Sagitter SG LTBEAM10R User manual

Moving Head Beam 10R - 5R
SG LTBEAM10R
SG LTBEAM5R
MANUALE UTENTE
USER MANUAL

2
INDICE:
1. INTRODUZIONE p. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4
3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6
4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7
5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9
6. MANUTENZIONE p. 12
7. SPECIFICHE TECNICHE p. 13
INDEX:
1. INTRODUCTION p. 14
2. SAFETY INSTRUCTIONS p. 15
3. OPENING AND CONTROL p. 17
4. INSTALLATION AND SWITCH ON p. 18
5. SETUP p. 20
6. MAINTENANCE p. 23
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS p. 24
Rev. 01-02/16

3
1. INTRODUZIONE
Grazie per avere scelto un nostro prodotto!
Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente
manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni.
Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del
dispositivo.
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e
controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i
diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto o
per intero o in parte senza previo consenso scritto della PROEL. PROEL si riserva il diritto di
apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a
ciascun proprio prodotto. PROEL non assume alcuna responsabilità sull’uso o
sull’applicazione dei prodotti qui descritti.
Il simbolo del cassonetto barrato, riportato sul prodotto o sulla documentazione,
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente
a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio
locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per
questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Il simbolo del lampo con freccia in un triangolo equilatero intende avvertire
l'utilizzatore della presenza di "tensioni elettriche pericolose" non isolate
all'interno dell'involucro del prodotto, che possono avere una intensità sufficiente
a costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero intende avvertire l'utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione nella
documentazione che accompagna il prodotto.
Il prodotto a cui questo manuale si riferisce è conforme alle Direttive Europee di
cui sono oggetto relative alla sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa
Tensione (LVD) ed alla compatibilità elettromagnetica (EMC)

4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico.
Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le
precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel
presente manuale e stampati sull’apparecchiatura. Si prega di contattare un distributore
PROEL per ricevere assistenza riguardo qualsiasi dubbio su come attivare l’apparecchiatura in
modo sicuro. Rivolgersi ad un tecnico qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione
non descritta nel presente manuale.
Non modificare l’apparecchiatura e non installare accessori e kit di aggiornamento che non
siano quelli originali PROEL.
Le persone coinvolte nell’installazione e nella manutenzione del dispositivo devono:
- Essere qualificate
- Seguire le istruzioni del presente manuale nei teatri, nelle sale, nei luoghi in cui si svolgono
gli eventi, ecc.
VERIFICHE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del prodotto siano in buone condizioni.
Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia stabile prima di posizionare il prodotto.
Il cavo di sicurezza deve essere debitamente agganciato al dispositivo e fissato alla struttura
di sostegno in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la
minore caduta possibile del dispositivo.
Se il cavo di sicurezza si usura, deve essere sostituito con un ricambio originale.
DISTANZA MINIMA DEGLI OGGETTI ILLUMINATI
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti investiti dal fascio di luce
siano ad almeno 12 metri dalle lenti del proiettore.
DISTANZA MINIMA DA MATERIALI INFIAMMABILI
Il prodotto deve essere posizionato in modo tale che qualsiasi materiale infiammabile sia ad
almeno 3 metri da qualsiasi punto della superficie del dispositivo. Non porre mai filtri o altri
materiali sopra le lenti o sull’asse ottico.
SUPERFICI DI MONTAGGIO
Adatto per il montaggio su superfici con caratteristiche ignifughe normali. NON ADATTO PER
ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI INFIAMMABILI.
TEMPERATURE DI RIFERIMENTO
Il range di temperatura ambiente d'utilizzo del dispositivo varia tra +5°C (min) e +40°C (max),
al di fuori di tale intervallo l'apparecchio non deve essere utilizzato.
La temperatura massima dell’alloggiamento Tb=80°C non deve mai essere superata. Non
ostruire le ventole di scarico, garantire uno spazio libero di almeno 0,5 metri attorno ai fori di
aerazione.

