Safire SAF 001G User manual

COOKERS
SAVING THE ENVIRONMENT ONE COOK AT A TIME
Just GRILLiant
Gas booklet resized.indd 1 2016/03/09 4:45 PM

SAFIRE GAS ROASTER OPERATOR’S MANUAL
The Safire Gas Roaster is used for roasting, grilling and general barbequeing. Important Read these
instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas
container. Keep these instructions for future Reference
Congratulations on your purchase of the fantastic SAfire Gas Roasters We are certain you will have many
memorable hours of fun using your SAfire Gas Roaster, to get the best results please read through the
Manual carefully and follow the instructions, failure to do so could result in Fire, explosion and bodily
injury, or damage to property
SAFETY WARNINGS
1. Be sure the roaster is placed on a level and secure base
2. Do not move the roaster while in use
3. Do not allow children to use or be near the roaster while in use as some components get hot
4. Do not adjust any gas fittings/connections while in use
5. Do not use your roaster near flammable liquids or objects
6. Do not leave the roaster unattended while in Use
7. The roaster is for outdoor use
8. Always use your roaster in a well-ventilated area
9. Do not use your grill as a heater
10. It is important to regularly check the venturi feeder tube to the burner head is clear and free of
obstructions such as insect nests like spider webs etc
11. Visually check that the Burner head is lit prior to replacing the Griddle and dome
12. Once The griddle and the dome have been placed in position you are able to confirm the flam
is still burning by looking through the peep hole on the left side of the valve control knob
13. Use Protective gloves when handling hot components
14. If the Roaster goes out for any reason turn off the Control Knob and the gas cylinder wait for 5
minutes before trying to relight the roaster
15. Some foods produce flammable fats and juices, cleaning is essential
DANGER
1. If you smell gas
a) Close all gas valves
b) Extinguish any open flames
c) If the smell persists contact your LP Gas Supplier or the retailer from whom you purchased the SAfire
Gas Roaster
Gas booklet resized.indd 2 2016/03/09 4:45 PM

ASSEMBLY
1. The SAfire Gas roaster is purchased fully assembled and does not require any assembly
other than connecting the Gas hose and regulator to the hose receptacle on the SAfire and
the tank
2. Always inspect the regulator and hose for any damage, excessive abrasions or cuts.If there is
any damage the hose must be replaced prior to use
3. Inspect the Bottle/Tank/Cylinder for leaks using soapy water with a paint brush if growing
bubbles appear do not use the tank and call your LP Gas supplier
4. Only use the regulator and hose relevant to your country see list below
5. Be sure the LP cylinder is in the “OFF” position
6. Be sure the burner control is in the “OFF” position
7. Remove the safety cap from the Cylinder Valve, place the regulator into the receptacle of the
tank valve and turn the nut/Wheel anti clockwise until hand tight do not use a spanner or
wrench to tighten
Figure 1
ENGLISH
Gas booklet resized.indd 3 2016/03/09 4:45 PM

HOSE AND REGULATOR SPECIFICATIONS
No. Description Country Pressure
(mbar)
Length of pipe
(mm)
G10 inlet, Capacity : 1,5 kg/h, 30 mbar, with
excess flow limit, with ISO3821 hose ID.8 mm
ID, L =0.8 m, with 2 hose clamps
Sweden 30 800
Outlet: 10 mm nozzle, acc EN16129, Capacity:
2,0,with flow limiter,with 0.8 m Hose ø 10
mm, ISO3821, with 2 hose clamps
Norway/Finland 30 800
Outlet: 10 mm DK nozzle, acc EN16129, Ca-
pacity: 2,0,with flow limiter,with 0.8 m Hose
ø 11 mm, ISO3821, with 1 hose clamps and
A900-073 fitting on the other end
Denmark 29 800
Outlet connection : M20x1,5
37 mbar for propane
Capacity 1,5 kg/h NF approved
NF gas hose in rubber Length = 1,5 m
With G1/2” and M20x1,5 fitting
With REACH certificate Fitting: A900-105
France 37 1500
Inlet connection G10 ,28mbarAGA
approved,acc AS4621-2004, with 0.8m AGA
ID8mm PVC5/8” fitting
Australia 28 800
Inlet connectionG5/8 LH, outlet pressure
2.8kpa, SANS 1237 approved with 0.8 m
hose BS3212,2pcs clamps
South Africa 2.8kpa 800
G5 inlet,Capacity:1.5kg/h,Setting outlet
pressure:30mbar,With ISO3821-8MM, 0.8 m
Length Hose, and 2pcs clamps
Netherlands 30 800
Gas booklet resized.indd 4 2016/03/09 4:45 PM

