Safety 1st Under Crib Smart Light User manual


If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning this equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressively approved by Dorel
Juvenile Group can void your authority to operate this equipment under Federal
Communications Commission’s rules.
Use of other accessories may not ensure compliance with the FCC exposure
guidelines.
CAUTION: This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be installed and
operated with minimum distance 8 in. (20 cm) between the radiator and your body.
ICInformation
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using
an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-005.
Warranty
Dorel Juvenile Group warrants this product against defective materials or
workmanship. For more information or to make a claim, visit www.safety1st.com/
warranty.
Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.App Store is a service mark of Apple Inc.
Google,Android, Google Play and Google Home are trademarks of Google LLC.
Amazon,Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its
affiliates.All other trademarks are the property of their respective owners.
©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design
are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Les styles et
les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué en CHINE. Hecho en CHINA.
Distributed by (distribuido por) (distribrué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite
110, Mississauga, ON L5N 2X7. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial
e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura,
Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores
455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y
Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local
9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40
No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A.
DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México,
Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202
08/11/22 4358-8170A
THEUSERSHOULDNOTATTEMPTTOSERVICEORREPAIR
THECRIBLIGHT.ALLSERVICINGSHOULDBEREFERREDTO
CONSUMERCARE.
It is essential to check reception regularly. Crib light uses encrypted transmission
over FCC managed frequencies. Alwaysremembertopasswordprotectyour
Wi-Firouter.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
•HEAT:The crib light should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat. Also keep
these components out of direct sunlight.
• POWERCORDPROTECTION:The power supply cord should be routed so that
it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it. Pay
particular attention to the cord at the plug, convenience receptacle, and at the
point it exits from the crib light.
FCC/ICInformation
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Disposal
Keep product away from hot, humid areas or strong sunlight, and do not let it get
wet.
Every effort has been made to ensure high standards of reliability of your product.
However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself.
Contact Consumer Care for assistance.
At the end of the product life cycle, youshouldnotdisposeofthisproductwith
normalhouseholdwaste. Take this product to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment.
Some of the product materials can be reused if you take them to a recycling point.
By reusing some parts or raw materials from used products you make an
important contribution to the protection of the environment. Please contact your
recycling center in case you need more information on the collection points in your
area.
Removal
To remove the crib light and control unit, carefully slide a piece of fishing line or
dental floss between the crib, crib light, and control unit.
Then, in a sawing motion, cut the adhesive away from the crib. Rub and roll the
remaining adhesive off of the crib, crib light, and control unit.
Note:You may also use the heat from a hair dryer on the lowest setting to help
soften the adhesive to aid in its removal from the crib. Before doing so, remove all
bedding and the mattress from the crib.
• Adult installation is required. Keep small parts away
from children when installing. Exercise care when
unpacking the product.
• This product is intended to be attached UNDER the
crib, where it is least likely to be accessed by the
child when placed inside the crib.
• To prevent possible injury by entanglement, KEEP
CHILDREN away from cords.
•DONOT remove cable from crib light – it is not
detachable.
• These products are not toys. DONOT allow children
to play with them. DONOT use product if damaged or
broken.
WARNING:
CAUTION:
ProductFAQs
Isitsafetoinstallonacriborbed?
• Yes.The under crib light is designed to be securely mounted with
high-strength double-sided adhesive. Use included wire clips to fasten
the light and cable off the ground.
Howfarawaywillmotionbedetectedusingthesensor?
• In the app, you can select from three ranges; near, medium or far.
Near Medium Far
2’6” (0.8m) 10’ (3m) 15’ (6m)
CanIpairmydevicewithmorethanoneaccount?
• Sharing access to your device with other caregivers is easy.Access the
device settings screen, select “sharing & users” then tap “add a new
user” and complete the information.
• To pair the device with a new account owner, you must factory reset the
device by holding the power button for 10 seconds.
PowerButtonFunctionality
With the unit ON and motion sensing disabled, each button
press advances through the following modes:
1) Lights OFF
2) Lights ON with motion sensing enabled
3) Lights ON with motion sensing disabled (always on)
4) Back to 1)