5
CLASSE DI PROTEZIONE IP20
Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm
(0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi
o getti d’acqua (seconda cifra 0).
Usare solo in ambienti asciutti. Usare solo all’interno.
Non esporre l’apparecchiatura a pioggia o ad umidità.
PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE
Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente
messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione del prodotto dai
contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali
opportunamente dimensionati.
COLLEGAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrotecnico
qualificato.
Assicurarsi che la frequenza di rete e la tensione corrispondano a quelle per le quali
l'apparecchio è progettato, come indicato nella targhetta dei dati elettrici. Tale targhetta
indica anche la potenza assorbita a cui è necessario fare riferimento per valutare il numero
massimo di dispositivi da collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi.
Se il cavo di alimentazione esterno di questa apparecchiatura da illuminazione è danneggiato,
deve essere sostituito con un cavo speciale, disponibile esclusivamente presso i rivenditori
PROEL.
Non attivare mai l’apparecchiatura con lenti e/o coperture mancanti o danneggiate.
In caso di non utilizzo, si consiglia di scollegare il proiettore dalla rete elettrica .
MANUTENZIONE
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulire il prodotto, togliere la
tensione dalla rete di alimentazione e scollegare il cavo dal dispositivo.
Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte del dispositivo per almeno 35 minuti onde
evitare il rischio di bruciature.
Le lenti, se danneggiate, devono essere sostituite con ricambi originali.
AVVERTENZE
ATTENZIONE. Non guardare direttamente la fonte luminosa.
Non guardare il fascio di luce con lenti, occhiali, specchi o strumenti ottici similari che
potrebbero modificare la convergenza di luce, arrecando gravi danni a persone e/o cose.
ATTENZIONE! PERICOLO PER GLI OCCHI!
Non guardare direttamente la fonte di luce

6
3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO
Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano
presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano
danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per
la verifica.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchio è stato esposto a drastici sbalzi di temperatura,
lasciare spenta l'unità finché non raggiunge la temperatura ambiente
in quanto la presenza di condensa potrebbe danneggiare il prodotto
se acceso.
Controllare che la scatola contenga i seguenti articoli:
N° 1 SG LTBEAM10R - SG LTBEAM5R
N° 2 Staffe di supporto
N° 1 Cavo di alimentazione
N° 1 Manuale Utente
VISTA ANTERIORE
1 –Pulsanti selezione
2 –Display
3 –Lente
VISTA POSTERIORE
1 –3-pin DMX IN / OUT
2 –Power IN / OUT
3 –Interruttore ON/OFF
1
2
3
2
3
1

7
4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE
4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO
- Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di
installazione o fissaggio dell'unità.
- L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, a
parete, a soffitto o su truss.
ATTENZIONE! E'OBBLIGATORIO
il montaggio della fune di sicurezza (PLH200 venduta
separatamente) nel caso in cui il prodotto sia appeso
a parete, a soffitto o su truss. Ad eccezione di
quando il dispositivo è appoggiato a pavimento, il
montaggio del cavo di sicurezza è obbligatorio.

8
4.2 - COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE
Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente
messa a terra. Inoltre, si consiglia di proteggere le linee di alimentazione dei prodotti dai
contatti indiretti e/o da cortocircuiti verso massa utilizzando interruttori differenziali
opportunamente dimensionati.
Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato da un installatore elettrotecnico
qualificato.
Assicurarsi che la frequenza di rete e la tensione corrispondano a quelle per le quali il
dispositivo è progettato, come indicato nella targhetta dei dati elettrici. .
4.3 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX
Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato,
120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (PROEL DMXD –DMXD1).
Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate.
Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 3 pin. È
necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da
120Ohm (minimo1/4 W) tra i terminali 2 e 3. IMPORTANTE: I cavi non devono entrare in
contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei connettori. L’involucro stesso deve essere
collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei connettori.