Inlet connection QCC1 POL
Outlet pressure 11W inch
Capacity 1.0kg/h acc to UL144
With 0.8m hose, 5/16” 1PSIG, 5/8”UNF fitting
on end, other end crimped to the hose
nozzle
New Zealand 11W inch 800
WARNING
Failure to inspect replace faulty hoses or checking for gas leaks before proceeding to light your Roaster,
could result in a fire explosion which could cause serious bodily harm, death or property damage
LIGHTING YOUR ROASTER
1. The SAfire roaster is designed to use LPG (Liquid Propane Gas) with tank sizes ranging from
5 – 12 kg
2. Only use the regulator and hose specified for your country available from your local hardware
store. See regulator and hose list above.
3. Always test for gas leaks with soapy water before use never use an open flame to test for
leaks
4. Do not lean over the roaster when lighting
5. Do not use any solid fuel while using Gas
6. With the SAfire in a level secure position, Using the lifting fork supplied remove the griddle/
frying pan from the roaster to expose the burner head never light the roaster with the griddle
in place
7. If the burner head has been removed for cleaning or any other reason, ensure the burner
tube is correctly seated over the gas valve orifices (See figure 3)
8. The roaster can only be lit by match or hand held lighter
9. Hold the lit match to the burner head then, depress the gas valve knob and turn to the left too
maximum position and the gas will ignite
ENGLISH
Gas booklet resized.indd 5 2016/03/09 4:45 PM

Figure 2
1. Once lit set the Knob to the required position
2. Always visually confirm the burner head has flames before replacing the griddle
3. Should the burner go out while in operation, turn the gas valve knob to the off position remove
the dome and griddle wait five minutes, then try and relight the SAfire as described above
4. BURN BACK i.e. Ignition under the burner head. If this occurs Immediately switch off the valve
knob and the close the Tank valve and stand back until the flame goes out return the SAfire to
your local dealer for inspection
Gas booklet resized.indd 6 2016/03/09 4:45 PM

MAINTENANCE
1. The flame should be blue and can have orange tips If the flame is yellow it could be an
obstruction in the venturi tube or the jet is not securely Fitted. If the jet gets blocked replace it
do not clean it as this could damage the jet
2. When replacing the jet, do not over tighten the jet
3. If there is a problem with your regulator it must be replaced
4. Food produces flammable fats and juices ensure to keep you SAfire clean at all times
5. When washing your SAfire , using the extra dome nut supplied screw on the extra dome
nut supplied (hand tight) over the Jet this will prevent dirty water getting into your jet and
blocking it
6. When replacing the top plate and ventur tube, insure the tube is correctly seated over the gas
valve (See figure 3)
7. When storing your SAfire for a long period of time coat the whole unit with a fine film of
Vegetable oil do not put oil into or on the jet
SPECIFICATIONS
ENGLISH
CAUTION FOR OUTDOOR USE ONLY - READ INSTRUCTIONS BEFOREUSE
WARNING:ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY
xxxx-yy
Product Outdoor Gas BBQ Roaster Pin No. 0359CR00674
Model SAF 001G SAF 001 G SAF 001 G
Gas Type Propane LPG LPG LPG
Rated presure
Butane at 28-30 mba
propane at 37 mbar
30 mbar 50 mbar
Propane at 37 mbar
Country BE-FR-IT-LU-IE-GB-GR LU-NL-DK-FI-SE-CY-CZ DE-AT-CH-SK
PT-ES-CY-CZ-LT-SK-CH EL-LT-MT-SK-SI-BG-IS
SI-LV NO-TR-HR-RO-IT-HU-LV
Jet Size/injector size 0.48mm 0.48mm 0.42mm
Heat Input 1kW(73g/h) 1kW(73g/h) 1kW(73g/h)
Made in India under licence to SAfire Cookers ( pty) LTD
Gas booklet resized.indd 7 2016/03/09 4:45 PM