ESCANEE
AQUÍ PARA
SOLICITAR
AYUDA

InformacióndeFCC/IC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no deberá ocasionar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
Nota:Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se
produzca una interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión,
lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes
acciones:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto a
aquél donde está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para
obtener ayuda.
PELIGRO:Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Dorel
Juvenile Group pueden anular tu autoridad para operar este equipo bajo las normas
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
El uso de otros accesorios pueden no garantizar el cumplimiento con lo establecido
por la FCC.
PELIGRO:Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación FCC/IC RSS-
102 establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 8 pulg. (20 cm) entre el radiador y el cuerpo.
InformacióndeIC
El dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientescondiciones: (1) este
dispositivo no deberá ocasionar interferencias y (2) este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
Bajo las normas de Industry Canada, este transmisor de radio solo se puede usar con
una antena de tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por
Industry Canada.Para reducir las interferencias potenciales de radio para otros usuarios,
se debe seleccionar un tipo de antena y ganancia para la que la potencia equivalente
radiada isotrópica (e.e.i.i.) no sea superior a la necesaria para la correcta comunicación.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-005.
Garantía
Dorel Juvenile Group cubre este producto bajo garantía por defectos respecto
del material o la mano de obra. Para más información o para realizar un reclamo,
consulte www.safety1st.com/warranty
Apple, el logotipo de Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE. UU. y otros países.App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google,Android, Google Play y Google Home son marcas comerciales de Google LLC.
Amazon,Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.
com, Inc. o sus afiliados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
ELUSUARIONODEBEINTENTARREALIZAREL
MANTENIMIENTONIREPARARELLUZPARCUNA.PARAESTO
DEBECONTACTARALSERVICIODEATENCIÓNALCLIENTE.
Es fundamental revisar la recepción con regularidad. El luz par cuna usa una
transmisión encriptada según las frecuencias de la FCC.Siemprerecuerde
protegerconcontraseñaelenrutadorWi-Fi.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
• CALOR: El luz para cuna debe ubicarse alejada de cualquier fuente de calor,
como radiadores, registros de calor, estufas u otros electrodomésticos que irradien
calor. Además, mantenga los componentes alejados de la luz directa del sol.
• PROTECTORPARACABLE: El cable de alimentación debe ubicarse de manera
que sea poco probable que se pise o algo que se coloque encima o al costado
lo pellizque. Preste particular atención al cable en el enchufe, el receptáculo y el
punto en el que sale de la luz para cuna.
Desecho
Mantenga la cámara alejada del calor, áreas húmedas o rayos directos del sol y no
permita que se moje.
Se hizo un gran esfuerzo por garantizar altos estándares de fiabilidad del producto.
Sin embargo, si algo no funciona correctamente, nointenterepararlo. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
Una vez que el producto llega al final de su vida útil, nolodesecheconlos
residuoscomunesdesuhogar. Llévelo a un punto de recolección para reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos.
Algunos de los materiales pueden volver a usarse si lleva el producto a un punto
de reciclaje.
Al volver a usar algunas partes o materias primas de productos usados, hace una
importante contribución a la protección del medio ambiente. Póngase en contacto
con el centro de reciclaje en caso de necesitar información sobre los puntos de
recolección en su zona.
Cómoquitar
Para quitar la luz para cuna y la unidad de control, deslice un pedazo de línea de
pescar o hilo dental entre la cuna y la luz para cuna y la unidad de control y, en
un movimiento como serruchando, desprenda el adhesivo. Raspe hasta sacar el
adhesivo restante de la cuna, la luz para cuna y la unidad de control.
Nota: también puede usar el calor de un secador de cabello en la temperatura
más baja para ayudar a aflojar el adhesivo y que sea más fácil quitarlo de la cuna.
Antes, retire la ropa de cama y el colchón de la cuna.
• Se requiere la instalación por parte de un adulto.
Mantenga las partes pequeñas lejos del alcance de
los niños durante la instalación. Desempaque con
cuidado el producto.
• Este producto fue diseñado para colocarse DEBAJO
de la cuna, donde es muy poco probable que el niño
tenga acceso si está ubicado adentro de la cuna.
• Para evitar cualquier tipo de lesiones por enredo,
MANTENGAANIÑOS alejados de los cables.
•NO quite el cable de la luz para cuna, no es
removible.
• Estos productos no son juguetes. NO permita que los
niños los agarren para jugar. NO use el producto si
está dañado o roto
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Preguntasfrecuentessobreelproducto
¿Esseguroinstalarlaenunacunaocama?
• Sí. La luz para debajo de la cuna está diseñada para asegurarse sin
problema con una cinta adhesiva bifaz de alta resistencia. Use los clips para
cables que se incluyen para asegurar la luz y el cable separado del piso.
¿Aquédistanciaelsensordetectaráelmovimiento?
• En la aplicación, puede seleccionar tres distancias: cerca, media, lejos.
Cerca Media Lejos
2’6” (0,8 m) 10’ (3 m) 15’ (6 m)
¿Puedoemparejarmidispositivoconmásdeunacuenta?
•Compartir el acceso a mi dispositivo con otro cuidador es fácil. Ingrese a la
pantalla de configuración de mi dispositivo, seleccione “compartir y usuarios”,
luego toque en “agregar a un nuevo usuario” y complete la información.
•Para emparejar el dispositivo con una nueva cuenta, tiene que reiniciar el
dispositivo de fábrica manteniendo presionado el botón de encendido durante
10 segundos.
Funcionalidaddelbotóndeencendido
Desde el modo ENCENDIDO con sensor de movimiento desactivado, cada vez que
se presiona el botón se avanza en los siguientes modos:
1) Luces APAGADAS
2) Luces ENCENDIDAS con sensor de movimiento activado
3) Luces ENCENDIDAS con sensor de movimiento desactivado
(siempre encendidas)
4) De vuelta a 1