9
5. - ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO
5.1 - MAPPA DEL MENU'
Function Mode
Dmx Address
A001 - Axxx
Impostazione indirizzo DMX
Channel Mode
Standard 13CH
Modalità Standard 13 canali
Vector 15CH
Modalità Vector 15 canali
Auto Run
Internal Program 1 - 8
Esecuzione programmi interni in modalità
Master / Alone
automatica con impostazione funzionamento
Master o Singolo
Music Control
Internal Program 1 - 8
Esecuzione programmi interni in modalità
Master / Alone
sound con impostazione funzionamento Master
o Singolo
Option
Reset Default
Yes / No
Reset alle impostazioni di fabbrica
Signal Set
Wire DMX
Collegamento DMX tramite cavo
Wireless DMX
Collegamento DMX wireless solo ingresso,
nessuna uscita (non attivo)
Act WDMX & Out
Collegamento wireless DMX e Output via cavo
(non attivo)
Pan / Tilt
Reverse Pan (On/Off)
Inversione Pan
Reverse Tilt (On/Off)
Inversione Tilt
Select Pan
(540°/360°/630°)
Impostazione gradi Pan (default 540°)
Select Tilt
(270°/90°/180°)
Impostazione gradi Tilt (default 270°)
UI set
Mic Sensitivity 0 - 99%
Regolazione sensibilità microfono
Information
Lamp Hours
XXXX (Hours)
Indicazione ore lampada
Temperature
XXX °C/°F
Indicazione temperatura
Software Version
V 1.0 - V 9.9
Versione software
Manual Control
Lamp
On/Off
Accensione manuale lampada
Reset
Total Reset
Reset completo
Pan/Tilt Reset
Reset Pan/Tilt
Color Reset
Reset colori
Gobo Reset
Reset gobo
Strobe Reset
Reset strobe
The Other Reset
Reset altre funzioni
Channel
Pan=XXX ...
Impostazione manuale singoli canali
Advanced
Calibration
Pan=XXX ...
Calibrazione manuale singoli canali
(access code = 088)
Clear Lamp Time
Yes/No
Reset ore lampada

10
5.2 –MODALITA' DMX
Modalità Canali
Funzione
Valore
Descrizione
13
15
1
1
PAN
000 –255
Movimento Pan
2
2
PAN fine
000 –255
Movimento Pan fine
3
3
TILT
000 –255
Movimento Tilt
4
4
TILT fine
000 –255
Movimento Tilt fine
5
5
Ruota colori
000 - 009
Open
010 - 019
020 - 029
030 - 039
040 - 049
050 - 059
060 - 069
070 - 079
080 - 089
090 - 099
100 - 109
110 - 127
128 - 189
Rotazione oraria da veloce a lenta
190 - 193
Rotazione stop
194 - 255
Rotazione antioraria da lenta a veloce
6
6
Ruota Gobo
000 - 004
Open
005 - 009
Gobo 1
010 - 014
Gobo 2
015 - 019
Gobo 3
020 - 024
Gobo 4
025 - 029
Gobo 5
030 - 034
Gobo 6
035 - 039
Gobo 7
040 - 044
Gobo 8
045 - 049
Gobo 9
050 - 054
Gobo 10
055 - 059
Gobo 11
060 - 064
Gobo 12
065 - 069
Gobo 13
070 - 074
Gobo 14
075 - 079
Gobo 15
080 - 084
Gobo 16
085 - 092
Gobo 1 shacking da lento a veloce
093 - 100
Gobo 2 shacking da lento a veloce
101 - 107
Gobo 3 shacking da lento a veloce
108 - 116
Gobo 4 shacking da lento a veloce
117 - 124
Gobo 5 shacking da lento a veloce
125 - 132
Gobo 6 shacking da lento a veloce

