0.031 4
0.000 05
0.001 818
0.000 524
0.000 114
0.000 009
Table 1: Breathable Air
The quality of air used to supply and
charge breathing apparatus must conform
to European Standard EN 12021 : 1999
(Requirements for Breathable Air).
Fire risk increases when the oxygen level
rises above the value shown in Table 1.
Contaminants must be kept to a
minimum, and must not exceed
permissible exposure levels.
Cylinder water content of air at
atmospheric pressure must not exceed
50 mg/m3for 200 bar cylinders or 35
mg/m3 for 300 bar cylinders.
National regulations for compressed air
breathing apparatus must be observed.
1.2 APPARATUS
SELECTION
When selecting respiratory protective
equipment the following factors must be
considered:
•Hazards likely to be encountered
and their effect on the wearer.
•Physical and emotional stress and
their effect on wearer breathing
rate.
•The type of respiratory protection
required.
In general, constant-flow escape
breathing apparatus is NOT suitable for
use where:
•There are unknown hazards.
•There are no planned escape
routes.
•There are escape routes that
require physical exertion, e.g.:
ladders, tunnels and hatches.
1.3 TRAINING
These instructions cannot replace an
accredited training course run by fully
qualified instructors in the proper and
safe use of Sabre breathing apparatus.
Please contact Training and Technical
Support Services or your Sabre
distributor for training course details.
Training and Technical Support
Services:
Scott Health and Safety Limited
Pimbo Road, West Pimbo,
Skelmersdale, Lancashire,
WN8 9RA, England.
Tel: +44 (0) 1695 711711
Fax: +44 (0) 1695 711775
1.4 SERVICING
ELSA must be serviced by personnel
who have completed a formal training
course and hold a current certificate for
servicing and repairing Sabre breathing
apparatus. Details of the servicing
schedule are contained in the Sabre
ELSA Service Manual, copies of which
can only be obtained by registered
holders of a current certificate.
Your Sabre distributor or Training and
Technical Support Services will be
pleased to provide training course details
and quotes for service contracts. Please
see above for contact details.
1.5 WARRANTY
The products manufactured at our
factories in Skelmersdale and Vaasa
carry a warranty of 12 months (unless
stated otherwise) for parts, labour and
return to site. The warranty period runs
from the date of purchase by the end
user.

ELSA
4
These products are warranted to be free
from defects in materials and
workmanship at the time of delivery.
SCOTT will be under no liability for any
defect arising from wilful damage,
negligence, abnormal working conditions,
failure to follow the original
manufacturer’s instructions, misuse or
unauthorised alteration or repair.
Evidence of purchase date will need to be
provided for any claims arising during the
warranty period. All warranty claims must
be directed through SCOTT Customer
Services and in accordance with our
sales return procedure.
1.6 TRANSPORTATION
It is essential that ELSA is transported in
suitable packaging. Refer to the Health
and Safety document: Guide to the
Pressure Systems and Transportable
Gas Container Regulations 1989.
Where an ELSA with charged cylinder is
to be transported by road, the Road
Traffic Regulations 1986, although
primarily intended to cover toxic,
flammable and corrosive gases, should
be observed.
After transportation, ELSA should be
checked to ensure that:
•The bag and contents gauge have
not been damaged.
•The anti-tamper tags are intact.
2. TECHNICAL
DESCRIPTION
2.1 GENERAL
Sabre ELSA is a self-contained, open
circuit, compressed air, constant-flow,
escape breathing apparatus. ELSA
comprises a compressed air cylinder with
a combined reducer/cylinder valve, an
escape hood, with a breathing hose and
a stowage bag.
ELSA is fitted with a 2 litre (10 minute
duration) or 3 litre (15 minute duration)
steel cylinder. The constant flow rate is
38 litres per minute.
Owing to its weight, the 3 litre ELSA is
not suitable for wearing for complete 8
hour shifts.
Pictogram user instructions and the
duration of the air supply are prominently
visible on the bag.
Two bright red anti-tamper tags seal the
bag. The tags break easily when the bag
is opened, or if the apparatus is tampered
with.
The combined reducer/cylinder valve
(RCV) is held closed by a firing pin, which
is attached to the bag’s flap by a quick-
fire strap. When the access flap is
opened it pulls the pin and opens the
valve. Air immediately flows into the
hood.
If the firing pin is not released when the
bag is opened the quick-fire strap can be
used to pull it. The red EMERGENCY PULL
disc on the RCV can be used to pull the
valve actuator once the firing pin has
been released.
While ELSA is stored ready for use, the
cylinder contents gauge, on the
cylinder/reducer valve, is visible though a
transparent panel in the bag, permitting
the cylinder charge state to be checked
without opening the bag.
Providing the apparatus is serviced
regularly in accordance with the service
requirements detailed in the ELSA
Service Manual, there are no shelf life
limits.