Figure 3
REPLACING THE GAS BURNER HEAD
1. Take the Gas top plate and burner head with the V shaped slot pointing towards the Gas
control knob, looking through the rectangular viewing window on the top plate, guide the
Venturi tube over the Gas valve. IMPORTANT be sure the venturi tube is correctly in place
over the gas Valve before lowering the top plate over the three threaded pins
2. Once the gas top plate is in position hand tighten the three dome nuts
Gas booklet resized.indd 8 2016/03/09 4:45 PM

1 2
3
4
6
9
5 8
7
KEY
1. Gas Roaster dome
2. Gas Roaster base
3. Gas Roaster top plate and burner head
4. NOT INCLUDED IN Safire GAS ROASTER
5. Griddle/Frying pan
6. NOT INCLUDED IN Safire GAS ROASTER
7. Elect ro nic gas lighte r
8. Lifting fork
9. Dome nut for valve
ENGLISH
Gas booklet resized.indd 9 2016/03/09 4:45 PM

SAFIRE GASSTEGER BRUGSANVISNING
SAfire gassteger anvende til stegning, grilning og almindelig ristning. Vigtigt: læs denne brugsanvisning
grundigt igennem for at gøre dig fortrolig med apparatet før du forbinder det til dets gasbeholder.
Gem denne brugsanvisning så du altid kan slå op I den. Tillykke med dit køb af den fantastiske SAfire
gassteger. Vi er sikre på at du vil få mange uforglemmelige times fornøjelse med din nye SAfire
gassteger. For at opnå de bedste resultater, skal du læse denne brugsanvisning omhyggeligt igennem
og følge alle dens instruktioner. Undladelse af dette, kan føre til brand, eksplosion og kvæstelser eller
materielle skader.
SIKKERHEDSADVARSLER
1. Sørg for at placere gasstegeren på et jævnt, stabilt underlag.
2. Flyt ikke gasstegeren mens det er i brug.
3. Lad ikke børn anvende eller opholde sig i nærheden af gasstegeren når det er i brug, da
nogle komponenter bliver meget varme.
4. Juster ikke gaspakninger/-forbindelser mens apparatet er i brug.
5. Anvend ikke gasstegeren i nærheden af brændbare væsker eller genstande.
6. Efterlad ikke gasstegeren uden opsyn, mens det er i brug.
7. Gasstegeren er beregnet til udendørs brug.
8. Benyt altid kun gasstegeren et sted med god udluftning.
9. Brug ikke gasstegeren til opvarmning.
10. Det er vigtigt, regelmæssigt at kontrollere at venturi indløbsslangen til brænderhovedet er
rent og frit for forhindringer som insektreder som edderkoppespind, etc.
11. Kontroller visuelt at brænderhovedet er tændt før rist og kuppellåg sættes på.
12. Når rist og kuppellåg sidder korrekt, vil du kunne bekræfte at flammen bliver ved med at
brænde ved at kigge gennem kighullet på venstre side af ventilkontrolknapperne.
13. Brug beskyttelseshandsker når du håndterer varme komponenter.
14. Hvis gasstegeren af en eller anden grund går ud, slukkes for gassen på ventilkontrolknappen
og på gascylinder. Vent 5 minutter før du igen forsøger at tænde gasstegeren.
15. Nogle levnedsmidler producerer antændelig fedt og saft, hvorfor rengøring er vigtig.
FARER
Hvis du lugter gas:
a) Luk for alle gasventiler.
b) Sluk alle åbne flammer.
c) Hvis gaslugten fortsætter, kontaktes din LP gasleverandør eller den forhandler, hvor du købte din
SAfire gassteger.
Gas booklet resized.indd 10 2016/03/09 4:45 PM