11
133 - 140
Gobo 7 shacking da lento a veloce
141 - 148
Gobo 8 shacking da lento a veloce
149 - 156
Gobo 9 shacking da lento a veloce
157 - 164
Gobo 10 shacking da lento a veloce
165 - 172
Gobo 11 shacking da lento a veloce
173 - 180
Gobo 12 shacking da lento a veloce
181 - 188
Gobo 13 shacking da lento a veloce
189 - 196
Gobo 14 shacking da lento a veloce
197 - 204
Gobo 15 shacking da lento a veloce
205 - 212
Gobo 16 shacking da lento a veloce
213 - 255
Rainbow Gobo da lento a veloce
7
7
Shutter
000 - 031
Shutter chiuso
032 - 063
Sutter aperto
064 - 095
Strobo da lento a veloce
096 - 127
Shutter aperto
128 - 143
Pulsazioni in ingresso da lento a veloce
144 - 159
Pulsazioni in uscita da veloce a lento
160 - 191
Shutter aperto
192 - 223
Strobo random da lento a veloce
224 - 255
Shutter aperto
8
8
Dimmer
000 - 255
Dimmer 0 - 100%
9
9
Focus
000 - 255
Focus da vicino a lontano
10
10
Prisma
000 - 005
Prisma non inserito
006 - 127
Prisma inserito
128 - 189
Rotazione oraria da veloce a lento
190 - 193
Rotazione stop
194 - 255
Rotazione antioraria da lento a veloce
11
11
Frost
000 - 199
Frost non inserito
200 - 255
Frost inserito
12
12
Velocità PAN/TILT
000 - 225
Velocità da max. a min.
226 - 235
Blackout durante il movimento PAN/TILT
236 - 245
Blackout durante cambio Colori / Gobo
246 - 255
Nessuna funzione
13
13
Special
000 - 019
Nessuna funzione
020 - 029
Nessuna funzione
030 - 039
Nessuna funzione
040 - 059
Accensione lampada (dopo 20 sec)
060 - 079
Spegnimento lampada
080 - 084
Reset completo
085 - 087
Reset PAN/TILT
088 - 090
Reset Colori
091 - 093
Reset Gobo
094 - 096
Reset Strobo
097 - 099
Reset altro
100 - 119
Programma interno 1
120 - 139
Programma interno 2

12
140 - 159
Programma interno 3
160 - 179
Programma interno 4
180 - 199
Programma interno 5
200 - 219
Programma interno 6
220 - 239
Programma interno 7
240 - 255
Programma interno 8
14
Vector colori
000 –255
Velocità ingresso colori da max. a min.
15
Vector Gobo
000 –255
Velocità ingresso Gobo da max. a min.
6. - MANUTENZIONE
Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare
l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il
rischio di bruciature. Utilizzare un aspirapolvere o compressore e una spazzola morbida o un
panno per lenti per rimuovere la polvere depositata.
Le lenti, come qualsiasi altra parte eventualmente danneggiata, devono essere sostituite con
ricambi originali.

13
7. - SPECIFICHE TECNICHE
Lampada: OSRAM VIP 280W (SG LTBEAM10R)
PHILIPS 5R 189W (SG LTBEAM5R)
Alimentazione: AC ~ 100-240V 50/60Hz
Potenza assorbita: 330W (SG LTBEAM10R)
230W (SG LTBEAM5R)
Canali DMX: 2 modalità di protocollo DMX 13/15 canali
Display: A colori
Ruota colori: Ruota colori con 11 colori + bianco
Ruota gobo: Ruota gobo con 16 gobo fissi + bianco
Angolo del fascio di luce 2.5°
Prisma rotante a 8 facce
Filtro frost
Shutter meccanico e effetto strobo a velocità regolabile
Dimmer meccanico
Angolo PAN regolabile: 360° - 540° - 630° (defalult 540°)
Angolo TILT regolabile: 90° - 180° - 270° (default 270°)
Classe di protezione: IP20
Dimensioni (L x A x P): mm. 298x434x203
Peso: kg 13