ELSA
5
ELSA should be stored away from direct
heat and sunlight, and operated between
-15°C and +60°C. Prior to storing in very
low temperatures the apparatus,
especially the valve flaps, must be
completely dry.
2.2 HOOD
The hood is fabricated in high-visibility,
flame-resistant PVC or PVC coated
materials with a rubber neck seal.
An inner mask, which covers the wearer’s
nose and mouth, minimises visor misting
and carbon dioxide dead space.
Sprung metal strips hold the visor flat
when in storage and when the hood is in
use; form the hood to a shape that holds
the inner mask against the wearer’s face.
A sealed foam pad on the inner rear of
the hood holds the hood in place when
the wearer’s head moves.
The spring-loaded exhale valve helps
maintain an above ambient pressure
within the hood.
2.3 REDUCER/CYLINDER
VALVE
The reducer/cylinder valve (RCV) is
screwed permanently into the cylinder. It
is a spring and piston device with a fixed
orifice outlet. The cylinder valve opens
automatically when the firing pin is pulled,
permitting air to flow from the reducer to
the hood.
The quick-fire strap can be used to pull
the firing pin in the unlikely event of the
pin not releasing when the bag is opened.
The red EMERGENCY PULL disc on the RCV
can be used to pull the valve actuator
once the firing pin has been released.
The warning whistle sounds when the
designed duration (10 or 15 minutes.) is
reached. Beyond this point the carbon
dioxide level in the hood increases and
the hood must be removed as soon as
the wearer is clear of the hazard area.
The medium-pressure system is
protected from over-pressurisation by a
pressure relief valve (PRV) located in the
reducer.
The contents gauge indicates the cylinder
charge level, which must be maintained
at fully-charged with the needle in the
green sector of the gauge.
The orange sector of the gauge indicates
the minimum cylinder charge that will
achieve the specified duration. This is
NOT an acceptable charge state for
issued or ready-use apparatus.
The charging adaptor conforms to prEN
144-2 : 1996.
2.4 CYLINDERS
10 minute steel cylinder
CE
Countries
Australia
and New
Zealand
Water Capacity 2L 2.2L
Charging Pressure 200 bar 200 bar
Working Pressure 200 - 10 bar 200 - 10 bar
Duration 11.5 min 12.5 min
Free Air Capacity 400L 440L
Charged Weight of
Complete
Apparatus
4.1kg 4.4kg
15 minute steel cylinder
CE
Countries
Australia
and New
Zealand
Water Capacity 3L 3.3L
Charging Pressure 200 bar 200 bar
Working Pressure 200 - 10 bar 200 - 10 bar
Duration 17 min 19 min
Free Air Capacity 560L 627L
Charged Weight of
Complete
Apparatus
5.3kg 5.8kg
2.5 STORAGE BAG
The standard bag is fabricated from high-
visibility lightweight material. A bag
fabricated from black anti-static material
is also available for use with both
versions.
The flap, which is opened by pulling a
webbing grab strap, is held closed by
VelcroTM strips.

ELSA
6
An adjustable webbing neck-strap
supports the bag when in use.
A transparent panel is provided to enable
the cylinder contents gauge to be
checked without opening the bag.
A waist belt, which prevents the bag
swinging while in use, is available as an
option for all versions of the bag.
2.6 QUALITY ATTRIBUTES
ELSA is approved to European Standard
EN 1146 : 2005 (Respiratory Protective
Devices for Escape) and Australian/New
Zealand Standard AS/NZS 1716.
Cylinders provided with apparatus to be
used in Germany are TÜV approved.
ELSA is 'CE' marked in accordance with
EEC Directive EC/686/1986.
ELSA is also approved for use at sea by
Marine Equipment Directive, certified on
the basis of a BSI examination to the
requirements of Council Directive
96/98/EC, as amended by 98/85/EC.
Sabre Breathing Apparatus is an
ISO9001 : 2000 approved Division of
Scott Health and Safety Limited.
NOTIFIED BODY:
BSI Product Services (0086)
Kitemark House,
Maylands Avenue,
Hemel Hempstead,
HP2 4SQ,
England.
3. INSTRUCTIONS FOR
USE
1. Lift ELSA from the ready-to-use
store and place the neck-strap around the
neck so that the pictogram on the bag is
outermost.
2. Hold the bag and pull the flap to
withdraw the firing pin. Listen for air
flowing into the hood.
3. If there is no sound, check that the
firing pin is fully withdrawn.