DANISH
SAMLING
1. SAfire gasstegeren købes fuldt samlet og kræver ikke samling bortset fra forbindelse af
gasslange og regulator til slangetilkoblingen på SAfire og gasbeholderen.
2. Kontroller altid regulator og slange for eventuelle skader, slitage og revner. Hvis der er
beskadigelser, skal slangen udskiftes før brug.
3. Kontroller flaske/beholder/cylinder for lækage ved hjælp af sæbevand med en pensel. Hvis
der dannes bobler, må beholderen ikke benyttes og din LP gasleverandør kontaktes.
4. Brug kun regulator og slange, der er relevant i dit land – se nedenstående liste.
5. Sørg for at LP-cylinderens regulator står på ”OFF” (FRA).
6. Sørg for at brænderkontrolknappen står på ”OFF” (FRA).
7. Fjerne sikkerhedslåget fra cylinderventilen, placer regulatoren i beholderens slangetilkobling
og drej møtrikken/hjulet mod uret til håndfast. Benyt ikke tang eller skruenøgle til at stramme.
Figur 1 VENSTRE
GEVIND
MØTRIK – DREJ
MOD URET FOR
AT STRAMME
Gas booklet resized.indd 11 2016/03/09 4:45 PM

HOSE AND REGULATOR SPECIFICATIONS
No. Description Country Pressure
(mbar)
Length of pipe
(mm)
G10 inlet, Capacity : 1,5 kg/h, 30 mbar, with
excess flow limit, with ISO3821 hose ID.8 mm
ID, L =0.8 m, with 2 hose clamps
Sweden 30 800
Outlet: 10 mm nozzle, acc EN16129, Capacity:
2,0,with flow limeter,with 0.8 m Hose ø 10
mm, ISO3821, with 2 hose clamps
Norway/Finland 30 800
Outlet: 10 mm DK nozzle, acc EN16129, Ca-
pacity: 2,0,with flow limeter,with 0.8 m Hose
ø 11 mm, ISO3821, with 1 hose clamps and
A900-073 fitting on the other end
Denmark 29 800
Outlet connection : M20x1,5
37 mbar for propane
Capacity 1,5 kg/h NF approved
NF gas hose in rubber Length = 1,5 m
With G1/2” and M20x1,5 fitting
With REACH certificate Fitting: A900-105
France 37 1500
Inlet connection G10 ,28mbarAGA
approved,acc AS4621-2004, with 0.8m AGA
ID8mm PVC5/8” fitting
Australia 28 800
Inlet connectionG5/8 LH, outlet pressure
2.8kpa, SANS 1237 approved with 0.8 m
hose BS3212,2pcs clamps
South Africa 2.8kpa 800
Gas booklet resized.indd 12 2016/03/09 4:45 PM