Fixationsursurfaceplane
Pourcommencer
Téléchargerl’applicationSafety1st
Télécharger l’application Safety1stConnecté en recherchant Safety 1st dans la
boutique d’applications.
Installation
1.Avant le montage, couplez l’appareil et testez sa fonctionnalité comme décrit
dans les étapes suivantes.
2.Insérer le câble USB dans l’adapteur et brancher l’adapteur dans la prise de
mur. La lumière intelligente sous le berceau brillera blanc.
3. La lumière du berceau doit être en mode d’appariement et clignotera en rouge.
Si elle ne clignote pas en rouge, effectuez la procédure «Pour réinitialiser l’appareil».
4. Sur votre appareil mobile, suivre les instructions étape par étape de l’installation
sur l’application Safety1stConnecté.
5. Une fois jumelée, la lumière intelligente sous le berceau brillera blanche.
6. Explorer les caractéristiques et la fonctionnalité à l’intérieur de l’application
Safety1stConnecté.
7.Pour installer sur un berceau, débrancher la prise d’alimentation, puis suivez les
instructions «Fixation sur surface plane».
ConnectivitéWi-Fi
Une connexion internet Wi-Fi de 2.4GHz est requise.
Vérifier la puissance du signal Wi-Fi de votre routeur.
Pourréduirel’interférencedusignaloudel’écho,éviter de placer le moniteur
près d’appareils électriques majeurs, de larges métaux ou de surfaces en béton.
Pourréinitialiserl’appareil
Cet appareil doit être branché à une source d’énergie afin de le réinitialiser.
Enfoncer le bouton de mise en marche et le tenir enfoncé pendant 6 secondes
pour réinitialiser l’appareil. La lumière intelligente sous le berceau brillera rouge
lorsque l’appareil est réinitialisé et prêt à se jumeler dans l’application.
Danslaboite
Caractéristiques
Lumière Intelligente
Sous le Berceau
SCANNER
ICI POUR
LE SUPPORT
Vouspouvezaussi:
Nousenvoyeruntext:
1-812-203-4747 (États-Unis et Canada seule-
ment Des frais d’opérateur peuvent s’appliquer)
Trouvez-nousenligne:www.safety1st.com
Nousenvoyeruncourriel:
Nousappeler:1-800-544-1108
(Sans Frais, États-Unis et Canada seulement)
Bouton de
mise en
marche et de
réinitialisation
Capteur de
mouvement
et de lumière
ambiante
Manette
Attaches de gestion des câbles Lumière Intelligente Sous le Berceau
Ruban de
fixation
double-face
Adaptateur
Secteur USB
3x Manuel
d’instruction
Anglais
Espagnol
Français
Connectivité Wi-Fi
Capteur de
mouvement et de
lumière ambiante
Couleur LED
et luminosité
ajustable
1% - 100%
Sélectionner
une scène
préréglée
ou créer la
vôtre
Auto-obscuration
après les
périodes
d’inactivités
Simple à
configurer et
installer
Utiliser aussi sur
un lit d’enfant
comme veilleuse
08/11/22 4358-8170A IH552
3 m
(10 pi)
70 cm
(27 po)
LiretouteslesinstructionsAVANTl’assemblageetL’UTILISATIONduproduit.
CONSERVERLESINSTRUCTIONSPOURUTILISATIONULTÉRIEURE.
3.Appliquer 2 pièces de ruban
de fixation double-face au dos
de la lumière intelligente sous le
berceau et 2 pièces au dos de
l’unité de contrôle.
4.Adhérer la lumière
intelligente sous le berceau
au-dessous du lit de bébé.
Appuyer fermement sur la
lumière de lit de bébé et la
surface de fixation pendant 10
secondes pour assurer qu’elle
est adhérée correctement.
Adhérer l’unité de contrôle au
côté du cadre du lit de bébé le
plus près de la porte pour que le capteur soit activé promptement.
Appuyer fermement sur l’unité de contrôle et la surface de fixation
pendant 10 secondes pour assurer qu’elle est adhérée correctement.
5. Utiliser les attaches de
gestion des câbles (6) incluses
pour garder le câble hors
du sol.
Garder les attaches hors du sol
et hors de portée des enfants.
1.Nettoyer la surface de fixation
désiré avec un chiffon humide,
ensuite le sécher, s’assurant
qu’il n’y a pas de poussière ou
de résidu.
2.Déterminer le centre du lit
de bébé et y poser la lumière
intelligente sous le berceau, les
câbles et les attaches de gestion
des câbles. S’assurer d’avoir
assez de câble pour atteindre la
prise électrique la plus près une
fois que la lumière intelligente
sous le berceau est installée.