ELSA
7
4. If the firing pin is still in place, pull
the yellow belt to free the pin.
5. If there is still no sound, access the
reducer/cylinder valve and pull the red
EMERGENCY PULL disc.
6. Pull the hood from the bag.
7. Place the palms of the hands
together and insert through the rubber
neck seal. Open the hands to open the
hood.
CAUTION:
•Ensure that finger nails and
rings do not snag or tear the
neck seal.
•Do not roll or fold the neck seal
when donning the hood.
8. Hold the hood with the neck seal
over the crown of the head and pull the
hood down over the head until the neck
seal is around the neck. Check that
clothing or hair is not trapped in the neck
seal.

ELSA
8
9. Check that there is a steady flow of
air into the hood.
10. Breathe normally. LEAVE THE
HAZARD AREA IMMEDIATELY.
11. When clear of the hazard area,
insert thumbs under the neck seal and
remove the hood.
12. When the cylinder is almost empty
the warning whistle sounds. Beyond this
point carbon dioxide within the hood will
increase and the hood must be removed
as soon as it is safe to do so.
13. Once the apparatus has been used
it must be returned to be serviced and
have the cylinder re-charged.
4. SCHEDULED
MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE
RESPONSIBILITIES
Wearer maintenance options:
•No wearer maintenance.
•Wearer performs daily (or monthly)
checks.
•Wearer performs daily (or monthly)
checks, cleans and when the
apparatus has been used, prepares
the apparatus for future use.
Your Safety Officer will advise which of
the above applies.
Maintenance tasks not performed by
wearers must be referred to a properly
equipped and trained service facility.
DO NOT perform maintenance tasks
unless you have been trained and tasked
to do so by a qualified, responsible
expert.
It is a mandatory requirement that ELSA
units are function-tested annually to
ensure that the air supply is flowing freely
from the cylinder into the hood. This test
must only be carried out by personnel
who have completed a formal training
course and hold a current certificate for
the servicing and repair of escape
equipment manufactured by Scott Health
and Safety Limited.
4.2 ROUTINE CHECKS
It is a mandatory requirement that all
escape apparatus shall be checked at
monthly intervals.
In addition, apparatus issued to wearers
should be checked when issued and daily
thereafter.
Apparatus held in ready-use lockers
should be checked daily.
Apparatus held ready for use in a central
store must be checked monthly.

ELSA
9
Routine checks consist of the following:
1. Check that the contents gauge
needle is in the green sector, showing
that the cylinder is fully-charged.
2. Check that the bag is clean and
undamaged.
3. Check that the anti-tamper tags are
in place and unbroken.
4. Check that access to the bag is
unobstructed.
5. Check that the quick fire strap and
pin are in place.
Apparatus that fails any of these checks
must be withdrawn from use and returned
for workshop service or repair.
4.3 AFTER-USE CLEANING
CAUTION:
DO NOT immerse the hood or
reducer/cylinder valve. Fluid must not
enter the inner mask.
1. Wipe the surface of the hood and
bag using a clean lint-free cloth
moistened in a solution of TriGeneTM
(available from Scott Health and Safety
Limited under Article Numbers 2008247
for 1 litre, 2008248 for 5 litres) and warm
water.
2. Allow the hood and bag to dry
naturally away from direct heat and
sunlight.
3. Disinfect the neck seal using a
TriGeneTM hygienic wipe, available from
Scott Health and Safety Limited under
Article Number 2004225 (Pack of 20).
4. Use an ExxeneTM de-misting wipe,
available under Article Number 2011081
(Pack of 10) from Scott Health and
Safety Limited, to polish the visor.
4.4 CHARGING CYLINDERS
WARNING:
•HP compressors and charging
apparatus must only be used by
trained operators.
•Wear eye protection when
working with HP air.
•Air used to charge cylinders
must conform to EN 12021 :
1999.
Remove Cylinder from Bag:
1. Break anti-tamper tags, open the
bag flap carefully and release quick-fire
strap from firing pin.
2. Open the bag fully and check that
firing pin is fully home. If necessary push
the actuator into the reducer/cylinder
valve and fit the firing pin.
3. Ease the contents gauge through
the slot in the bag window and withdraw
the cylinder from the bag.
4. Flex the hose and check for wear
and damage. Return apparatus for
service if hose is worn or damaged.