14
1. - INTRODUCTION
Thank You for choosing one of Our products!
Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it
for future reference.
This manual contains information about the installation and use of the device.
The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
However it is not assumed any responsibility for any inaccuracies. All rights are reserved and
this document can not be copied, photocopied, reproduced in whole or in part without
previous written permission of PROEL. PROEL reserves the right to make, without notice, any
aesthetical, functional or design changes or modifications in everyone of its products. PROEL
doesn't assume any responsibility for the use or application of the products here described.
The crossed bin symbol, shown on the product or on accompanying documents,
indicates that the product should not be disposed with other household waste at
the end of the lifecycle. To avoid any damage to the environment, the user is
encouraged to separate this product from other kinds of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Home users are
encouraged to contact the retailer where they purchased this product or their local
government office for details on separate collection and recycling this type of product.
Business users are encouraged to contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste.
The lightning symbol with arrow in an equilateral triangle intends to alert the user
to the presence of not insulated "dangerous voltages" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point symbol within an equilateral triangle intends to alert the
user to the presence of important instructions for use and maintenance on the
accompanying documents of the product.
The product to which this manual refers comply with the European Directives
pursuant to the safety of electrical equipment supplied at low voltage (LVD) and to
the Electromagnetic Compatibility (EMC)

15
2. - SAFETY INSTRUCTIONS
Caution! This product is not suitable for household illumination.
Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the
safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on.
Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate
the equipment safely. Contact a qualified technician for any maintenance work not described
in this manual.
Do not modify the fixture or install accessories and upgrade kits that are not the Proel
original ones.
People involved in the installation and maintenance of the device must:
- Be qualified
- Follow the instructions of this manual in the theaters, in the halls, in the places where the
events take place, etc.
CHECKS BEFORE INSTALLATION
Make sure all the parts for fixing the product are in good condition.
Make sure that the anchor point is stable before positioning the product.
The safety cable must be properly attached to the device and fixed to the supporting
structure so that, in case of failure of the primary supporting system, it has the lowest
possible fall of the device.
If the safety cable wear, must be replaced with an original spare.
MINIMUM DISTANCE OF ILLUMINATED OBJECTS
The projector must be positioned so that the objects hit by the beam of light are at least 12
meter from the lens of the projector.
MINIMUM DISTANCE FROM FLAMMABLE MATERIALS
The product must be positioned so that any flammable material is at least 3 meters from any
point of the surface of the device. Never place filters or other materials over the lens or on
the optical axis.
MOUNTING SURFACES
The device is suitable for mounting surfaces. IT IS NOT SUITABLE FOR MOUNTING ON
FLAMMABLE SURFACES.
REFERENCE TEMPERATURE
The ambient temperature range of use of the device varies between + 5 ° C (min) and + 40 ° C
(max), outside of that range the device should not be used.
The maximum temperature of the housing Tb = 80 ° C must never be exceeded. Do not block
the exhaust fans, ensuring a minimum clearance of 0.5 meters around the ventilation holes.

16
IP20 PROTECTION RATING
The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in
diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second
digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or
moisture.
PROTECTION AGAIN ELECTRIC SHOCK
The device must be connected to a power supply system with efficient earthing. Moreover, it
is recommended to protect power supply lines of the product from indirect contact and / or
shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
CONNECTION TO THE MAINS
The electrical connection must be carried out by a qualified electrician.
Ensure that the mains frequency and voltage correspond to those for which the equipment is
designed, as shown in the electrical data label. This label also shows the power consumption
that is necessary to refer to evaluate the maximum number of devices to be connected to
the electricity line, in order to avoid power overloading.
If the external power cord of this light is damaged, it must be replaced with a special cord
exclusively available from Your PROEL dealer.
Never operate the equipment with lenses and / or covers missing or damaged.
In case of non-use, it is recommended to unplug the projector from the mains.
MAINTENANCE
Before starting any maintenance or cleaning the product, disconnect the power from the
mains and disconnect the power cable from the device. After switching off, do not remove
any part of the device for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. The lenses, if
damaged, must be replaced with original spare parts.
WARNING
CAUTION. Do not look directly at the light source. Do not look at the beam with lenses,
glasses, mirrors or similar optical instruments that could change the convergence of light,
causing serious damage to people and / or things.
WARNING! DANGER FOR THE EYES!
Do not look directly at the light source