InformationduFCC/IC
Cet appareil se conforme avec la partie 15 des régulations du FCC. L’opération
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
incluant des interférences qui pourrait causer une opération indésirable.
Note:Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites pour un
appareil digital de classe B, conformément à la partie 15 des régulations du FCC.
Ces limites sont désignées à fournir une protection raisonnable contre l’interférence
néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé en conformité
avec les instructions, peut causer de l’interférence néfaste pour les communications
radio. Cependant, il n’y a pas garanti que de l’interférence ne surviendra pas lors
d’une installation particulière.
Si cet équipement cause de l’interférence néfaste à la réception de la radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant cet équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la séparation entre
l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit
différent que celui où le récepteur est connecté. Consulter le détaillant ou un
technicien de radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISEENGARDE:Tous changements et modifications non-approuvés expressément
par Dorel Juvenile Group peut annuler votre autorité d’utiliser cet équipement sous
les régulations de la Commission fédérale des communications (FCC).
L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité avec les
consignes d’expositions du FCC.
MISEENGARDE:Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
radiations FCC/IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 po (20 cm)
entre le radiateur et votre corps.
InformationIC
Cet appareil se conforme avec la/les norme(s) RSS exempt de licence d’Industrie
Canada. L’opération est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
incluant de l’interférence qui pourrait causer une opération indésirable de l’appareil.
Sous les régulations d’Industrie Canada, ce transmetteur radio peut seulement
être opéré en utilisant une antenne d’un type et d’un gain maximum (ou moins)
approuvé pour le transmetteur par Industrie Canada. Pour réduire l’interférence radio
potentielle aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain devrait être choisi
pour que la puissance équivalente radié isotropiquement (e.i.r.p.) n’est pas plus que
celle nécessaire pour une communication profitable.Cet équipement digital de classe
B se conforme avec l’ICES-005 Canadien.
Garantie
Dorel Juvenile Group garantie ce produit contre les défauts de matériaux ou de
fabrication. Pour plus d’information ou pour faire une réclamation, visiter
www.safety1st.com/warranty.
Apple, le logo Apple, et iPhone sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées
aux États-unis et dans d’autres pays.App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Google,Android, Google Play et Google Home sont des marques de commerce de
Google LLC.Amazon,Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales
d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
L’UTILISATEURNEDEVRAITPASESSAYERDEFAIRELE
SERVICEOUDEREPARERLALumièreintelligentesousle
berceau.TOUTSERVICEDEVRAITÊTRERÉFERÉAUSERVICE
[email protected]AUCONSOMMATEUR.
Il est essentiel de vérifier la réception fréquemment.
La lumière intelligente sous le berceau utilise une transmission cryptée sur des
fréquences gérées par le FCC
ToujoursvousrappelerdeprotégervotrerouteurWi-Fiavecunmotde
passe.
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTE
• CHALEUR: La lumière intelligente sous le berceau devrait être situé loin des
sources de chaleur tel que les radiateurs, plinthes de chauffage, foyers, ou
autres appareils électroménagers qui produisent de la chaleur. Garder aussi ces
composants à l’abris des rayons directs du soleil.
•PROTECTIONDUCORDOND’ALIMENTATION: Le cordon d’alimentation devrait
être acheminer de façon à ce qu’il ne soit pas susceptible d’être marché dessus
ou pincé par des objets placés dessus ou contre. Faire particulièrement attention
au cordon à la fiche du cordon, à la prise de courant, et au point où il sort de la
lumière intelligente sous le berceau.
Disposition
Garder le produit loin des surfaces chaudes et humides ou des rayons du soleil