ELSA
10
Charge Cylinder:
1. Remove the charging adaptor dust
cover and store safely for use later.
2. Fit the firing pin and quick-fire
strap.
3. Fit 200 bar G5/8 pattern charging
connector to the charging adaptor.
CAUTION:
DO NOT immerse the cylinder valve.
4. Keep the reducer/cylinder valve
clear of the water and immerse the
cylinder vertically in water so that three
quarters of the cylinder is covered.
5. Slowly open the compressor supply
valve. Charge cylinders at 40 L/min, (10
min. cylinders should take approximately
10 minutes to charge and 15 min.
cylinders approximately 15 minutes), then
close the compressor supply valve.
6. When the cylinder has cooled
check that it is full. If necessary, open the
compressor supply valve briefly until the
contents gauge shows full.
7. Close the compressor supply valve,
bleed off pressure from the supply hose,
disconnect the charging adaptor from the
cylinder and fit the charging adaptor dust
cover.
Re-fit Cylinder into Bag:
1. Remove the cylinder from water,
dry thoroughly and fit it into the bag.
2. Fit the contents gauge through the
slot in the bag so that the gauge can be
seen clearly when the bag is closed.
3. Feed approximately half of the
breathing hose into the bag.

ELSA
11
4. Fold hood into bag and arrange the
breathing hose under the rear of the hood
so that it will not foul when the hood is
pulled from the bag.
5. Fit quick-fire strap to the bag flap.
WARNING:
When fitting the quick-fire strap, check
that it will not foul the air hoses or
wrap round the reducer/cylinder valve
when pulled.
6. Close the bag flap and fit anti-
tamper tags.
4.5 WORKSHOP REPAIR
AND ANNUAL
SERVICING
The apparatus must be returned for
workshop servicing if:
•The anti-tamper tag is broken.
•The contents gauge shows less
than full.
•The apparatus has been used.
•A scheduled, annual service is due
(please refer to the ELSA Service
Manual).
Apparatus stored in a corrosive, dusty, or
humid environment may require more
frequent servicing. Please contact
Training and Technical Support
Services if you have any service or
operating enquiries.

ELSA
12
DECLARATION OF CONFORMITY
MARINE EQUIPMENT DIRECTIVE
Scott Health and Safety Limited
Pimbo Road, West Pimbo,
Skelmersdale, Lancashire,
WN8 9RA, England.
declares that the following Personal Protective Equipment:
‘ELSA 2000: ELSA-15-B & ELSA-10-B RANGE OF ESCAPE SETS’
•Is in conformity with the provisions of Council Directive 96/98 EC on Marine
Equipment. Type-Examination Certificate BSI A.1/3.41/71236 issued by BSI Product
Services (Notified Body No 0086) relates. BSI Product Services also hold technical
documents.
•Is in conformity with the provisions of Council Directive 89/686/EEC relating to
Personal Protective Equipment when assessed against Harmonised Standard BS
EN1146. Type Examination Certificate No 544702 issued by BSI Product Services
(Notified Body No 0086) relates.
•Is manufactured under a Quality Control System which has been satisfactorily
assessed against the requirements of Article 11, Section B of Council Directive
89/686/EEC; 96/98 EC MED MODULE D and Production Quality Assurance Module
D Certificate BSI/MED/PC/90907 issued by BSI Product Services (Notified Body No
0086) relates.
•This product is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Robert Carr
Technical Director,
Scott Health and Safety Limited.
Date of issue
19/01/10