17
3. - OPENING AND CONTROL
Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present
and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged,
immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification.
WARNING!
If the product has been exposed to drastic temperature changes, let
the unit turned off until it reaches room temperature because the
presence of condensation can damage the product if it is turned on.
Verify that the box contains the following items:
N° 1 SG LTBEAM10R - SG LTBEAM5R
N° 2 Omega holders
N° 1 Power supply cable
N° 1 User manual
REAR VIEW
1 –Selector knob
2 –Esc button
3 –Display
4 –Lens
REAR VIEW
1 –3-pin DMX IN / OUT
2 –5-pin DMX IN / OUT
3 –Power IN
4 –Switch ON/OFF
1
2
3
2
3
1

18
4. - INSTALLATION AND SWITCH ON
4.1 - PRODUCT INSTALLATION
- Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing.
- The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a
truss.
WARNING! IT'S REQUIRED
the mounting of the safety rope (PLH200 sold
separately) in the case where the product is hung on
a wall, ceiling or on a truss. Except when the device
is placed in the floor, the safety cable is always
required.

19
4.2 - CONNECTION TO THE MAINS
The device must be connected to a power supply system with a proper earth system.
Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect
contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
The electrical connection must be carried out by a qualified electrician. Ensure that the
mains frequency and voltage correspond to those for which the device is designed, as shown
in the electrical data label.
4.3 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN
Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: pole twisted, shielded, 120Ohm
characteristic impedance and low capacity(PROEL DMXD –DMXD1).
Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those
specified. Terminations must be made with male / female XLR 3-pin connectors. You must
enter on the last device a terminal plug with a 120Ohm resistance (min1/4 W) between
terminals 2 and 3.
IMPORTANT: The cables must not come into contact with each other or with the metal
housing of the connectors. The housing itself must be connected to the shield braid and to
pin 1 of the connectors.

20
5. - SETUP
5.1 –MENU
Function Mode
Dmx Address
A001 - Axxx
DMX address setting
Channel Mode
Standard 13CH
Standard Mode 13 channels
Vector 15CH
Vector Mode 15 channels
Auto Run
Internal Program 1 - 8
Internal programs in Automatic mode with
Master / Alone
Master or Alone mode option
Music Control
Internal Program 1 - 8
Internal programs in Sound mode with
Master / Alone
Master or Alone mode option
Option
Reset Default
Yes / No
Reset factory defalut
Signal Set
Wire DMX
DMX via wire
Wireless DMX
DMX via wireless only receive, not output (not
active)
Act WDMX & Out
DMX via wireless and output via wire (not
active)
Pan / Tilt
Reverse Pan (On/Off)
Pan reverse
Reverse Tilt (On/Off)
Tilt reverse
Select Pan
(540°/360°/630°)
Pan degrees (default 540°)
Select Tilt
(270°/90°/180°)
Tilt degrees (default 270°)
UI set
Mic Sensitivity 0 - 99%
Mic sensitivity adjustment
Information
Lamp Hours
XXXX (Hours)
Lamp time
Temperature
XXX °C/°F
Temperature
Software Version
V 1.0 - V 9.9
Software version
Manual Control
Lamp
On/Off
Manual Lamp On/Off
Reset
Total Reset
Total reset
Pan/Tilt Reset
Pan/Tilt Reset
Color Reset
Color Reset
Gobo Reset
Gobo Reset
Strobe Reset
Strobe Reset
The Other Reset
Reset other functions
Channel
Pan=XXX ...
Manual control of channels
Advanced
Calibration
Pan=XXX ...
Manual calibration of channels
(access code = 088)
Clear Lamp Time
Yes/No
Reset Lamp hours
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sagitter Dj Equipment manuals

Sagitter
Sagitter SG PIKEONE1R User manual

Sagitter
Sagitter Led Blinder 4 User manual

Sagitter
Sagitter QUIVER User manual

Sagitter
Sagitter SG BRAY8WP User manual

Sagitter
Sagitter SG AQUPAR18 User manual

Sagitter
Sagitter SG HALOPWW1528 User manual

Sagitter
Sagitter SG QUARTZ300 User manual

Sagitter
Sagitter ARCHER B10 User manual

Sagitter
Sagitter SG IPLEDBAR24C User manual

Sagitter
Sagitter QUARIUX User manual