puissants, et ne pas le laisser se faire mouiller.
Tous les efforts ont été pris pour assurer les hauts standards de fiabilité de votre
produit.
Cependant, si quelque chose ne va pas, veuilleznepasessayerdeleréparer
vous-même. Contacter le Service au Consommateur pour de l’assistance.
À la fin du cycle de vie du produit, vousnedevriezpasdisposerdeceproduit
aveclesdéchetsménagersnormaux. Apporter ce produit à un point de collecte
pour le recyclage d’équipement électrique et électronique.
Certains des matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les apportez dans
un point de recyclage.
En réutilisant certaines pièces ou matières brutes de produits usagés vous faites
Retirer
Pour enlever la lampe et l’unité de commande du lit de bébé, faites glisser avec
précaution un morceau de fil de pêche ou de fil dentaire entre le lit, la lampe et
l’unité de commande.
Ensuite, dans un mouvement de sciage, enlever l’adhésif du lit de bébé. Rouler et
frotter le reste de l’adhésif pour l’enlever du lit de bébé, de la lumière intelligente
sous le berceau et de l’unité de contrôle.
Note: Vous devrez peut-être aussi utiliser la chaleur d’un séchoir au niveau le plus
faible pour aider à ramollir l’adhésif pour aider à l’enlever du lit de bébé. Avant de
faire cela, retirer toutes les couvertures et le matelas du lit de bébé.
• Installation adulte requise. Garder les petites pièces
hors de portée des enfants lors de l’installation.
Faites attention lorsque vous déballez le produit.
• Ce produit est désigné pour être attaché SOUS le lit
de bébé, où il et moins susceptible d’être accédé par
l’enfant en étant placé à l’intérieur du lit de bébé.
• Pour prévenir la possibilité de blessure par
enchevêtrement, GARDERLESENFANTS loin des
cordons.
•NEPAS enlever le câble de la lumière du berceau –
elle ne se détache pas.
• Ces produits ne sont pas de jouets.NEPAS laisser
des enfants jouer avec. NEPASutiliser le produit s’il
est endommagé ou brisé.
MISEENGARDE:
ATTENTION:
FAQsurleproduit
Est-ilsécuritairedel’installersurunberceauouunlit?
• Oui. La lumière sous le berceau est conçue pour être solidement fixée avec
un adhésif double-face à haute résistance. Utilisez les attaches de gestion des
câbles pour fixer la lumière et le câble hors du sol.
Àquelledistancelemouvementsera-t-ildétectéàl’aideducapteur?
• Dans l’application, vous pouvez choisir parmi trois plages: Proche, Moyenne
ou Éloignée.
Proche Moyenne Éloignée
0,8m (2’6”) 3m (10’) 6m (15’)
Puis-jejumelermonmoniteuravecplusd’uncompte?
• Partager l’accès à votre appareil avec d’autres gardiens est facile. Accédez
à l’écran des paramètres de l’appareil, sélectionnez “partage & utilisateurs”,
puis touchez “ajouter un nouvel utilisateur” et complétez les informations.
• Pour jumeler l’appareil avec un nouveau compte, vous devez réinitialiser
l’appareil en usine en maintenant le bouton de réinitialisation à l’arrière du
moniteur enfoncé pendant 10 secondes.
Fonctionnalitéduboutond’alimentation
À partir du mode Allumée avec détection de mouvement désactivée, chaque
pression sur le bouton fait avancer les modes suivants:
1) Lumières éteintes
2) Lumières allumées avec détection de mouvement activée
3) Lumières allumées avec détection de mouvement désactivée
(toujours allumées)
4) Retour à 1
une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter
votre centre de recyclage si vous avez besoin de plus d’information sur les points
de collecte dans votre région.
Table of contents
Languages:
Popular Light Fixture manuals by other brands

FLOS
FLOS F9513030 manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Halo L1760 Specification sheet

Sealey
Sealey LEDSTR03 quick start guide

KLIK
KLIK LEDpod 40 installation instructions

American DJ
American DJ X-Treme User instructions

Chauvet Professional
Chauvet Professional COLORdash Batten-Quad 12 Quick reference guide

KODA
KODA LM56705 Care & use instructions

Light-N-Carry
Light-N-Carry LENEXA Operator's manual

REV Ritter
REV Ritter FLOOD 30 manual

Energetic Lighting
Energetic Lighting MXL2048-LED40K8040 installation instructions

Utilitech
Utilitech Twin Halogen Light UT-5592-BZ owner's manual

Cameo
Cameo CLPSTMINICOB30W user manual