13
ELSA
Flugtapparat
Indholdsfortegnelse
ADVARSLER ......................................................................................................................................... 14
1. INDLEDNING............................................................................................................................... 15
1.1 INDÅNDINGSLUFT ....................................................................................................... 15
1.2 VALG AF FLUGTAPPARAT .......................................................................................... 15
1.3 TRÆNING ..................................................................................................................... 15
1.4 SERVICE....................................................................................................................... 15
1.5 GARANTI....................................................................................................................... 15
1.6 TRANSPORT................................................................................................................. 16
2. TEKNISK BESKRIVELSE ........................................................................................................... 16
2.1 GENERELT ................................................................................................................... 16
2.2 LUFTHÆTTE................................................................................................................. 17
2.3 REDUKTIONSVENTIL................................................................................................... 17
2.4 TRYKFLASKER............................................................................................................. 17
2.5 BÆRETASKE................................................................................................................ 17
2.6 GODKENDELSER......................................................................................................... 18
3. BRUGERVEJLEDNING............................................................................................................... 18
4. VEDLIGEHOLDELSE.................................................................................................................. 20
4.1 VEDLIGEHOLDELS-ESANSVAR .................................................................................. 20
4.2 RUTINEEFTERSYN ...................................................................................................... 20
4.3 RENGØRING EFTER BRUG......................................................................................... 21
4.4 PÅFYLDNING AF TRYKFLASKER................................................................................ 21
4.5 ÅRLIGT EFTERSYN OG REPARATION ....................................................................... 23
KONFORMITETSERKLÆRING - SKIBSUDSTYRSDIREKTIV.............................................................. 24
Sabre Breathing Apparatus er en afdeling af Scott Health and Safety Limited.
Hovedkontor: Scott Health and Safety Limited, Pimbo Road, West Pimbo,
Skelmersdale, Lancashire, WN8 9RA, England.

14
ADVARSLER
Disse advarsler skal læses grundigt igennem og forstås
Denne håndbog er beregnet for personel som er blevet uddannet i flugtapparatets brug og
vedligeholdelse, og må IKKE bruges som lærebog for utrænede brugere.
Scott Health and Safety Limited har gjort alt for at denne håndbogs informationer og
anvisninger er korrekte, komplette og let forståelige. Training and Technical Support
Services vil til enhver tid afklare eventuelle spørgsmål og udføre serviceopgaver på alle
Sabre apparater.
Hvis det bliver nødvendigt at bruge flugtapparatet, vil De befinde Dem i en farlig og
måske livstruende sitiuation. Dårlig sigtbarhed og giftige dampe vil besværliggøre
Deres sitiuation.
Forbered dem på det værst tænkelige:
•Husk hvor flugtapparatet er placèret, og den korteste vej dertil.
•Vær fortrolig med flugtapparatet. Læs instruktionen grundigt.
•Vær opmærksom på flugtapparatets begrænsninger. Hvis disse begrænsninger overskrides,
kan det resultere i skader eller i værste fald koste Dem livet.
•Vær 100% opmærksom på alle farer på arbejdspladsen.
•Vær fortrolig med planlagte og alternative flugtveje.
Hvis sitiuationen opstår:
•Bevar roen, og genkald instruktionerne i brug og flugt.
•Tag flugtapparatet på, kontrollèr at ventilen er åben, og forlad fareområdet hurtigst muligt.
•Gå ikke ind i et fareområde, medmindre det er en del af flugtvejen.
Generelt:
•Kontrollèr flugtapparaterne dagligt, hvis de skal være klar til brug omgående, eller månedligt
hvis de foreksempel opbevares på et lager.
•ELSA er et flugtapparat, og må IKKE bruges til andre formål som foreksempel
brandbekæmpelse, under transport af farligt gods og lignende.
•Sørg for at alle potentielle brugere er trænet i, og fortrolige med brugen af et ELSA flugtapparat.
•Og er blevet instrueret om farer på arbejdspladsen samt planlagte og alternative flugtveje.
Der henvises til EN 529 : 2005 - Vejledning til implementering af et effektivt
åndedrætsværn-program.
PRODUKTANSVAR
Hvis ikke disse instruktioner følges, eller hvis apparatet misbruges, kan det føre til
dødsfald, personskade eller beskadigelse af materiel, og alle deraf følgende garanti og
erstatningskrav vil blive ugyldiggjort.
COPYRIGHT
Denne håndbog må hverken kopieres delvist eller i sin helhed, ej heller anvendes til andre
formål end dens påtænkte formål uden forudgående skriftlig tilladelse fra Scott Health and
Safety Limited.