G5 inlet,Capacity:1.5kg/h,Setting outlet
pressure:30mbar,With ISO3821-8MM, 0.8 m
Length Hose, and 2pcs clamps
Netherlands 30 800
Inlet connection QCC1 POL
Outlet pressure 11W inch
Capacity 1.0kg/h acc to UL144
With 0.8m hose, 5/16” 1PSIG, 5/8”UNF fitting
on end, other end crimped to the hose
nozzle
New Zealand 11W inch 800
ADVARSEL
Undladelse af at kontrollere og udskifte fejlbehæftede slanger eller kontrollere for gaslækage før du
tænder din gassteger kan medføre brand, eksplosion, alvorlige kvæstelser, død eller materielle skader.
TÆNDING AF DIN GASSTEGER
1. SAfire gassteger er designet til at anvende LPG (flydende propangas) i beholderstørrelser på
5 – 12 kg.
2. Brug kun slange og regulator, som specificeret for dit land, og som fås i din lokale
isenkrambutik. Se nedenstående liste over slanger og regulatorer.
3. Kontroller altid for gaslækage med sæbevand før brug. Benyt aldrig en åben flamme til at
teste for lækage.
4. Læn dig ikke ind over gasstegeren mens du tænder den.
5. Brug ikke andre former for brændstof, mens du anvender gas.
6. Med SAfire på i en jævn, sikker position, bruges den medleverede løftegaffel til at fjerne rist/
stegeoverflade fra gasstegeren for at komme til brænderhovedet. Tænd aldrig gasstegeren
med risten på plads.
7. Hvis brænderhovedet har været taget af for at rengøre det eller af en anden grund, skal du
sørge for at brænderslagren sidder korrekt over gasventilens åbning (se figur 3).
8. Gasstegeren må kun tændes med tændstikker eller en håndholdt lighter.
9. Hold den tændte tændstik hen til brænderhovedet, og tryk derefter gasventilknappen ned og
drej mod venstre til “MAXIMUM”- position så gassen antænder. maximum position and the
gas will ignite
DANISH
Gas booklet resized.indd 13 2016/03/09 4:45 PM

Figur 2
1. Når apparatet er tændt, stilles knappen i den ønskede position.
2. Kontroller altid visuelt at brænderhovedet udviser flammer før risten sættes på plads.
3. Hvis brænderen skulle gå ud under brug, drejes gasventilknappen til “OFF”-position (FRA).
Fjerne kuppellåg og rist, vent fem minutter, og forsøg derefter atter at tænde SAfire som
beskrevet ovenfor.
4. TILBAGETÆNDING, dvs. tænding under brænderhovedet – hvis dette sker, skal du omgående
slukke for gassen både på ventilknappen og derefter på beholderventilen og trække dig
tilbage til flammerne slukkes. Indlever SAfire til din lokale forhandler til eftersyn.
FRA FRA
Gas booklet resized.indd 14 2016/03/09 4:45 PM

VEDLIGEHOLDELSE
1. Flammen skal være blå og kan have en orange spids. Hvis flammen er gul, kan der sidde
en forhindring fast i venturi-slangen eller dysen kan være sat for løst på. Hvis dysen bliver
blokeret, skal den udskiftes. Lad være med at forsøge at rengøre den, da det kan beskadige
dysen.
2. Når dysen udskiftes, må den ikke overspændes.
3. Hvis der er et problem med din regulator, skal den udskiftes.
4. Mad producerer antændelig fedt og saft. Sørg for at din SAfire altid er ren.
5. Når du rengør din SAfire, skrues den ekstra medleverede kuppelmøtrik på (håndstram) over
dysen. Det vil forhindre snavset vand i at komme ind i dysen og blokere den.
6. Når topplade og venturi-slange udskiftes, skal du sørge for at slangen sidder korrekt over
gasventilen (se figur 3).
7. Når din SAfire skal opbevares i et længere tidsrum, dækkes hele enheden med et tyndt lag
vegetabilsk olie. Hæld ikke olie i dysen.
SPECIFICATIONS
CAUTION FOR OUTDOOR USE ONLY - READ INSTRUCTIONS BEFOR USE
WARNING ; ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YONG CHILDREN AWAY
xxxx-yy
Product Outdoor Gas BBQ Roaster Pin No. 0359CR00674
Model SAF 001G SAF 001 G SAF 001 G
Gas Type Propane LPG LPG LPG
Rated presure
Butane at 28-30 mba
propane at 37 mbar
30 mbar 50 mbar
Propane at 37 mbar
Country BE-FR-IT-LU-IE-GB-GR LU-NL-DK-FI-SE-CY-CZ DE-AT-CH-SK
PT-ES-CY-CZ-LT-SK-CH EL-LT-MT-SK-SI-BG-IS
SI-LV NO-TR-HR-RO-IT-HU-LV
Jet Size/injector size 0.48mm 0.48mm 0.42mm
Heat Input 1kW(73g/h) 1kW(73g/h) 1kW(73g/h)
Made in India under licence to SAfire Cookers ( pty) LTD
DANISH
FRA
Gas booklet resized.indd 15 2016/03/09 4:45 PM