ELSA
15
1. INDLEDNING
1.1 INDÅNDINGSLUFT
Den luft der benyttes til trykluftforsynet
ånde-drætsværn, kan være naturlig eller
syntetisk. En typisk sammensætning af
naturlig luft er vist i Tabel 1.
Komponent Masse %
(Tørluft)
Volumen%
(Tørluft)
Ilt
Kvælstof
Argon
Kuldioxid
Brint
Neon
Helium
Krypton
Xenon
23.14
75.52
1.288
0.048
0.000 003
0.001 27
0.000 330
0.000 0732
0.000 039
20.947 6
78.084
0.934
0.031 4
0.000 05
0.001 818
0.000 524
0.000 114
0.000 009
Tabel 1: Indåndingsluft
Kvalliteten af den luft der benyttes til at
tryk-luftforsynet åndedrætsværn, skal
overholde den europæiske standard EN
12021 : 1999 (Kravtil indåndingsluft).
Der er forøget brandfare, når iltindholdet
er større end den værdi der er vist i Tabel
1.
Forureningsstoffer skal holdes på et
absolut minimum, og må ikke overstige
de fastsatte grænseværdier.
Vandindholdet i komprimeret luft fra
trykflasker må ikke overstige 50 mg/m3
for 200 Bar trykflasker, eller 35 mg/m3for
300 Bar trykflasker.
Nationale bestemmelser for
trykluftforsynet åndedrætsværn skal
overholdes.
1.2 VALG AF
FLUGTAPPARAT
Ved valg af flugtapparat/åndedrætsværn
skal følgende faktorer tages i betragtning:
•De farer man kan eller vil støde på,
og deres indvirkning på brugeren.
•Fysisk eller mentalt stress, og
dennes påvirkning af brugerens
åndedræt.
•Hvilken type åndedrætsværn
kræves der.
Generelt set er flugtapparater med
konstant lufttilstrømning IKKE
anvendelige hvor:
•Der er ukendte farer.
•Der ikke er planlagte flugtveje.
•Der er flugtveje der er hårdt fysisk
krævende, f.eks. stiger, luger og
vanskelige passager.
1.3 TRÆNING
Disse instruktioner kan IKKE erstatte et
ræningskursus, som ledes af
kvallificerede instruktører i rigtig og sikker
brug af et ELSA flugtapparat.
Kontakt Training and Technical
Support Services eller deres Sabre
leverandør for ydeligere information om
træningskurser.
Training and Technical Support
Services:
Scott Health and Safety Limited
Pimbo Road, West Pimbo,
Skelmersdale, Lancashire,
WN8 9RA, England.
Tlf: +44 (0) 1695 711711
Fax: +44 (0) 1695 711775
1.4 SERVICE
Et ELSA flugtapparat skal vedligeholdes
af personel, der har har fuldført et formelt
træ-ningskursus, og som er i besiddelse
af et gyl-digt service certifikat for Sabre
åndedræts-værn. Detaljer vedrørende
serviceintervaller findes i
servicemanualen for ELSA flugtappa-
rater. Kun registrerede indehavere af
gyldigecertifikater kan rekvirere denne
servicemanual.
Deres Sabre leverandør eller Training
and Technical Support Services vil
med glæde informere Dem om
træningskurser og tilbud på service-
kontrakter.
1.5 GARANTI
De produkter, der fremstilles på vore
fabrikker i Skelmersdale og Vaasa har en
12 måneders garanti (medmindre andet
er anført) for dele, arbejdsløn og
returnering til stedet. Garantiperioden
løber fra den dato, som slutbrugeren
køber produktet på.