Figur 3
UDSKIFTNING AF GASBRÆNDERHOVED
1. Løft gasstopplade og brænderhoved så det V-formede hak peger mod gaskontrolknappen,
og før derefter, mens du kigger gennem det rektangulære kighul i toppladen, venturi-slangen
ned over gasventilen. VIGTIGT: sørg for at venturi-slangen sidder korrekt over gasventilen
før du igen lægger toppladen ned over de tre gevindpaler.
2. Når gasstoppladen igen er på plads, håndstrammes de tre kuppelmøtrikker.
HUSK! VIGTIGT
SØRG FOR AT SLANGEN
ER SAT KORREKT PÅ OVER
GASVENTILEN
Gas booklet resized.indd 16 2016/03/09 4:45 PM

1 2
3
4
6
9
5 8
7
NØGLE
1. Gasstegerens kuppellåg
2. Gasstegerens basis
3. Gasstegerens topplade og brænderhoved
4. IKKE INKLUDERET I SAfire GASSTEGER
5. Rist/stegeoverflade
6. IKKE INKLUDERET I SAfire GASSTEGER
7. Elektronisk gastænder
8. Løftegaffel
9. Kuppelmøtrik til ventil
DANISH
Gas booklet resized.indd 17 2016/03/09 4:45 PM

ANLEITUNG FÜR SAFIRE GAS GRILL
Der SAfire Gas Grill wird verwendet zum braten und grillen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, bevor Sie es
an die Gasflasche anschließen. Bewahren Sie die Anleitung auf!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des SAfire Gas Grills. Um die besten Resultate zu erzielen, lesen
Sie die Anleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Instruktionen, um Feuer, Explosionen,
Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
SICHERHEITSWARNHINWEISE:
1. Stellen Sie sicher,das der Grill auf einem ebenen und sicheren Grund steht.
2. Bewegen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht
3. Erlauben Sie Kindern nicht, den Grill zu nutzen oder sich während des Gebrauchs in dessen
Nähe aufzuhalten, da einige Bestandteile heiß werden können.
4. Verstellen Sie keine Gasteile/-verbindungen während des Gebrauchs
5. Nutzen Sie den Grill nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Flüssigkeiten oder
Gegenständen
6. Lassen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
7. Der Grill darf nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden
8. Nutzen Sie den Grill immer im Freien oder in gut belüfteten Bereichen
9. Nutzen Sie den Grill nicht als Heizung
10. Es ist wichtig, die Zuleitungs zum Brennerkopf regelmäßig zu prüfen,ob er sauber und frei von
Verstopfungen durch Insektennester, Spinnweben, etc. it.
11. Prüfen Sie den Brennerkopf, bevor Sie Deckel und Grillplatte wiederaufsetzen
12. Sobald der Rost und die Kuppel positioniert sind, können Sie prüfen, ob die Flamme noch
brennt, indem Sie einen Blick durch das Loch auf der linken Seite des Ventilkontrollknopfes
werfen
13. Benutzen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie heiße Bestandteile bedienen
14. 1Sollte der Grill aus einem Grund ausgehen, schalten Sie den Kontrollknopf und den
Gaszylinder aus und warten Sie 5min, bevor Sie versuchen, den Grill erneut anzuzünden
15. Einige Lebensmittel erzeugen flammbare Fette und Säfte, eine Reinigung ist notwendig
GEFAHR:
Wenn Sie Gas riechen,
a) schließen Sie alle Gasventile
b) löschen Sie offenen Flammen
c) und der Geruch andauert, kontaktieren Sie Ihren Gaslieferer oder Händler, von dem Sie den Safire Gas
Grill gekauft haben
Gas booklet resized.indd 18 2016/03/09 4:45 PM