ELSA
16
Disse produkter garanteres at være
materialemæssigt og håndværksmæssigt
defektfri på leveringstidspunktet. SCOTT
vil ikke have noget ansvar for defekter,
som opstår som følge af forsætlig skade,
uagtsomhed, unormale driftsbetingelser,
forfejlelse i at følge den originale
fabrikants anvisninger, misbrug eller
uautoriseret ændring eller reparation.
Bevis på købsdato skal forevises for
ethvert krav, der opstår i garantiperioden.
Alle garantikrav skal rettes gennem
SCOTT Customer Services
(Kundeservice) og i overensstemmelse
med vores salgsreturneringsprocedure.
1.6 TRANSPORT
Det er vigtigt at et ELSA flugtapparat
trans-porteres på forsvarlig vis. Overhold
nationale bestemmelser for transport af
trykflasker indeholdende komprimeret
atsmofærisk luft (ADR og RID).
Hvis et ELSA flugtapparat transporteres
med fyldt trykflaske på landevej, skal
bestemmel- serne i ADR konventionen
overholdes, skønt de primært er beregnet
på at dække transport af giftige,
brandbare og ætsende gasser.
Efter transport skal Flugtapparatet
kontrollères for sikre at:
•Hverken taske, manometer eller
andet er beskadiget.
•At plomberingen er intakt og
manometerets viser er i det grønne
felt.
2. TEKNISK
BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Sabre ELSA er et selvforsynende
tryklufts apparat med åbent kredsløb og
konstant luftstrøm. Det består af en
trykflaske med en kombineret flaske-
reduktionsventil, en lufthætte med
fødeslange og en bæretaske.
ELSA er udstyret med en 2 liters (10
minutters varighed) eller en 3 liters (15
minutters varighed) stålflaske. Den
konstante luftstrømshastighed er 38 l/min.
På grund af dens vægt er den 3 liters
ELSA ikke behørig til brug for et helt 8
timers skiftehold.
Piktogram brugervejledning og angivelse
af maksimal flugttid, er trykt tydeligt på
bære-tasken.
En rød plombe forsegler bæretasken.
Plomben brydes ved åbning af bære-
tasken, eller hvis der pilles ved apparatet.
Den kombinerede flaske-og
reduktionsventil holdes lukket af en split,
som kan fastgøres til bæretaskens top
med en udløserrem. Er rem-men
fastgjort, åbnes ventilen automatisk når
bæretaskens top løftes, og der vil
strømme luft til hætten.
Hvis ikke splitten frigøres ved åbning,
bruges udløserremmen til at frigøre den.
Hvis ventilen stadigvæk ikke åbner, efter
at splitten er frigjort, fjernes den røde
skive ‘EMERGENCY PULL’, og ventilen vil
straks åbne.
Når et ELSA flugtapparat er i beredskab
(klar til brug), kan trykket i flasken
aflæses gennemden klare plastikrude i
tasken (hvis flasken er monteret korrekt),
for at sikre at der er tilstrækkeligt med luft
på flasken uden at åbne tasken.
Der er ikke nogen begrænsninger med
hensyn til opbevaringstid, forudsat at
apparatet bliver vedligeholdt i henhold til
serviceskemaet, som er specificeret i
servicemanualen.
Et ELSA flugtapparat må ikke opbevares
I direkte sollys, ved kraftig varmekilde,
eller vedmeget lave temperaturer.

ELSA
17
Opbevaringstemperaturen skal være
mellem -15ºC og +60ºC. Hvis apparatet
opbevares ved meget lave temperaturer,
skal man forinden kontrollère at apparatet
og især ventilerne erhelt tørre, da de
ellers vil fryse fast.
2.2 LUFTHÆTTE
Lufthætten er fremstillet af høj-visibilitet
flammehæmmende PVC- eller PVC-
belagte materialer med
gummihalsmanchet.
Den integrerede indermaske reducèrer
“det døde rum” og minimerer derved
ophobning af CO2i lufthætten. Endvidere
minskes tildugningen af synsfeltet.
Stålfjedre holder synsfeltet plant under
opbevaring, og vil, når hætten er i brug,
forme hætten til en facon der holder den
integrerede halvmaske på plads, samt
giver brugeren optimalt udsyn.
Skumpuden indvendig i nakken, holder
hætten på plads når brugeren bevæger
hovedet.
Den fjederbelastede udåndingsventil
medvirker til at bibeholde et lufttryk i
hætten der er større end det omgivende
tryk.
2.3 REDUKTIONSVENTIL
Den kombinerede reduktions-og
flaskeventil er påskruet trykflasken
permanet. Ventilen er en fjeder/stempel
type med et fastsat flow. Ventilen åbner
automatisk når splitten frigøres, hvilket
medfører en konstant luftstrøm i
lufthætten.
Frigøres splitten ikke når bæretasken
åbnes, trækkes i stroppen til splitten, for
at frigøre denne.
Åbner ventilen ikke efter frigørelse af
splitten, fjernes den røde skive
‘EMERGENCY PULL’, og ventilen vil
omgående aktiveres og derved åbne.
Advarselsfløjten vil lyde når der er ca. 1
minut tilbage af de 10 respektive 15
minutter. Når luftstrømmen stopper, vil
kuldioxidniveauet ihætten stige, og
hætten skal tages af hurtigst muligt.
En overtryksventil som beskytter
brugeren og mellemtrykssystemet mod
overtryk, er monteret på
reduktionsventilen.
Manometeret viser flaskens tryk. Nålen
skal være i det grønne felt.
Manometeret orange felt indikerer det
minimale tryk. For at flugtapparatet skal
virke optimalt, SKAL nålen være i det
grønne felt.
Påfyldningsadaptoren overholder prEN
144-2 : 1996.
2.4 TRYKFLASKER
10 minutter stål trykflaske
CE Lande Australien
og New
Zealand
Vandkapacitet 2L 2,2L
Påfyldningstryk 200 bar 200 bar
Arbejdstryk 200 - 10 bar 200 - 10 bar
Aktionstid 11,5 min 12,5 min
Friluft-kapacitet 400L 440L
Komplet Apparat's
Påfyldte Vægt 4,1kg 4,4kg
15 minutter stål trykflaske
CE Lande Australien
og New
Zealand
Vandkapacitet 3L 3,3L
Påfyldningstryk 200 bar 200 bar
Arbejdstryk 200 - 10 bar 200 - 10 bar
Aktionstid 17 min 19 min
Friluft-kapacitet 560L 627L
Komplet Apparat's
Påfyldte Vægt 5,3kg 5,8kg
2.5 BÆRETASKE
Standard tasken er fremstillet af et
orange flammehæmmende
letvægtsmateriale der er meget synligt.
Bæretasken kan også leveres i en
antistatisk udgave (sort).
Toppen af taske holdes lukket med en
tryklås.