GERMAN
MONTAGE:
1. The SAFIRE Gas Grill ist komplett montiert und muss nur am Gasschlauch angeschlossen
werden und der Regler an den Behälter und den Tank
2. Prüfen Sie immer den Regler und Schlauch auf Beschädigungen, übermäßige Abnutzung oder
Einschnitte. Sollte es Beschädigungen geben, ist ein Austausch vor der Nutzung nötig
3. Prüfen Sie Flasche/Tank/Zylinder auf undichte Stellen, indem Sie Seifenwasser mit einem Pinsel
auftragen. Wenn Blasen auftreten, nutzen Sie Flasche/Tank/Zylinder nicht und kontaktieren Sie
ihren LP Gas Lieferer
4. Benutzen Sie nur Regler und Schlauch, die in Ihrem Land gültig sind. (Liste anbei)
5. Versichern Sie sich, das der LP Zylinder in der OFF-Stellung ist
6. Versichern Sie sich, das der Brenner in der OFF-Stellung ist
7. Entfernen Sie die Sicherheitskappe vom Zylinder-Ventil, platzieren Sie den Regler am Tankventil
und drehen Sie die Mutter/Scheibe entgegen dem Uhrzeigersinn mit der Hand an. Benutzen
Sie keinen Schraubenschlüssel zum festziehen.
Abbildung 1 LINKSGEWINDE
REGLER
MUTTER ENTGEGEN DEM
UHRZEIGERSINN FESTZIEHEN
Gas booklet resized.indd 19 2016/03/09 4:45 PM

DATEN SCHLAUCH & REGLER
No. Beschreibung Land Druck
(mbar)
Schlauchlänge
(mm)
G10 Eingang, Leistung: 1,5kg/h, 30mbar, mit
Überlaufgrenze, mit ISO3821 Schlauch ID8
mm ID, L=0,8m, mit 2 Schlauchklemmen
Sweden 30 800
Ausgang: 10mm Düse, acc EN16129, Leis-
tung: 2,0, mit Durchflußbegrenzer, mit 0,8m
Schlauch Ø10mm, ISO3821, mit 2 Schlauch-
klemmen
Norway/Finnland 30 800
Ausgang: 10mm DK Düse, acc EN16129,
Leistung: 2,0, mit Durchflußbegrenzer,
mit 0,8m Schlauch Ø11mm, ISO3821, mit 1
Schlauchklemme u. A900-073 am anderen
Ende passend
Dänemark 29 800
Auslaufstutzen: M20x1,5, 37mbar for Propan,
Leistung: 1,5kg/h, NF genehmigt, NF Gas-
schlauch in Gummi Länge=1,5m, mit G1/2”
and M20x1,5 Fassung, mit REACH Zertifikat,
Fitting: A900-105
Frankreich 37 1500
Einlaufstutzen G10, 28mbar AGA genehmigt,
acc AS4621-2004, mit 0,8m AGAID8mm PVC
5/8” fitting
Australien 28 800
Einlaufstutzen G5/8 LH, Auslassdruck 2.8kpa,
SANS1237 genehmigt, mit 0,8m Schlauch
BS3212, 2 Klemmen
Südafrika 2.8kpa 800
G5 Eingang, Leistung: 1,5kg/h, Einstellung
Auslassdruck: 30mbar, mit ISO3821-8MM,
0.8m Schlauchlänge und 2 Klemmen
Niederlande 30 800
Gas booklet resized.indd 20 2016/03/09 4:45 PM
Table of contents
Languages:
Other Safire Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Tasty Trotter
Tasty Trotter KYQ-GFT402G Assembly and operation instructions

Goldair
Goldair GBQS250 operating instructions

ORIGO
ORIGO BC1305 quick guide

Wildfire
Wildfire Ranch Pro WF-PRO30G-RH Series Operation manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited S-18 Instruction and Technical Service Manual

Napoleon
Napoleon ROGUE SE Series Quick assembly guide