ELSA
18
En justèrbar bærerem gør det nemt og
komfortabelt at bære flugtapparatet.
En klar plastikrude gør at man kan aflæse
manometeret uden at åbne tasken.
Flugtapparatet kan suppleres med et
bælte, for bedre at fastgøre flugtapparatet
til brugeren, og derved give større
bevægelsesfrihed.
2.6 GODKENDELSER
ELSA er godkendt i henhold til
Europæisk Standard EN 1146 : 2005
(flugtapparater (Respiratory Protective
Devices for Escape)) og Australien/New
Zealand Standard AS/NZS 1716.
Apparater til brug i Tyskland, leveres med
TÜV godkendte trykflasker.
ELSA flugtapparater er CE mærket i
overenstemmelse med EEC-direktiv
EC/686/1986.
ELSA er ligeledes godkendt for brug til
søs af Skibsudstyrsdirektiv, godkendt på
basis af en BSI-undersøgelse i henhold til
kravene i Rådets Direktiv 96/98/EC, som
ændret af 98/85/EC.
Sabre Breathing Apparatus er en
ISO9001 : 2000 godkendt afdeling af
Scott Health and Safety Limited.
UNDERRETTET INSTANS:
BSI Product Services (0086)
Kitemark House,
Maylands Avenue,
Hemel Hempstead,
HP2 4SQ,
England.
3. BRUGERVEJLEDNING
1. Tag ELSA flugtapparatet ud af
opbevaringsskabet, og læg bæreremmen
overskulderen eller læg den rundt om
nakken, således at piktogrammet vender
udad.
2. Hols fast i bæretasken og træk
toppen af. Er apparatets udløserstrop
monteret korrekt, vil splitten blive frigjort
og luftstrømmen begynde. Lyt efter om
der strømmer luft til hætten.
3. Hvis der ikke strømmer luft til
hætten, kontrollèr da om splitten er
trukket helt ud.

ELSA
19
4. Træk i den gule udløserstrop for at
frigøresplitten, hvis den stadig sidder fast.
5. Hvis luftstrømmen stadigvæk ikke
er startet, fjernes den røde skive
‘EMERGENCY PULL’ på toppen af
reduktionsventilen.
6. Træk lufthætten ud af bæretasken.
7. Tag indvendig i hætten med strakte
fingre (håndfladerne mod hinanden), og
stræk halstætningen (den sorte
gummilæbe), så meget så hovedet kan
passere.
FORSIGTIG:
•Sørg for, at fingernegle og –ringe
hverken river eller hager sig fast
i halstætningen.
•Halstætningen må hverken rulles
eller foldes, når hætten tages på.
8. Hold hætten over hovedet med
halstætningen udspændt, og træk hætten
ned over hovedet, indtil gummilæben er
rundt om halsen. Kontrollèr at hverken tøj
eller hår sidder i klemme mellem
gummilæben og huden.
Table of contents
Languages: